WAT E R F I T T I N G S
WA S S E R A R M AT U R E N
ROBINETTERIE EAU
GROUP
S E R I E
GROUPE
• ANGLE TAP
• ECKVENTIL
12 150 • ROBINET EQUERRE
G 3/8 A
ART. 1000/15
(kg. 0.41)
ART. 1000/15 - VC
• RUBINETTO AD ANGOLO
75
• ANGLE TAP
• ECKVENTIL
12 75 • ROBINET EQUERRE
ART. 1000/20
G 3/8 A
(kg. 0.35)
ART. 1000/20 - VC
• RUBINETTO AD ANGOLO
ANGLE TAP
75
• ECKVENTIL
12 50 • ROBINET EQUERRE
1/1000
GRUPPO
GROUP
S E R I E ART. 1000/25 (kg. 0.35)
GROUPE ART. 1000/25 - VC
G 3/8 A
1000 RUBINETTO AD ANGOLO
145
•
• ANGLE TAP
80
• ECKVENTIL
• ROBINET EQUERRE
12 50
A
8
3/ ART. 1000/30
G (kg. 0.35)
ART. 1000/30 - VC
12
• RUBINETTO AD ANGOLO
• ANGLE TAP
• ECKVENTIL
80
• ROBINET EQUERRE
• RUBINETTO A PULSANTE
160
12 50
125
12 80
125
2/1000
1000
G 3/8 A
ART. 1000/45
30 12
(kg. 0.30)
ART. 1000/45 - VC
• STRAIGHT TAP
• DURCHLAUFVENTIL
• ROBINET DROIT
75
G 3/8 A
12
ART. 1000/50
(kg. 0.35)
ART. 1000/50 - VC
50
• RUBINETTO DIRITTO
125
• STRAIGHT TAP
• DURCHLAUFVENTIL
• ROBINET DROIT
75
G 3/8 A
12
ART. 1000/55
L = 150 (kg. 0.39)
30
ART. 1000/55 - VC
ART. 1000/56
L = 200 (kg. 0.41)
ART. 1000/56 - VC
200
G 3/8 A
12
ART. 1000/60
L = 250 (kg. 0.43)
30
ART. 1000/60 - VC
ART. 1000/61
L = 300 (kg. 0.45)
200
ART. 1000/61 - VC
• RUBINETTO BRACCIO MOBILE
• SWIVEL SPOUT FAUCET
• SCHWENKVENTIL
• ROBINET BRAS MOBILE
3/1000
GRUPPO
12
GROUP
G 3/8 A
S E R I E ART. 1000/65 (kg. 0.80)
GROUPE
ART. 1000/65 - VC
1000 •
•
RUBINETTO PER POMPA VUOTO - SINISTRO
OUTLET TAP FOR VACUUM PUMP - LEFT
• PUMPENKÜHLWASSERVENTIL - LINKS
• ROBINET AVEC PRISE TROMPE A VIDE - GAUCHE
85
150
12
G 3/8 A
ART. 1000/70
(kg. 0.80)
ART. 1000/70 - VC
• RUBINETTO PER POMPA VUOTO - DESTRO
• OUTLET TAP FOR VACUUM PUMP - RIGHT
• PUMPENKÜHLWASSERVENTIL - RECHTS
• ROBINET AVEC PRISE TROMPE A VIDE - DROIT
85
150
45 85 (kg. 0.75)
G 3/8 B - G 1/
• ANGLE TAP
• ECKVENTIL
45 150
• ROBINET EQUERRE
4/1000
1000
12
115
ART. 1000/95
8A
(kg. 0.92)
ART. 1000/95 - VC
G
12
8A
250
ART. 1000/100
3/
(kg. 1.00)
ART. 1000/100 - VC
G
12
250
ART. 1000/105
A
(kg. 1.82)
/8
ART. 1000/105 - VC
G3
12
250
ART. 1000/110
A
/8
(kg. 2.37)
ART. 1000/110 - VC
G3
5/1000
GRUPPO ART. 1000/120
GROUP L = 150 (kg. 0.44)
ART. 1000/120 - VC
S E R I E
ART. 1000/121
G 3/8 A
GROUPE L = 200 (kg. 0.46)
ART. 1000/121 - VC
ART. 1000/123
L = 300 (kg. 0.50)
ART. 1000/123 - VC
• RUBINETTO BRACCIO MOBILE
12 50 L • SWIVEL SPOUT FAUCET
• SCHWENKVENTIL
• ROBINET BRAS MOBILE
ART. 1000/124
L = 150 (kg. 0.44)
ART. 1000/124 - VC
ART. 1000/125
L = 200 (kg. 0.46)
12 50 L ART. 1000/125 - VC
ART. 1000/126
L = 250 (kg. 0.48)
ART. 1000/126 - VC
ART. 1000/127
L = 300
G 3/8 A
(kg. 0.50)
ART. 1000/127 - VC
• RUBINETTO BRACCIO MOBILE
• SWIVEL SPOUT FAUCET
• SCHWENKVENTIL
• ROBINET BRAS MOBILE
• COMANDO A DISTANZA
• FUME CUPBOARD VALVE
400 25 x M 38 • ABZUGSVENTIL
• COMMANDE A DISTANCE
G 3/8 B - G 1/2 B
Ø 50 • NOURRICE 90°
6/1000
1000
G 3/8 A - G 1/2 A
ART. 1000/145 - G 3/8 A
(kg. 0.50)
• LABORVERSCHRAUBUNG
• NOURRICE DROITE
G 3/8 B - G 1/2 B
Ø 50 • NOURRICE 90°
• BECCUCCIO 90°
• CONNECTION 90°
75
• KNIESCHLAUCHTÜLLE 90°
• NOURRICE 90°
ART. 1000/190
(kg. 0.90)
ART. 1000/190 - VC
• MISCELATORE MONOFORO A PARETE
(Per canne diverse vedi pag. 20/1000)
220
Ø 50
(Available with other swannecks. See page 20/1000)
G 3/
40
Ø 1/2 • EINLOCHMISCHBATTERIE FÜR WANDMONTAGE
Ø8X1 (Verschiedene Ausläufe auf Anfrage. Sehen Seite 20/1000)
Ø 28
• MELANGEUR MONOTROU POUR MONTAGE MURAL
(Disponible avec bras differents. Voir page 20/1000)
7/1000
GRUPPO
GROUP 250 ART. 1000/194
(kg. 0.75)
S E R I E
ART. 1000/194 - VC
GROUPE
• MISCELATORE A PARETE
1000 /4
G 3/4 •
(Per canne diverse vedi pag. 20/1000)
WALL UP MIXER
(Available with other swannecks. See page 20/1000)
• MISCHBATTERIE FÜR WANDMONTAGE
G3
ART. 1000/196
(kg. 0.73)
ART. 1000/196 - VC
125
• MISCELATORE A PARETE
(Per canne diverse vedi pag. 20/1000)
• WALL UP MIXER
(Available with other swannecks. See page 20/1000)
• MISCHBATTERIE FÜR WANDMONTAGE
(Verschiedene Ausläufe auf Anfrage. Sehen Seite 20/1000)
• MELANGEUR POUR MONTAGE MURAL
30
200
(Disponible avec bras differents. Voir page 20/1000)
• WALL UP MIXER
(Available with other swannecks. See page 20/1000)
• MISCHBATTERIE FÜR WANDMONTAGE
125
8/1000
1000
150 ± 20
135
ART. 1000/206 (kg. 1.80)
225
• ARMHEBELMISCHBATTERIE
• MELANGEUR COMMANDE AU COUDE
60
290
9/1000
GRUPPO
GROUP G 3/8 A
12
S E R I E ART. 1000/225
(kg. 0.95)
GROUPE
ART. 1000/225 - VC
1000
65
• DOPPIO RUBINETTO A CADUTA - DISTRIBUZIONE A T
140 • SUSPENDED TWO-WAY DROP TAP - T-DISTRIBUTION
75
• DOPPELECKVENTIL - T-VERTEILER
• BIROBINET - T-DISTRIBUTEUR
160
G 3/8 A
ART. 1000/230
12
(kg. 0.85)
ART. 1000/230 - VC
• DOPPIO RUBINETTO A CADUTA - DISTRIBUZIONE A U
85
MANOPOLE LATERALI
160
G 3/8 A
12
ART. 1000/235
(kg. 0.85)
ART. 1000/235 - VC
• DOPPIO RUBINETTO A CADUTA - DISTRIBUZIONE A U
85
MANOPOLE FRONTALI
160
G 3/8 A
12
ART. 1000/240
(kg. 0.85)
ART. 1000/240 - VC
• DOPPIO RUBINETTO A CADUTA - DISTRIBUZIONE A U
85
MANOPOLE BIFRONTALI
160
• DOPPELNADELVENTIL - U-VERTEILER
GRIFFE GEGENÜBERLIEGEND
80 • BIROBINET - U-DISTRIBUTEUR - POIGNEES OPPOSEES
10/1000
1000
ART. 1000/245
160
(kg. 0.80)
90
Ø 50 • COLONNINA 1 RUBINETTO
• STANDOUT 1 TAP
• STANDSÄULE 1 DURCHLAUFVENTIL
100
• COLONNETTE 1 ROBINET
G 1/2 B
250
ART. 1000/250
(kg. 1.15)
ART. 1000/250 - VC
• COLONNINA 2 RUBINETTI - DISTRIBUZIONE A T
90
Ø 50
• STANDOUT 2 TAPS - T-DISTRIBUTION
• STANDSÄULE 2 DURCHLAUFVENTILE - T-VERTEILER
100
G 1/2 B
G 1/2 B
ART. 1000/270
150 (kg. 0.85)
ART. 1000/270 - VC
• COLLO DI CIGNO CON RUBINETTO
235
G 1/2 B
11/1000
250
GRUPPO
GROUP
S E R I E
ART. 1000/275
GROUPE (kg. 0.95)
230
ART. 1000/275 - VC
1000
130
• MISCELATORE MONOFORO
• SINGLE HOLE MIXER
40
G 3/4 B • EINLOCHMISCHBATTERIE
• MELANGEUR MONOTROU
Ø8X1
G 3/8 A
250
ART. 1000/280
370
(kg. 1.65)
ART. 1000/280 - VC
270
G 3/4 B
Ø8X1
G 3/8 A
250
G 3/4 B
• MELANGEUR MONOTROU - BASSE PRESSION
TUBI FLESSIBILI
130 200
ART. 1000/285
(kg. 2.70)
ART. 1000/285 - VC
• MISCELATORE SU COLONNE
(Per canne diverse vedi pag. 20/1000)
300
• STANDOUTS - 1 MIXER
(Available with other swannecks. See page 20/1000)
Ø 50
• STANDSÄULEN - 1 MISCHBATTERIE
(Verschiedene Ausläufe auf Anfrage. Sehen Seite 20/1000)
G 1/2 B
100
12/1000
1000
200
ART. 1000/290
(kg. 2.25)
ART. 1000/290 - VC
• MISCELATORE SU COLONNE
100
200 ART. 1000/295
H = 300 (kg. 2.50)
ART. 1000/295 - VC
ART. 1000/300
H = 200 (kg. 2.00)
ART. 1000/300 - VC
150
• MISCELATORE SU COLONNA
H
(Per canne diverse vedi pag. 20/1000)
Ø 60
• STANDOUT - 1 MIXER
(Available with other swannecks. See page 20/1000)
G 3/4 B
100
• STANDSÄULE - 1 MISCHBATTERIE
Ø8X1 (Verschiedene Ausläufe auf Anfrage. Sehen Seite 20/1000)
• MELANGEUR SUR COLONNE
(Disponible avec bras differents. Voir page 20/1000)
G 3/8 A
200
ART. 1000/310
