Sie sind auf Seite 1von 24

SecuTronic

SecuTronic A SecuTronic B Language


Deutsch 2
English 3
Français 4
Nederlands 5
Italiano 6
Español 7
Português 8
Svenska 9
Norsk 10
Dansk 11
Suomi 12

Electronic
Ελληνικά 13

ion lock
Türkçe 14

co m binat Română 15
Polski 16
Čeština 17
Magyar 18
de Bedienungsanleitung Slovenščina 19
Hrvatski 20
en Operating instructions
Русский язык 21
BURG-WÄCHTER KG
fr Mode d‘emploi Altenhofer Weg 15 Български 22
58300 Wetter Eesti keeles 23
BA SecuTronic mdu/eba 12 / 2017 nl Gebruiksaanwijzing Germany sk Slovenčina 24

www.burg.biz
SecuTronic – Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise Öffnen/Schließen mit Ihrem individuellen Code
Aufbau/Structure Achten Sie bitte darauf, dass die Codes und Codeträger nicht in unbefugte - Taste „On“ drücken.
Schlossarmatur A Schlossarmatur B Hände geraten. Bewahren Sie deshalb Codes und Codeträger an einem sicheren - Geben Sie Ihren individuellen Code ein.
Ort auf, so dass diese nur berechtigten Personen zugänglich sind. Falls ein Code - Das grüne Ikon „Öffnungsbereitschaft leuchtet auf.
oder Codeträger verloren geht, dann muss das Schloss auf einen neuen Code / - Drehen Sie den Knauf eine halbe Umdrehung im Uhrzeigersinn und öffnen Sie
Codeträger umgestellt oder ausgetauscht werden. die Tür.
• Der Werkscode ist zu ändern, sobald das Schloss in Betrieb genommen wird. - Verriegeln Sie den Wertschutzschrank indem Sie die Tür schließen und den Knauf
eine halbe Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen.
• Einfache Codes, die leicht zu erraten sind (z. B. 1, 2, 3, 4, 5, 6) dürfen nicht
verwendet werden.
• Persönliche Daten (z. B. Geburtstage) oder andere Daten, auf die bei Kenntnis
Batteriewechsel
über den Codeinhaber geschlossen werden könnte, dürfen nicht als Code A B
benutzt werden.
• Nach Codewechsel ist das Schloss mehrere Male bei geöffneter Sicherheitstür
Icons zu prüfen.

F
Technische Daten
Anzahl 1 (immer 6-stellig) - Entfernen Sie vorsichtig die Abdeckung des Batteriefaches.
G - Entnehmen Sie die alten Batterien.
Öffnungscodes
- Setzen sie die neuen Batterien ein. Achten Sie hierbei auf die richtige Polung.
H Sperrzeiten (Sperrzeiten bei 3 x falscher Codeeingabe): - Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder in seine Position.
Schlossarmatur A + B 5 Min, danach jeweils 20 Min. Hinweis: Alle gespeicherten Daten bleiben nach einem Stromausfall oder
I Stromunterbrechung erhalten.
Stromversorgung A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALKALINE
Abbildungen B: 3 x 1,5V Mignon (LR6) Gewährleistung
On-Taste Zulässige -15°C / +40°C / bis 95% rel. Luftfeuchtigkeit BURG-WÄCHTER Produkte werden entsprechend den zum Produktionszeitpunkt
Enter-Taste Umgebungs- (nicht kondensierend) geltenden technischen Standards und unter Einhaltung unserer
Öffnungsbereitschaft bedingungen Zulässiger Temperaturbereich: -20°C / +50°C Qualitätsstandards produziert.Die Gewährleistung beinhaltet ausschließlich
Bei Eingabe des gültigen Öffnungscodes leuchtet das Öffnungsbereitschaftsikon. Mängel welche nachweislich auf Herstellungs- oder Materialfehler zum
Funkspezifikation Low Power 2.4 GHz Transceiver Verkaufszeitpunkt zurückzuführen sind. Die Gewährleistung endet nach zwei
Sperrzeit
Maximum Transmit Output Power 1dBm Jahren, weitere Ansprüche sind ausgeschlossen.Entstandene Mängel und
Wird dreimal hintereinander ein falsches Öffnungsgeheimnis eingegeben,
Frequency usage range 2,400GHz … 2,4835 GHz ISM/ Schäden durch z.B. Transport, Fehlbedienung, unsachgemäße Anwendung,
sperrt das Schloss die Bedienung für 5 Minuten, nach jeder weiteren falschen
SRD band system Verschleiß, etc. sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Die Batterie ist
Eingabe für 20 Minuten. Während dieser Zeit blinkt das rote Ikon Sperrzeit und
von der Gewährleistung ausgenommen. Festgestellte Mängel müssen schriftlich,
eine Schlossöffnung ist in diesem Zustand auch mit gültigem Öffnungscode
Inbetriebnahme inkl. Original-Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung, bei Ihrem Verkäufer
nicht möglich.
eingereicht werden. Nach Prüfung, innerhalb einer angemessenen Zeit, ent-
Programmierstatus - Entfernen Sie zunächst vorsichtig den Batterietrennstreifen. scheidet der Gewährleistungsgeber über eine mögliche Reparatur oder einen
Bei Eintritt in den Programmiermodus leuchtet das Ikon Programmiermodus. Es - Taste „On“ drücken. Austausch.
erlischt, wenn der Programmiermodus wieder verlassen wird. - Geben Sie den werksseitig programmierten Öffnungscode 1-2-3-4-5-6 ein.
F Eingabeabweisung - Das grüne Ikon „Öffnungsbereitschaft“ leuchtet auf. Entsorgung
Bei Eingabe eines ungültigen Öffnungsgeheimnisses leuchtet das rote - Drehen Sie den Knauf eine halbe Umdrehung im Uhrzeigersinn und öffnen Sie
die Tür. Sehr geehrter Kunde,
Eingabeabweisungsikon bitte helfen Sie Abfall zu vermeiden. Sollten Sie zu einem Zeitpunkt beabsichtigen,
G Batteriewechselsymbol dieses Gerät zu entsorgen, denken Sie bitte daran, dass viele Bestandteile dieses
Leuchtet das Batteriewechselsymbol sind die Batterien zu wechseln.
Programmierung Ihres individuellen Benutzercodes / Gerätes aus wertvollen Materialien bestehen, welche man recyceln kann.
H Serviceruf Benutzercode ändern
Wartungsbedarf, bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. – Taste „On“ drücken. Wir weisen darauf hin, dass derart gekennzeichnete Elektro- und
Elektronikgeräte sowie Batterien, nicht über den Hausmüll, sondern
I Tastenbestätigung – Aktuellen 6-stelligen Öffnungscode eintippen. Die grüne Tastenbestätigung
getrennt bzw. separat gesammelt werden müssen. Bitte erkundigen
Jede erfolgreiche Tastenbetätigung wird mit einem kurzen Aufblinken des Ikons leuchtet kurz auf.
Sie sich bei der zuständigen Stelle in Ihrer Stadt / Gemeinde nach
Tastenbestätigung quittiert. – „Enter“ Taste innerhalb von 5 Sek. solange gedrückt halten, bis das Ikon
Sammelstellen für Batterien und Elektromüll.
„Prog“ aufleuchtet.
Einführung – Neuen 6-stelligen Öffnungscode eingeben und die „Enter“ Taste drücken. Hiermit erklärt die BURG-WÄCHTER KG, dass das vorliegende
– Erneutes Eingeben des neuen 6-stelligen Öffnungscodes, danach die „Enter“ Gerät der Richtlinie 2014/53/EU, (RED) 2014/30/EU, (EMC) und
Sehr geehrter Kunde, Taste drücken. Sollte das grüne Ikon Öffnungsbereitschaft aufleuchten, so
vielen Dank, dass Sie sich für einen Wertschutzschrank mit der BURG-WÄCHTER 2011/65/EU (RoHS) entspricht. Der vollständige Text der EU-
war die Codeänderung erfolgreich. Sollte das rote Ikon Eingabeabweisung Konformitätserklärung ist unter info@burg.biz abrufbar.
Elektronik SecuTronic entschieden haben. Sie haben hiermit ein Produkt aufleuchten, war die Codeeingabe fehlerhaft und die Änderung des
erworben, welches extrem hohe Sicherheitsanforderungen erfüllt und nach Öffnungscodes muss wiederholt werden. Bei fehlerhafter Codeänderung bleibt
neuesten technischen Möglichkeiten entwickelt und produziert wurde. der alte Öffnungscode erhalten.
Wichtig: Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung vor der
Programmierung und heben Sie diese Anleitung gut auf, um jederzeit
darin nachschlagen zu können.

Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen BURG-WÄCHTER Tresor.
Irrtum und Änderungen vorbehalten.
Ihre BURG-WÄCHTER KG

SecuTronic Deutsch | 2
SecuTronic – Instruction manual Important remarks Battery replacement
Please take care that the codes and the code carrier do not fall into the wrong
Layout hands. Therefore, store the codes and code carrier at a safe location so that A
these can only be accessed by authorised persons. In case you loose a code
Lock body A Lock body B or code carrier, the lock must be converted to a new code / code carrier, or
replaced.

- The factory code must be changed as soon as the lock is commissioned.


- Simple codes that are easy to guess (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6) must not be used.
- Personal data (e.g. birthday) or other data that may be concluded with
knowledge of the code owner must not be used as code.
- After changing the code, the lock must be checked several times with the B
safety door opened.

Technical data

Icons Number of opening 1 (always 6 digits)


codes
Blocking times A +B (Blocking times with 3x incorrect code entry): - Carefully remove the cover of the battery compartment.
F 5 min, then every 20 minutes - Remove the old batteries.
- Insert the new batteries. Pay attention to the correct polarity.
G Power supply A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALKALINE
- Put the battery compartment cover back in position.
B: 3 x 1,5V Mignon (LR6)
H
Note: All stored data is retained after a power failure or power interruption.
Permissible ambient -15 ° C / + 40 ° C / to 95% rel. humidity
conditions (not condensing) Guarantee
I Permissible temperature range: -20 ° C / + 50 ° C
BURG-WÄCHTER products comply with the technical standards in force at the
Transmitting power Low Power 2.4 GHz Transceiver time of production and adhere to our own quality standards.
Illustrations
and frequency Maximum Transmit Output Power 1dBm The guarantee only covers defects which can be proved to have resulted from
On key range: Frequency usage range 2,400GHz … 2,4835 GHz ISM/ production or material defects at the time of purchase. The guarantee expires
Enter key SRD band system after two years; further claims are excluded.
Ready to open A short description of any defects identified must be made in writing and the
The ready to open icon lights up when a valid code has been entered. device returned to the place it was bought, together with the original packaging.
Commissioning
Temporarily blocked After the device has been tested, and within an appropriate period of time, the
– First, carefully remove the battery disconnect strip.
When a wrong opening code is entered three times in a row, the lock blocks guarantor will decide whether or not to repair or exchange the item.
– Press “On”.
the operation for 5 minutes. Then for 20 minutes after any additional wrong Any defects or damage which may have resulted from transport, inappropriate or
– Enter the 6 digit factory-programmend opening code.
entry. During this time, the red blocking time icon is flashing and the lock improper use, wear and tear etc. are not included in the guarantee.
– The green ready to open icon lights up.
cannot be opened even with a valid opening code. The battery is not included in the guarantee.
– The lock can be opened by turning the knob.
Programming status
When the programming mode is entered, the programming mode lights up. It Disposal
expires if the programming mode is exited. Programming your individual user code/ Changing the code
Dear customer,
F Denied entry – Press “On”.
Please help us to avoid unnecessary waste.
When an invalid opening code is entered, the red denied entry icon lights up. – Enter the valid 6 digit opening code.
Should you intend to dispose of this device at any time, please remember that
The green key confirmation lights up briefly.
G Battery replacement symbol many components of this device contain valuable materials, which can be
– Hold “Enter” for 5 seconds until the “Prog” icon lights up.
When the battery replacement symbol lights up, the batteries shall be replaced. recycled.
– Enter your new 6 digit opening code and press “Enter”.
H Service call – Reenter your new 6 digit opening code and press “Enter”. If the green
Maintenance is required. Please notify your specialised dealer. Please be aware that electrical and electronic equipment and
ready to open icon lights up, your code change has been made
batteries shall not be disposed of as household waste, but rather
I Key confirmation successfully. If the red icon representing denied entry lights up, your code
collected separately. Please obtain information on the collecting
Any successful key action is confirmed with a brief flashing of the key change was unsuccessful and it has to be repeated. After an unsuccessful
points for electrical waste from the responsible authority of you
confirmation icon. code entry, the existing code remains valid.
municipality.
Introduction
Open / close with your individual code BURG-WÄCHTER KG hereby declares that this device complies with
Dear customer,
Thank you very much for choosing this BURG-WÄCHTER safe with the – Press “On”. Directive 2014/53/EU, (RED) 2014/30/EU, (EMC) and 2011/65/EU
SecuTronic electronic unit. You have thus acquired a product meeting extremely – Enter your individual code. (RoHS). The full text of the EU Declaration of Conformity can be
high security requirements and developed and manufactured using the latest – The green ready to open icon lights up. found on the following website www.burg.biz.
technical potential.Important: Please read the entire Instruction Manual before - Turn the knob half a turn and open the door.
programming and store it at a safe place for future reference at any time you – Lock the safe by closing the door and turning the knob.
may need it.We hope you will enjoy your new BURG-WÄCHTER safe.
Your BURG-WÄCHTER KG
Errors and changes reserved.

