Sie sind auf Seite 1von 3

Trennbare Präfixe

Trennbare Verben mit zwei Präfixen


Manche Verben haben zwei Präfixe, von denen entweder beide
trennbar oder jeweils ein Präfix trennbar und das andere nicht
trennbar ist. Wenn das erste Präfix trennbar ist, haben wir es mit
einem trennbaren Verb zu tun.

Trennbar + trennbar = trennbares Verb

Ein Verb mit zwei trennbaren Präfixen ist trennbar. Beide Präfixe
werden dann gemeinsam vom Verb getrennt.

vorübergehen geht …. vorüber / ist vorübergegangen

Trennbar + untrennbar = trennbares Verb


Ist das erste Präfix trennbar, so ist das Verb trennbar. Aber nur das
erste Präfix wird abgetrennt. Im Partizip II steht kein -ge-.

anerkennen erkennt …an / hat anerkannt

vorverlegen verlegt ….vor / hat vorverlegt


Untrennbare Präfixe

Diese Präfixe sind nie trennbar. Das bedeutet also, dass das Partizip II
ohne -ge- gebildet wird und in Infinitivsätzen mit zu, zu vor dem Infinitiv
steht.

Außerdem sind noch einige Präfixe, die aus dem Lateinischen stammen
nicht trennbar:
a-, de(s)-, dis-, ge-, im-, in-, non-, re-

Untrennbare Verben mit zwei Präfixen


Bei einigen Verben, die zwei Präfixe haben, ist das erste Präfix
nicht trennbar. Diese Verben sind untrennbar.

untrennbar + trennbar => untrennbares Verb


bevorzugen bevorzugt / hat ….bevorzugt

untrennbar + untrennbar => untrennbares Verb


verunglücken verunglückt / ist … verunglückt
Trennbare und untrennbare Präfixe

Es gibt aber auch Präfixe, die sowohl trennbar als auch


untrennbar sein können.
Wenn ihr wissen wollt, ob das Verb trennbar ist oder nicht, müsst ihr
auf die Betonung achten. Wird das Präfix betont, so ist das Verb
trennbar. Liegt die Betonung aber auf dem Verbstamm, so ist das
Verb nicht trennbar.
Ihr müsst auch beachten, dass es einige Verben mit diesen Präfixen
gibt, die identisch sind. Allerdings sind sie je nach Bedeutung (und
Betonung) entweder trennbar oder untrennbar.

durchfahren
Ich mache keine Pause und fahre bis zum Zielort durch. (durchfahren,
trennbar)
Sie durchfuhr ein großer Schreck. (durchfahren, untrennbar)

übersetzen
Die Fähre setzt ans andere Ufer über. (übersetzen, trennbar)
Wir übersetzen den Text in eine andere Sprache. (übersetzen,
untrennbar)

Über/setzen: cruzar
Übersetzen: trad

Um/fahren: atropellar
Umfahren: esquivar

Unter/stellen: refugiarse
Unterstellen: atribuir (falsamente)

Durch/fahren: no parar
Durchfahren: atravesar, recorrer

Um/gehen: tratar, lidiar


Umgehen: evitar, eludir

Über/sprigen: apagarse?
Überspringen: saltarse, omitir (perderse)