(kg. 3.30)
ART. 1000/310 - VC
• MISCELATORI SU COLONNE
140 150 (Per canne diverse vedi pag. 20/1000)
140
• STANDOUTS - 2 MIXERS
(Available with other swannecks. See page 20/1000)
200
Ø 50
• STANDSÄULEN - 2 MISCHBATTERIEN
(Verschiedene Ausläufe auf Anfrage. Sehen Seite 20/1000)
G 1/2 B • MELANGEURS SUR COLONNES
(Disponible avec bras differents. Voir page 20/1000)
100
13/1000
GRUPPO
GROUP
S E R I E
ART. 1000/315 - H = 300 (kg. 4.35)
GROUPE
440 - 540
ART. 1000/320 - H = 200 (kg. 3.90)
1000 H
200
•
•
MISCELATORE MONOLEVA SU COLONNE - USCITA A U
STANDOUTS SINGLE LEVER MIXER - U-OUTLET
• STANDSÄULEN EINHEBELMISCHBATTERIE - U-AUSLAUF
Ø 50 • MELANGEUR MECANIQUE - EN U SUR COLONNES
100
G 1/2 B
150
150
440 - 540
Ø8X1
G 3/8 A
280
150
G 3/4 B
• MELANGEUR MECANIQUE - EN S SUR COLONNE
Ø8X1
G 3/8 A
ART. 1000/355
H = 300 (kg. 1.79)
150
ART. 1000/355 - VC
ART. 1000/360
H H = 200 (kg. 1.59)
ART. 1000/360 - VC
• COLONNA 1 RUBINETTO
Ø 50
• STANDOUT 1 TAP
• STANDSÄULE 1 ECKVENTIL
100
• COLONNE 1 ROBINET
G 1/2 B
14/1000
1000
ART. 1000/365
H = 300 (kg. 1.98)
ART. 1000/365 - VC
150
250
ART. 1000/375
H = 300 (kg. 2.25)
ART. 1000/375 - VC
ART. 1000/380
H = 200 (kg. 1.78)
H ART. 1000/380 - VC
150
• COLONNA 2 RUBINETTI - DISTRIBUZIONE A T
Ø 50 • STANDOUT 2 TAPS - T-DISTRIBUTION
• STANDSÄULE 2 AUSLAUFVENTILE - T-VERTEILER
100
G 1/2 B
250
ART. 1000/385
H = 300 (kg. 2.20)
ART. 1000/385 - VC
ART. 1000/390
150 H = 200 (kg. 2.00)
H ART. 1000/390 - VC
• COLONNA 2 RUBINETTI - DISTRIBUZIONE A Y
• STANDOUT 2 TAPS - Y-DISTRIBUTION
Ø 50
• STANDSÄULE 2 AUSLAUFVENTILE - Y-VERTEILER
• COLONNE 2 ROBINETS - Y-DISTRIBUTEUR
100
G 1/2 B
ART. 1000/395
H = 300 (kg. 1.85)
ART. 1000/395 - VC
H ART. 1000/400
180 H = 200 (kg. 1.65)
45 ART. 1000/400 - VC
• COLONNA CON RUBINETTO PER POMPA A VUOTO
Ø 50
• STANDOUT OUTLET TAP FOR VACUUM PUMP
• STANDSÄULE PUMPENKÜHLWASSERVENTIL
100
15/1000
GRUPPO 250
GROUP ART. 1000/405
H = 300 (kg. 3.40)
S E R I E ART. 1000/405 - VC
GROUPE
ART. 1000/410
H = 200
1000
(kg. 3.20)
ART. 1000/410 - VC
H 150
• COLONNA 2 RUBINETTI - DISTRIBUZIONE A U
Ø 50 • STANDOUT 2 TAPS - U-DISTRIBUTION
STANDSÄULE 2 AUSLAUFVENTILE - U-VERTEILER
100
200
200
ART. 1000/415
H = 500 (kg. 4.00)
ART. 1000/415 - VC
• COLONNA 3 RUBINETTI AD ANGOLO
300
•
250
• STANDSÄULE 3 ECKVENTILE
230
Ø 50
• COLONNE 3 ROBINETS EQUERRES
100
G 1/2 B
200
ART. 1000/420
H = 300 (kg. 4.45)
ART. 1000/420 - VC
ART. 1000/425
H H = 200 (kg. 4.20)
ART. 1000/425 - VC
150
250 150
• COLONNA CON MISCELATORE E 1 RUBINETTO
Ø 60 (Per canne diverse vedi pag. 20/1000)
• STANDOUT WITH 1 MIXER AND 1 TAP
100
200
ART. 1000/426 - H = 300 (kg. 4.90)
G 1/2 B
• COLONNES AVEC 1 MELANGEUR ET 1 ROBINET
300 (Disponible avec bras differents. Voir page 20/1000)
16/1000
1000
350
ART. 1000/430
H = 300 (kg. 4.90)
ART. 1000/430 - VC
150 150 200
ART. 1000/435
H = 200 (kg. 4.70)
150 200
150
ART. 1000/440
H = 300 (kg. 5.20)
ART. 1000/440 - VC
225 ART. 1000/445
H H = 200 (kg. 5.00)
Ø 60 ART. 1000/445 - VC
• COLONNA 1 MISCELATORE MONOLEVA E 1 RUBINETTO
G 3/4 B STANDOUT 1 SINGLE LEVER MIXER AND 1 TAP
100
•
Ø8X1
• STANDSÄULE 1 EINHEBELMISCHBATTERIE
UND 1 AUSLAUFVENTIL
G 3/8 A • COLONNE 1 MELANGEUR ET 1 ROBINET
150 200
150 ART. 1000/450
H = 300 (kg. 5.20)
ART. 1000/450 - VC
ART. 1000/455
H = 200 (kg. 5.00)
H 21 ART. 1000/455 - VC
0
Ø 60 • COLONNA 1 MISCELATORE MONOLEVA E 1 RUBINETTO
• STANDOUT 1 SINGLE LEVER MIXER AND 1 TAP
G 3/4 B
100
• STANDSÄULE 1 EINHEBELMISCHBATTERIE
Ø8X1 UND 1 AUSLAUFVENTIL
• COLONNE 1 MELANGEUR ET 1 ROBINET
G 3/8 A
17/1000
G 3/8
GRUPPO
Ø 80
GROUP
S E R I E ART. 1000/470
(kg. 2.00)
GROUPE ART. 1000/470 - VC
400
150
• STANDOUT 1 TAP AND 1 PLAN
300
• STANDSÄULE 1 AUSLAUFVENTIL UND 1 TRAGFLÄCHE
Ø 50 • COLONNE 1 ROBINET ET 1 PLAN
100
G 1/2 B
G 3/8
Ø 80
ART. 1000/475
(kg. 2.40)
ART. 1000/475 - VC
COLONNA 2 RUBINETTI - DISTRIBUZIONE A T E 1 PIANO
400
150 150 •
G 1/2 B
G 3/8
Ø 80
250
ART. 1000/480
(kg. 3.90)
ART. 1000/480 - VC
• COLONNA 2 RUBINETTI - DISTRIBUZIONE A U E 1 PIANO
400
G 1/2 B
200
285
200
• COLONNA 2 RUBINETTI E 1 BRACCIO MOBILE
380
•
100
G 1/2 B
18/1000
1000
150
285
380
• STANDOUT 2 TAPS AND SWANNECK
200
130
100
G 1/2 B
G 3/8
Ø 80
• COLONNA 1 PIANO
400
• STANDOUT 1 PLAN
• STANDSÄULE 1 TRAGFLÄCHE
Ø 50 • COLONNE 1 PLAN
100
G 1/2 B
G 3/8
ART. 1000/495 (kg. 0.95)
Ø 80
• PROLUNGA SUPERIORE
• EXTENSION
250
• VERLÄNGERUNG
• RALLONGE
G 3/8
220
ART. 1000/500 (kg. 1.10)
• PORTABOTTIGLIONE
• BOTTLEHOLDER
85
• FLASCHENHALTER
• PORTE-BOUTEILLE
G 3/8
19/1000
GRUPPO ART. 1000/509 - L = 150 - G 3/4 (kg. 0.12)
1000 ART.
ART.
1000/515
1000/516
- L = 150 - G 1/2
- L = 200 - G 1/2
(kg. 0.10)
(kg. 0.12)
G 1/2
ART. 1000/517 - L = 250 - G 1/2 (kg. 0.14)
L • CANNA
• SWANNECK
• AUSLAUF
• BRAS MOBILE
G 1/2
ART. 1000/534 - L = 200 - G 1/2 (kg. 0.12)
• CANNA
G 1/2
G 3/4 • SWANNECK
L
• AUSLAUF
• BRAS MOBILE
G 1/2
ART. 1000/540 - L = 150 - G 1/2 (kg. 0.14)
• CANNA
205
• SWANNECK
• AUSLAUF
• BRAS MOBILE
G 1/2
L
20/1000
1000
ART. 1000/550 (kg. 0.60)
G 1/2
• UNTERTISCHVENTIL
• ROBINET SOUS TABLE
Ø 14
G 3/8
G 3/4 B
L =1500
21/1000
RUBINETTERIE CON SCATTO DI SICUREZZA PER GAS
GAS FITTINGS SPRING LOADED FOR SAFETY
GAS ARMATUREN MIT SICHERUNG
ROBINETTERIE GAZ AVEC RESSORT DE SECURITE
GROUP
S E R I E
GROUPE
ART. 2000/1 (kg. 0.35)
75
• RUBINETTO - BECCUCCIO DIRITTO
G 3/8 A
110
ART. 2000/2 (kg. 0.32)
G 3/8 A
120
130
80 ART. 2000/20 (kg. 0.40)
G 3/8 A
geprüft
überwacht
1/2000
GRUPPO
GROUP
S E R I E G 3/8 A
GROUPE ART. 2000/25 (kg. 0.35)
30 12
2000
• RUBINETTO - BECCUCCIO 45°
• TAP - NOZZLE 45°
• GASSCHLAUCHHAHN - TÜLLE 45°
• ROBINET - NOURRICE 45°
90
135
12 50
12 140
OMOLOGATO
geprüft
überwacht
2/2000
2000
130
• COLONNINA 1 RUBINETTO
90
Ø 50 • STANDOUT 1 TAP
RUBINETTERIE CON SCATTO DI SICUREZZA PER GAS • GAS FITTINGS SPRING LOADED FOR SAFETY
• STANDSÄULE 1 GASSCHLAUCHHAHN
• COLONNETTE 1 ROBINET
100
260
Ø 50
• STANDOUT 2 TAPS - T-DISTRIBUTION
• STANDSÄULE 2 GASSCHLAUCHHÄHNE - T-VERTEILER
• COLONNETTE 2 ROBINETS - T-DISTRIBUTEUR
100
G 1/2 B
180
G 1/2 B
260
• COLONNINA 4 RUBINETTI
• STANDOUT 4 TAPS
Ø 50
• STANDSÄULE 4 GASSCHLAUCHHÄHNE
100
• COLONNETTE 4 ROBINETS
G 1/2 B
3/2000
140
GRUPPO
GROUP
S E R I E
GROUPE
ART. 2000/65 (kg. 0.95)
2000
150
105 • COLONNINA 1 RUBINETTO
Ø 50 • STANDOUT 1 TAP
• STANDSÄULE 1 GASSCHLAUCHHAHN
• COLONNETTE 1 ROBINET
100
G 1/2 B
280
105 105
• COLONNINA 2 RUBINETTI - DISTRIBUZIONE A T
G 1/2 B
200
Ø 50
• STANDOUT 2 TAPS - Y-DISTRIBUTION
• STANDSÄULE 2 GASSCHLAUCHHÄHNE - Y-VERTEILER
• COLONNETTE 2 ROBINETS - Y-DISTRIBUTEUR
100
G 1/2 B
280
• COLONNINA 4 RUBINETTI
Ø 50
• STANDOUT 4 TAPS
150
• STANDSÄULE 4 GASSCHLAUCHHÄHNE
• COLONNETTE 4 ROBINETS
100
G 1/2 B
4/2000
2000
140
220
ART. 2000/85 (kg. 1.05)
• STANDOUT 1 TAP
