Sie sind auf Seite 1von 24

BAHNHOF »TROSSINGEN«

»TROSSINGEN« STATION
GARE DE »TROSSINGEN«
STATION »TROSSINGEN« Art. Nr. 110114
D
Vor Beginn des Bastelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertraut machen.
Sollte es einmal vorkommen, dass ein Teil im Bausatz fehlt, kreuzen Sie bitte das fehlende Teil in
der Anleitung an und schicken Sie diese bitte an Fa. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst,
kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, 78148 Gütenbach. Sie erhalten dann umgehend Ersatz.
In diesem Bausatz sind einige Kunststoffteile übrig.

GB
Before beginning with the assembly please familiarize yourself with the parts and read the instructions carefully.
In case of missing parts please indicate these on the instructions leaflet with a circle and return
the leaflet to Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach, Germany.
You will receive the replacement by return.
Some of the parts in this box are not needed to construct the model.

F
Avant de commencer le montage de votre maquette bien lire la notice et repérer les grappes.
Si une pièce manque dans une boîte, cochez la pièce correspondante sur la notice et renvoyez-la-nous à
Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de, Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach (R.F.A.).
Nous vous ferons parvenir la pièce par retour.
Dans cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront pas utilisées pour le montage.

NL
Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de handleiding moeten bestuderen.
Indien onverhoopt een onderdeel aan het bouwpakket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel
in de handleiding aan te kruisen en deze te zenden aan Gebr. FALLER GmbH, kundendienst@faller.de,
Kreuzstraße 9, D-78148 Gütenbach. U ontvangt dan omgaand en gratis het ontbrekende onderdeel.
Van dit bouwpakket worden enkele kunststof delen niet gebruikt.

Für den Zusammenbau des Modells empfehlen wir folgende FALLER-Artikel (sind nicht im Bausatz enthalten):
For the assembly of the kit we recommend following FALLER products (not included in the kit):
Pour l’assemblage du modèle, nous vous recommandons les articles FALLER suivants (non inclus dans le kit):
Om dit model te bouwen adviseren wij de volgende FALLER producten (maken geen deel uit van deze bouwset):

Art. Nr. 170492 Art. Nr. 170688


FALLER-EXPERT SPEZIAL-SEITENSCHNEIDER Inhalt Spritzlinge 1A 1 x 4 1 x 8 1 x 12 AB 1 x 15 B 2 x 21 A 1 x

Flüssigkleber in Plastikflasche mit Spezialkanüle zum gratfreien Abtrennen von feinsten Spritztei- Contents Sprues 1B 1 x 5 1 x 9 1 x 13 2 x 16 1 x 40 1 x
für feinste Klebstoffdosierung. len.
Nur für Polystyrol geeignet. Contenu Moulages 2 AB 1 x 6 1 x 10 1 x 14 1 x 17 1 x
Liquid cement in plastic bottle with canule Special side cutter for cutting off ultra-fine moul- Inhoud Gietstukken 3 1 x 7 AB 1 x 11 2 x 15 A 2 x 18 1 x
for very fine dosage. ded parts without burrs.
Only suitable for polystyrene.

Colle liquide en bouteille plastique Pince coupante spéciale pour couper sans bavure
avec bec verseur pour un dosage précis. les pièces miniatures moulées par
injection. Convient uniquement au polystyrène.

Vloeibare lijm in plastic-flacon met doseerbuisje om Speciale zijkniptang voor het braamloos afknip-
nauwkeurig te lijmen. pen van de fijnste gietstukdelen.
Alleen geschikt voor polystyrol.
Sa. Nr. 115 632 0
2 Fensterfolie
Das abgebildete Papier-Musterfenster mit transparentem Klebeband auf die beiliegende Fensterfolie kleben und diese ausschneiden. Fensterfolie vorsichtig mit wenig Klebstoff auf die Rückseite der Fensterrahmen aufkleben.
Window plastic sheet
Using clear adhesive tape fix the pattern window made of paper pictured to the window plastic sheet supplied, and cut that sheet out. Using very little glue, cautiously stick the window sheet to the back of the window frame.
Feuille transparente pour fenêtres
À l’aide de ruban adhésif transparent coller la fenêtre à dessin en papier représentée sur la feuille transparente fournie, et découper cette feuille. Coller avec précaution la feuille transparente, avec très peu de colle, au dos du cadre de la fenêtre.
Raamfolie
De afgebeelde papieren raamdecoratie met transparant plakband op de meegeleverde raamfolie plakken en uitknippen. Raamfolie voorzichtig met een beetje lijm op de achterzijde van de ramen lijmen.
ACHTUNG:
1/1 1/6 3
Farbrückstände vom Patinieren unbedingt von allen Klebeflächen entfernen !
ATTENTION:
Before glueing please make sure to remove all patina colour remains
from all surfaces to be glued !
ATTENTION:

A
Les résidus de peinture générés par la patine sont à enlever

1/5
de toutes les surfaces à encoller !
BELANGRIJK:
Verfresten van het patineren van alle lijmvlakken verwijderen !