SecuTronic English | 3
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouveau coffre-fort de - L’icône verte « code V » s’allume
SecuTronic – Mode d‘emploi BURG-WÄCHTER - Tournez la molette ½ tour dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir
Structure Votre BURG-WÄCHTER KG la porte
MENTIONS IMPORTANTES - Verrouillez la porte en tournant la molette ½ tour dans le sens contraire des
Structure de la serrure A Structure de la serrure B aiguilles d’une montre
Veillez à ce que les codes et supports de codes ne tombent pas entre des
mains non autorisées ou malveillantes. Par conséquent, conservez ces codes
et supports de codes en lieu sûr afin qu‘ils soient accessibles uniquement à CHANGEMENT DE PILE
des personnes autorisées. En cas de perte d‘un code ou support de code, il est
indispensable de changer de code / support de code ou de le/s remplacer. A

- Le code d’usine doit être modifié dès la mise en service de l’électronique


- Veuillez éviter les codes simples à déchiffrer (123456)
- Les codes résultant de données personnelles (par exemple date d’anniversaire)
ou autres codes (facilement identifiables) concernant le détendeur du code
maître, ne doivent pas être utilisés
- Après modification du code, faire plusieurs contrôles d’ouverture avec la porte
Icônes ouverte.
Données techniques B

F Nombre de codes 1 (toujours à 6 caractères)


d’ouverture
G
Temps de blocage A +B (Blocage après 3 saisies de code incorrectes) :
H
5 minutes, ensuite 20 minutes après chaque
saisie incorrecte
- Retirez délicatement le couvercle du compartiment de la batterie.
I Alimentation A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALKALINE - Retirez les vieilles batteries.
B: 3 x 1,5V Mignon (LR6) - Insérez les nouvelles piles. Faites attention à la polarité correcte.
Affichage Conditions climatiques -15 °C / +40 °C / jusqu’à l’humidité relative d’air de - Remettez le couvercle du compartiment des piles en place.
acceptables 95 % (sans condensation) Remarque : Toutes les données stockées sont conservées, même après une
Touche ON
Plage de température admissible : -20 °C / +50 °C coupure d’alimentation.
Touche ENTER
Garantie
Disponibilité d’ouverture Puissance d‘émission Low Power 2.4 GHz Transceiver
L’icône d’ouverture « code V » s’allume à la saisie du bon code d’ouverture. et gamme de Maximum Transmit Output Power 1dBm Les produits BURG-WÄCHTER sont fabriqués selon les normes techniques en
fréquence: Frequency usage range 2,400GHz … 2,4835 GHz ISM/ vigueur à l’instant de production et en accord avec nos standards de qualité.
Durée de blocage
SRD band system La garantie prend en compte exclusivement les défauts dont la cause avérée
La serrure se bloque pendant 5 mn après 3 saisies de codes incorrects. A la
prochaine saisie incorrecte, le clavier sera bloqué pendant 20 mn. Une icône est liée à des erreurs de production ou de matériel au moment de l’achat. La
rouge clignote pendant toute la durée de blocage et aucune saisie n’est garantie prend fin au bout de deux ans, d’autres réclamations sont exclues.
LA MISE EN SERVICE
possible sur le pavé numérique pendant ce temps. Les défauts constatés doivent être remis par écrit à votre vendeur avec la preuve
- Tout d’abord retirez délicatement la languette de protection des batteries. originale de l’achat. Après examen d’une durée adaptée, l’assureur décide d’une
Mode de programmation - Appuyez sur « ON »
A l’activation du mode de programmation, une icône « Prog » s’allume. Elle réparation ou d’un échange éventuel.
- Saisissez le code d’usine à 6 chiffres Les défauts et dommages dûs par exemple au transport, à une fausse
s’éteint si vous quittez le mode programmation. - Le voyant vert d’ouverture s’allume
F Refus d’ouverture
manœuvre, une utilisation inappropriée, une usure, etc. sont exclus de la
- Pour ouvrir la porte tournez la molette
garantie. La pile est exempte de garantie.
A la saisie d’un code incorrect une icône rouge « code X » s’allume.
G Symbole de changement de piles PROGRAMMATION DU CODE INDIVIDUEL / Liquidation
Dès que l’icône symbolisant une pile s’allume, il faut remplacer les piles. Cher client,
MODIFICATION DE CODE
H Appel de service Veuillez aider à éliminer les déchets. Si, à un moment, vous avez l’intention de
- Appuyez sur « ON » liquider le dispositif, veuillez considérer que plusieurs parties de ce dispositif sont
Entretien nécessaire : veuillez-vous adresser à votre vendeur.
- Saisissez le code actuel et l’icône verte s’allume en matières précieuses qui peuvent être recyclées.
I Confirmation de l’activation
- Appuyez sur « ENTER » avant écoulement de 5 secondes et restez appuyés
Chaque activation de touche est confirmée par un bref clignotement de l’icône jusqu’à ce que l’icône « Prog » s’allume
centrale. Nous rappelons que les équipements électriques et électroniques si
- Saisissez un nouveau code à 6 chiffres et appuyez sur « ENTER » bien que les piles ne doivent pas être collectés avec les ordures
INTRODUCTION - Saisissez de nouveau le code à 6 chiffres et appuyez sur « ENTER ». Le voyant
ménagères, mais séparément. Veuillez-vous renseigner auprès de
vert de l’icône « code V » s’allume pour confirmer l’opération. Si le voyant
Cher client l‘autorité compétente de votre ville / commune sur les points de
rouge de l’icône « code X » s’allume, l’opération a échoué et il faut répéter
Merci d’avoir choisi un coffre-fort équipé de l’électronique SecuTronic de BURG- collecte des déchets électriques.
la procédure. En cas de modification de code non réussie, l’ancien code reste
WÄCHTER. Celui-ci a été conçu selon les dernières innovations techniques et
valable. Par la présente la société BURG-WÄCHTER KG atteste que l‘appareil
répond aux plus hautes exigences en matière de sécurité.
présent correspond à la directive 2014/53/UE, (RED) 2014/30/
Important : Avant de procéder à la programmation, veuillez OUVERTURE / FERMETURE avec le code individuel UE (EMC) et 2011/65/UE (RoHS). Le texte complet de cette
soigneusement lire toutes les instructions d’utilisation et les conserver déclaration de conformité est disponible à l‘adresse internet suivante
- Appuyez sur « ON »
de façon à pouvoir les consulter à tout moment. - Tapez votre code individuel à info@burg.biz.
Sous réserve d’erreurs et de modifications.

SecuTronic Français | 4
is in overeenstemming met de nieuwste technische mogelijkheden.
SecuTronic – Gebruiksaanwijzing Open / sluit met uw individuele code
Belangrijk: Bestudeer vóór het programmeren de volledige
Structuur bedieningshandleiding en bewaar deze goed, zodat u er op elk moment – Druk op de knop „On“.
in kunt kijken. - Voer uw individuele code in.
Structuur van slot A Structuur van slot B We wensen u veel genoegen met uw nieuwe safe BURG-WÄCHTER. - Het groene pictogram dat de gereedheid voor openen aangeeft, licht op.
Uw BURG-WÄCHTER KG - Draai de knop een halve slag met de klok mee en open de deur.
- Vergrendel de kluis door de deur te sluiten en de knop een halve slag tegen de
Belangrijke aanwijzingen
klok in te draaien.
Zorg ervoor dat de codes en codedragers niet in onbevoegde handen geraken.
Bewaar codes en codedragers daarom op een veilige plaats, waar deze Vervanging van de batterij
uitsluitend voor geautoriseerde personen toegankelijk zijn. Als er een code of
een codedrager verloren raakt, moet het slot naar een nieuwe code / codedrager A
worden omgezet of worden vervangen.

- De fabriekscode dient te worden gewijzigd, zodra het slot in gebruik wordt


genomen.
- Eenvoudige codes, die gemakkelijk kunnen worden geraden (bijv. 1, 2, 3, 4, 5,
6) mogen niet worden gebruikt.
Pictogrammen
- Persoonlijke gegevens (bijv. verjaardagen) of andere gegevens die op basis van
aanwezige informatie over de code-eigenaar geraden kunnen worden, mogen
niet als code worden gebruikt.
F
- Na het wisselen van de code moet het slot meerdere keren bij geopende B
veiligheidsdeurworden getest.
G
Technische gegevens
H
Aantal codes voor 1 (altijd 6-cijferig)
openen
I
Blokkeertijd A+B (Blokkeren bij 3x foutieve invoer van code): - Verwijder voorzichtig het deksel van het batterijvak.
5 min, daarna steeds 20 min. - Verwijder de oude batterijen.
Afbeeldingen - Plaats de nieuwe batterijen. Let op de juiste polariteit.
On-knop Voeding A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALKALINE - Plaats het deksel van het batterijvak terug op zijn plaats.
B: 3 x 1,5V Mignon (LR6) Opmerking: Alle opgeslagen gegevens blijven behouden na een stroomstoring
Enter-knop of stroomonderbreking.
Gereed voor openen Toegestane -15 °C / +40 °C/tot 95 % rel. luchtvochtigheid Garantie
Wanneer u een geldig code invoert, licht het pictogram op dat aangeeft dat de omgevings- (niet-condenserend) Toegestaan temperatuurbereik: -20
safe geopend kan worden. variabelen °C / +50 °C BURG-WÄCHTER-producten worden overeenkomstig de op het productietijdstip
geldende technische standaards en conform onze kwaliteitsstandaards
Blokkeringstijd Zendvermogen en Low Power 2.4 GHz Transceiver geproduceerd.De garantie bevat uitsluitend gebreken die aantoonbaar aan
Als driemaal achter elkaar een foutieve code voor openen wordt ingevoerd,
frequentiebereik: Maximum Transmit Output Power 1dBm fabricage- of materiaalfouten op het tijdstip van de verkoop toe te schrijven zijn.
blokkeert het slot gedurende 5 minuten de bediening, en dat gebeurt na
Frequency usage range 2,400GHz … 2,4835 GHz ISM/ De garantie eindigt na twee jaar, verdere claims zijn uitgesloten.
elke volgende foutieve invoer vervolgens voor een periode van 20 minuten.
SRD band system Vastgestelde gebreken moeten schriftelijk, incl. origineel aankoopbewijs en
Gedurende deze periode knippert het rode pictogram voor blokkering. Openen
van het slot is in deze toestand niet mogelijk, zelfs niet met een geldige code. Commissioning korte foutbeschrijving bij uw verkoper worden ingediend. Na controle binnen
– Verwijder eerst de accu-ontkoppelstrip voorzichtig. een redelijke termijn beslist de garantiegever over een mogelijke reparatie of
Programmeerstatus
Als de programmeermodus gestart wordt, licht het pictogram op van de – Druk op de knop „On“. een vervanging. Gebreken en schade door bijv. transport, foute bediening,
programmeermodus. Zodra u de programmeermodus verlaat, dooft het weer. – Voer de 6-cijferige code voor openen in. ondeskundig gebruik, slijtage, etc. zijn van de garantie uitgesloten.De batterij is
F Weigering van de invoer – Het groene pictogram dat de gereedheid voor openen aangeeft, licht op. uitgesloten van de garantie.
Bij invoer van een ongeldige code licht het rode pictogram voor weigering van – Het slot wordt geopend door aan de kop te draaien. Buiten gebruik stellen
de invoer op. Programmeren van uw individuele gebruikerscode / Geachte klant,
G Symbool van de batterijvervanging Help mee om de hoeveelheid ongebruikt afval te verminderen.
Wijziging van de code
Als het symbool voor vervanging van de batterij oplicht, moet de batterij Als u van plan bent deze installatie buiten gebruik te stellen, denk er dan
– Druk op de knop „On“. aan dat allerlei onderdelen van dit apparaat waardevolle materialen bevatten die
vervangen worden.
– Voer de actuele 6-cijferige code voor openen in. De groene hergebruikt kunnen worden.
H Verzoek om onderhoud bevestigingsknop licht kort op.
Onderhoud noodzakelijk. Neem s.v.p. contact op met uw verkoper. Houd er rekening mee dat elektrische en elektronische apparatuur
– Houd de knop „Enter“ gedurende 5 seconden ingedrukt, totdat het
en batterijen niet mogen worden afgevoerd als huishoudelijk afval,
I Bevestigingsknop pictogram „Prog“ oplicht.
maar moeten worden gescheiden. Informeer bij de betreffende
Elk succesvol geactiveerde drukknop wordt bevestigd door kort oplichten van – Toets de nieuwe 6-cijferige code in voor openen en druk op de knop „Enter“.
afdeling in uw gemeente, waar u een inzamelpunt voor elektrisch
het pictogram voor de bevestiging van de knop. – Voer opnieuw de nieuwe 6-cijferige code in en druk daarna op de knop
en elektronisch afval kunt vinden.
„Enter“. Als het groene pictogram oplicht dat de gereedheid voor
Inleiding openen aangeeft, is de code succesvol gewijzigd. Als het rode pictogram Bij deze bevestigt het bedrijf BURG-WÄCHTER KG dat deze
Geachte klant, voor weigering van de invoer oplicht, was de invoering van de code product overeenkomt met Richtlijn 2014/53/EU, (RED) 2014/30/
Hartelijk dank voor het feit dat u een kluis van BURG-WÄCHTER met de onjuist en moet de code opnieuw worden gewijzigd. Bij een foutieve EU, (EMC) en 2011/65/EU (RoHS). Een kopie van de complete EU-
elektronische eenheid SecuTronic hebt gekozen. U hebt een product aangeschaft invoer van de code blijft de oude code voor openen geldig. conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres
dat aan extreem hoge veiligheidseisen voldoet en dat ontwikkeld en vervaardigd www.burg.biz
Fouten en wijzigingen voorbehouden.