RUBINETTERIE CON SCATTO DI SICUREZZA PER GAS • GAS FITTINGS SPRING LOADED FOR SAFETY
Ø 50 • STANDSÄULE 1 GASSCHLAUCHHAHN
• COLONNETTE 1 ROBINET
280
220
G 1/2 B
190
150
G 1/2 B
280
• COLONNINA 4 RUBINETTI
260
• STANDOUT 4 TAPS
150
Ø 50
• STANDSÄULE 4 GASSCHLAUCHHÄHNE
• COLONNETTE 4 ROBINETS
100
G 1/2 B
5/2000
GRUPPO
GROUP 4 x M 27
Ø 12 x 1 - Ø 10 x 1 ART. 2000/120 - TUBI Ø 12x1 (kg. 0.75)
S E R I E
GROUPE
ART. 2000/121 - TUBI Ø 10x1
2000
• COMANDO A DISTANZA
Ø 60
• FUME CUPBOARD VALVE
• ABZUGSVENTIL
400 25 x M 38
• COMMANDE A DISTANCE
OMOLOGATO
geprüft
überwacht
G 3/8 B - G 1/2 B
55
135
ART. 2000/145 - G 3/8 B (kg. 0.52)
ART. 2000/146 - G 1/2 B
• RUBINETTO - BECCUCCIO 45°
• TAP - NOZZLE 45°
50
130
G 3/8 B - G 1/2 B
6/2000
2000
G 3/8 B - G 1/2 B
RUBINETTERIE CON SCATTO DI SICUREZZA PER GAS • GAS FITTINGS SPRING LOADED FOR SAFETY
• TAP - NOZZLE 90°
• GASSCHLAUCHHAHN - TÜLLE 90°
Ø 50
70
• ROBINET - NOURRICE 90°
45
125
ART. 2000/160 - G 3/8 B (kg. 1.00)
ART. 2000/161 - G 1/2 B
1/2 B • DOPPIO RUBINETTO - BECCUCCIO DIRITTO DISTRIBUZIONE A Y
B-G
G 3/8
• DOUBLE TAP - STRAIGHT NOZZLE - Y-DISTRIBUTION
45
105 ART. 2000/165 - G 3/8 B (kg. 0.95)
1/2 B ART. 2000/166 - G 1/2 B
B-G
G 3/8
• DOPPIO RUBINETTO - BECCUCCIO 45° - DISTRIBUZIONE A Y
Ø 50 • DOUBLE TAP - NOZZLE 45° - Y-DISTRIBUTION
• DOPPELGASSCHLAUCHHAHN - TÜLLE 45° - Y-VERTEILER
150 • BIROBINET - NOURRICE 45° - Y-DISTRIBUTEUR
45
95 ART. 2000/170 - G 3/8 B
B (kg. 1.15)
1/2
B-G ART. 2000/171 - G 1/2 B
G 3/8
• DOPPIO RUBINETTO - BECCUCCIO 90° - DISTRIBUZIONE A Y
Ø 50 • DOUBLE TAP - NOZZLE 90° - Y-DISTRIBUTION
• DOPPELGASSCHLAUCHHAHN - TÜLLE 90° - Y-VERTEILER
120
• BIROBINET - NOURRICE 90° - Y-DISTRIBUTEUR
7/2000
GRUPPO
GROUP 45
B
S E R I E G 3/8 ART. 2000/175 - G 3/8 B (kg. 2.00)
GROUPE 1/2 B 1 95
G ART. 2000/176 - G 1/2 B
2000 Ø 50
• TRIPLO RUBINETTO
• TRIPLE TAPS
• DREI GASSCHLAUCHHÄHNE
• TRIPLE ROBINET
95
95
G 3/8 B - G 1/2 B
45
ART. 2000/180 - G 3/8 B (kg. 1.20)
ART. 2000/181 - G 1/2 B
Ø 50
85
• DOPPELGASSCHLAUCHHAHN - Y-VERTEILER
• BIROBINET - Y-DISTRIBUTEUR
120
270
G 3/8 A
ART. 2000/185
12
(kg. 0.95)
G 3/8 A
ART. 2000/190
12
(kg. 0.95)
8/2000
2000
G 3/8 A
ART. 2000/195 (kg. 0.95)
12
MANOPOLE BIFRONTALI
• SUSPENDED TWO-WAY DROP TAP - U-DISTRIBUTION
85
RUBINETTERIE CON SCATTO DI SICUREZZA PER GAS • GAS FITTINGS SPRING LOADED FOR SAFETY
OPPOSITE HANDLES
155
• DOPPELGASSCHLAUCHHAHN - U-VERTEILER
GRIFFE GEGENÜBERLIEGEND
70
G 1/2 B
100
160
9/2000
GRUPPO
GROUP
S E R I E
GROUPE ART. 2000/450 (kg. 0.50)
75
2000
• RUBINETTO - BECCUCCIO DIRITTO
G 3/8 A
• TAP - STRAIGHT NOZZLE
12 135
120
70
G 3/8 A
12 50
G 3/8 A
12 50
geprüft
überwacht
10/2000
RUBINETTERIE PER GAS LIQUIDO
LIQUID GAS-FITTINGS
F L Ü S S I G G A S A R M AT U R E N
ROBINETS GAZ LIQUEFIE
GROUP
S E R I E
75
• RUBINETTO - BECCUCCIO DIRITTO
• TAP - STRAIGHT NOZZLE
G 3/8 A
110
ART. 2100/255 (kg. 0.32)
G 3/8 A
120
130
80 ART. 2100/265 (kg. 0.40)
G 3/8 A
1/2100
GRUPPO
GROUP G 3/8 A
S E R I E
ART. 2100/270 (kg. 0.35)
30 12
GROUPE
2100
• RUBINETTO - BECCUCCIO 45°
• TAP - NOZZLE 45°
• FLÜSSIGGASVENTIL - TÜLLE 45°
90
• ROBINET - NOURRICE 45°
12 50
2/2100
2100
130
RUBINETTERIE PER GAS LIQUIDO • LIQUID GAS-FITTINGS • FLÜSSIGGAS ARMATUREN • ROBINETTERIE GAZ LIQUEFIE
ART. 2100/290 (kg. 0.85)
• COLONNINA 1 RUBINETTO
90
Ø 50
• STANDOUT 1 TAP
• STANDSÄULE 1 FLÜSSIGGASVENTIL
• COLONNETTE 1 ROBINET
100
G 1/2 B
260
Ø 50
• STANDOUT 2 TAPS - T-DISTRIBUTION
• STANDSÄULE 2 FLÜSSIGGASVENTILE - T-VERTEILER
• COLONNETTE 2 ROBINETS - T-DISTRIBUTEUR
100
G 1/2 B
180
G 1/2 B
260
• COLONNINA 4 RUBINETTI
• STANDOUT 4 TAPS
Ø 50
• STANDSÄULE 4 FLÜSSIGGASVENTILE
100
• COLONNETTE 4 ROBINETS
G 1/2 B
3/2100
140
GRUPPO
GROUP
S E R I E
GROUPE ART. 2100/310 (kg. 0.95)
150
2100 105 • COLONNINA 1 RUBINETTO
• STANDOUT 1 TAP
Ø 50
• STANDSÄULE 1 FLÜSSIGGASVENTIL
• COLONNETTE 1 ROBINET
100
G 1/2 B
280
G 1/2 B
200
Ø 50
• STANDOUT 2 TAPS - Y-DISTRIBUTION
• STANDSÄULE 2 FLÜSSIGGASVENTILE - Y-VERTEILER
• COLONNETTE 2 ROBINETS - Y-DISTRIBUTEUR
100
G 1/2 B
280
• COLONNINA 4 RUBINETTI
Ø 50 • STANDOUT 4 TAPS
150
• STANDSÄULE 4 FLÜSSIGGASVENTILE
• COLONNETTE 4 ROBINETS
100
G 1/2 B
4/2100
2100
140
RUBINETTERIE PER GAS LIQUIDO • LIQUID GAS-FITTINGS • FLÜSSIGGAS ARMATUREN • ROBINETTERIE GAZ LIQUEFIE
220
ART. 2100/330 (kg. 1.05)
100
G 1/2 B
280
G 1/2 B
190
150
G 1/2 B
280
• COLONNINA 4 RUBINETTI
260
• STANDOUT 4 TAPS
150
Ø 50
• STANDSÄULE 4 FLÜSSIGGASVENTILE
• COLONNETTE 4 ROBINETS
100
G 1/2 B
5/2100
GRUPPO
G 3/8 B - G 1/2 B
GROUP 55
S E R I E
ART. 2100/370 - G 3/8 B
GROUPE (kg. 0.55)
ART. 2100/371 - G 1/2 B
2100
75
• RUBINETTO - BECCUCCIO DIRITTO
Ø 50
• TAP - STRAIGHT NOZZLE
• FLÜSSIGGASVENTIL - TÜLLE GERADE
Ø 50
• ROBINET - NOURRICE DROITE
45 125
G 3/8 B - G 1/2 B
135
ART. 2100/375 - G 3/8 B (kg. 0.52)
ART. 2100/376 - G 1/2 B
• RUBINETTO - BECCUCCIO 45°
• TAP - NOZZLE 45°
50
130
G 3/8 B - G 1/2 B
155
ART. 2100/385 - G 3/8 B
80 (kg. 0.60)
ART. 2100/386 - G 1/2 B
• RUBINETTO - BECCUCCIO 90°
• TAP - NOZZLE 90°
• FLÜSSIGGASVENTIL - TÜLLE 90°
Ø 50
70
6/2100
2100
RUBINETTERIE PER GAS LIQUIDO • LIQUID GAS-FITTINGS • FLÜSSIGGAS ARMATUREN • ROBINETTERIE GAZ LIQUEFIE
45
125 ART. 2100/390 - G 3/8 B (kg. 1.00)
ART. 2100/391 - G 1/2 B
1/2 B
B-G • DOPPIO RUBINETTO - BECCUCCIO DIRITTO DISTRIBUZIONE A Y
G 3/8
• DOUBLE TAP - STRAIGHT NOZZLE - Y-DISTRIBUTION
Ø 50 • DOPPELFLÜSSIGGASVENTIL - TÜLLE GERADE - Y-VERTEILER
185 • BIROBINET - NOURRICE DROITE - Y-DISTRIBUTEUR
45
105 ART. 2100/395 - G 3/8 B (kg. 0.95)
1/2 B
B-G ART. 2100/396 - G 1/2 B
G 3/8
• DOPPIO RUBINETTO - BECCUCCIO 45° - DISTRIBUZIONE A Y
Ø 50 • DOUBLE TAP - NOZZLE 45° - Y-DISTRIBUTION
• DOPPELFLÜSSIGGASVENTIL - TÜLLE 45° - Y-VERTEILER
150 • BIROBINET - NOURRICE 45° - Y-DISTRIBUTEUR
45
95 ART. 2100/400 - G 3/8 B (kg. 1.15)
2B
B - G 1/ ART. 2100/401 - G 1/2 B
G 3/8
• DOPPIO RUBINETTO - BECCUCCIO 90° - DISTRIBUZIONE A Y
Ø 50 • DOUBLE TAP - NOZZLE 90° - Y-DISTRIBUTION
• DOPPELFLÜSSIGGASVENTIL - TÜLLE 90° - Y-VERTEILER
120
• BIROBINET - NOURRICE 90° - Y-DISTRIBUTEUR
45
195
B-G 1/2 B ART. 2100/405 - G 3/8 B
G 3/8 (kg. 2.00)
ART. 2100/406 - G 1/2 B
Ø 50
• TRIPLO RUBINETTO
• TRIPLE TAP
• DREI FLÜSSIGGASVENTILE
95 • TRIPLE ROBINET
95
7/2100
G 3/8 B - G 1/2 B
GRUPPO
GROUP
45
S E R I E ART. 2100/410 - G 3/8 B (kg. 1.20)
GROUPE
ART. 2100/411 - G 1/2 B
2100
Ø 50
85
• DOPPIO RUBINETTO A CADUTA - DISTRIBUZIONE A Y
• SUSPENDED TWO-WAY DROP TAP - Y-DISTRIBUTION
155
• DOPPELFLÜSSIGGASVENTIL - Y-VERTEILER
• BIROBINET - Y-DISTRIBUTEUR
120
270
G 3/8 A
12 ART. 2100/415 (kg. 0.95)
G 3/8 A
G 3/8 A
ART. 2100/417 (kg. 0.95)
12
OPPOSITE HANDLES
• DOPPELFLÜSSIGGASVENTIL - U-VERTEILER
70
GRIFFE GEGENÜBERLIEGEND
• BIROBINET - U-DISTRIBUTEUR - POIGNEES OPPOSEES
80
8/2100
2100
G 1/2 B
