Sie sind auf Seite 1von 4

Entrevista

https://www.youtube.com/watch?v=_FDRIPMKHQg
Admira a Gaudi
Mide un metro 93
De naturaleza solitaria
A los 9 años escribió su primera novela (un médico le recetó dejar los
libros por 5 meses)
Es muy malo para las cronologías
No tiene ningún título universitario
El primer libro impreso de Cortazar es de poemas en 1938 (quiso publicar
tarde, cuando valiera la pena, era narcizo, el nivel se lo trazaba él mismo )
Tuvo una autocrítica muy grande.
Gran admirador de Borges

Un niño ve las cosas de una manera más primitiva, sin ninguna


conceptuación, no pasa por el intelecto es una intuición pura. (Hay que
conservar esa mirada mágica)
Todos los fuegos son el mismo fuego y todos los mares el mismo mar.

Un escritor nunca llega a escribir el libro que quiere escribir

Su noción de estilo es dirente, y exigente: Si tienes algo que decir y no la


dices con el exacto y preciso lenguaje con que tiene que ser dicha, de
alguna manera no la dices o la dices mal. (revisar la musicalidad en el
libro de clases de literatura)

Sobre la inspiración: La idea de uno de sus libros que no llegó a


publicarse le nació en un colectivo, de golpe, sintió la presencia de algo,
que resultó ser pura mitología griega; lo cual creo que le da razón a Yung
y a su teoría de los arquetipos, en el sentido de que todo está en nosotros,
que hay una especie de memoria de los antepasados y que por ahí un
archibisabuelo tuyo que vivió en Greta 4 mil años antes de cristo, a través
de los genes y de los cromosomas que te manda así algo que corresponde
a su tiempo y no al tuyo y tú sin darte cuenta escribes un cuento o una
novela y en realidad estás transmitiendo un mensaje muy antiguo y
arcaico, no tengo otra explicación que dar.

El poeta es ese hombre que no se conforma con este lado de las cosas
sino que él busca el otro lado, a veces lo encuentra, a veces no.

Yo no tengo ideas, yo tengo intuiciones. Me siento más cómodo en el


terrono irracional.
El diccionario ha separado a lo fantástico de lo real. Una de mis tristezas
de niño fue cuando haiendo leído una de las novelas de Julio Verne que
extrañamente en lugar de ser una novela de anticipación dientífica, era
una novela fantástica, porque por primera vez planteaba el tema del
hombre invisible, que luego Wels volvió célebre; esa novela poco leída:
el secreto de Wil Stoich, a mí me había absolutamente fascinado. La
presencia de un hombre invisible a mí me parecía perfectamente posible
en las circunstancias del libro. Le di esa novela a uno de mis compañeros
de la primaria esperando que él se maravillara tanto como yo y me lo
devolvió dos días después desdeñosamente diciéndome: naah, esto es
demasiado fantástico. Ese día, sin poder racionalizarlo, en mi ignorancia
de niño me di cuenta oscuramente que mi noción de lo fantástico era
distinta. Descubrí que me movía con naturalidad en el territorio de lo
fantástico sin distiguirlo demasiado del territorio llamado real. Que
sucedieran cosas fantásticas en los libros o que pudieran sucederme a mí
en mi vida, eran hechos que yo aumía sin protesta y sin escándalo y me
encontré envuelto en un sistema social en donde eso sí es un escándalo y
se lo reduce inmediatamente de manera racional diciendo: es una
casualidad, es una coincidencia, es una ecepción. ¿ves? Todas las
maneras de echas hacia atrás lo que te está amenazando por otros
caminos, los caminos de la lógica. Mi noción de fantástico no es
finalmente diferente de la noción de realismo, porque mi realidad es una
realidad que se entrecruza con lo fantástico cotidianamente.