SecuTronic Nederlands | 5
lampeggio della spia di conferma. – Impostare il codice per l’apertura composto di 6 caratteri.
SecuTronic – Istruzioni d’uso
Introduzione – Si accende la spia verde per segnalare che il dispositivo è
Struttura pronto per l’apertura.
Gentile Cliente,
– L’apertura della serratura viene eseguita girando il pomello.
Struttura serratura A Struttura serratura B La ringraziamo per aver scelto la cassaforte BURG-WÄCHTER con l’unità
elettronica SecuTronic. Ha ricevuto il prodotto che soddisfa altissimi
requisiti di sicurezza e che è stato sviluppato e prodotto in conformità alla Modifica del codice
tecnologia più avanzata. – Premere il pulsante “On”.
– Impostare l’attuale codice per l’apertura composto di 6 caratteri. Il
Importante! Prima di iniziare la programmazione leggere attentamente pulsante verde si accende brevemente.
tutto il Libretto d’istruzioni e conservarlo con cura affinché possa essere – Tenere premuto il pulsante “Enter” per 5 secondi fino all’accensione della
consultato in ogni momento. spia “Prog”.
– Impostare un nuovo codice per l’apertura composto di 6 caratteri e
Le auguriamo molta soddisfazione con la nuova cassaforte BURG- premere il pulsante “Enter”.
WÄCHTER. BURG-WÄCHTER KG – Impostare ancora una volta lo stesso codice composto di 6 caratteri;
dopodiché premere il pulsante “Enter”. Qualora si accenda la spia
Icone Istruzioni importanti verde per segnalare che il dispositivo è pronto per l’apertura, la modifica
del codice è avvenuta con successo. Qualora si accenda la spia rossa per
Per potenziare la difesa contro furti con scasso occorre rispettare le
segnalare che il codice è stato respinto, l’impostazione del codice è fallita
istruzioni seguenti:
F e bisogna ripetere tutta la procedura per la modifica del codice. In caso di
– Per la scelta del codice è vietato usare i dati personali, ad es. la data di
impostazione di un codice errato, il codice precedente continua a
nascita o altri dati simili attraverso i quali o tramite la persona del loro
G rimanere valido.
titolare si possa risalire al codice scelto.
H – Qualora annottiate il codice su un foglio, esso deve essere conservato
con cura affinché il codice sia accessibile soltanto a persone autorizzate. Sostituzione della pila
A
– Attenzione! Tutte le modifiche del codice dell’amministratore o di quello
I
dell’utente devono essere svolte sempre con lo sportello aperto!
– Dopo la commutazione del sistema di chiusura ad un codice nuovo
Visualizzazione esso deve essere premuto più di una volta. Durante questa procedura lo
Pulsante On sportello deve rimanere sempre aperto.
Pulsante Enter
Informazioni generali
Codice accettato
Inserendo il codice corretto si accende questa spia per segnalare che il Avete a disposizione il codice per l’apertura dello sportello.
B
dispositivo è pronto per l’apertura. Codice per l’apertura: 123456 (impostazione di fabbrica) Il codice per
l’apertura è composto sempre di 6 caratteri.
Durata bloccaggio
Qualora venga inserito un codice errato per 3 volte consecutive, la
serratura si blocca per il periodo di tempo di 5 minuti. Dopo ogni Dati tecnici
inserimento di un codice errato, la serratura si blocca sempre per altri
Numero codici per 1 (composto sempre di 6 caratteri)
20 minuti. Durante questo intervallo di tempo la spia rossa lampeggia
l’apertura
segnalando il bloccaggio e la serratura non può essere aperta neanche
inserendo il codice corretto. Tempo (il bloccaggio avviene dopo la terza impostazione
Modalità Programmazione bloccaggio A di un codice errato): inizialmente per 5 min., Smaltimento
Al momento del passaggio alla modalità Programmazione si accende successivamente sempre per 20 min. Gentili clienti,
la spia di questa modalità. Al momento dell’abbandono della modalità Tempo (il bloccaggio avviene dopo la terza impostazione aiutateci a ridurre la quantità dei rifiuti non utilizzati. Se avete l’intenzione di
Programmazione la spia si spegne. bloccaggio B di un codice errato): inizialmente per 5 min., smaltire questo dispositivo, non dimentichiate che molti componenti di cui è
Codice respinto successivamente sempre per 20 min. stato prodotto sono preziosi e possono essere riciclati.
Al momento dell’impostazione di un codice errato si accende questa
spia rossa ed il codice viene respinto. Alimentazione A: 3 pile MICRO, LR03, AAA, ALCALINE Avvertiamo che gli strumenti elettrici ed elettronici e le
B: 3 pile 1,5 V mignon (LR6) pile non possono essere smaltiti come rifiuti urbani ma
Pile scariche
Qualora si accenda il simbolo per sostituire le pile, procedere alla loro Condizioni -15 °C – +40 °C umidità relativa: fino al 95 % devono essere raccolti separatamente. In questo caso
sostituzione. ambientali permesse (senza condensa) Intervallo di temperature rivolgersi al rispettivo ufficio comunale per chiedere dove
ammissibili: -20 °C – +5 °C si trovano i centri di raccolta dei rifiuti elettrici.
Assistenza tecnica
Qualora si accenda il simbolo per l’intervento di manutenzione, si prega di
rivolgersi al vostro rivenditore Apertura con il codice
Conferma – Premere il pulsante “On”.
Per ogni richiesta concernente la Dichiarazione di conformità CE si prega
Ogni pulsante attivato con successo sarà confermato con un breve Errori e modifi che riservati.
di rivolgersi all’indirizzo e-mail:info@burg.biz.

Italiano | 6
English | 5
SecuTronic
SecuTronic – Instrucciones de uso Introducción Cambio del código
Estimado cliente, – Pulse el botón „On“.
Estructura gracias por escoger una caja fuerte BURG-WÄCHTER con la unidad – Introduzca el código de 6 cifras para abrir.
electrónica SecuTronic. Se ha hecho con un producto que cumple con La confirmación verde del botón se enciende brevemente.
Estructura del cierre A Estructura del cierre B
requisitos extremos de seguridad y que fue desarrollado y producido de – Sostenga el botón „Enter“ durante 5 segundos hasta que se encienda
acuerdo con las más nuevas posibilidades técnicas. el icono „Prog“.
– Introduzca el nuevo código de 6 cifras para abrir y pulse el
Importante: Antes de empezar la programación estudie a botón „Enter“.
consciencia todo el manual de instrucciones y consérvelo para – Introduzca de nuevo el código de 6 dígitos y pulse el botón „Enter“.
poder consultarlo en cualquier momento. Si se enciende el icono verde de alarma de apertura el cambio de código
salió bien. Si se enciende la icona roja de rechazo de la introducción,
Le deseamos un uso feliz de su nueva caja fuerte BURG-WÄCHTER el código se introdujo mal y hay que repetir el cambio de código. Si se
Atentamente, BURG-WÄCHTER KG introduce erróneamente el código sigue siendo válido el código de
abertura anterior.
Instrucciones importantes
Iconos Para incrementar la protección contra robos es necesario seguir Cambio de baterías
estos puntos: A
– Para la selección del código no se deben utilizar datos personales (por
F ejemplo la fecha de nacimiento) ni nada parecido que se pueda deducir
de la persona propietaria del código.
G
– Si se escribe el código tiene que esconder el escrito para que que le
H
código sea accesible solo a personas autorizadas.
– Cuidado: ¡Todo cambio de código de apertura tiene que hacerse con las
puertas de la caja de objetos valiosos abierta!
I – Al configurar el sistema de cierre con el nuevo código, este nuevo código
tiene que pulsarse varias veces con las puertas abiertas. B
Esquema
Botón On Generalidades
Botón Enter Para abrir dispone de un código
Listo para abrir
Código de apertura: 123456 (viene de fábrica) El cógigo para abrir es
Al introducir el código válido se enciende el icono de listo para abrir
siempre de 6 dígitos.
Tiempo de bloqueo
Si se introduce tres veces un código para abrir erróneo, el servicio del
Datos técnicos Liquidación
cerrojo se bloquea 5 minutos. Por cada nueva introducción errónea, Estimado cliente,
otros 20 minutos. Durante este tiempo hay un icono rojo intermitente Número de códigos (siempre de 6 cifras) Ayúdenos por favor a reducir la cantidades de residuos no utilizados.
y el cerrojo no se abre ni introduciendo el código correcto. de apertura Si tiene intención de desechar este aparato, tenga en cuenta que varias
Estado de programación de sus piezas contienen materiales valiosos y reciclables.
Tiempo de (Bloqueo con 3x introducciones erróneas de código):
Al entrar en régimen de programación se enciende una icona para el
bloqueo A 5 min, luego siempre 20 min.
régimen de programación, que se apaga al salir de dicho régimen. Advertimos de que los aparatos eléctricos y electrónicos y
F Introducción rechazada Tiempo de (Bloqueo con 3x introducciones erróneas de código): baterías no deben desecharse como residuo doméstico sino
Al introducir un código erróneo se enciende una icona roja para rechazar bloqueo B 5 min, luego siempre 20 min. recogerse de forma especial. Infórmese en su municipio de
la introducción. los puntos de recogida para residuos eléctricos
Tensión A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALCALINA
G Símbolo de recambio de las baterías B: 3 x 1,5V Mignon (LR6)
Si se enciende el símbolo de recambio de las baterías es necesario cambiar
las baterías. Condiciones -15 °C /+40 °C / hasta 95 % humedad relativa del
Si tiene alguna pregunta sobre la declaración de conformidad ES diríjase por
ambientales aire (sin condensación) favor a info@burg.biz.
H Llamada de servicio
aceptables Rango de temperatura aceptable: -20 °C/+50 °C
Es necesario hacer mantenimiento, diríjase por favor a su vendedor.
I Confirmación del botón
Cada botón activado con éxito se confirma por la breve intermitencia Apertura mediante el código de apertura
de la icona de confirmación del botón. – Pulse el botón „On“.
– Introduzca el código de 6 cifras para abrir.
– Se enciende el icono verde de listo para abrir.
– El cierre se abre girando el cabezal.
Errores y cambios reservados.

Español | 7
English | 6
SecuTronic
SecuTronic – Manual de Instruções Introdução – O símbolo verde de disponibilidade de abertura acende-se.
Caro cliente, – Girar o botão para abrir o cofre.
Estrutura Muito obrigado por ter adquirido um cofre equipado com o sistema
eletrónico SecuTronic da BURG-WÄCHTER. Acaba de adquirir um produto Alterar o código de abertura
Fechadura Modelo A Fechadura Modelo B
que cumpre requisitos de segurança muito altos e que foi desenvolvido e – Premir a tecla de „ON“.
produzido tendo em conta os últimos avanços tecnológicos. – Introduzir o código de abertura de 6 dígitos atual.
A tecla de confirmação verde acende-se por breves momentos.
Importante: Por favor, leia todo o manual de instruções antes de – Premir a tecla „Enter“ dentro de 5 segundos, mantendo-a premida até
começar a programação e guarde-o em lugar seguro para o poder que se acenda o símbolo de „Prog“.
consultar sempre que seja necessário. – Introduzir o novo código de abertura de 6 dígitos e premir „Enter“.
– Voltar a introduzir o novo código de abertura de 6 dígitos e premir
Desejamos-lhe muita felicidade com o seu novo cofre da BURG-WÄCHTER. „Enter“. Se se acender o símbolo de abertura verde, a alteração do
BURG-WÄCHTER KG código processou-se com êxito. Se se acender o símbolo vermelho de
rejeição de entrada, o código não foi aceite e deve repetir-se a alteração
Observações importantes do código de abertura. Se a alteração do código não for bem sucedida, o
Símbolos Para aumentar a proteção antirroubo, devem observar-se os código antigo permanece ativo.
seguintes pontos:
Substituição das baterias
F – Como código, não se deve escolher nenhum tipo de informação pessoal A
(ex.: data de nascimento) ou outros dados a partir dos quais se possa
G
inferir o código secreto do utilizador.
H
– Se se tomar nota por escrito do código, este documento deve ser
guardado em lugar seguro ao qual só o proprietário tenha acesso.
– Atenção: Todas as alterações do código de abertura do cofre devem
I realizar-se com a porta aberta!
– Uma vez que se tenha configurado o sistema de fecho com um código
Imagens novo, é necessário acionar várias vezes o sistema com o novo código com
a porta aberta. B
Tecla de ON
Tecla de Enter
Geral
Disponibilidade de abertura
Para abrir o cofre, dispõe de um código de abertura.
Quando se digita o código de abertura válido acende-se o símbolo de
disponibilidade de abertura.
Código de abertura: 123456 (configuração de fábrica)
Tempo de bloqueio O código de abertura tem sempre 6 dígitos.
Se se digitar três vezes consecutivas um código secreto errado, a
fechadura fica bloqueada durante 5 minutos. Cada vez posterior que
Dados técnicos Eliminação
se digita o código secreto errado, a fechadura fica bloqueada durante Caro cliente,
20 minutos. Durante este tempo, o símbolo de bloqueio vermelho fica Número 1 (sempre 6 dígitos) Por favor, ajude a evitar desperdícios. Se num determinado momento
intermitente e, neste estado, não é possível abrir a fechadura mesmo com Código de abertura pretender desfazer-se deste produto, por favor, lembre-se que existem
um código de abertura válido. muitos componentes feitos de materiais preciosos neste dispositivo que
Tempos de (Tempos de bloqueio depois de 3 entradas incorretas
Estado de programação podem ser reciclados.
bloqueio A do código): 5 minutos, depois de 20 em 20 minutos.
Quando se entra no modo de programação, acende-se o símbolo de
Modo de programação. Quando se sai do modo de programação, o Tempos de (Tempos de bloqueio depois de 3 entradas incorretas Salientamos que os resíduos de equipamentos elétricos e
símbolo volta a apagar-se. bloqueio B do código): 5 minutos, depois de 20 em 20 minutos. eletrónicos, assim como as baterias, não deverão ser
F Rejeição de entrada descartados no lixo doméstico, devendo ser separados.
Fonte de A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALCALINA
Se se digitar um código secreto de abertura inválido, acende-se o símbolo Informe-se junto das autoridades competentes na sua cidade/
alimentação B: 3 x 1,5V Mignon (LR6)
de rejeição de entrada vermelho. comunidade sobre os pontos de recolha de lixo elétrico.
G Símbolo de substituição de bateria Condições -15 °C /+40 °C / até 95% humidade relativa do ar
As baterias devem ser substituídas quando se acende o símbolo de ambientais (sem condensação)
Em caso de dúvidas a respeito da declaração de conformidade CE,
substituição de baterias. permitidas Gama de temperatura permitida: -20 °C /+50 Abrir entre em contato com info@burg.biz
com código de abertura °C
H Aviso de manutenção
É necessário realizar a manutenção. Entre em contacto com o seu distribuidor. Abrir com código de abertura
I Confirmação de tecla – Premir a tecla de „ON“.
Cada vez que se toca uma tecla com êxito, a luz do símbolo Confirmação – Introduzir o código de abertura de 6 dígitos.
de tecla pisca por breves momentos para confirmar a operação. Reservado o direito a erros e modificações.