RUBINETTERIE PER GAS LIQUIDO • LIQUID GAS-FITTINGS • FLÜSSIGGAS ARMATUREN • ROBINETTERIE GAZ LIQUEFIE
100
ART. 2100/420 (kg. 1.00)
90
• DOPPELFLÜSSIGGASVENTIL - T-VERTEILER
• BIROBINET - T-DISTRIBUTEUR
70
160
4 x M 27
Ø 12 x 1 - Ø 10 x 1 ART. 2100/425 TUBI Ø 12x1 (kg. 0.75)
9/2100
RUBINETTERIE PER VUOTO
VA C U U M F I T T I N G S
VA K U U M A R M AT U R E N
ROBINETTERIE VIDE
C O N TA M I N AT I O N C L A S S 4
2200
GRUPPO
GROUP
S E R I E
GROUPE
ART. 2200/250 (kg. 0.35)
75
• RUBINETTO - BECCUCCIO DIRITTO
G 3/8 A
110
ART. 22 00/255 (kg. 0.32)
G 3/8 A
120
130
80
ART. 22 00/265 (kg. 0.40)
G 3/8 A
1/2200
GRUPPO
GROUP G 3/8 A
S E R I E
GROUPE
ART. 22 00/270 (kg. 0.35)
30 12
2200
• RUBINETTO - BECCUCCIO 45°
• TAP - NOZZLE 45°
• VAKUUMVENTIL - TÜLLE 45°
90
• ROBINET - NOURRICE 45°
2/2200
2200
130
• COLONNINA 1 RUBINETTO
G 1/2 B 100
260
Ø 50
• STANDOUT 2 TAPS - T-DISTRIBUTION
• STANDSÄULE 2 VAKUUMVENTILE - T-VERTEILER
• COLONNETTE 2 ROBINETS - T-DISTRIBUTEUR
100
G 1/2 B
180
G 1/2 B
260
• COLONNINA 4 RUBINETTI
• STANDOUT 4 TAPS
Ø 50
• STANDSÄULE 4 VAKUUMVENTILE
100
• COLONNETTE 4 ROBINETS
G 1/2 B
3/2200
140
GRUPPO
GROUP
S E R I E
GROUPE ART. 2200/310 (kg. 0.95)
2200
150
105 • COLONNINA 1 RUBINETTO
• STANDOUT 1 TAP
Ø 50
• STANDSÄULE 1 VAKUUMVENTIL
• COLONNETTE 1 ROBINET
100
G 1/2 B
280
G 1/2 B
200
Ø 50
• STANDOUT 2 TAPS - Y-DISTRIBUTION
• STANDSÄULE 2 VAKUUMVENTILE - Y-VERTEILER
• COLONNETTE 2 ROBINETS - Y-DISTRIBUTEUR
100
G 1/2 B
280
• COLONNINA 4 RUBINETTI
• STANDOUT 4 TAPS
Ø 50
150
• STANDSÄULE 4 VAKUUMVENTILE
• COLONNETTE 4 ROBINETS
100
G 1/2 B
4/2200
2200
140
220
ART. 2200/330 (kg. 1.05)
130
• COLONNINA 1 RUBINETTO
150
100
G 1/2 B
280
220
G 1/2 B
190
150
G 1/2 B
280
• COLONNINA 4 RUBINETTI
260
• STANDOUT 4 TAPS
150
Ø 50
• STANDSÄULE 4 VAKUUMVENTILE
• COLONNETTE 4 ROBINETS
100
G 1/2 B
5/2200
GRUPPO
G 3/8 B - G 1/2 B
GROUP 55
S E R I E
ART. 2200/370 - G 3/8 B
GROUPE (kg. 0.55)
ART. 2200/371 - G 1/2 B
2200
75
• RUBINETTO - BECCUCCIO DIRITTO
Ø 50
• TAP - STRAIGHT NOZZLE
• VAKUUMVENTIL - TÜLLE GERADE
Ø 50
• ROBINET - NOURRICE DROITE
45 125
G 3/8 B - G 1/2 B
135
ART. 2200/375 - G 3/8 B (kg. 0.52)
ART. 2200/376 - G 1/2 B
• RUBINETTO - BECCUCCIO 45°
• TAP - NOZZLE 45°
50
130
G 3/8 B - G 1/2 B
155
ART. 2200/385 - G 3/8 B
80 (kg. 0.60)
ART. 2200/386 - G 1/2 B
• RUBINETTO - BECCUCCIO 90°
• TAP - NOZZLE 90°
• VAKUUMVENTIL - TÜLLE 90°
Ø 50
70
6/2200
2200
45
125
ART. 2200/390 - G 3/8 B (kg. 1.00)
ART. 2200/391 - G 1/2 B
1/2 B • DOPPIO RUBINETTO - BECCUCCIO DIRITTO DISTRIBUZIONE A Y
B-G
45
ART. 2200/395 - G 3/8 B
105 (kg. 0.95)
150
• BIROBINET - NOURRICE 45° - Y-DISTRIBUTEUR
45
95 ART. 2200/400 - G 3/8 B (kg. 1.15)
2B
B - G 1/ ART. 2200/401 - G 1/2 B
G 3/8
• DOPPIO RUBINETTO - BECCUCCIO 90° - DISTRIBUZIONE A Y
Ø 50 • DOUBLE TAP - NOZZLE 90° - Y-DISTRIBUTION
• DOPPELVAKUUMVENTIL - TÜLLE 90° - Y-VERTEILER
120
• BIROBINET - NOURRICE 90° - Y-DISTRIBUTEUR
45
195
B-G 1/2 B ART. 2200/405 - G 3/8 B
G 3/8 (kg. 2.00)
ART. 2200/406 - G 1/2 B
Ø 50
• TRIPLO RUBINETTO
• TRIPLE TAP
• DREI VAKUUMVENTILE
95 • TRIPLE ROBINET
95
7/2200
G 3/8 B - G 1/2 B
GRUPPO
GROUP
45
S E R I E
GROUPE ART. 2200/410 - G 3/8 B (kg. 1.20)
ART. 2200/411 - G 1/2 B
2200
Ø 50
85
• DOPPIO RUBINETTO A CADUTA - DISTRIBUZIONE A Y
• SUSPENDED TWO-WAY DROP TAP - Y-DISTRIBUTION
155
• DOPPELVAKUUMVENTIL - Y-VERTEILER
• BIROBINET - Y-DISTRIBUTEUR
120
270
G 3/8 A
12
MANOPOLE LATERALI
155
G 3/8 A
12
MANOPOLE FRONTALI
• SUSPENDED TWO-WAY DROP TAP - U-DISTRIBUTION
FRONTAL HANDLES
70
G 3/8 A
ART. 2200/417 (kg. 0.95)
12
OPPOSITE HANDLES
• DOPPELVAKUUMVENTIL - U-VERTEILER - GRIFFE
70
GEGENÜBERLIEGEND
• BIROBINET - U-DISTRIBUTEUR - POIGNEES OPPOSEES
80
8/2200
2200
G 1/2 B
100
ART. 2200/420 (kg. 1.00)
90
• DOPPELVAKUUMVENTIL - T-VERTEILER
• BIROBINET - T-DISTRIBUTEUR
70
160
4 x M 27
Ø 12 x 1 - Ø 10 x 1 ART. 2200/425 TUBI Ø 12x1 (kg. 0.75)
9/2200
RUBINETTERIE PER V APORE
STEAM FITTINGS
D A M P F A R M AT U R E N
R O B I N E T T E R I E VA P E U R
C O N TA M I N AT I O N C L A S S 4
2300
GRUPPO
GROUP
S E R I E
GROUPE
ART. 2300/250 (kg. 0.35)
75
• RUBINETTO - BECCUCCIO DIRITTO
G 3/8 A
110
ART. 2300/255 (kg. 0.32)
G 3/8 A
120
130
80
ART. 2300/265 (kg. 0.40)
G 3/8 A
1/2300
GRUPPO
GROUP G 3/8 A
S E R I E
ART. 2300/270 (kg. 0.35)
30 12
GROUPE
2300
• RUBINETTO - BECCUCCIO 45°
• TAP - NOZZLE 45°
• DAMPFVENTIL - TÜLLE 45°
90
• ROBINET - NOURRICE 45°
G 1/2 B
100
• DOPPELDAMPFVENTIL - T-VERTEILER
• BIROBINET - T-DISTRIBUTEUR
70
160
4 x M 27
Ø 12 x 1 - Ø 10 x 1 ART. 2300/425 TUBI Ø 12x1 (kg. 0.75)
2/2300
RUBINETTERIE PER ARIA COMPRESSA
FITTINGS FOR COMPRESSED AIR
D R U C K L U F T A R M AT U R E N
ROBINETTERIE AIR COMPRIME
C O N TA M I N AT I O N C L A S S 4
3000
GRUPPO
GROUP
S E R I E
GROUPE
ART. 3000/5 (kg. 0.35)
75
• RUBINETTO - BECCUCCIO DIRITTO
G 3/8 A
110
ART. 3000/15 (kg. 0.32)
G 3/8 A
120
130
80
ART. 3000/30 (kg. 0.40)
G 3/8 A
1/3000
GRUPPO
GROUP G 3/8 A
S E R I E
ART. 3000/35 (kg. 0.35)
30 12
GROUPE
3000
• RUBINETTO - BECCUCCIO 45°
• TAP - NOZZLE 45°
• NADELVENTIL - TÜLLE 45°
90
• ROBINET - NOURRICE 45°
2/3000
3000
130
• DRUCKLUFT ARMATUREN
ART. 3000/45 (kg. 0.85)
• COLONNINA 1 RUBINETTO
90
Ø 50
• STANDOUT 1 TAP
• STANDSÄULE 1 NADELVENTIL
• COLONNETTE 1 ROBINET
100
G 1/2 B
260
ART. 3000/50
Ø 50
• STANDOUT 2 TAPS - T-DISTRIBUTION
G 1/2 B
180
G 1/2 B
260
• COLONNINA 4 RUBINETTI
• STANDOUT 4 TAPS
Ø 50
• STANDSÄULE 4 NADELVENTILE
100
• COLONNETTE 4 ROBINETS
G 1/2 B
3/3000
140
GRUPPO
GROUP
S E R I E
GROUPE
ART. 3000/65 (kg. 0.95)
150
3000 105 • COLONNINA 1 RUBINETTO
• STANDOUT 1 TAP
Ø 50
• STANDSÄULE 1 NADELVENTIL
• COLONNETTE 1 ROBINET
100
G 1/2 B
280
105 105
• COLONNINA 2 RUBINETTI - DISTRIBUZIONE A T
G 1/2 B
200
Ø 50
• STANDOUT 2 TAPS - Y-DISTRIBUTION
• STANDSÄULE 2 NADELVENTILE - Y-VERTEILER
• COLONNETTE 2 ROBINETS - Y-DISTRIBUTEUR
100
G 1/2 B
280
• COLONNINA 4 RUBINETTI
• STANDOUT 4 TAPS
Ø 50
150
• STANDSÄULE 4 NADELVENTILE
• COLONNETTE 4 ROBINETS
100
G 1/2 B
4/3000
3000
140
220
• DRUCKLUFT ARMATUREN
ART. 3000/85 (kg. 1.05)
130
• COLONNINA 1 RUBINETTO
150
• STANDOUT 1 TAP
Ø 50
• STANDSÄULE 1 NADELVENTIL
• COLONNETTE 1 ROBINET
100
G 1/2 B
280
220
ART. 3000/90
G 1/2 B
190
150
G 1/2 B
280
• COLONNINA 4 RUBINETTI
260
• STANDOUT 4 TAPS
150
Ø 50
• STANDSÄULE 4 NADELVENTILE
• COLONNETTE 4 ROBINETS
100
G 1/2 B
5/3000
95
GRUPPO 95
GROUP
S E R I E
GROUPE ART. 3000/105 (kg. 2.10)
90
13 Ø 50
0 • STANDOUT 3 TAPS
• STANDSÄULE 3 NADELVENTILE
100
• COLONNETTE 3 ROBINETS
G 1/2 B
95
95
• COLONNINA 6 RUBINETTI
260 • STANDOUT 6 TAPS
Ø 50
100
• STANDSÄULE 6 NADELVENTILE
• COLONNETTE 6 ROBINETS
G 1/2 B
110
Ø8-Ø6
Ø 50
• STANDSÄULE MIT ANSCHLUßKUPPLUNG UND STECKNIPPEL
• COLONNETTE 1 SORTIE AVEC RACCORD RAPIDE
100
G 1/2 B
4 x M 27
Ø 12 x 1 - Ø 10 x 1 ART. 3000/205 TUBI Ø 12x1 (kg. 0.75)
6/3000
3000
