Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
í o11■
'.vion fundada por
AlíiXAHD RE A lU .U L U ÍS y JltS tiP M . C a is ^ m ic lia
IS B N : 84 344 M ió 3
Im preso en España
A los m aestros de la lengua castellana,
custodios de la Comunidad HispanoAmericana,
hoy lingüística y sentim ental,
m añana total y efectiva.
S e ha d icho del filósofo que es una persona
que sabe un poco de lodo. ( Lo que equivale a afir
m ar que et filó so fo ignora lo m ás de todo.) Nada
pued e serle del tndo ajeno toda la vida: debe
sen tir curio sid a d por las estrellas y los m anos,
p o r la política y la historia, por las ideas abs
tractas y las palabras. De todos tos especialistas,
él es el generalista.
E sta m ú ltip le y co n sta n te curiosidad que carac
teriza al filó so fo auténtico le lleva a veces a m e
terse en cam isas de once varas. E n ocasiones m e
rece el reproche que en la Edad M edia solía diri
girse al lingüista: G ram m aticus ipsa arro g an tía
est. Pero al (ríenos no podrá acusarse al filó so fo
de indiferencia. Valga esto com o excusa por ha
berm e m etid o con la lingüística o, por m e jo r de
cirlo, con algunos problem as de ¡a lingüística y.
en particular, de la lingüistica generativo-trans-
fo rm a cio n a l iniciada por N oatn C hom sky.
Agradezco al p ro feso r E. F. K onrad K oerner
(D e p a rtm en t o f L inguistics, U niversity o f O ttaw a)
el h a berm e in vitado a exponer lo esencial de esta
trabajo en el X I I I Congreso Internacional de Lin
güistas (T o kio , 1982). T am bién les estoy agradeci
do a m i a lu m n o M tke D illm ger ( D epartm ent of
L in g u istic s} y a m is colegas H arry B racken (De*
p a rtm tn t o f P h ito so phy) y M ichei Paradis <D epart
ment. o f L in g u islícs), así com o al P rofesor R o y
Harrts (U m versily o f O xfordJ, por su s num erosas
observaciones y criticas. F inalm ente, es un pla
cer el dejar constancia del apoyo del S o d a ! Scien
ces and H a m a n ities Research C ouncil o f Cañada.
M a r io B unge
Foundations and Philosophy of Science tJnit,
McCill University, M ontreal
INTRODUCCION
It
CAPÍTULO l
LENGUAJE Y LINGÜÍSTICA
L pura
EL LEVANTAMIENTO DE CHOMSKY
T e s is l in g ü is t ic a s
T e s is p sic o l ó g ic a s
T e s is m e t o d ú lógicas
SIN TA X IS
O FN + FV
FW A r t -f- 5
F V ^ V + FN
A r t —*■un, una
S —> m uchacho, niña, libro
V —* leyó, vio
SEMANTICA
1. La p u e rta se abrió.
2. M aría ab rió la p u erta .
3. M aría a b rió la p u e rta ayer.
4. M aría a b rió la p u e rta ayer con esta llave.
Con» (roclo
PROFUNDIDAD
— (p }~ - L R c (pl Significado
scnttrfü sitfoiiicado referencia
9. J u a n se sonríe.
10. J u a n se m ueve.
E stas o raciones se analizan de la m ism a m a
n e ra en la g ram ática de la e stru c tu ra de frases.
No es necesario co c in a r u n a e stru c tu ra lingüística
p ro fu n d a p ara a d v e rtir que hay u n a diferencia
e n tre las pro p osiciones designadas p o r las o ra
ciones an terio res. B asta ob serv ar que, m ien tras
«sonreírse* es un predicado u n ario (o de una va
riab le), «m overse» es b inario, ya que to d o m o
vim iento es relativ o a algún m arc o de referencia
(p. ej., u n a caSa). E n o tra s p alab ras, m ien tras que
la fo rm a lógica dé 9) es Pa, la de 10) es «existe p o r
lo m enos un individuo x tal que x es un m arco de
referencia, y Qíi.x». De m odo que, au n cuando 9)
es sin tácticam en te sim ilar a 10), las proposiciones
c o rresp o n d ien tes son e stru c tu ra lm e n te (lógica
m en te) d iferen tes. (Lo m ism o vale p ara el fa
m oso p a r de C hom sky: John ¡s easy to piense y
John is eager to please.)
O tro caso fam oso, p o r no decir infam e, es:
las verdes ideas incoloras du erm en furiosam ente.
E n 1957, C hom sky declaró que esta oración es
g ra m atical, pero en Í965 m udó de opinión. Según
n u e stro crite rio , esta o ración es g ram aticalm en te
in o b jetab le y, m ás aún, tiene sentido, y es por
esto q u e la d escartam o s. La d escartam o s p o r ser
c o n tra d ic to ria , ya que n ad a puede ser a la vez
incoloro y verde. Adem ás, involucra un e rro r ca-
tegorial (category m ista ke). com o d iría A ristóte
les, ya que el se r verde y d o rm ir no puede p redi
ca rse de las ideas. E sta predicación es incorrecta
p o rq u e las pro p o siciones re su ltan te s, «las ideas
son verdes» y «las ideas duerm en», son falsas (no
c a ren tes de sentido), No puede esp e rarse que la
g ram ática su p lan te a ta lógica □ ¡sum inistre co
nocim iento fáctico.
N u e stras o bservaciones finales se re fe rirá n a
algunos co n tra ejem p lo s a p a ren tes a la llam ad a
teoría im p licativ a del significado, según la cual el
significado de u n a o ración es igual al c o n ju n to de
las consecuencias lógicas de la p ro p o sició n co
rresp on d ien te. S m ith & W ilson (1979, cap. 6) sos
tienen que, aun cuando las oraciones I I ) y 12) que
siguen tienen las m ism as consecuencias, no son
sinónim as:
ADQUISICION DE LENGUAJE
L puré
\sv\\!//x-
I/
H ABL A
5 { c )~ {jc£ C \ x t — c} U [x £ C \cí— x)
P : A X B x ... X N ~ * S
P : A X B X ... X N ^ S ,
R ¿ P ) = A ü B U ... U N.
iU * , T ) = * (♦ , r ) — U i i x , T)
x < N
P r e fa c io ..................................................................... 7
In tro d u c c ió n .............................................................. 9
1. L enguaje y l i n g ü i s t i c a ................................. 13
2. E l lev an tam ien to de C hom sky . . . . 26
Tesis lin g ü isticas...................................... 30
Tesis p s i c o l ó g i c a s ................................ 3!
Tesis m etodológicas . . . . . . 32
3. S i n t a x i s ........................................................... 38
4. S e m á n t i c a ................................................... 52
5. U niversales lin g ü ís tic o s ................................ 68
ó. Adquisición de le n g u a je ................................. 80
7. Puesta a p ru eb a de teorías lingüisticas . . 99
8. C a rá c te r de la investigación lingüistica . 109
9. C o d a ................................................................... 117