Português | 8
English | 7
SecuTronic
SecuTronic – bruksanvisning
Inledning Ändring av koden
Struktura Kära kund – Tryck ned knappen ”On”.
Utförande lås A Utförande lås B Tack för att du har valt säkerhetsskåpet BURG-WÄCHTER med elektronisk – Ange den 6-siffriga öppningskoden.
enhet SecuTronic. Du har införskaffat en produkt som uppfyller extremt Den gröna ikonen för knappbekräftelse tänds kort.
höga säkerhetskrav och som har utvecklats och tillverkats i enlighet med de – Håll ned knappen ”Enter” under 5 sekunder tills ikonen ”Prog” tänds.
senaste tekniska möjligheterna. – Ange den nya 6-siffriga öppningskoden och tryck sedan ned
knappen ”Enter”.
Viktigt: Studera noga hela bruksanvisningen innan programmering och – Ange den nya 6-siffriga koden igen och tryck sedan ned
förvara den på en säker plats för framtida behov. knappen ”Enter”. Om ikonen som anger att låset är redo att öppnas
tänds, har ändringen av koden genomförts. Om den röda ikonen som
Vi önskar att du kommer att ha mycket glädje av ditt anger avvisad inmatning tänds, har koden angivits felaktigt och
nya säkerhetsskåp BURG-WÄCHTER. ändringen måste upprepas. Vid felaktig angivelse av den nya koden
BURG-WÄCHTER KG fortsätter den gamla koden att vara giltig.

Ikoner Viktiga anvisningar Byte av batteri


Följande punkter måste beaktas för att öka skyddet mot intrång: A
F
– Använd inte personliga uppgifter vid val av kod (t.ex. födelsedatum) eller
andra data från vilka det är möjligt att via ägaren härleda själva koden.
G
– Om koden lagras i skrift måste dokumentet förvaras så att koden endast
H är tillgänglig för behöriga personer.
– Observera: Alla ändringar av koden måste utföras med säkerhetsskåpets
dörr öppen!
I – Efter ändring av koden måste den nya koden anges upprepande gånger
med säkerhetsskåpets dörr öppen. B
Illustrationer
Knappen On Allmänt
Knappen Enter För öppning finns en kod.
Redo att öppna
Vid angivelse av giltig kod tänds ikonen som anger att låset är redo att Öppningskod: 123456 (fabriksinställd) öppningskoden är alltid 6-siffrig.
öppnas.
Tekniska parametrar
Blockeringstid Kassering
Om felaktig kod anges tre gånger efter varandra, blockeras låset i 5 Počet kódů pro 1 (vždy 6místný) Kära kund
minuter. Efter varje följande felaktig angivelse blockeras låset i 20 minuter. otevření Hjälp oss att minska mängden oanvänt avfall. Om du planerar att kassera
Under denna period blinkar den röda blockeringsikonen och låset kan i denna utrustning, vänligen tänk på att ett stort antal delar i utrustningen
detta tillstånd inte öppnas, inte ens med giltig öppningskod. Blockeringstid A (Blockering inträffar vid 3 felaktiga angivelser av
innehåller värdefulla mineraler som kan återvinnas.
Programmeringsstatus koden): 5 min, efteråt alltid 20 minuter.
I programmeringsläge tänds programmeringsikonen. Ikonen släcks Blockeringstid B (Blockering inträffar vid 3 felaktiga angivelser av Vi vill uppmärksamma dig på att elektrisk utrustning
när detta läge avlutas. koden): 5 min, efteråt alltid 20 minuter. inklusive batterier inte får kasseras tillsammans med
F Avvisning av inmatning hushållsavfall, sådan utrustning måste omhändertas
Power supply A: 3 x MICRO LR03 AAA ALKALISKA
Vid angivelse av ogiltig kod tänds den röda ikonen som anger avvisad separat. Förhör dig hos närmaste myndighet på platsen där
B: 3 x 1,5V Mignon (LR6)
inmatning du bor angående insamlingsplatser för elektroniskt avfall.
G Symbol för batteribyte Omgivnings- -15 °C /+40 °C relativ luftfuktighet
Om symbolen för batteribyte lyser. måste batterierna bytas. förhållanden (icke-kondenserande)
Servicemeddelande Temperaturområde: -20 °C /+50 °C
H Vid frågor om EG-försäkran om överensstämmelse,
Produkten måste servas, kontakta återförsäljaren. kontakta oss på info@burg.biz
I Knappbekräftelse Öppning med öppningskoden
Varje knapp som aktiveras korrekt bekräftas med en kort blinkning av – Tryck ned knappen ”On”.
ikonen för knappbekräftelse. – Ange den 6-siffriga öppningskoden.
– Den gröna ikonen som anger att låset är redo att öppnas tänds.
– Låset öppnas genom att vrida på ratten.
Med reservation för fel och ändringar.

Svenska | 9
English | 8
SecuTronic
SecuTronic – Bruksanvisning Innledning Endring av koden
Ærede kunde, – Trykk inn tasten „On“.
Struktur Mange takk for at du valgte safen BURG-WÄCHTER med elektronisk enhet – Tast inn den aktuelle sekssifrede åpningskoden.
SecuTronic. Du har dermed fått et produkt som oppfyller kravene for Den grønne tastebekreftelsen lyser kort opp.
Struktur til låsen A Struktur til låsen B
ekstremt høyt sikkerhet og som er blitt utviklet og produsert i samsvar med – Hold inn tasten „Enter“ i løpet av 5 sekunder, til ikon
de nyeste tekniske mulighetene. „Prog“ lyser opp.
– Tast inn ny sekssifret åpningskode og trykk inn tasten „Enter“.
Viktig: Før du starter med programmering, vennligst les nøye – Tast inn den nye sekssifrede koden på nytt, trykk deretter tasten
igjennom hele bruksanvisning og oppbevar den på et sikkert sted, „Enter“. Om det grønne beredskapsikonet lyser opp, er endringen
for at du kan alltid se i den ved behov. av koden vellykket. Om det røde ikonet for avvisning av oppdraget
lyser opp, var inntastingen mislykket og endringen av koden må
Vi ønsker deg stor glede med din nye safe BURG-WÄCHTER. gjentas. Ved feil inntasting av kode er det den gamle åpningskoden
Din BURG-WÄCHTER KG som gjelder fortsatt

Viktige henvisninger Skifte av batteri


Ikoner For å øke beskyttelsen mot innbrudd er det viktig å overholde følgende A
punkter:

F – Under valg av koden må det ikke brukes personlige data (f.eks.


fødselsdag) eller andre data, ut fra de det ville være mulig å finne
G
ut selve koden til safen .
H
– Skrives koden ned, er det viktig å oppbevare dette skriftstykke på et
sikkert sted, slik at koden blir kun tilgjengelig for berettigede personer.
– Pass på: Alle endringer av åpningskoden må gjøres mens døren til
I beholderen for oppbevaring av verdisaker er åpen! B
– Etter at låssystemet er blitt stilt om til en ny kode, må den nye koden
Beskrivelse tastes inn flere ganger mens døren er åpen.
Taste On
Allment
Taste Enter
Får åpning er det en åpningskode til disposisjon.
Åpningsberedskap
Når du taster inn en gyldig kode lyser ikon for åpningsberedskap opp.
Åpningskode: 123456 (innstilt av produksjonen) Åpningskode er alltid
Sperretid sekssifret. Likvidering
Tastes det inn feil åpningskode tre ganger etter hverandre, sperrer Ærede kunde,
låsen betjeningen i 5 minutter. Ved hver neste feil inntasting blir den
Tekniske data Vennligst hjelp med å redusere mengden av avfall.
sperret i tjuge minutter. I løpet av denne tiden blinker det røde ikon Om du har tenkt å kaste dette utstyret, tenk på, at mange deler av den
som viser sperretiden og i denne tiden er det ikke mulig å åpne låsen Antall 1 (alltid sekssifret) inneholder verdifulle materialer som kan resirkuleres.
selv etter å ha tastet inn gyldig kode. åpningskoder
Programmeringsstatus Vi gjør oppmerksom på at elektrisk og elektronisk utstyr og
Sperretid A (Sperring ved 3x feil inntasting av koden):
Er man i programmeringsmodusen lyser ikonet programmeringsmodus. batterier skal ikke kastes sammen med vanlig
5 min, deretter alltid 20 min.
Når programmeringsmodusen forlates vil ikonet slokne. husholdningsavfall, men må samles inn separat. Informer deg
F Avvising av oppdraget Sperretid B (Sperring ved 3x feil inntasting av koden): hos de relevante myndigheter i byen/kommunen om hvor du
Tastes du inn en ugyldig kode vil et rødt ikon som viser avvising av 5 min, deretter alltid 20 min. finner et retursted for elektronisk avfall
oppdrag, lyse opp.
Strømforsørging A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALKALINE
G Symbol for batteriutskifting B: 3 x 1,5V Mignon (LR6)
Om ikonet for utskifting av batteri lyser, er det nødvendig Har du noen spørsmål om EF-samsvarserklæringen,
å skifte ut batterier Tillatte -15 °C /+40 °C/til 95 % rel. Luft fuktighet (ikke henvend deg vennligst til info@burg.biz
omgivelses- kondenserende)
H Servicelys
betingelser Tillatt temperaturomfang: -20 °C /+50 °C
Nødvendig med vedlikehold. Henvend deg vennligst til din selger.
I Tastebekreftelse
Hver vellykket aktivering av en tast blir bekreftet ved et kort blink av Åpne safen ved hjelp av åpningskoden
ikonet for tastebekreftelse. – Trykk inn tasten „On“.
– Tast inn den sekssifrede åpningskoden.
– Et grønn beredskapsikon lyser opp.
– Låsen åpnes ved å dreie om dreieknappen. Feil og endringer forbeholdt.

Norsk | 10
English | 9
SecuTronic
SecuTronic – Brugervejledning Indledning Skift åbningskode
Kære kunde, – Tryk på „On“ knappen.
Opbygning tak fordi du har valgt et pengeskab fra BURG-WÄCHTER med – Indtast den 6-cifrede åbningskode.
elektronik SecuTronic. Du har erhvervet et produkt, som opfylder Den grønne knap lyser kortvarigt bekræftende.
Opbygning af låsen A Opbygning af låsen B
ekstremt høje sikkerhedskrav, der er udviklet og produceret efter de – Hold „Enter“ tasten inden i 5 sekunder, indtil ikonet
nyeste tekniske standarder. „Prog“ lyser.
– Angiv en ny 6-cifret åbningskode, og tryk på „Enter“.
Vigtigt: Læs hele brugervejledningen før programmeringen – Indtast den nye 6-cifrede åbningskode igen, og tryk på „Enter“.
og behold denne vejledning til senere reference, så du altid kan Hvis det grønne ikon for åbning af døren lyser, er koden blevet ændret.
slå op i den. Hvis det røde ikon med Input afvisning lyser, var den indtastede kode
ikke den samme som først angivet. I et sådant tilfælde er kodeændringen
Vi håber du er tilfreds med dit nye pengeskab fra BURG-WÄCHTER. ikke gemt og den gamle kode er gældende.
Venlig hilsen BURG-WÄCHTER KG
Udskiftning af batteri
Vigtige informationer
A
Ikoner For at øge sikkerheden, er det nødvendigt at overholde følgende:

– koden må ikke indeholde personlige oplysninger (f.eks. fødselsdage) eller


F andre data, der kan sættes i forbindelse med indehaveren af koden.
– Hvis koden skrives ned, skal den gemmes et sikkert sted, så det kun er
G
den tiltænkte, der kan finde den.
H
– Advarsel: Alle ændringer af koden skal foretages med døren åben!
– Efter at låsesystemet er blevet ændret med en ny kode, skal den indtastes
flere gange for at bekræfte den med døren åben. B
I

Generelt
Forklaring For at åbne, skal du have en åbningskode.
Knappen On
Knappen Enter Åbningskoden er: 123456 (fabriksindstilling) Åbningskoden er
altid 6 cifre.
Klar til åbning
Hvis du indtaster et gyldigt åbningskode, lyser knappen klar til åbning. Bortskaffelse
Tekniske oplysninger
Blokeringstid Kære kunde,
Hvis du indtaster adgangskoden forkert 3 gange i træk, låser den i Antal åbningskoder 1 (altid 6 cifre) du kan hjælpe med at mindske spild. Hvis du på et tidspunkt har til hensigt
5 minutter. Efter yderligere mislykkedes forsøg blokeres den så i 20 at bortskaffe dette produkt, skal du huske, at mange af de komponenter, det
minutter. I løbet af denne periode blinker ikonet for låsning rødt og det er Blokeringstid A (blokering efter 3 x forkert forsøg):
består af, er fra værdifulde materialer, som kan genbruges.
ikke muligt at åbne, selv ikke, hvis den rigtige kode indtastes. 5 min, derefter altid 20 min.
Programmeringsstatus Blokeringstid B (Sperrzeiten bei 3 x falscher Codeeingabe): Vi gør opmærksom på, at elektronisk affald og andet
Når du går i programmeringstilstand, lyser ikonet programmeringstilstand. 5 Min, danach jeweils 20 Min. elektroudstyr så som batterier ikke må havne i
Det slukker, når programmeringstilstand forlades. husholdningsaffaldet, men skal bortskaffes på en dertil egnet
Strømforsyning A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALKALINE
F Afvisning af indtastning måde. Forhør dig på kommunen eller genbrugsstationen, hvor
B: 3 x 1,5V Mignon (LR6)
Ved forkert indtastet kode lyser der rødt ikon for forkert kode. der kan afleveres elektronisk affald.
G Ikonet skift batteri Tilladte driftsvilkår -15 °C /+40 °C /til 95 % relativ luft fugtighed
Hvis symbolet for udskiftning af batteriet lyser, er det nødvendigt at (ikke kondenserende)
Hvis du skulle have spørgsmål vedrørende EU-overensstemmelseserklæringen
udskifte batteriet. Driftstemperaturområde: -20 °C /+50 °C bedes du kontakte info@burg.biz
H Ring til service
Vedligeholdelse er påkrævet, kontakt venligst din sælger. Åbning med åbningskoden
I Bekræftelse af indtastning – Tryk på „On“ knappen.
Enhver indtastning bekræftes ved at bekræftelseslampen kort blinker. – Angiv den 6-cifrede åbningskode.
– Det grønne ikon til åbning lyser.
– Åbningen af låsen sker ved at dreje på knappen.