G 3/8 B - G 1/2 B
55
• DRUCKLUFT ARMATUREN
(kg. 0.55)
ART. 3000/126 - G 1/2 B
75
• RUBINETTO - BECCUCCIO DIRITTO
Ø 50
• TAP - STRAIGHT NOZZLE
• NADELVENTIL - TÜLLE GERADE
Ø 50
135
ART. 3000/130 - G 3/8 B
130
G 3/8 B - G 1/2 B
155
ART. 3000/140 - G 3/8 B
80 (kg. 0.60)
ART. 3000/141 - G 1/2 B
• RUBINETTO - BECCUCCIO 90°
• TAP - NOZZLE 90°
• NADELVENTIL - TÜLLE 90°
Ø 50
70
7/3000
GRUPPO
GROUP 45
S E R I E 125
ART. 3000/165 - G 3/8 B
GROUPE (kg. 1.00)
ART. 3000/166 - G 1/2 B
3000
2B
B - G 1/
G 3/8
• DOPPIO RUBINETTO - BECCUCCIO DIRITTO - DISTRIBUZIONE A Y
• DOUBLE TAP - STRAIGHT NOZZLE - Y-DISTRIBUTION
Ø 50
• DOPPELNADELVENTIL - TÜLLE GERADE - Y-VERTEILER
185
• BIROBINET - NOURRICE DROITE - Y-DISTRIBUTEUR
45
105
ART. 3000/170 - G 3/8 B
B-G 1/2 B (kg. 0.95)
G 3/8 ART. 3000/171 - G 1/2 B
• DOPPIO RUBINETTO - BECCUCCIO 45° - DISTRIBUZIONE A Y
Ø 50
• DOUBLE TAP - NOZZLE 45° - Y-DISTRIBUTION
• DOPPELNADELVENTIL - TÜLLE 45° - Y-VERTEILER
150
• BIROBINET - NOURRICE 45° - Y-DISTRIBUTEUR
45
95
2B ART. 3000/175 - G 3/8 B
B - G 1/ (kg. 1.15)
G 3/8
ART. 3000/176 - G 1/2 B
• DOPPIO RUBINETTO - BECCUCCIO 90° - DISTRIBUZIONE A Y
Ø 50
• DOUBLE TAP - NOZZLE 90° - Y-DISTRIBUTION
• DOPPELNADELVENTIL - TÜLLE 90° - Y-VERTEILER
120 • BIROBINET - NOURRICE 90° - Y-DISTRIBUTEUR
45
B 195
- G 1/2 ART. 3000/180 - G 3/8 B
G 3/8 B (kg. 2.00)
ART. 3000/181 - G 1/2 B
Ø 50
• TRIPLO RUBINETTO
• TRIPLE TAP
• DREI NADELVENTILE
95 • TRIPLE ROBINET
95
8/3000
3000
G 3/8 B - G 1/2 B
45
ART. 3000/185 - G 3/8 B
• DRUCKLUFT ARMATUREN
(kg. 1.20)
ART. 3000/186 - G 1/2 B
Ø 50
85
• DOPPIO RUBINETTO A CADUTA - DISTRIBUZIONE A Y
• SUSPENDED TWO-WAY DROP TAP - Y-DISTRIBUTION
155
• DOPPELNADELVENTIL - Y-VERTEILER
• BIROBINET - Y-DISTRIBUTEUR
120
270
G 3/8 A
ART. 3000/195 (kg. 0.95)
12
G 3/8 A
G 3/8 A
ART. 3000/201 (kg. 0.95)
12
OPPOSITE HANDLES
• DOPPELNADELVENTIL - U-VERTEILER
GRIFFE GEGENÜBERLIEGEND
70
9/3000
G 1/2 B
GRUPPO
GROUP
S E R I E
100
GROUPE ART. 3000/210 (kg. 1.00)
90
• DOPPELNADELVENTIL - T-VERTEILER
• BIROBINET - T-DISTRIBUTEUR
70
160
Ø 4,3
10/3000
RUBINETTERIE PER GAS TECNICI
FITTINGS FOR INDUSTRIAL GAS
A R M AT U R E N F Ü R T E C H N I S C H E G A S E
R O B I N E T TERIE G A Z T E C HN I Q U E S
C O N TA M I N AT I O N C L A S S 4
3100
GRUPPO
GROUP
S E R I E
GROUPE
ART. 3100/5 (kg. 0.35)
75
• RUBINETTO - BECCUCCIO DIRITTO
G 3/8 A
110
ART. 3100/15 (kg. 0.32)
G 3/8 A
120
130
80
ART. 3100/30 (kg. 0.40)
G 3/8 A
1/3100
GRUPPO
GROUP G 3/8 A
S E R I E
ART. 3100/35 (kg. 0.35)
30 12
GROUPE
3100
• RUBINETTO - BECCUCCIO 45°
• TAP - NOZZLE 45°
• NADELVENTIL - TÜLLE 45°
90
• ROBINET - NOURRICE 45°
2/3100
3100
130
• COLONNINA 1 RUBINETTO
90
A R M AT U R E N F Ü R T E C H N I S C H E G A S E • R O B I N E T T E R I E G A Z T E C H N I Q U E S
Ø 50
• STANDOUT 1 TAP
G 1/2 B 100
260
Ø 50
• STANDOUT 2 TAPS - T-DISTRIBUTION
• STANDSÄULE 2 NADELVENTILE - T-VERTEILER
• COLONNETTE 2 ROBINETS - T-DISTRIBUTEUR
100
G 1/2 B
180
G 1/2 B
260
• COLONNINA 4 RUBINETTI
• STANDOUT 4 TAPS
Ø 50
• STANDSÄULE 4 NADELVENTILE
100
• COLONNETTE 4 ROBINETS
G 1/2 B
3/3100
140
GRUPPO
GROUP
S E R I E
GROUPE
ART. 3100/65 (kg. 0.95)
150
3100 105 • COLONNINA 1 RUBINETTO
• STANDOUT 1 TAP
Ø 50
• STANDSÄULE 1 NADELVENTIL
• COLONNETTE 1 ROBINET
100
G 1/2 B
280
105 105
• COLONNINA 2 RUBINETTI - DISTRIBUZIONE A T
G 1/2 B
200
150
• COLONNINA 2 RUBINETTI - DISTRIBUZIONE A Y
150
Ø 50
• STANDOUT 2 TAPS - Y-DISTRIBUTION
• STANDSÄULE 2 NADELVENTILE - Y-VERTEILER
• COLONNETTE 2 ROBINETS - Y-DISTRIBUTEUR
100
G 1/2 B
280
• COLONNINA 4 RUBINETTI
• STANDOUT 4 TAPS
Ø 50
150
• STANDSÄULE 4 NADELVENTILE
• COLONNETTE 4 ROBINETS
100
G 1/2 B
4/3100
3100
140
220
ART. 3100/85 (kg. 1.05)
130
• COLONNINA 1 RUBINETTO
150
A R M AT U R E N F Ü R T E C H N I S C H E G A S E • R O B I N E T T E R I E G A Z T E C H N I Q U E S
• STANDOUT 1 TAP
Ø 50
• STANDSÄULE 1 NADELVENTIL
100
G 1/2 B
280
220
G 1/2 B
190
150
G 1/2 B
280
• COLONNINA 4 RUBINETTI
260 • STANDOUT 4 TAPS
150
Ø 50 • STANDSÄULE 4 NADELVENTILE
• COLONNETTE 4 ROBINETS
100
G 1/2 B
5/3100
GRUPPO
GROUP
S E R I E 4 x M 27
Ø 12 x 1 - Ø 10 x 1 ART. 3100/205 TUBI Ø 12x1 (kg. 0.75)
GROUPE
ART. 3100/206 TUBI Ø 10x1
Ø 60
• FUME CUPBOARD VALVE
• ABZUGSVENTIL
400 25 x M 38
• COMMANDE A DISTANCE
G 3/8 B - G 1/2 B
55
135
ART. 3100/130 - G 3/8 B (kg. 0.52)
ART. 3100/131 - G 1/2 B
• RUBINETTO - BECCUCCIO 45°
• TAP - NOZZLE 45°
50
130
G 3/8 B - G 1/2 B
6/3100
3100
G 3/8 B - G 1/2 B
155
ART. 3100/140 - G 3/8 B
80 (kg. 0.60)
ART. 3100/141 - G 1/2 B
• RUBINETTO - BECCUCCIO 90°
A R M AT U R E N F Ü R T E C H N I S C H E G A S E • R O B I N E T T E R I E G A Z T E C H N I Q U E S
• TAP - NOZZLE 90°
70
• ROBINET - NOURRICE 90°
45 75
45
125 ART. 3100/165 - G 3/8 B (kg. 1.00)
ART. 3100/166 - G 1/2 B
B-G 1/2 B
G 3/8 • DOPPIO RUBINETTO - BECCUCCIO DIRITTO - DISTRIBUZIONE A Y
• DOUBLE TAP - STRAIGHT NOZZLE - Y-DISTRIBUTION
Ø 50 • DOPPELNADELVENTIL - TÜLLE GERADE - Y-VERTEILER
185 • BIROBINET - NOURRICE DROITE - Y-DISTRIBUTEUR
45
105 ART. 3100/170 - G 3/8 B (kg. 0.95)
B-G 1/2 B ART. 3100/171 - G 1/2 B
G 3/8
• DOPPIO RUBINETTO - BECCUCCIO 45° - DISTRIBUZIONE A Y
Ø 50 • DOUBLE TAP - NOZZLE 45° - Y-DISTRIBUTION
• DOPPELNADELVENTIL - TÜLLE 45° - Y-VERTEILER
150 • BIROBINET - NOURRICE 45° - Y-DISTRIBUTEUR
45
95 ART. 3100/175 - G 3/8 B (kg. 1.15)
1/2 B
B-G ART. 3100/176 - G 1/2 B
G 3/8
• DOPPIO RUBINETTO - BECCUCCIO 90° - DISTRIBUZIONE A Y
Ø 50 • DOUBLE TAP - NOZZLE 90° - Y-DISTRIBUTION
• DOPPELNADELVENTIL - TÜLLE 90° - Y-VERTEILER
120
• BIROBINET - NOURRICE 90° - Y-DISTRIBUTEUR
7/3100
GRUPPO
GROUP 45
B
S E R I E G 3/8
B 195
GROUPE G 1/2 ART. 3100/180 - G 3/8 B (kg. 2.00)
3100 Ø 50
ART. 3100/181 - G 1/2 B
• TRIPLO RUBINETTO
• TRIPLE TAP
• DREI NADELVENTILE
95 • TRIPLE ROBINET
95
G 3/8 B - G 1/2 B
45
• DOPPELNADELVENTIL - Y-VERTEILER
• BIROBINET - Y-DISTRIBUTEUR
120
270
G 3/8 A
ART. 3100/195 (kg. 0.95)
12
LATERAL HANDLES
• DOPPELNADELVENTIL - U-VERTEILER - GRIFFE AUßEN
70
G 3/8 A
8/3100
3100
G 3/8 A
ART. 3100/201 (kg. 0.95)
12
• DOPPIO RUBINETTO A CADUTA - DISTRIBUZIONE A U
MANOPOLE BIFRONTALI
A R M AT U R E N F Ü R T E C H N I S C H E G A S E • R O B I N E T T E R I E G A Z T E C H N I Q U E S
• SUSPENDED TWO-WAY DROP TAP - U-DISTRIBUTION
85
OPPOSITE HANDLES
155
G 1/2 B
100
• DOPPELNADELVENTIL - T-VERTEILER
• BIROBINET - T-DISTRIBUTEUR
70
160
Ø 4,3
9/3100
VALVOLE PRINCIPALI - RIDUTTORI
DI PRESSIONE - RACCORDERIE
MAIN VALVES - PRESSURE REDUCERS - CONNECTIONS
HAUPTVENTIL - DRUCKREGLER - ANSCHLUSSE
BOISSEAUX SPHERIQUE PRINCIPAUX
DETENDEURS DE PRESSION - RACCORDS
• Quando non sono presenti esigenze di regolazione del flusso, può essere
conveniente ricorrere alle valvole principali a sfera ed al relativo comando
a distanza presenti in questo gruppo.