2/14 2/16 2/14

B 2/20 2/3 2/15 2/17 2/15

B 2/7 2/6 2/10 2/5 C

C 2/2 2/4 2/8 2/9 D 2/11 2/12 2/13 2/1


4 3/14 4/20 4/19 4/18
19 19
13 13 11

4/21

E 12/2 13/3 12/2 13/1 F E

10/7 10/5

5/9 6/10
5/6 6/9

G I
H J
19 19
8 8 16

G I

H 13/9 13/8 J 13/8 13/9 13/7 K F


4/14 3/9 4/12 4/13 5/8 5

8 8 16

L 13/4 M 6/7 N 13/9 M 13/7

8/7 O

Deco 4

P
3 3 3

O 10/9 8/7 P 13/13 Q


6 8/12 K R

16/6 16/5

R S
Art.-Nr. 180670 liegt nicht bei

Q 16/6 8/10 D
not included
non jointe
niet bijgevoegd
4/6 13/6 4/7 3/4 4/5 5/4 V 7
9
7

T 12/3 13/4 U T V 6/4 W 13/9

10/3 3/5 5/5 10/4 Deco 3 d

4/9 4/8

W Y 12/4 a 6/5 c 8/6


b

14 a 16 c 4

X U Z b 13/7 d 13/12 e Z
8 e 8/13 4/4 5/3 10/2

f 16/6 8/8 16/7 g 3/3 h 6/3 i

16/6

j k S X j
4/2 3/1 4/1 5/1 11/5 9
12 6/1 8/6

n p
15 4

l m
12/1
13/5 l n p

o q
q
13/9 13/12
Deco 3
r 8/11
5/2 10/1 v

6/2

t
o t
8/8

4/3

r m s 16/6 8/9 16/7 u 3/2 v w s


10 4/11 3/8 4/12 4/10

20

A 13/4 B A

5/7 10/6

6/6

C D

8 8 8

D 13/9 E B
w E 11

16/6

F k

4/16 4/12 4/15 5/1

10
15

3/10
I

G 13/4 H G I 6/8 J 13/9


12 L M 8/11

11/5 Deco 3

K 8/6
8/8
4 J

K
H

L 13/12 M N 16/6 8/9 16/7

4/17 5/10 10/8 2/31

O Q

O 3/11 P Q 6/11 R S 12/8 12/9


12/10 13

T F S

7/5 9/8

U
nicht kleben
do not glue
ne pas coller

U V
niet lijmen

9/1 12/7 12/6


14 7/6 9/8

W
nicht kleben
do not glue
ne pas coller

W X
niet lijmen

9/2 12/7 12/6

Papiermaske X
Papermask
Masque
Masker M3

Y T V
7/7 Papiermaske Papiermaske 15
Papermask Papermask
Masque Masque
Masker M4 Masker M2

a 9/3

b c
Art.-Nr. 180671 liegt nicht bei

a 9/7 b Y
not included
non jointe
niet bijgevoegd
16 8/1 8/2 8/3 8/4

d 7/1 f h 7/2 j 7/3 l 7/4

4/22 3/12 f h j
g

13/11 6

i k

13/10 18 l

3/15
12/5 17 4/24 4/23

e 3/13 g i k m
9/4 9/4 n Papiermaske 17
Papermask
Masque
Masker M1

n 17/1 o c m
18 o p 8/5 q

8/16 8/14

8/15 8/17

q r 16/1 16/2

9/6 9/5

s r
11/6 11/4 16/19 16/20 16/21 19
1 1 1

t 10/10 14/1 10/11 11/4 u 16/16 16/17

Deco 5 15/18
2/18
2/19
2
11/3
2/18
11/1 w 2/19
v 9x 13/2 x 9x
y
v 11/2 16/8

11/2 x

w 9x y 9x z u y
20 15/13 15/16 15/17 F 16/13 C 16/14

15/12 15/11

15/15

A 2x 15/14 B 2x A C 2x B

15/6 15/5 15/9 15/10

15/8

15/4
D 2x 15/7 E 2x D F 2x E G z
15/1 15/1 15/3 15/1 15/1 15/2 21
Vorsichtig biegen!
Bend cautiously!
Plier prudemment!
Voorzichtig buigen!

H I H J I

G
16/4

L
K

Deco 1

L 3x 13/16 M s 16/18 16/3 13/15 16/12


22 18/2 18/3 18/4 18/5 18/6 18/15 16/12 16/6
18/1

18/14
18/15 18/9 18/7 O

18/13

18/12 18/11 18/10 18/8

18/1 18/2 18/3 18/4

18/6 18/14

N 18/7 O 2x 18/5 18/8 P O 16/3 M 16/15 L


Q 16/10 Q 16/9 18/9 -18/13 23

Deco 11 13/15 Deco 10

Q
Ausschmückungsteile

13/15 13/15 Deco 2


2x
Decoration parts
3/7
D’éléments décoratifs

L
Decoratiedelen

21/8
21/1

R 3x 21/2

21/5
R

S 3x
Deco 6
21/6 Deco 9

21/3

T 3x 21/4
Deco 7
1/4

21/7 Deco 7
T
Deco 9

U 3x V P S Deco 6 16/18 N
24 Inhalt Tüte Contents bag Inhalt Tüte Contents bag
Contenu sachet Inhoud zakje Contenu sachet Inhoud zakje

2 x 40/1

40/2
V

W 4 x 40/3 3 x 40/3 U 2 x 40/1 X 40/1 40/4 40/2 40/1 W