Fejl og ændringer forbeholdes

Dansk | 11
English | 10
SecuTronic
SecuTronic – Käyttöohje Johdanto Koodin vaihto
Arvoisa asiakas, – Paina painiketta „On“.
Rakenne kiitämme, että valitsit elektronisella SecuTronic-yksiköllä varustetun – Anna nykyinen kuusimerkkinen avauskoodi.
BURG-WÄCHTER -kassakaapin. Valitsit tuotteen, joka täyttää äärimmäiset Painikkeen painamisen vihreä merkkivalo välähtää lyhyesti.
Lukon A rakenne Lukon B rakenne
korkeat turvallisuusvaatimukset ja joka on kehitetty ja valmistettu – Pidä painiketta „Enter“ painettuna 5 sekunnin ajan, kunnes merkkivalo
uusimpien teknisten mahdollisuuksien mukaisesti. „Prog“ syttyy.
– Anna uusi kuusimerkkinen avauskoodi ja paina painiketta „Enter“.
Tärkeää: Ennen ohjelmoinnin aloitusta lue huolellisesti koko – Anna uusi kuusimerkkinen avauskoodi uudelleen ja paina sitten
käyttöohje ja säilytä se varmassa paikassa, jotta voisit milloin painiketta „Enter“. Jos avausvalmiuden vihreä merkkivalo syttyy, tapahtui
tahansa käyttää sitä. koodin vaihto onnistuneesti. Jos sen sijaan syttyy koodin hylkäyksen
punainen merkkivalo, on koodi annettu väärin ja koodin vaihto on
Toivotamme sinulle paljon iloa uuden BURG-WÄCHTER -kassakaappisi suoritettava uudelleen. Annettaessa koodi väärin jää vanha avauskoodi
käytössä. edelleen voimaan.
BURG-WÄCHTER KG
Paristojen vaihto
Merkkivalot Tärkeitä ohjeita
A
Murtautumiselta suojauksen parantamiseksi on noudatettava
seuraavia ohjeita:
F - Koodia valittaessa ei saa käyttää henkilötietoja (esim. syntymäaikaa)
tai muita tietoja, joiden perusteella olisi mahdollista koodin omistajaan
G
liittyen päätellä itse koodi.
H
- Jos merkitset koodin muistiin kirjallisesti, on nämä muistiinpanot
säilytettävä niin, että koodiin pääsevät käsiksi vain siihen oikeutetut
henkilöt.
I - Huom.: Kaikki avauskoodin muutokset on tehtävä kassakaapin B
oven ollessa auki!
Kuvat - Lukitusjärjestelmän koodin muuttamisen jälkeen täytyy uusi koodi antaa
muutaman kerran oven ollessa auki.
Painike On
Painike Enter
Yleistä
Avausvalmius
Avausta varten käytetään koodia.
Annettaessa voimassa oleva koodi syttyy avausvalmiuden merkkivalo.
Estoaika Avauskoodi: 123456 (tehdasasetus). Avauskoodi on aina kuusimerkkinen. Hävittäminen
Jos avauskoodi annetaan väärin kolme kertaa peräkkäin, estyy lukon Arvoisa asiakas,
käyttö 5 minuutin ajaksi. Ja jokaisen seuraavan väärän koodin jälkeen
Tekniset tiedot auta meitä vähentämään kierrättämättömän jätteen määrää.
20 minuutin ajaksi. Tämän ajan kuluessa vilkkuu estoajan punainen Halutessasi hävittää tämän laitteen, ota huomioon, että
merkkivalo, eikä lukon avaaminen ole tässä tilassa mahdollista oikeankaan Avauskoodien määrä 1 (aina kuusimerkkinen) laitteen monet osat sisältävät arvokkaita materiaaleja, jotka voidaan
koodin avulla. kierrättää.
Eston aika A (Esto annettaessa 3x väärä koodi): 5 min, sen
Ohjelmointitila
jälkeen aina 20 min.
Siirryttäessä ohjelmointitilaan syttyy ohjelmointitilan merkkivalo. Huomautamme, että sähkö- ja elektronisia laitteita ja paristoja
Poistuttaessa tästä tilasta merkkivalo sammuu. Eston aika B (Esto annettaessa 3x väärä koodi): 5 min, sen ei saa heittää pois kotitalousjätteenä, vaan ne on kerättävä
F Koodin hylkäys jälkeen aina 20 min. erikseen. Ota selvää asuinkuntasi vastaavasta virastosta, missä
Annettaessa väärä koodi syttyy hylkäyksestä ilmoittava punainen on lähin sähköromun keräyspaikka.
Virransyöttö A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALKALINE
merkkivalo.
B: 3 x 1,5V Mignon (LR6)
G Paristojen vaihdon merkkivalo
Paristojen vaihdon merkkivalon palaessa on paristot vaihdettava. Sallitut ympäristöo- -15°C /+40°C/ ilman suhteellinen kosteus
Jos sinulla on mitä tahansa kysyttävää EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta,
losuhteet korkeintaan 95 % (kondensoitumaton) ota yhteyttä osoitteeseen info@burg.biz
H Huoltokutsu
Sallitut lämpötilarajat: -20°C /+50°C
Huollon tarve, ole hyvä ja ota yhteyttä laitteen myyjään.
I Painikkeen painamisen vahvistus
Painikkeen aktivoitumisen vahvistaa painikkeen painamisen merkkivalon
Avaus avauskoodin avulla
lyhyt välähdys. – Paina painiketta „On“.
– Anna kuusimerkkinen avauskoodi.
– Avausvalmiuden vihreä merkkivalo syttyy.
– Avaa lukko kääntämällä nuppia.
Varaamme oikeuden painovirheisiin ja muutoksiin.

Suomi | 12
English | 11
SecuTronic
SecuTronic – Οδηγίες χειρισμού Εισαγωγή - Η κλειδαριά ανοίγει με την περιστροφή της κεφαλής.
Αγαπητέ πελάτη, Αλλαγή κωδικού
Δομή κλειδαριάς Ευχαριστούμε που επιλέξατε το χρηματοκιβώτιο της BURG-WÄCHTER - Πατήστε το πλήκτρο «On».
με ηλεκτρονική μονάδα SecuTronic. Αποκτήσατε ένα προϊόν που πληροί - Εισάγετε τον τρέχοντα 6-ψήφιο κωδικό ανοίγματος.
Δομή κλειδαριάς A Δομή κλειδαριάς B
εξαιρετικά υψηλές απαιτήσεις ασφαλείας, και το οποίο σχεδιάστηκε και Η πράσινη λυχνία επιβεβαίωσης κωδικού ανάβει σύντομα.
κατασκευάστηκε σύμφωνα με τις τελευταίες τεχνολογικές εξελίξεις. - Κρατήστε το πλήκτρο «Enter» για 5 δευτερόλεπτα, μέχρι ότου ανάβει η
λυχνία «Prog».
Προσοχή: Πριν ξεκινήσετε τον προγραμματισμό, παρακαλώ - Πληκτρολογήστε το νέο 6-ψήφιο κωδικό ανοίγματος και πατήστε το
διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες, και φυλάξτε το φυλλάδιο για πλήκτρο «Enter».
μελλοντική χρήση. - Πληκτρολογήστε ξανά το νέο 6-ψήφιο κωδικό, και στη συνέχεια, πατήστε
το πλήκτρο «Enter». Εάν ανάβει η πράσινη εικόνα έτοιμο να ανοίξει,
Ελπίζουμε να μείνετε ευχαριστημένοι από το νέο σας χρηματοκιβώτιο η αλλαγή του κωδικού ήταν επιτυχής. Εάν ανάβει η κόκκινη εικόνα της
της BURG-WÄCHTER. απόρριψης κωδικού, τότε η εισαγωγή του κωδικού ήταν λανθασμένη και
Η BURG-WÄCHTER KG πρέπει να επαναληφθεί. Με λανθασμένη καταχώρηση ενός κωδικού ο

Εικόνες Σημαντικές υποδείξεις παλιός κωδικός ανοίγματος εξακολουθεί να ισχύει.


Για μεγαλύτερη προστασία κατά της διάρρηξης πρέπει να τηρείτε τα A
ακόλουθα: Αντικατάσταση της μπαταρίας
F – Μη χρησιμοποιείτε προσωπικά στοιχεία (π.χ. ημερομηνία γέννησης), καθώς
και άλλα παρόμοια στοιχεία, από τα οποία είναι δυνατόν να συναχθεί ο
G
κωδικός μέσω του προσώπου του ιδιοκτήτη.
H
– Σε περίπτωση που σημειώσετε το κωδικό σας, φυλάτε καλά το σημείωμα
έτσι ώστε ο κωδικός να είναι διαθέσιμος μόνο για εξουσιοδοτημένα άτομα.
– Προσοχή! Οποιαδήποτε αλλαγή του κωδικού πρέπει να πραγματοποιείται
I με ανοιχτή πόρτα του χρηματοκιβωτίου!
– Μετά από τη ρύθμιση του συστήματος κλειδώματος για νέο κωδικό, πρέπει B
Περιγραφή να πατήσετε το νέο κωδικό μερικές φορές με την πόρτα ανοιχτή.
Πλήκτρο On
Γενικές πληροφορίες
Πλήκτρο Enter
Στη διάθεση σας υπάρχει ο κωδικός ανοίγματος.
Έτοιμο να ανοίξει
Μετά την εισαγωγή ενός έγκυρου κωδικού ανοίγματος
Κωδικός ανοίγματος: 123456 (εργοστασιακή ρύθμιση). Ο κωδικός
ανάβει η εικόνα έτοιμο να ανοίξει.
ανοίγματος έχει πάντα 6 ψηφία.
Χρόνος φραγής
Μετά από τρεις φορές λάθους εισαγωγή κωδικού ανοίγματος, η κλειδαριά
Τεχνικά χαρακτηριστικά
μπλοκάρει για 5 λεπτά. Μετά από κάθε λάθους εισαγωγή κωδικού Διάθεση
ανοίγματος, ο χρόνος φραγής είναι 20 λεπτά. Κατά τη διάρκεια αυτής της Αριθμός κωδικών 1 ([πάντα 6 ψηφία) Αγαπητέ πελάτη,
περιόδου αναβοσβήνει η κόκκινη λυχνία χρόνου φραγής, και σε αυτή την ανοίγματος Βοηθήστε στη μείωση του όγκου των ανεκμετάλλευτων αποβλήτων.
κατάσταση δεν είναι δυνατόν να ανοίξει η κλειδαριά ούτε με τη χρήση ενός Αν σκοπεύετε να απορρίψετε αυτή την συσκευή, παρακαλώ σκεφτείτε πόσα
έγκυρου κωδικού. Χρόνος φραγής A (Μετά από 3 φορές εισαγωγή κωδικού):
5 λεπτά, στη συνέχεια πάντα 20 λεπτά. μέρη της περιέχουν πολύτιμα υλικά που μπορούν να ανακυκλωθούν.
Κατάσταση προγραμματισμού
Κατά την εισαγωγή στο μενού προγραμμα τισμού ανάβει η εικόνα Χρόνος φραγής B (Μετά από 3 φορές εισαγωγή κωδικού): Απαγορεύεται η ρίψη του ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
της κατάστασης του προγραμματισμού. Η εικόνα σβήνει μετά που 5 λεπτά, στη συνέχεια πάντα 20 λεπτά εξοπλισμού και των αποφορτισμένων μπαταριών στα οικιακά
εγκαταλείψετε το μενού προγραμματισμού. απορρίμματα, αλλά πρέπει να συλλέγονται χωριστά. Για τα σημεία
Τροφοδοσία A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALKALINE
F Άρνηση εισαγωγής συλλογής ηλεκτρικού εξοπλισμού ενημερωθείτε από την αρμόδια
B: 3 x 1,5V Mignon (LR6)
Σε περίπτωση εισαγωγής ενός άκυρου κωδικού, ανάβει η κόκκινη αρχή του Δήμου σας.
λυχνία άρνησης εισαγωγής. Επιτρεπόμενες -15°C /+40°C / σχετ. υγρασία αέρα έως 95 %
G Σύμβολο για αλλαγή μπαταρίας συνθήκες (χωρίς συμπύκνωση)
Σε περίπτωση που ανάβει το σύμβολο για την αλλαγή της μπαταρίας, περιβάλλοντος Το επιτρεπόμενο εύρος θερμοκρασίας: -20°C /+50°C
Σε περίπτωση οποιεσδήποτε ερωτήσεων σχετικά με τη δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ,
αντικαταστήστε τις μπαταρίες. απευθυνθείτε στην info@burg.biz
H Ένδειξη βλάβης Άνοιγμα με χρήση του κωδικού ανοίγματος
Απαιτείται η συντήρηση, επικοινωνήστε με τον πωλητή. - Πατήστε το πλήκτρο «On».
I Επιβεβαίωση πλήκτρου - Εισάγετε τον 6-ψήφιο κωδικό ανοίγματος.
Κάθε επιτυχή ενεργοποίηση πλήκτρου επιβεβαιώνεται με ένα σύντομο φλας - Ανάβει η πράσινη λυχνία της εικόνας έτοιμο να ανοίξει.
επιβεβαίωσης. Με επιφύλαξη λαθών και αλλαγών.