Nel caso in cui sia opportuno garantire la regolazione della pressione
si può utilizzare il riduttore di pressione.
• When there is no need to regulate the flux, it is convenient to use the main
ball valves and the respective fume cupboard valve of this group.
If it is necessary to guarantee the pressure regulation it is convenient
to use the pressure reducers.
• Lorsque il n'est pas nécessaire regler le flux, peut être convenable utiliser
les principaux boisseaux spherique et les commande à distance disponible
dans ce groupe.
En cas contraire, quand il faut garantir la régulation de la pression on peut
utiliser le détendeur de pression.
4000
GRUPPO
GROUP
S E R I E
ART. 4000/5 - G 3/8 (kg. 0.20) GROUPE
• VALVOLA A SFERA
• BALL VALVE
• KUGELHAHN
48 - 61 - 70
• BOISSEAU SPHERIQUE
MAX 800
MIN. 520
80
1/4000
GRUPPO
GROUP
S E R I E
ART. 4000/100 - Ø B 10
GROUPE A ART. 4000/101 - Ø B 12 (kg. 0.15)
G 3/8
Ø 22
ØB
38
• RACCORDO FLANGIATO DIRITTO
• STRAIGHT CONNECTION
• RÜCKWANDANSCHLUß GERADE
• RACCORD DROIT
ART. 4000/110 - Ø B 10
A ART. 4000/111 - Ø B 12 (kg. 0.15)
ØB
38
38
ART. 4000/35 - Ø B 10 QUOTA A 3,5 - STANDARD
A ART. 4000/36 - Ø B 10 QUOTA A DA 7 ÷ 21
(SPECIFICARE DOPO QUOTA Ø B)
QUOTA A DA 7 ÷ 21
Ø 22
ART. 4000/41 - Ø B 12
(SPECIFICARE DOPO QUOTA Ø B)
38
A ART. 4000/45 - Ø B 10
(kg. 0.15)
ART. 4000/46 - Ø B 12
N.B. QUOTA A DA 3,5 ÷ 21 (SPECIFICARE DOPO QUOTA Ø B)
G 1/2
Ø 26
2/4000
4000
HAUPTVENTIL - DRUCKREGLER - ANSCHLUSSE • BOISSEAUX SPHERIQUE PRINCIPAUX - DETENDEURS DE PRESSION - RACCORDS
VALVOLE PRINCIPALI - RIDUTTORI DI PRESSIONE - RACCORDERIE • MAIN VALVES - PRESSURE REDUCERS - CONNECTIONS
90 ART. 4000/120 (kg. 0.15)
100
ART. 4000/125 (kg. 0.20)
3/4000
RUBINETTERIE PER
LABORATORI SCOLASTICI
SCHOOL FITTINGS
S C H U L A R M AT U R E N
ROBINETTERIE POUR L'ECOLE
GROUP
S E R I E
GROUPE
100
80
• COLONNA 3 USCITE ACQUA E
DOPPIO RUBINETTO GAS
• STANDOUT 3 WATER OUTLET AND
1 TWO-WAY GAS TAP
180 • STANDSÄULE 3 AUSLAUFVENTILE UND
200
200
1 DOPPELGASSCHLAUCHHAHN
250
Ø 60
G 3/4 B
Ø 10 X 1
150
80
75
110
1/5000
GRUPPO 150
GROUP
S E R I E
GROUPE
5000 H
270
ART. 5000/10 - H = 300
ART. 5000/11 - H = 200
(kg. 3.40)
50
• STANDSÄULE - 2 GASHÄHNE - 1 WASSERHAHN
100
Ø 60
• COLONNE - 2 ROBINETS GAZ - 1 ROBINET EAU
G 3/4 B
400
Ø 10 X 1
300
G 3/4 B
Ø 10 X 1
150 150
G 3/4 B
• COLONNE - 2 ROBINETS GAZ - 2 ROBINETS EAU
U-DISTRIBUTEUR
Ø 10 X 1
2/5000
5000
100
RUBINETTERIE PER LABORATORI SCOLASTICI • SCHOOL FITTINGS • SCHUL ARMATUREN • ROBINETTERIE POUR L'ECOLE
115
ART. 5000/50 (kg. 1.20)
G 1/2 B
100
100
• SCHWENKBARER DOPPELTISCHAUSLAUFBOGEN
MIT VENTILE
• DOUBLE COL DE CYGNE TOURNANT AVEC ROBINETS
SUR BANC
G 1/2 B
100
94
MIT VENTILE
• DOUBLE COL DE CYGNE TOURNANT AVEC ROBINETS
B
AU MUR
G 1/2
3/5000
TORRETTE DISTRIBUZIONE
ENERGIA ELETTRICA
ELECTRO-TURRETS
E L E K T R O - S TA N D S Ä U L E N
ELECTRO-COLONNETTES
62 40 GROUP
S E R I E
GROUPE
ART. 6000/5
82
(kg. 0.50)
50
• ELECTRO-TURRET 1 SERVICE PLATE
• ELEKTRO-STANDSÄULE 1 MONTAGEPLATTE
100
• COLONNETTE 1 PLAQUE
G 1/2 B
132 40
82
Ø 50
• ELECTRO-TURRET 2 SERVICE PLATES
• ELEKTRO-STANDSÄULE 2 MONTAGEPLATTEN
100
• COLONNETTE 2 PLAQUES
G 1/2 B
62 70
ART. 6000/15
82
(kg. 0.60)
GEGENÜBERLIEGEND
• COLONNETTE 2 PLAQUES OPPOSEES
G 1/2 B
132 70
G 1/2 B
1/6000
40
210
GRUPPO
GROUP
92
S E R I E
GROUPE ART. 6000/25 (kg. 1.0 0 )
6000
50
• COLONNINA 3 PRESE MONOFRONTE
Ø 60
• ELECTRO-TURRET 3 SERVICE PLATES
100
• ELEKTRO-STANDSÄULE 3 MONTAGEPLATTEN
• COLONNETTE 3 PLAQUES
G 3/4 B
80
210
92
GEGENÜBERLIEGEND
• COLONNETTE 3 DOUBLE PLAQUES OPPOSEES
G 3/4 B
61
• PRESA DA INCASSO
• PANEL MOUNTING SOCKET - OUTLET
79
• ANBAUDOSE
• SOCLE DE TABLEAU
2/6000
ACCESSORI
ACCESSORIES
ZUBEHÖR
ACCESSOIRES
• Gli articoli del gruppo accessori sono indicati per risolvere esigenze
impiantistiche specifiche, che non possono essere realizzate con
componenti standard.
Beccucci, colonne, prolunghe, raccordi, rompigetto, rosoni e tutti gli altri
particolari presenti, grazie alla loro modularità ed intercambiabilità,
costituiscono gli elementi base per soddisfare ogni possibile esigenza
del cliente, consentendo la progettazione di configurazioni d'impianto
personalizzate ed espandibili.
Inoltre, in questo gruppo, il cliente potrà trovare i particolari di ricambio
dei quali avesse eventualmente necessità.