No tengo noción de horario, me resulta insportable. No soy disciplinado,


cuando estoy atrapado por un texto, cuando lo empiezo a sentir, va
saliendo por momento sin ninguna sujeción a horario, el cuento ya está
escrito, solo necesitraconvertirse en idioma y ese en mi trabajo. Trabajo
de una manera muy desperdigada. Salvo, cuando estoy llegando al punto
central de lo que quiero decir porque en ese momento soy la victima de lo
que estoy haciendo, me posee. Todo el final de Rayuela fue escrito en
condiciones físicas tremendas, perdí la noción del tiempo. Pero no es
horario sino obsesión y concentración.

Inconforme ocn el peronismo se va para Europa.

Mi idea de la literatura no es ni selectiva ni clasista. La música en general


y el jazz en particular es para mí una especie de presencia continua
incluso en lo que yo escribo. Mi trabajo se da con una especie de ritmo
que no tiene nada que ver con la rima y las ariteraciones, sino una especie
de latido, de swing con dicen los hombres de jazz, que si no está en lo que
yo hago, es para mí una prueba de que no sirve y hay que tirarlo y volver
hasta finalmente conseguirlo. Por eso tengo problemas con las
traducciones porque no siempre los traductores pueden encontrar el
mismo ritmo al hacerlo.
“Las ciudades son como las mujeres; yo no soy especialmente monógamo
porque pienso que pueden haber muchas ciudades que se aman al mismo
tiempo”

Traducir a Poe ha sido una de las cosas que más satisfacción me han
dejado en la vida.

El perseguidor es una Rayuelita

Cuando me piden explicaciones es a pura pérdida. Los cronoíos nacieron


en un concierto y en el entre acto estaba solo, no quise salir, y de golpe
tuve la sensación de que en el aire habian personajes indefinibles,
cómicos, divertidos, amigos y se llamaban cronopios, los críticos han
buscado las explicaciones pero ninguna acierta. Las famas son personajes
intermedios.

Yo no creo que Rayuela sea una antinovela, puede que sea una contra
novela. Quise eliminar y ver de otra manera el contacto entre una novela
y su lector. En lugar de preguntarme por la novela, deberías preguntarme
por los lectores de la novela porque ahí sí, aunque yo no pensaba
individualmente en lectores, toda la tentativa del libro está destinada a
que la actitud del lector de novelas se modifique, una actitud que es en
general pasiva, a activa, pues tiene posibilidad de maneras de lectura,
muchos de esos lectores han sentido que se les reclamana una
participación (lectoeres cómplice) también es una tentativa para negar la
realidad cotidiana y admitir otras posibles aperturas y realidades. Por eso
lo absurdo, la inchorencia, lo inaceptable desde un criterio realista
cotidiano. Los lectores de Rayuela son los jóvenes y yo nunca pensé en
los jóvenes para escribirla. Pensé que habia escrito un libro que
pertenecía a mi edad, a mi tiempo, a mi clima, y de golpe descubrí que en
realidad planteé problemas que son los problemas de la generación
siguiente y esa es la recompensa más maravillosa y la justificación del
libro. Y ese es el límite de mi satisfacción, me es profundamente
indiferente la consagración universal. No persigo nunca la academia ni la
consagración.

"Uno de los caminos positivos de la humanidad es el MESTIZAJE.


Cuanto la fusion de raza sea mayor, más podremos eliminar los
chovinismos, los patrioterismos, los nacionalismos de frontera. Absurdos
e insensatos"
Yo no bromeo ocn el arte, con eso yo vivo. La vida tiene humor, y yo no
soy solemne, creo tener el sentido del humor.

El cuento tiene un perímetro limitado y no te puede salir de él porque


entonces haces un mal cuento.

El capítulo 62 de Rayuela tiene una secuela con ese mismo nombre,

No soy coherente, yo solo puede ver una situación, puedo tomar partido y
puedo decir a mi manera lo que siento frente a ella, mi manera es una
manera literaria.

El terreno del cuento es mi terreno de trabajo.

Creo en la astrología.

Mi obra fue hecha en soledad y pobreza. No teniamos editores, los


editores vinieron despues. El boom, el fenómeno ha ayudado a ser leido
por primera vez por nuestros compatriotas

Das könnte Ihnen auch gefallen