Ελληνικά | 13
English | 12
SecuTronic
SecuTronic – Kullanma Kılavuzu Giriş Açma şifresinin değiştirilmesi
Sayın Müşterimiz, – „On“ tuşuna basınız.
Strüktür BURG-WÄCHTER firmasının Secu Tronic elektroniğini içeren bir kasayı – Aktüel 6 haneli açma şifresini giriniz.
aldığınız için size teşekkür ederiz. Bu kararınızla, çok yüksek güvenlik Yeşil tuş kısa bir süre yeşil yanar.
Kilit armatürü A Kilit armatürü B
beklentilerini karşılayabilen ve tekniğin en yeni olanakları ile geliştirilmiş ve – „Enter“ tuşuna 5 sn. içinde, „Prog“ ikonu yanana kadar basılı tutunuz.
üretilmiş olan bir ürünü satın almış bulunuyorsunuz. – Yeni 6 haneli açma şifresini giriniz ve „Enter“ tuşuna basınız – 6 haneli
yeni açma şifresini tekrar giriniz, sonra „Enter“ tuşuna basınız. Yeşil renkli
Önemli: Programlamaya başlamadan önce lütfen tüm kullanım açmaya hazır olma ikonu yanarsa, şifre değişikliği başarılı olmuş demektir.
kılavuzunu dikkatle okuyunuz ve her zaman bakabilmek için korunaklı Kırmızı renkli giriş reddetme ikonu yanarsa, şifre girişi hatalı yapılmış
bir yere kaldırınız. demektir. Bu durumda açma şifresi tekrarlanmak zorundadır. Şifre hatalı
değiştirildiyse eski açma şifresi geçerliliğini korur.
Size yeni BURG-WÄCHTER kasanızla mutluluklar diliyoruz.
BURG-WÄCHTER KG Pilin değiştirilmesi
Önemli bilgiler
İkonlar A
Hırsızlığa karşı korumayı artırmak için aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir:

– Şifreyi seçerken kişisel verilerinizi (örneğin doğum tarihi gibi) veya


F bunlar kullanılarak şifrenin sahibi üzerinden şifrenin çözülebileceği
verileri kullanmayınız.
G
– Şifre yazılı olarak saklanacaksa bu daima şifreye sadece yetkili kişilerin
H
erişebileceği, güvenli bir yerde muhafaza edilmelidir.
– Dikkat: Açma şifresindeki tüm değişiklikler sadece değerli madde
kabı kapalıyken yapılmalıdır! B
I – Kilitleme sistemi yeni bir şifreye ayarlandıktan sonra sistem kapı
açıkken bir kaç kez yeni şifreyle çalıştırılmalıdır.
Resimler
On tuşu Genel
Enter tuşu Açmak için size daima bir açma şifresi verilecektir.
Açmaya hazır olma Bertaraf etme
Açma şifresi: 123456 (Fabrika ayarı)
Geçerli açma şifresinin girilmesi durumunda açmaya hazır ikonu yanar.
Açma şifresi daima 6 hanelidir. Sayın Müşterimiz,
Blokaj süresi lütfen atık oluşumunu önlemekte yardımcı olunuz. Bu cihazı bertaraf etmeyi
Üç kez peş peşe hatalı bir açma şifresi girildiğinde kilit kullanımı 5 dakika
Teknik Veriler düşündüğünüzde, cihazın pek çok bileşeninin geri dönüşüme uygun değerli
süreyle bloke eder. Diğer her hatalı girişten sonra bu süre 20 dakikadır. materyallerden oluştuğunu düşününüz.
Bu süre içerisinde kırmızı blokaj süresi ikonu yanıp söner ve bu durumda Sayı 1 (daima 6 haneli)
kilidin açılması geçerli bir şifreyle de mümkün değildir. Açma şifreleri Elektrikli ve elektronik cihazların ve pillerin ev çöpüne
Programlama durumu atılamayacağına, ayrılmış olarak veya ayrıca toplanmaları
Blokaj süreleri A (3 kez hatalı şifre girildiğinde blokaj süreleri): 5
Programlama moduna girildiğinde programlanmaya hazır olma ikonu gerektiğine dikkatinizi çekeriz. Lütfen belediyenizdeki
dakika, sonra her seferinde 20 dakika.
yanar. Programlama modu terk edildiğinde ikon tekrar söner. yetkili
F Girişin reddedilmesi Blokaj süreleri B (3 kez hatalı şifre girildiğinde blokaj süreleri): 5 bir yerden elektro çöp toplama yerini öğrenin.
Geçersiz bir açma şifresinin girilmesi durumunda kırmızı giriş dakika, sonra her seferinde 20 dakika.
reddetme ikonu yanar
Akım beslemesi A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALKALINE
G Pil değiştirme sembolü B: 3 x 1,5 Mignon (LR6) AB Uyumluluk Beyanı ile ilgili sorularınız olduğunda lütfen
Pil değiştirme sembolü yandığında piller değiştirilmelidir. info@burg.biz adresine başvurunuz
İzin verilen ortam -15 °C /+40 °C /% 95‘e kadar bağıl hava nemi
H Servis çağırma koşulları (yoğuşmasız)
Bakıma ihtiyaç olduğunda lütfen bayinize başvurunuz. İzin verilen sıcaklık aralığı: -20 °C /+50 °C
I Tuşa basma
Gerekli her tuşa basış tuşa basma ikonunun kısaca yanıp
sönmesi ile onaylanır.
Açma şifresi ile açma
– „On“ tuşuna basınız.
– 6 haneli açma şifresini giriniz.
– Yeşil renkli açmaya hazır olma ikonu yanar.
– Kilidin açılması kapı topuzunun döndürülmesi ile gerçekleşir.
Hata ve değişiklik yapma hakkımız saklıdır.

Türkçe | 14
English | 13
SecuTronic
SecuTronic – Instrucțiuni de utilizare – Se aprinde icoana verde pregătit de deschidere.
Introducere – Deschiderea lacătului se efectuează prin rotirea mânerului.
Structura
Stimate client,
mulţumim că v-aţi decis pentru seiful BURG-WÄCHTER cu unitatea Modificarea codului
Structura lacătului A Structura lacătului B
electronică SecuTronic. Aţi obţinut, astfel, un produs, care îndeplineşte – Apăsaţi butonul „On”.
cerinţele deosebit de ridicate privind siguranţa şi care a fost dezvoltat şi – Introduceți codul de 6 caractere pentru deschidere.
fabricat în conformitate cu cele mai noi posibilităţi tehnice. Confirmarea verde a butonului se aprinde scurt.
– Țineți butonul „Enter“ timp de 5 secunde, până se aprinde icoana
Important: Înainte de programare vă rog să citiţi cu atenţie instrucţiunile „Prog“.
de utilizare şi păstraţi-le pentru o eventuală consultare ulterioară. – Introduceţi noul cod de 6 caractere, apoi apăsați butonul „Enter”. Dacă
se
Vă dorim multe bucurii cu noul dumneavoastră seif BURG-WÄCHTER. aprinde icoana verde pentru pregătire de deschidere, modificarea codului
Al dumneavoastră BURG-WÄCHTER KG a fost efectuată cu succes. Dacă se aprinde icoana roșie pentru
respingerea
Indicaţii importante setării, introducerea codului a fost eronată iar modificarea codului trebuie
Arepetată. La introducerea eronată a codului, codul vechi rămâne valabil
Iconițe Pentru sporirea protecţiei împotriva efracţiei trebuie respectate aceste
pentru deschidere.
cerinţe:
F
– La alegerea codificării nu se recomandă folosirea datelor personale Înlocuirea bateriei
G
(de ex. data naşterii) nici alte date, din care s-ar putea deduce codul în
sine, având în vedere persoana posesoare a codului.
H – Dacă vă notaţi în scris acest cod, această inscripţie trebuie păstrată astfel,
ca acest cod să fie accesibil doar persoanelor îndreptăţite.
– Atenţie: Toate modificările codului de deschidere trebuie efectuate B
I
cu uşile deschise ale cutiei pentru obiecte de valoare!
– După alocarea unui cod nou sistemului de închidere, noul cod trebuie
Ilustraţia apăsat de câteva ori cu uşile deschise.
Butonul On
Butonul Enter Generalităţi
Pregătit de deschidere Pentru deschidere aveți la dispoziţie un cod.
La introducerea unui cod valabil se aprinde icoana pregătit de deschidere.
Codul pentru deschidere: 123456 (reglat din fabricaţie) Codul are
Timpul de blocare
întotdeauna 6 caractere.
Dacă de trei ori la rând este introdus cod eronat pentru deschidere, lacătul
blochează utilizarea timp de 5 minute. După fiecare altă introducere
eronată a codului apoi pe timp de 20 minute. În acest timp clipește icoana Date tehnice
roșie a timpului de blocare, iar deschiderea lacătului în această stare nu
Număr coduri de 1 (întotdeauna cu 6 caractere) Lichidarea
este posibilă nici cu cod valabil.
deschidere Stimate client,
Stare de programare Vă rog să acordaţi ajutorul dumneavoastră pentru reducerea cantităţii de
La intrarea în regimul de programare luminează icoana pentru regimul de Timp de blocare A (Blocarea la introducerea a 3 coduri eronate): deşeuri nerecuperate. Dacă veţi avea intenţia să lichidaţi acest dispozitiv,
programare. Imediat după părăsirea regimului de programare, se stinge. 5 min, apoi întotdeauna 20 min. aveţi vă rog în vedere, că multe piese conţin materiale preţioase, care se pot
F Respingerea setării Timp de blocare B (Blocarea la introducerea a 3 coduri eronate): recicla.
La introducerea unui cod eronat se aprinde icoana pentru 5 min, apoi întotdeauna 20 min.
respingerea codului. Menționăm că este interzisă aruncarea aparatelor
Alimentarea A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALKALINE electronice și a bateriilor la deşeuri menajere, ci trebuie
G Simbolul înlocuirii bateriilor
B: 3 x 1,5V Mignon (LR6) stocate separat. informaţi-vă la punctul de lucru aferent
Dacă luminează simbolul pentru înlocuirea bateriei, trebuie înlocuite
bateriile. Condiţii admisibile -15 °C /+40 °C /până la 95 % umiditatea rel. a din comuna dumneavosatră, unde veţi găsi baza de
ale mediului aerului colectare a deşeurilor electro.
H Apel de service
Este necesară mentenanța, apelați, vă rog, la vânzătorul dumneavoastră. înconjurător (fără condensare)
Intervalul de temperatură admis: -20 °C /+50 °C
I Confirmarea butonului
Fiecare buton activat cu succes va fi confirmat printr-un bliț scurt al icoanei Dacă aveți orice întrebări privind declarația de conformitate CE,
pentru confirmarea butonului. Deschiderea cu ajutorul codului de deschidere rog adresați-vă la info@burg.biz

– Apăsaţi butonul „On”.


– Introduceți codul de 6 caractere pentru deschidere.
Erori și modificări rezervate.

Română | 15
English | 14
SecuTronic
SecuTronic – Instrukcja obsługi – Zapali się zielona ikona gotowości do otwarcia.
– Otwarcie zamka przebiega za pomocą przekręcenia głowicy
Struktura Wstęp Zmiana kodu
Struktura zamka A Struktura zamka B Szanowny kliencie, – Naciśnij przycisk „On“.
Dziękujemy za zakupienie sejfu BURG-WÄCHTER z układem elektronicznym – Wprowadź aktualny sześciopozycyjny kod otwarcia.
SecuTronic. Dzięki temu masz do dyspozycji wyrób spełniający najwyższe – Zapali się zielona ikona potwierdzenia.
wymogi bezpieczeństwa, który został opracowany i wyprodukowany – Przytrzymaj przycisk „Enter“ przez 5 sekund, dopóki nie zapali się ikona
zgodnie z najnowszymi osiągnięciami techniki. „Prog “.
– Wprowadź nowy sześciopozycyjny kod otwarcia i naciśnij przycisk
Ważne: Przed rozpoczęciem programowania należy dokładnie „Enter“.
przeczytać całą instrukcję obsługi i zostawić ją w odpowiednim miejscu – Ponownie wprowadź nowy sześciopozycyjny kod otwarcia, potem
do późniejszego wykorzystania. naciśnij
przycisk „Enter“. Jeżeli zapali się zielona ikona gotowości do otwarcia,
Życzymy dużo satysfakcji podczas korzystania z zmiana kodu przebiegła pomyślnie. Jeżeli zapali się czerwona ikona
nowego sejfu BURG-WÄCHTER. odmowy wykonania zadania, wprowadzanie kodu było błędne i zmianę
Ikony Twój BURG-WÄCHTER KG kodu należy powtórzyć. W razie błędnego wprowadzenia nowego kodu
wA
Ważne zalecenia dalszym ciągu obowiązuje stary kod otwarcia.
F
W celu podwyższenia ochrony przed włamaniem należy przestrzegać
poniższych zaleceń: Wymiana baterii
G

H – Przy wybieraniu kodu otwarcia nie wolno korzystać z danych osobowych


(np. dzień urodzin) lub danych o podobnym charakterze, na podstawie
których poprzez osobę właściciela kodu można by odgadnąć treść kodu.
I
– W razie zapisania kodu, dokument ten należy odpowiednio schować, aby B
dostęp do kodu miały wyłącznie osoby uprawnione.
Ilustracje – Uwaga: Wszelkie zmiany kodu otwarcia należy prowadzić przy otwartych
Przycisk On drzwiczkach sejfu!!
– Po wprowadzeniu do systemu zamykania nowego kodu, kod ten należy
Przycisk Enter
kilkakrotnie wcisnąć przy otwartych drzwiczkach.
Gotowość do otwarcia
Przy wprowadzeniu właściwego kodu zapali się ikona gotowości do
Informacje ogólne
otwarcia.
Do otwarcia służy kod.
Czas zablokowania
W razie trzykrotnego wprowadzenia błędnego kodu otwarcia, zamek
Kod otwarcia: 123456 (ustawienie fabryczne) Kod otwarcia jest zawsze
zablokuje obsługę na czas 5 minut. Po każdym dalszym błędnym
sześciopozycyjny.
wprowadzeniu kodu na czas 20 minut. W trakcie tego czasu miga
czerwona ikona czasu zablokowania i nie jest możliwe otwarcie zamka Likwidacja
nawet za pośrednictwem ważnego kodu. Dane techniczne
Szanowny kliencie,
Tryb programowania Ilość kodów otwarcia 1 (zawsze sześciopozycyjny) Pomóż nam obniżać ilość nie wykorzystanych odpadów.
W razie przejścia do trybu programowania świeci się ikona trybu Jeżeli zamierzasz likwidować to urządzenie, weź pod uwagę, że cały szereg
programowania. Po opuszczeniu trybu programowania ikona zgaśnie. Czas zablokowania A (Zablokowanie w razie 3 x błędnego wprowadzenia elementów tego urządzenia zawiera cenne materiały, które mogą być
kodu): 5 min, potem zawsze 20 min. przedmiotem recyklingu.
F Odmowa wykonania zadania
W razie wprowadzenia błędnego kodu zapali się czerwona ikona odmowy Czas zablokowania B (Zablokowanie w razie 3 x błędnego wprowadzenia
wykonania zadania kodu): 5 min, potem zawsze 20 min. Zwracamy uwagę na to, że urządzenia elektryczne i
G Symbol výměny baterií elektroniczne i baterie nie mogą być wyrzucane jako
Zasilanie A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALKALINE odpad komunalny, ale muszą być zbierane odrębnie. W
Jeżeli świeci symbol wymiany baterii, należy wymienić baterie.
B: 3 x 1,5V Mignon (LR6) tym celu należy zasięgnąć informacji w odpowiednim
H Alarm serwisowy
Dopuszczalne -15 °C /+40 °C /do 95 % wilg. względnej powietrza wydziale urzędu gminy, gdzie znajduje się punkt zbiorczy
Konieczność wykonania operacji serwisowej, należy się skontaktować ze
sprzedawcą. warunki otoczenia (niekondensującej)
Dopuszczalny zakres temperatur: -20 °C /+50 °C
I Potwierdzenie przycisku
Każdy pomyślnie aktywowany przycisk zostanie potwierdzony krótkim
mignięciem ikony potwierdzenia przycisku Otwarcie za pośrednictwem kodu otwarcia
– Naciśnij przycisk „On“.
Zmiany i błędy zastrzeżone.
– Wprowadź sześciopozycyjny kod otwarcia.