GROUP
S E R I E
GROUPE
90
Ø 50 ART. 7000/5 (kg. 0.55)
100
• COLONNETTE AVEC NOURRICE 90°
G 1/2 B
G 3/8 B - G 1/2 B
(kg. 0.50)
ART. 7000/11 - G 1/2
• BECCUCCIO 90°
• NOZZLE 90°
• TÜLLE 90°
• NOURRICE 90°
45 100
G 3/8 B - G 1/2 B
(kg. 0.30)
ART. 7000/16 - G 1/2
• BECCUCCIO 45°
• NOZZLE 45°
• TÜLLE 45°
45 100 • NOURRICE 45°
G 3/8 B - G 1/2 B
(kg. 0.30)
ART. 7000/19 - G 1/2
• BECCUCCIO 45°
• NOZZLE 45°
• TÜLLE 45°
60 110 • NOURRICE 45°
1/7000
GRUPPO
GROUP
S E R I E
GROUPE 12
ART. 7000/20 (kg. 0.20 )
G 3/8 A
7000 • BECCUCCIO 45°
• NOZZLE 45°
• TÜLLE 45°
100
• NOURRICE 45°
• BECCUCCIO 90°
• NOZZLE 90°
L • TÜLLE 90°
• NOURRICE 90°
ART. 7000/5 - I R
90
(kg. 0.60 )
12
G 3/8 A
2/7000
7000
G 3/8
30
Ø 50 • COLONNINA H = 90 - 1 USCITA
90
• STANDOUT H = 90 - 1 OUTLET
• STANDSÄULE H = 90 - 1 ABGANG
• COLONNETTE H = 90 - 1 SORTIE
ACCESSOIRES
100
G 1/2 B
G 3/8
60
Ø 50
90
• COLONNINA H = 90 - 2 USCITE
•
• STANDOUT H = 90 - 2 OUTLETS
ZUBEHÖR
• STANDSÄULE H = 90 - 2 ABGÄNGE
• COLONNETTE H = 90 - 2 SORTIES
100
G 1/2 B
•
G 3/8
30
ACCESSORIES
ART. 7000/35 (kg. 0.50)
G 1/2 B
•
ACCESSORI
G 3/8
60
Ø 50
• COLONNINA H = 90 - 4 USCITE
90
• STANDOUT H = 90 - 4 OUTLETS
• STANDSÄULE H = 90 - 4 ABGÄNGE
100
• COLONNETTE H = 90 - 4 SORTIES
G 1/2 B
3/7000
G 3/8
GRUPPO 30
GROUP
S E R I E
GROUPE
300
• COLONNINA H = 300 - 1 USCITA
• STANDOUT H = 300 - 1 OUTLET
Ø 50
• STANDSÄULE H = 300 - 1 ABGANG
• COLONNETTE H = 300 - 1 SORTIE
100
G 1/2 B
G 3/4 A
40
G 1/2 B
G 3/8 A
• COLONNINA A U
• U-STANDOUT
G 3/8 • U-STANDSÄULE
80 • COLONNETTE A U
G
G 3/8 B - G 1/2 B
3/ (kg. 0.25)
8 ART. 7000/86 - G 1/2 B
• DISTRIBUTORE A Y CON ROSONE
8
3/ • Y-DISTRIBUTOR WITH FLANGE
G
• Y-VERTEILER MIT ROSETTE
45 45
• DISTRIBUTEUR EN Y AVEC ROSACE
4/7000
7000
Ø 50
ART. 7000/89 - G 3/8 B - L = 30 (kg. 0.15)
G 3/8
ART. 7000/93 - G 3/8 B - L = 14 (kg. 0.10)
ACCESSOIRES
• PROLUNGA CON ROSONE
• EXTENSION WITH FLANGE
L 25 • VERLÄNGERUNG MIT ROSETTE
• RALLONGE AVEC ROSACE
•
ART. 7000/100 - L = 25 (kg. 0.045)
ART. 7000/105 - L = 30
ZUBEHÖR
(kg. 0.060)
ART. 7000/122
G 3/8 A
- L = 80 (kg. 0.210)
G 3/8
ART. 7000/125 - L = 95
•
(kg. 0.255)
ACCESSORIES
ART. 7000/132 - L = 120 (kg. 0.330)
• PROLUNGA
• EXTENSION
• VERLÄNGERUNG
• RALLONGE
•
ACCESSORI
12
ART. 7000/140 (kg. 0.05)
DIN 12898
5/7000
GRUPPO
12
GROUP
S E R I E ART. 7000/141 (kg. 0.05)
GROUPE
• BECCUCCIO SMONTABILE
G 3/8 A
7000 • LOOSE NOZZLE
• LABORVERSCHRAUBUNG
40 • NOURRICE DEMONTABLE
DIN 12898
DIN 12898
DIN 12898
G 3/8 A
DIN 12898
6/7000
7000
G 1/2
70
• NOURRICE VISSABLE - 45°
DIN 12898
ACCESSOIRES
7
ART. 7000/160 - G 3/8
ART. 7000/165 - G 1/2 (kg. 0.06)
G 3/8 - G 1/2 - G 3/4
• FLANGE - PRESSED
• ROSETTE - GEPREßT
• ROSACE - ESTAMPEE
•
ZUBEHÖR
8.5
ART. 7000/175 - G 3/8
ART. 7000/180 - G 1/2 (kg. 0.06)
• ROSONE - STAMPATO
G 3/8 - G 1/2
Ø 50
• FLANGE - PRESSED
•
• ROSETTE - GEPREßT
ACCESSORIES
• ROSACE - ESTAMPEE
• COPRIGIUNTO - POLIETILENE
Ø 27
Ø 23
Ø 17
• COUVRE-JOINT - POLYETHYLENE
ACCESSORI
• MANOPOLA
• HANDLE
• GRIFF
• POIGNEE
DIN 12920
7/7000
GRUPPO
GROUP
S E R I E
GROUPE ART. 7000/195 (kg. 0.10)
150
• LONG LEVER FOR MIXER
• ARMHEBEL FÜR MISCHBATTERIE
• LEVIER LONG POUR MELANGEUR
170
1.7
ART. 7000/215 - G 3/8 (Ø 43 FORO Ø 17.5)
ART. 7000/220 - G 1/2 (Ø 43 FORO Ø 22) (kg. 0.03)
• ROSETTA - INOX
Ø 50
Ø 27
• FLANGE - INOX
• ROSETTE - INOX
• ROSACE - INOX
(kg. 0.13)
G 3/4
43 20
8/7000
7000
ART. 7000/315 - G 3/8 (FORO Ø 17.5)
(kg. 0.01)
6.5 ART. 7000/316 - G 1/2 (FORO Ø 22)
Ø 17.5 - Ø 22
B = BIANCO WHITE WEISS BLANC
Ø 55
ACCESSOIRES
F = AZZURRO SKY BLUE BLAU BLEU
G = VERDE GREEN GRÜN VERT
H = ROSSO RED ROT ROUGE
• RACCORDO
•
• CONNECTION
G 3/4 A
G 3/8 A
ZUBEHÖR
• ANSCHLUß
• RACCORD
9,5 8,5
•
ACCESSORIES
G 1/2 ART. 7000/250 - G 1/2 (kg. 0.05)
• ROMPIGETTO
• AERATOR
• PERLATOR
• MOUSSEUR
•
ACCESSORI
9/7000
GRUPPO
GROUP
S E R I E
GROUPE
50
• VITON POUR EAU
GROUPE 1000 - FERMETURE CERAMIQUE
• TRATTAMENTO NICHEL-CHIMICO
• CHEMICAL NICKEL PLATING
G 1/2 A • CHEMISCHE VERNICKELUNG
• TRAITEMENT NICKEL - CHIMIQUE
• TRATTAMENTO NICHEL-CHIMICO
• CHEMICAL NICKEL PLATING
G 1/2 A
• CHEMISCHE VERNICKELUNG
• TRAITEMENT NICKEL - CHIMIQUE
10/7000
7000
M4
ART. 7000/275 (kg. 0.80)
ACCESSOIRES
GROUP 3100 - NEEDLE REGULATION
• TRATTAMENTO NICHEL-CHIMICO
• CHEMICAL NICKEL PLATING
•
• CHEMISCHE VERNICKELUNG
G 1/2 A
• TRAITEMENT NICKEL - CHIMIQUE
ZUBEHÖR
•
ACCESSORIES
M4
GROUP 2000
59
G 1/2 A
11/7000
GRUPPO
GROUP
S E R I E
GROUPE
7000 M4
56
GROUP 2300 - NORMAL REGULATION
• VENTILOBERTEIL FÜR DAMPF
SERIE 2300 - NORMAL REGULIERUNG
• VITON POUR VAPEUR
GROUPE 2300 - REGULATION NORMALE
G 1/2 A
M4
G 1/2 A
12/7000
7000
M4
ACCESSOIRES
GRUPPO 1000 P.P.
32
CHIUSURA CERAMICA
• SCREWDOWN FOR DEMINERALIZED WATER
GROUP 1000 P.P.
CERAMIC CLOSING
• VENTILOBERTEIL FÜR DEMI WASSER
SERIE 1000 P.P.
KERAMIKVERSCHLUß
22
•
ZUBEHÖR
•
ACCESSORIES
•
ACCESSORI
13/7000
R
COLOUR CODE CHART FOR
Since 1948
DIN EN ISO 9001
Reg.-Nr. 73 100 341 LABORATORY TAPS HANDLES
I N D U S T R I E
DIN 12920
Irrigation water Hot drinking water Cold drinking water Well water Hot industrial water Cold industrial water Steam water Condensate water Pure hot water Return cooling water
WBE WTW WTK WBR WBW WBK WDW WDK WRW WKR
1) Green 1) Green 1) Green 1) Green 1) Green 1) Green 1) Green 1) Green 1) Green 1) Green
2) Green 2) Green 2) Green 2) Yellow 2) Yellow 2) Yellow 2) Red 2) Red 2) Red 2) Blue
Wa t e r
3) Yellow 3) Red 3) Blue 3) Yellow 3) Red 3) Blue 3) Red 3) Blue 3) White 3) Red
Cooling water Pure cold water Hot surface water Cold surface water Hot deminerelised water Cold deminerelised water Hot fresh water Cold fresh water Distilled water
Town gas Propane/Butane Methane Propane Butane Ethylene Propylene Butylene Acetylene
Burning
Gas
Argon/Methane Hydrogene/Nitrogene Hydrogene Silan Hydrogene/Helium Deuterium Nitrogene Nitrogene monoxide Sint. Air 80/20 Compressed air
Gas mixturer
Burnig gas
Oxygene Carbon dioxide High pressure air Breathing air Carbogen Krypton Xenon Neon Argon Helium
including combustion
Not burning gas
supportin gases
O2 CO 2 LP LA CB CO2+O2 KR XE NE AR HE
1) Blue 1) Blue 1) Blue 1) Blue 1) Blue 1) Blue 1) Blue 1) Blue 1) Blue 1) Blue
2) Blue 2) Blue 2) Blue 2) Blue 2) Black 2) Grey 2) Grey 2) Grey 2) Grey 2) Grey
3) Blue 3) Black 3) Grey 3) White 3) Blue 3) Yellow 3) Red 3) Black 3) Grey 3) White
Ammonia Nitrogene dioxide Hydrogene sulphide Arsin Phosfine Hydrochloric acid Sulphurous acid Carbon monoxide Phosgene Chloride
Toxical gases
Vacuum Low vacuum High vacuum Formaldehyde solution Propanol Methanol Acetone Trichloroethylene Perchloric acid
1000 fino 1 mbar 1 fino a 10-3 mbar 10 -3 fino a 10-7 mbar
Vacuum and
others
Kv = (2•QN/31,1•P1) • N if P2<P1/2
Where:
The sperimental tests, if not differently specified, are made on taps with
nozzle and a completely opened valve.
