Sie sind auf Seite 1von 3

T

Ir a la navegaciónIr a la búsqueda
Este artículo trata sobre la letra latina T. Para otros usos de este término, véase
T (desambiguación).
No debe confundirse con la Τ griega o la Т cirílica.
Letra latina y española
Tt Tt
te (singular), tes (plural)
Transcripción fonética /T/
Unicode (hex) U+0054 (T)
(t)U+0074
Alfabeto español
A a B b C c D d Y y F f
G g H h I i i i J J K k k k k L l
M N n Ñ ñ La o P p Q
R r S s T t En En v W w
X x Y y Z z z
La t (en mayúscula T, nombre te, plural tes) es la vigesimoprimera letra y la
decimoséptima consonante del alfabeto español, y la vigésima letra del alfabeto
latino básico.

En español representa un sonido consonante obstruyente, oclusivo, dental y sordo.1

Índice
1 Historia
2 Pronunciación
3 Representaciones alternativas
4 Referencias
5 Enlaces externos
Historia
Jeroglífico egipcio
(aspa) Proto-Semítico
T Phoenician
T Griego
Tau Etrusco
T Latín
T
EtruscanX-01.svg Proto-semiticT-01.png PhoenicianT-01.png Tau uc lc.svg
EtruscanT-01.svg RomanT-01.png

El nombre tau hebreo recordaba la idea de la cruz, cuya forma, efectivamente, es la


representación de letra en antiguas medallas de los judíos. La T es de articulación
fuerte, sorda, momentánea o explosiva, que corresponde a la débil o sonora d, la
cual puede ser también a la vez lingual y dental. La afinidad natural que existe
entre las dos letras explica la recíproca sustitución de las mismas. En algunos
manuscritos se halla a veces set por «sed», quot por «quod», haut por «haud», adque
por atque. El tu del latín tiene por equivalente el du del alemán, mientras que
Gott y Tag de esta última lengua han formado god y day en inglés. Los alemanes han
escrito su propio nombre nacional sucesivamente Teutsch y Deutsch.

En el griego cadmeo, la T se confunde con la M, pero en las formas eolodórica y


ática vuelve a tomar la figura de T, en todo semejante a la latina clásica,
medieval, y en la propia de todas las lenguas neolatinas. El alfabeto etrusco
vuelve a ofrecer variedades muy diversas de T (desde la M hasta x, y, ๅ), y en sus
coetáneas el ibérico y turdetano privan las dos formas x y M. En la epigrafía
latina clásica, la T del alfabeto romano adquiere la forma usada aún en los tipos
corrientes en todas las lenguas neolatinas. Otra forma de utilizar la T es por
códigos.
Pronunciación
La T es consonante dental oclusiva sorda. Se articula apoyando fuertemente la punta
de la lengua contra la cara interna de los dientes superiores, y manteniendo muy
poco abiertos los maxilares, de manera que la lengua toca también con la punta los
dientes inferiores. Los lados de la lengua tocan la cara interna de los molares
superiores y cierran por allí el paso al aire.

En medio de sus características generales, la T, como las demás consonantes


plosivas, ofrece una intensidad articulatoria diferente según el lugar que ocupa
dentro de la palabra. Así, la T es producida con más fuerza en posición inicial
absoluta de palabra y al principio de sílaba precedida de otra consonante que no lo
es cuando se encuentra situada entre dos vocales. La T en: tiempo, temible, toma,
arte, partido, contra, etc., posee una intensidad de articulación mayor que en
vocablos como: pato y pito.

Este aflojamiento en la intensidad de la articulación de T entre dos vocales,


explicable por el carácter abierto de dichos sonidos, es el que explica también el
porqué la T, en la posición dicha, manifiesta una etapa de evolución histórica más
pronunciada que en otras. Así, tenemos que la T del latín, en posición
intervocálica, no se conserva como t, como ocurre en la posición inicial (tempus da
tiempo, tantum da tan, timere da temer, etc.), sino que a través de modalidades
fonéticas sucesivas se convierte en d en castellano (pratum da prado, acutum da
agudo, amatum da amado, etc.), y, en algunos idiomas, por ejemplo en el francés,
llega incluso a desaparecer completamente (rotam da en español rueda, en francés
roue; setam da en español seda, en francés soie, etc.).

Se ha dicho que la T es un fonema de articulación post-dental. Ello, como cosa


general, y en particular para el español. Porque es innegable que en algunos
idiomas dicha consonante asume un carácter de articulación pronunciada más hacia
dentro de la cavidad bucal, de modalidad alveolar y a veces prepaladial, lo que
explica que la emisión de la consonante vaya seguida de una especie de desgaje
espiratorio representable por una h aspirada. Nótese que esto no es lo normal en
las lenguas neolatinas. Como fenómeno peculiar de éstas, sobre todo en sus
representantes el francés y el español, consígnese la pérdida de la t cuando
originariamente forma grupo con r. La observación de ejemplos típicos, como patrem,
matren, fratrem, petram, etc., en sus reflejos padre (de páere), madre (de mare), y
en francés père, mère, frère, pierre, ilustran suficientemente el caso.

Indiquemos, finalmente, el resultado actual de la ch española, procedente del grupo


ct evolucionado (factum da hecho, lactem da leche, lectum da lecho, noctem da
noche, etc.),

Twitter
que el francés nos ofrece en una etapa al parecer todavía retrasada.

Representaciones alternativas
En alfabeto fonético aeronáutico se le asigna la palabra Tango. En código Morse es:
« - »

Banderas de señales

Alfabeto semáforo
Lectura Braille

Alfabeto manual

Referencias
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española (2010),
Ortografía de la lengua española, Madrid: Espasa Calpe, p. 56, ISBN 978-6-070-
70653-0.
Enlaces externos
Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre T.
Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre t.
Diccionariosdigitales: letra T

Das könnte Ihnen auch gefallen