Polski | 16
English | 15
SecuTronic
SecuTronic – Návod k obsluze Úvod – Rozsvítí se zelená ikona pohotovosti k otevření.
– Otevření zámku se provádí otočením hlavice
Vážený zákazníku,
Struktura děkujeme, že jste si vybral trezor BURG-WÄCHTER s elektronickou Změna kódu
jednotkou SecuTronic. Získali jste tak výrobek, který splňuje extrémně – Stiskněte tlačítko „On“.
Struktura zámku A Struktura zámku B
vysoké bezpečnostní požadavky a který byl vyvinut a vyroben v souladu – Zadejte aktuální 6místný kód pro otevření.
s nejnovějšími technickými možnostmi. Zelené potvrzení tlačítka se krátce rozsvítí.
– Přidržte tlačítko „Enter“ po dobu 5 sekund, až se rozsvítí ikona „Prog“.
Důležité: Před zahájením programování si prosím důkladně prostudujte – Zadejte nový 6místný kód pro otevření a stiskněte tlačítko „Enter“.
celý návod k obsluze a dobře jej uschovejte, abyste do něj mohli kdykoli – Znovu zadejte nový 6místný kód, pak stiskněte tlačítko „Enter“. Jestliže
nahlédnout. se rozsvítí zelená ikona pro pohotovost k otevření, proběhla změna kódu
úspěšně. Pokud se rozsvítí červená ikona pro odmítnutí zadání, bylo
Přejeme vám hodně radosti s vaším novým trezorem BURG-WÄCHTER. zadání
Vaše BURG-WÄCHTER KG kódu chybné a změnu kódu je třeba zopakovat. Při chybném zadání kódu
zůstává starý kód pro otevření i nadále platný.
Důležité pokyny
A
Ikony Pro zvýšení ochrany před vloupáním je nutné dodržovat tyto body: Výměna baterie

– Pro volbu kódu se nesmí používat osobní údaje (např. den narození) ani
F jiná
podobná data, ze kterých by bylo možné přes osobu vlastníka kódu
G
odvodit
H
kód samotný
– Pokud si kód písemně zaznamenáte, musí se tato písemnost dobře
uschovat tak, aby byl kód přístupný pouze pro oprávněné osoby B
I – Pozor: Veškeré změny kódu pro otevření se musí provádět s otevřenými
dveřmi schránky na cennosti!
Vyobrazení – Po přestavení uzamykacího systému na nový kód se musí nový kód
několikrát stisknout s otevřenými dveřmi.
Tlačítko On
Tlačítko Enter
Všeobecně
Pohotovost k otevření
Pro otevření máte k dispozici kód.
Při zadání platného kódu se rozsvítí ikona pro pohotovost k otevření.
Doba zablokování Kód pro otevření: 123456 (nastavení z výroby) Kód pro otevření je
Pokud je třikrát za sebou zadán chybný kód pro otevření, zablokuje zámek vždy 6místný. Likvidace
po dobu 5 minut obsluhu. Po každém dalším chybném zadání pak po Vážený zákazníku,
dobu 20 minut. Během této doby bliká červená ikona doby zablokování a pomozte prosím snižovat množství nevyužitého odpadu. Pokud máte
Technické údaje
otevření zámku není v tomto stavu možné ani s platným kódem. v úmyslu toto zařízení zlikvidovat, myslete prosím na to, že celá řada dílů
Status programování Počet kódů pro 1 (vždy 6místný) tohoto zařízení obsahuje cenné materiály, které je možno recyklovat.
Při vstupu do režimu programování svítí ikona pro režim programování. otevření
Jakmile opustíte režim programování, opět zhasne. Upozorňujeme na to, že elektrické a elektronické přístroje
Doba zablokování A (Zablokování při 3x chybném zadání kódu):
F Odmítnutí zadání a baterie se nesmí vyhazovat jako domovní odpad, ale
5 min, poté vždy 20 min.
Při zadání neplatného kódu se rozsvítí červená ikona pro odmítnutí zadání musí se shromažďovat zvlášť. Informujte se na příslušném
Doba zablokování B (Zablokování při 3x chybném zadání kódu): pracovišti ve vaší obci, kde najdete sběrné místo pro
G Symbol výměny baterií
5 min, poté vždy 20 min. elektroodpad
Pokud svítí symbol pro výměnu baterie, je třeba vyměnit baterie.
H Servisní volání Napájení A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALKALINE
Nutnost údržby, obraťte se, prosím, na svého prodejce. B: 3 x 1,5V Mignon (LR6)
Pokud máte jakékoliv dotazy k prohlášení o shodě ES,
I Potvrzení tlačítka Přípustné okolní -15 °C /+40 °C /až 95 % rel. vlhkost vzduchu obraťte se prosím na info@burg.biz
Každé úspěšně aktivované tlačítko bude potvrzeno krátkým bliknutím podmínky (nekondenzující)
ikony pro potvrzení tlačítka Přípustný teplotní rozsah: -20 °C /+50 °C

Otevření prostřednictvím kódu pro otevření


– Stiskněte tlačítko „On“.
– Zadejte 6místný kód pro otevření.
Chyby a změny vyhrazeny.

Čeština | 17
English | 16
SecuTronic
SecuTronic – Használati utasítás – Kigyullad a nyitási készenlét zöld ikonja.
Bevezető – A zárat nyissa ki a forgókapcsoló elfordításával.
Szerkezet Tisztelt Vásárlónk!
Köszönjük, hogy a SecuTronic elektronikus egységgel felszerelt BURG- A kód módosítása
Az A zár szerkezete A B zár szerkezete
WÄCHTER trezort választotta. Ezzel egy olyan termékhez jutott, amely – Nyomja le az „On“ nyomógombot.
megfelel a szélsőségesen szigorú biztonsági követelményeknek és a – Adja meg az aktuális 6 számjegyű nyitókódot.
rendelkezésre álló legkorszerűbb műszaki lehetőségekkel összhangban A nyomógomb zöld színű igazolása rövid időre kigyullad.
került legyártásra. – Nyomja le 5 másodpercre az „Enter“ nyomógombot, amíg ki nem
gyullad a „Prog“ ikon.
Fontos: A programozás előtt, kérjük, alaposan tanulmányozza át – Adja meg az új 6 számjegyű nyitókódot és nyomja le az
a használati utasítást és a későbbi felhasználás esetére tárolja jól „Enter“ nyomógombot.
hozzáférhető helyen. – Ismételten adja meg az új 6 számjegyű nyitókódot és nyomja le az
„Enter“ nyomógombot. Amennyiben kigyullad a nyitási
Kívánjuk, hogy az új BURG-WÄCHTER trezorban örömét lelje. készenlét zöld
BURG-WÄCHTER KG ikonja, a kód módosítása sikeresen megtörtént. Amennyiben a kódot
Ikonok elutasító piros ikon gyullad ki, hibás kódot adott meg és a helyes kód
Fontos utasítások megadását meg kell ismételni. Hibás kód megadása után az eredeti
Anyitókód továbbra is érvényben marad.
A betöréssel szembeni védelem érdekében szükséges betartani az alábbi
F
lépéseket:
Telepek cseréje
G
– Nyitókódként ne használja személyes adatait (pl. a születési dátumát),
H vagy ehhez hasonló adatokat, amelyek a tulajdonos személyére
vonatkoztatva a nyitókód feltöréséhez vezethetnének.
– Amennyiben a nyitókódot írásban feljegyzi, a kódot tartalmazó
I dokumentumot olyan helyen tárolja, ahol csak jogosult személy férhet
hozzá. B
Kiábrázolás – Figyelem: A nyitókód bármilyen módosítását az értéktárgyak megőrzésére
szolgáló trezor ajtajának kinyitása után végezze el!
On nyomógomb
– A zárrendszer új nyitókódjának beállítása után néhányszor adja meg az új
Enter nyomógomb nyitókódot nyitott ajtónál.
Nyitási készenlét
Az érvényes nyitókód megadása után kigyullad a nyitási készenlét ikonja. Általánosan
Blokkolás ideje A zár nyitására nyitókód szolgál.
A nyitókód háromszori egymást követő hibás megadása után a zár
kezelése 5 percre leblokkol. Minden további hibás megadás után 20 Nyitókód: 123456 (gyári beállítás). A nyitókód mindig 6 számjegyű.
percre blokkol le a zár. A blokkolás ideje alatt villog a zár blokkolásának
piros ikonja, ebben az állapotban a zár a helyes nyitókód megadásával
Műszaki adatok
sem nyitható. Megsemmisítés
Programozási üzemmód A nyitókódok száma 1 (mindig 6 számjegyű) Tisztelt Vásárlónk!
A programozási üzemmódba lépéskor kigyullad a programozási üzemmód Kérjük, segítsen csökkenteni a nem újrahasznosított hulladékok
ikonja. Az üzemmódból való kilépés után az ikon kialszik. A blokkolási idő (Blokkolás a nyitókód 3x hibás megadása után):
mennyiségét. Amennyiben a termék megsemmisítését tervezi, kérjük,
5 perc, ezután mindig 30 perc.
F A kód elutasítása ne feledje, hogy a berendezés egy sor olyan értékes alkatrészt tartalmaz,
Helytelen kód megadása után kigyullad a kódot elutasító piros ikon. B blokkolási idő (Blokkolás a nyitókód 3x hibás megadása után): amelyek újrahasznosíthatók.
5 perc, ezután mindig 30 perc.
G A telepek cseréjének jelzése
Figyelmeztetjük, hogy a villamos és elektromos
Amennyiben világít a telepek cseréjét jelző ikon, cserélje ki a telepeket. Betáplálás A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALKALINE
berendezéseket és telepeket nem lehet háztartási
B: 3 x 1,5V Mignon (LR6)
H Szerviz hívás hulladékként megsemmisíteni,
Karbantartás szükséges, kérjük, forduljon az eladójához. Megengedett -15°C /+40°C /akár 95 % relatív nedvességtartalom hanem a lakhelye közelében található, a villamos
I A nyomógomb igazolása környezeti feltételek (nem kicsapódó) hulladékok gyűjtésére szolgáló helyen kell azokat leadni.
Minden sikeresen aktivált nyomógomb lenyomását a nyomógombot Megengedett hőmérséklet-tartomány:
igazoló ikon rövid felvillanása igazolja. -20°C /+50°C
Az EK megfelelőségi nyilatkozattal kapcsolatos kérdése esetén
A zár kinyitása a nyitókód segítségével vegye fel a kapcsolatot az info@burg.biz címen.

– Nyomja le az „On“ nyomógombot.


– Adja meg a 6 számjegyű nyitókódot. A hibák és a változtatások jogát fenntartjuk.

Magyar | 18
English | 17
SecuTronic
SecuTronic – Navodila za uporabo – Prižgala se bo zelena ikona „Pripravljeno za odpiranje“.
– Ključavnica se odpira z obračanjem glave.
Struktura Uvod
Cenjena stranka, Sprememba kode
Struktura ključavnice A Struktura ključavnice B
čestitamo vam, ker ste se odločili za trezor BURG-WÄCHTER z elektronsko – Pritisnite na gumb »On«.
enoto SecuTronic. Kupili ste izdelek, ki spolnjuje zelo visoke varnostne – Vnesite aktualno 6-mestno kodo za odpiranje.
zahteve in ki smo ga razvili oziroma proizvedli v skladu z najnovejšimi Zelen gumb se prižge in ugasne.
tehnološkimi možnostmi. – Pritisnite in pet sekund držite gumb »Enter«, da se prižge ikona »Prog«.
– Vnesite novo 6-mestno kodo za odpiranje in pritisnite na gumb »Enter«.
Pomembno: Še preden pa se lotite programiranja, natančno preberite – Ponovno vnesite novo 6-mestno številčno kodo uporabnika in pritisnite
celo navodilo za uporabo in ga shranite na varno mesto, da lahko vedno na gumb „Enter“. V kolikor se prižge zelena ikona stanja pripravljenosti
pogledate vanj. za odpiranje, ste kod spremenili uspešno. V kolikor se prižge rdeča ikona
za zavrnitev vnosa, ste kodo vnesli napačno, zato jo prosim ponovite. Ob
Želimo Vam veliko veselja z vašim novim trezorjem BURG-WÄCHTER napačnem vnosu še vedno velja stara koda za vnos.
Vaš BURG-WÄCHTER KG
Ikone A
Zamenjava baterije
Pomembna navodila
Za povečanje varnosti pred vdorom upoštevajte sledeče napotke:
F