1
D E L I V E R Y TA P S L I S T
(m 3/h) = (nL/h)/1000
Deliver y
A R T. N ° Ta p d e s c r i p t i o n (nL/h) Kv
2
1000/20 Angle tap 1000/20 Angle tap
with loose nozzle without nozzle
9.0 9.0
(BAR)
(BAR)
7.0 7.0
5.0 5.0
PRESSURE
PRESSURE
3.0 3.0
1.0 1.0
0.5 0.5
FLOW
FLOW
0.0 0.0
5 10 15 20 25 30 35 40 45 10 20 30 40 50 60 70 80 90
(BAR)
7.0 7.0
5.0 5.0
PRESSURE
PRESSURE
3.0 3.0
1.0 1.0
0.5 0.5
FLOW
FLOW
0.0 0.0
5 10 15 20 25 30 35 40 45 5 10 15 20 25 30 35 40 45
1000/25 Angle tap with loose 1000/25 Angle tap - handle 45°
nozzle handle 45° with nozzle
9.0 9.0
(BAR)
(BAR)
7.0 7.0
5.0 5.0
PRESSURE
PRESSURE
3.0 3.0
1.0 1.0
0.5 0.5
FLOW
FLOW
0.0 0.0
5 10 15 20 25 30 35 40 45 5 10 15 20 25 30 35 40 45
3
1000/30 Outlet tap 1000/30 Outlet tap
with loose nozzle without nozzle
9.0 9.0
(BAR)
(BAR)
7.0 7.0
5.0 5.0
PRESSURE
PRESSURE
3.0 3.0
1.0 1.0
0.5 0.5
FLOW
FLOW
0.0 0.0
5 10 15 20 25 30 35 40 45 10 20 30 40 50 60 70 80 90
(BAR)
7.0 7.0
5.0 5.0
PRESSURE
PRESSURE
3.0 3.0
1.0 1.0
0.5 0.5
FLOW
FLOW
0.0 0.0
5 10 15 20 25 30 35 40 45 5 10 15 20 25 30 35 40 45
(BAR)
7.0 7.0
5.0 5.0
PRESSURE
PRESSURE
3.0 3.0
1.0 1.0
0.5 0.5
FLOW
FLOW
0.0 0.0
5 10 15 20 25 30 35 40 45 5 10 15 20 25 30 35 40 45
4
1000/75 Two-way angle tap 1000/75 Two-way angle tap
2 outlets without nozzle 2 outlets with nozzle
9.0 9.0
(BAR)
(BAR)
7.0 7.0
5.0 5.0
PRESSURE
PRESSURE
3.0 3.0
1.0 1.0
0.5 0.5
FLOW
FLOW
0.0 0.0
10 20 30 40 50 60 70 80 90 10 20 30 40 50 60 70 80 90
7.0
5.0
PRESSURE
3.0
1.0
0.5
FLOW
0.0
5 10 15 20 25 30 35 40 45
DELIVERY (l/min)
5
GRUPPO
R U B I N E T T E R I E P ER A C Q U A
GROUP
S E R I E
GROUPE
1000 WAT E R F I T T I N G S
WA S S E R A R M AT U R E N
R O B I N E T TERIE E A U
GRUPPO
RUBINETTERIE IN POLIPROPILENE
1000 PP
I N D E X
GROUP P O LY P R O P Y L E N - F I T T I N G S
S E R I E P O L Y P R O P Y L E N - A R M AT U R E N
GROUPE R O B I N E T T E R I E E N P O LY P R O P Y L E N E
GRUPPO
R U B I N E T T E R I E C O N S C AT T O D I S I C U R E Z Z A P ER G AS
GROUP
S E R I E
GROUPE
2000 GAS FITTINGS SPRING LOADED FOR SAFETY
G A S A R M AT U R E N M I T S I C H E R U N G
R O B I N E T T E R I E G A Z AV E C R E S S O R T D E S E C U R I T E
GRUPPO
R U B I N E T T E R I E P ER G A S L I Q U I D O
GROUP
2100
•
LIQUID GAS-FITTINGS
S E R I E F L Ü S S I G G A S A R M AT U R E N
GROUPE ROBINETTERIE GAZ LIQUEFIE
I N H A L T
GRUPPO
R U B I N E T T E R I E P ER V U O T O
GROUP
S E R I E
GROUPE
2200 VA C U U M F I T T I N G S
VA K U U M A R M AT U R E N
ROBINETTERIE VIDE
C O N TA M I N AT I O N C L A S S 4
GRUPPO
R U B I N E T T E R I E P ER VA P O R E
GROUP
S E R I E
GROUPE
2300 STEAM FITTINGS
D A M P F A R M AT U R E N
R O B I N E T T E R I E VA P E U R
C O N TA M I N AT I O N C L A S S 4
GRUPPO
R U B I N E T T E R I E P E R A R I A C OM PRE S SA
GROUP
3000
•
FITTINGS FOR COMPRESSED AIR
C O N TA M I N AT I O N C L A S S 4
S E R I E D R U C K L U F T A R M AT U R E N
GROUPE ROBINETTERIE AIR COMPRIME
I N D E X
GRUPPO
R U B I N E T T E R I E P ER G A S T ECN I CI
GROUP
S E R I E
GROUPE
3100 FITTINGS FOR INDUSTRIAL GAS
A R M AT U R E N F Ü R T E C H N I S C H E G A S E
R O B I N ET T E RI E G A Z T E C HN I Q U E S
C O N TA M I N AT I O N C L A S S 4
GRUPPO
VA LV O L E P R I N C I PA L I - R I D U T T O R I D I P R E S S I O N E - R A C C O R D E R I E
GROUP
S E R I E
GROUPE
4000 M A I N VA L V E S - P R E S S U R E R E D U C E R S - C O N N E C T I O N S
HAUPTVENTIL - DRUCKREGLER - ANSCHLUSSE
B O I S S E A U X S P H E R I Q U E P R I N C I PA U X - D E T E N D E U R S D E P R E S S I O N - R A C C O R D S
•
GRUPPO
R U B I N E T T E R I E P ER L A B O R AT O R I S C O L A S T I C I
GROUP
S E R I E
GROUPE
5000 SCHOOL FITTINGS
S C H U L A R M AT U R E N
ROBINETTERIE POUR L'ECOLE
I N D I C E
GRUPPO
TORRETTE DISTRIBUZIONE ENERGIA ELETTRICA
GROUP
S E R I E
GROUPE
6000 ELECTRO-TURRETS
E L E K T R O - S TA N D S Ä U L E N
ELECTRO-COLONNETTES
GRUPPO
ACCESSORI
GROUP
S E R I E
GROUPE
7000 ACCESSORIES
ZUBEHÖR
ACCESSOIRES
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
1) ORDINI L’invio da parte del compratore di un ordine al venditore comporta l’applicazione del contratto di vendita e delle presenti condizioni
generali. Il venditore si riserva il diritto di accettare o rifiutare l’ordine ricevuto. Gli ordini dovranno essere trasmessi per iscritto. Le offerte, gli ordini e
gli impegni assunti dagli agenti, rappresentanti e ausiliari di commercio del venditore, non sono per lui vincolanti fino a quando non vengono accettati
o confermati dal venditore stesso.
2) CATALOGHI Ogni indicazione circa i nostri prodotti contenuta nei nostri cataloghi o listini è puramente indicativa e potrà essere variata senza
preavviso in qualsiasi momento. Hanno per noi valore vincolante solo le indicazioni espressamente contenute nell’accettazione o nella conferma
dell’ordine.
E’ vietata la riproduzione totale o parziale dei cataloghi o listini senza il nostro preventivo consenso.
3) PREZZI Sono quelli in vigore al momento della consegna, a cui deve essere applicata l’IVA secondo l’aliquota vigente al momento della fatturazione.
I prezzi dei nostri listini sono soggetti a variazione e non sono impegnativi. Sono completamente a carico dell’acquirente eventuali tasse d’importazione,
dazi doganali e qualsiasi imposta relativa al paese di destinazione della merce.
4) IMBALLAGGI I pallets vengono fatturati al costo e non se ne accetta la restituzione. In caso d’avaria, poiché i nostri imballaggi sono eseguiti a
regola d’arte e da personale specializzato, decliniamo ogni responsabilità.
5) SPEDIZIONI La merce viaggia a rischio e pericolo dell’acquirente anche se venduta franco destino. I rischi relativi alla spedizione passano al
compratore al momento in cui la merce lascia il nostro stabilimento. Le spedizioni vengono effettuate con il mezzo più idoneo disponibile in quel
momento.
6) TERMINI CONSEGNA I termini d’esecuzione da noi indicati sono indicativi, non vincolanti e posti a nostro favore.
E’ esclusa qualsiasi nostra responsabilità per eventuali danni derivanti dal mancato rispetto di detti termini.
7) PAGAMENTI Le condizioni sono quelle indicate nelle offerte e nelle copie commissioni e sono impegnative. Il ritardo nel pagamento delle forniture
darà luogo all’addebito automatico degli interessi di mora e ci autorizza a sospendere o risolvere, senza alcun preavviso, le forniture o i contratti in
corso, anche non relativi ai pagamenti in questione, nonché a richiedere gli eventuali danni. In caso di pagamento dilazionato, il mancato rispetto di
un solo termine di scadenza, oltre le su indicate conseguenze, comporta l’automatica decadenza del termine, con la conseguente esigibilità immediata
dell’intero ammontare. Sarà in nostra facoltà escludere ogni garanzia per tutto il periodo durante il quale perdura il ritardo nel pagamento.
8) RISERVA DI PROPRIETA’ La merce consegnata resta di nostra proprietà sino al momento del completo pagamento del prezzo.
9) GARANZIA La conformità dei prodotti forniti a quanto indicato in contratto é da noi garantita. I prodotti venduti, inoltre sono coperti da garanzia
per i vizi per un periodo di 6 mesi a partire dalla data di consegna indicata sul documento di trasporto. La garanzia per i vizi é limitata ai difetti che
si manifestano in condizioni di impiego normali e corrette. E’ esclusa ogni garanzia se i prodotti sono stati modificati dal compratore.
10) RECLAMI Il compratore deve verificare la conformità dei prodotti e l’assenza di vizi. A pena di decadenza dalla garanzia, i reclami relativi alla
non conformità ed ai vizi dovranno essere denunciati, mediante lettera raccomandata, rispettivamente entro 8 giorni dal ricevimento della merce e
entro 8 giorni dal rilevamento degli stessi.
11) RIMEDI Previa verifica, da parte nostra, di quanto indicato nel reclamo, l’acquirente potrà richiedere, per iscritto, alternativamente:
a) la sostituzione dei prodotti difettosi o non conformi;
b) la risoluzione del contratto, offrendo la restituzione del prezzo contro la restituzione di tutti i prodotti forniti.
12) RESPONSABILITA’ Salvo i casi di dolo o colpa grave del venditore, l’eventuale risarcimento del danno al compratore non potrà comunque superare
il prezzo di fattura dei prodotti stessi. Nessuna responsabilità potrà esserci accollata se i materiali da noi forniti risultassero anche minimamente
manomessi.
13) FORO COMPETENTE Qualsiasi controversia é devoluta alla sola competenza del Tribunale di Novara e della relativa Sezione Distaccata di Borgomanero.
GROUP
S E R I E
GROUPE
G 1/2 A
• RUBINETTO AD ANGOLO
• ANGLE TAP
75
• ECKVENTIL
12 65 • ROBINET EQUERRE
ART. 1000/605
• TUBO Ø 8X1
(specificare la lunghezza al momento dell'ordine)
Ø8
• TUBE Ø 8X1
Ø6
• RUBINETTO AD ANGOLO
• ANGLE TAP
75
• ECKVENTIL
G 1/2 B
• COLONNE AVEC 1 ROBINET ET TUBE
G 1/4 A
1/1000 PP
GRUPPO
GROUP
S E R I E ART. 1000/650 L = 50 (kg. 0.10)
GROUPE
ART. 1000/655 L = 75 (kg. 0.12)
G 1/2 A
Ø 26
1000 PP • BECCUCCIO A 90°
52
• CONNECTION 90°
• KNIESCHLAUCHTÜLLE 90°
12 L
• NOURRICE 90°
G 1/2 A
UND SCHNELLVERSCHLUSSKUPPLUNG
4 x M 27
Ø8 ART. 1000/671 (kg. 0.30)
2/1000 PP
All'avanguardia nel settore della Rubinetteria
a l l e p r i n c i p a l i n o r m ative i n t e r n a z i o n a l i e d
DIN EN ISO 9001
Reg.-Nr. 73 100 341
offrono innumerevoli possibilità di
caratteristica di intercambiabilità.
Caratteristiche tecniche:
- Temperatura di funzionamento:
- Te s t d i K e s t e r n i c h : n e s s u n a a l t e r a z i o n e
(DIN 50018).
DIN 12920.
of interchangeability.
geprüft
TOF Laborator y Fittings are made in brass
überwacht
Technical characteristics:
contamination of fluid.
Die Firma TOF, Hersteller von Labor -Armaturen,
garantiert dank ihrer modernsten Technologie höchste
Funktionalität und Sicherheit beim Einsatz ihrer Produkte,
deren Qualität auf der internationalen Ebene anerkannt
sind.
Die Labor-Armaturen der Firma TOF wurden
entsprechend der wichtigsten internationalen Normen
entwickelt und bieten, dank ihrer besonderen
Eigenschaften untereinander austauschbar zu sein,
zahlreiche Möglichkeiten bei der Installation.
Die TOF-Armaturen werden aus Messing (P-Cu Zn 40 Pb
2 UNI 5705-65) gefertigt und ihre Oberfläche mit
epoxid Farbe in Grau RAL 7001 beschichtet.
Technische Eigenschaften:
- Betriebstemperatur: von -30°C bis 150°C.
- Chemischer Widerstand: Veränderungen nur sehr
selten.
- S a l i n e n - N e b e l p r ü f u n g : k e i n e Ve r ä n d e r u n g .
- KESTERNICH-Test nach DIN 50018: keine Veränderung.
Caractéristiques tecniques:
- Témperature de fonctionnement: de -30°C à 150°C.
- Résistance chimique: rares altérations.
- Test brouillard salin: aucune altération.
- Test de Kesternich: aucune altération (DIN 50018).
BERNA
GINEVRA
PARIGI
LOCARNO
DOMODOSSOLA
LUGANO
VERBANIA
GRAVELLONA TOCE
OMEGNA STRESA
VARESE
S. MAURIZIO D'OPAGLIO
ARONA COMO
GOZZANO
BORGOMANERO ORIO AL
VALSESIA
AUTOSTRADA SERIO
M
I-
LA BERGAMO
HI G VENEZIA
MILANO
MALPENSA
TORINO
FREJUS MILANO
LIONE AUTOSTRADA TO - MI MILANO LINATE
VERCELLI
NOVARA
AUTOSTRADA
VOLTRI - SEMPIONE
BOLOGNA
GENOVA
I N D U S T R I E