– Pri izbiri kodiranja ne uporabljajte osebnih podatkov (npr. datum rojstva


G
itd.) niti drugih podobnih podatkov, na podlagi katerih bi lahko kdo drug
H lahko uganil vašo kodo.
– V kolikor svojo PIN kodo zapišete na določen dokument, mora ta številka
biti shranjena na varnem in na voljo le upravičenim osebam. B
I – Pozor: Vašo kodo za odpiranje lahko vedno spreminjate le, če so vrata
predala z dragocenostmi odprta!
Ilustracije – Ko prestavite kodo sistema za zaklepanje, potem novo kodo večkrat
pritisnite ob odprtih vratih.
Gumb On
Gumb »Enter«
Splošne informacije
Stanje pripravljenosti za odpiranje
Ob vnosu veljavne kode se prižge ikona stanja pripravljenosti za odpiranje. Za odpiranje je na voljo koda.
Čas blokiranja Koda za odpiranje: 123456 (tovarniška nastavitev kode) koda za odpiranje
V kolikor trikrat zaporedoma vnesete napačno kodo za odpiranje, se mora biti vedno 6-mestna. Odstranjevanje
zaklepanje blokira za približno 5 minut. Po vsakem naslednjem napačnem Cenjena stranka,
vnosu pa za 20 minut. V tem času utripa rdeča ikona časa blokiranja in
odpiranja zaklepa, zato v tem času odpiranje trezorja kljub vnosu veljavne
Tehnični podatki Pomagajte nam prosim zniževati količine odpadkov.
V kolikor imate namen odstraniti napravo ne pozabite, da je sestavljena iz
kode ni možno. Število kod za 1 (vedno 6-mestna) dragocenih materialov, ki jih je mogoče uporabiti ponovno v reciklaži.
Status programiranja odpiranje
Ob vstopu v režim programiranja se prižge ikona tega režima. Takoj, ko Opozarjamo Vas, da teh električnih in elektronskih
zapustite režim programiranja, spet ugasne. Čas blokiranja A (Blokiranje ob 3x napačnem vnosu): 5 min, nato
aparatov in
vedno 20 min.
F Zavrnitev vnosa baterij ne smete odlagati med hišne odpadke, vendar pa
Ob vnosu neveljavne kode se prižge rdeča ikona za zavrnitev vnosa Čas blokiranja B (Blokiranje ob 3x napačnem vnosu): 5 min, nato jih
G Simbol zamenjave baterij vedno 20 min. zbirajte posebej. Pozanimajte se na ustreznem oddelku
V kolikor sveti simbol zamenjave baterije, boste morali baterijo zamenjati vaše občine,
Električni parametri A: 3 x MICRO LR03 AAA ALKALNE BATERIJE
z novo. kje je na voljo odlagališče električnih odpadkov.
B: 3x 1,5V Mignon (LR6)
H Servisni klic
Vzdrževanje je obvezno, obrnite se prosim na svojega prodajalca. Dovoljeni pogoji -15 °C / +40 °C / rel. vlažnost zraka do 95 %
okolja (ne kondenzira)
I Potrditev gumba Za vsa morebitna vprašanja o ES istovetnosti se prosim pozanimajte
Dovoljeni temperaturni obseg: -20 °C /+50 °C na naslovu: info@burg.biz
Vsak uspešno aktiviran gumb bo potrjen s kratkim utripom ikone
za potrditev gumba.
Odpiranje s pomočjo kode za odpiranje
– Pritisnite na gumb »On«.
– Vnesite 6-mestno kodo za odpiranje.
Pridržujemo si pravico do napak in sprememb.

Slovenščina | 19
English | 18
SecuTronic
SecuTronic – Naputak za uporabuStructurew – Brava se otvara okretanjem glave.
Uvod Izmjena koda
Struktura Cijenjeni kupci, – Pritisnite na gumb „On“.
Struktura brave A Struktura brave B estitamo Vam, što se izabrali trezor BURG-WÄCHTER s elektronskom – Ukucajte aktualni 6-mjesni kod za otvaranje.
jedinicom SecuTronic. Kupili ste proizvod, koji ispunjava ekstremno visoke Gumb se rasvijetli zeleno i potvrđuje unos.
sigurnosne zahtjeve i koji je bio razvijen i proizveden u skladu sa najnovijim – Pritisnite i držite gumb „Enter“ i držite 5 sekundi, da se upali ikona
tehničkim mogućnostima. „Prog“.
– Ukucajte novi 6-mjesni kod za otvaranje i pritisnite na gumb „Enter“.
Važno: Prije početka programiranja temeljito pročitajte cijele upute – Ponovo unesite novi 6-mjesni kod i pritisnite gumb „Enter“. Ako se upali
za rukovanje i temeljito sačuvajte, kako biste u njih mogli bilo kada zelena ikona stanja spremnosti za otvaranje, kod ste promijenili uspješno.
pogledati. Ako se upali crvena ikona za zabranu otvaranja, unijeli ste pogrešan
kod paćete ga morati unijeti ponovo. Prilikom pogrešnog unosa ili
Želimo Vam mnogo uspjeha prilikom korištenja vašeg novog greške,
trezora BURG-WÄCHTER. važiće i dalje stari kod.
Vaš BURG-WÄCHTER KG
A
Ikone Zamjena baterije
Važne upute
Za povećanje zaštite od krađe neophodno je pridržavati se slijedećih uputa:
F

– Prilikom odabira kodiranja se ne smiju koristiti osobni podaci (npr. dan


G
rođenja) ni drugi podaci, na osnovu kojih bi mogao netko saznati kodu.
H – Ukoliko pismeno zapišete kod, uvijek morate ovu informaciju pravilno
sačuvati, kako bi bio kod pristupan samo za ovlaštene osobe.
– Upozorenje: Sve promjene koda za otvaranje moraju se vršiti isključivo B
I dok su vrata sejfa otvorena.
– Nakon premještanja sistema za zaključavanje na novu kodu mora se
Slika ista više puta pritisnuti sa otvorenim vratima.
Gumb On
Gumb Enter
Opći podaci
Pripremljenost za otvaranje Za otvaranje imate na raspolaganju kod.
Prilikom ukucavanja važeće kode upali se ikona pripremljenosti za
otvaranje. Kod za otvaranje: 123456 (tvorničko podešen) Kod za otvaranje je
uvijek 6-mjesni.
Vrijeme blokiranja Likvidacija
Ukoliko se tri puta unese pogrešan kod, blokira se brava za otvaranje za
vrijeme 5 minuta. Nakon svakog slijedećeg pogrešnog unosa poslije za
Tehnički podaci Cijenjeni kupci,
pomozite smanjiti količinu neiskorištenih otpadaka.
vrijeme 20 minuta. Za to vrijeme treperi crvena ikona blokiranja i otvaranja Broj kodova za 1 (uvijek 6-mjesni) Ako želite ovaj uređaj izbaciti, ne zaboravite, da cijela serija dijelova ovog
brave, zato otvaranje u tom stanju nije moguće ni s važećim kodom. otvaranje uređaja sadrži dragocjene materijale, koji se mogu reciklirati.
Status programiranja
Prilikom ulaska u režim programiranja svijetli ikona režima programiranja. Vrijeme (Blokiranje koda nakon 3. pogrešnog unosa):
blokiranja A 5 min, poslije toga uvijek 20 min. Upozoravamo korisnika, da električni i elektronski uređaji
Čim napustite režim programiranja, ponovo se ugasi. i baterije se ne izbacuju među kućni otpad, ali se mora
F Otklanjanje unesenog broja Vrijeme (Blokiranje koda nakon 3. pogrešnog unosa): skupljati na posebno mjesto. Informirajte se na
Prilikom unošenja nevažećeg koda upali se crvena ikona za blokiranja B 5 min, poslije toga uvijek 20 min. određenom otpadu, gdje ete moći električne dijelove
otklanjanje broja odbaciti.
Napajanje A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALKALINE
G Simbol za zamjenu baterija B: 3 x 1,5V Mignon (LR6)
Ako svijetli simbol za zamjenu baterija, morate ih zamijeniti novima.
H Servisno zvanje Dozvoljeni uvjeti -15 °C /+40 °C /do 95 % relativne vlažnosti zraka
Za dalja pitanja u vezi izjave EZ obratite se molim na e-mail:
Neophodnost održavanja, obratite se molim na svog prodavača. u okolini (ne kondenzira) info@burg.biz
Dozvoljeni temperaturni obim: -20 °C /+50 °C
I Potvrda gumba
Svako uspješno aktiviranje gumba biće potvrđeno kratkim treperenjem
ikone za potvrdu gumba. Otvaranje pomoću koda za otvaranje
– Pritisnite na gumb „On“.
– Ukucajte 6-mjesni kod za otvaranje.
– Upali se zelena ikona stanja pripremljenosti za otvaranje.
Greške i izmjene pridržane.

Hrvatski | 20
English | 19
SecuTronic
вспышкой значка для подтверждения кнопки. – Ввести 6-значный код для открытия.
SecuTronic – Руководство по обслуживанию
Введение – Загорится зеленый значок готовности к открытию.
Структура – Открытие замка выполняется поворотом головки.
Уважаемый клиент,
Структура замка A Структура замка B Благодарим Вас за выбор сейфа Burg-Wächter с электронным
устройством SecuTronic. Таким образом, Вы получаете продукт, который Изменение кода
отвечает очень высоким стандартам безопасности и был разработан и – Нажать на кнопку «On»
изготовлен в соответствии с последними техническими возможностями. – Ввести текущий 6-значный код для открытия.
Зеленая кнопка подтверждения кратко загорится.
Важно: Перед программированием, пожалуйста, внимательно – Придержать кнопку «Enter» на 5 секунд пока не загорится значок
прочитайте инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для «Prog».
использования в будущем. – Ввести новый 6-значный код для открытия и нажать на кнопку «Enter».
– Повторно ввести новый 6-значный код и нажать на «Enter». Если
Желаем Вам с удовольствием пользоваться Вашим новым загорится зеленым значок готовности к открытию, то изменение кода
сейфом BURG-WÄCHTER. прошло успешно. Если горит красный значок неправильного ввода, то
Ваша компания „Burg-Wächter KG“ был введен неправильный код, смену кода необходимо повторить.
Значки Если введён неправильный код, то старый код для открытия открыть
Важные указания остается в силе.
Для дополнительной защиты от взлома необходимо соблюдать
F
следующие пункты: Замена
A
батареи
G
– При выборе кода не следует использовать личную информацию
(например, дату рождения) или другие данные, из которых можно было
H через личность владельца кода определить собственно код доступа.
– Если Вы записали код, то документ должен быть сохранен в таком
месте, чтобы код был доступен только для уполномоченных лиц.
I
– Внимание: Любые изменения кода должны осуществляться при
открытой двери сейфа!
Рисунки – После перестановки системы блокировки на новый код, новый код
необходимо несколько раз нажать при открытой двери. B
Кнопка On
Кнопка Enter
Общее
Готовность к открытию
Если задан действительный код, то загорится значок готовности к Для открытия у Вас имеется код.
открытию.
Код для открытия: 123456 (заводская настройка) Код для открытия
Время блокировки
всегда является шестизначным.
Если Вы ввели три раза неправильный код для открытия, то замок
заблокирует управление на 5 мминуту. С каждым последующим
неправильным вводом происходит блокировка на 20 минуты. В течение Технические данные Ликвидация
этого периода времени мигает красный значок времени блокировки,
Количество кодов 1 (всегда 6 цифр) Уважаемый клиент,
и открытие замка а данном состоянии не представляется возможным
для открытия пожалуйста, помогите уменьшить количество неиспользованных отходов.
даже с действительным кодом. Если вы намерены утилизировать это устройство, пожалуйста, помните
Статус программирования Время (Блокирование если 3 раза задан неправильный о том, что многие части этого устройства содержат ценные материалы,
При переходе в режим программирования горит значок режима блокирования A код): 5 мин, а затем всегда 20 мин. которые могут быть переработаны.
программирования. После выхода из режима программирования Время (Блокирование если 3 раза задан неправильный
значок погаснет. блокирования В код): 5 мин, а затем всегда 20 мин. Пожалуйста, обратите внимание на то, что электрическое и
F Неправильный ввод электронное оборудование и батареи не должны
При вводе неправильного кода для открытия и ошибочном Питание A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALKALINE утилизироваться вместе с бытовыми отходами, но должны
программировании загорится красный значок неправильного ввода. B: 3 x 1,5В Mignon (LR6) быть собраны отдельно. Проинформируйтесь в Вашем
G Символ замены батареек Допустимые -15 °C/+40 °C/до 95 % относ. влажность воздуха (без населённом пункте о том, где расположены пункты сбора
Если загорается символ для замены батарейки, необходимо условия конденсации) утильсырья для электрических приборов.
заменить батарейки. окружающей Допустимый диапазон температуры: -20 °C/+50 °C
H Сервисный вызов среды: Если у Вас возникли какие-либо вопросы по поводу декларации
Необходимость техобслуживания, пожалуйста, свяжитесь с Вашим соответствия ЕС, свяжитесь с нами по info@burg.biz
дилером. Открытие с помощью кода:
I Подтверждение кнопки – Нажать на кнопку «On»
Каждая успешно активированная кнопка будет подтверждена короткой Ошибки и изменения не исключаются.

Русский язык | 21
English | 20
SecuTronic
�� ��������. – ��������� ������ „On“.
SecuTronic – Инструкция за употреба
– �������� 6 �������� ��� �� ��������.
Фигура Увод – ������ �������� ����� „��������� �� ��������“.
– ��������� ������� ���� �� �� ��������.
��������� �� �������� A ��������� �� �������� B �������� �������,
���������� �� �� �������� ����� BURG-WÄCHTER � ���������� ����
Смяна на кода
SecuTronic. ��� ���������� �������, ����� �������� �� ������������ – ��������� ������ „On“.
������ ��������� �� ��������� � � ���������� � ���������� � – �������� �������� 6 �������� ��� �� ��������.
������������ � ���-������ ���������� �����������. �������� ����� �� ������������� �� ���������� �� ����� ��������.
–�������� �������� ������ „Enter“ � ����������� �� 5 �������,
Важно: Преди програмиране, моля внимателно разучете цялата ������
инструкция за употреба и добре я съхранете за бъдещо използване. ������ ������� „Prog“.
– �������� ����� 6 �������� ��� �� �������� � ��������� ������
������ �� ������� ���������� �� ����� ���� BURG-WÄCHTER. „Enter“.
��� BURG-WÄCHTER KG – �������� �������� ����� 6 �������� ��� �� �������� � ������
��������� ������ „Enter“. ��� ������ �������� ����� „��������� ��
Икони Важни указания ��������“, ������� �� ���� � ��������� �������. ��� ������
A
���������
�� ������������ ������ ����� ������ � ���������� �� �� ������� ����� �� ����� �� �����������, ����������� �� ���� � ������ �
�������� ��������: ������� �� ���� ������ �� �� �������. ��� ������ ������� ���,
F
�������
G
– �� �� �� ��������� ����� ����� ��� �������� (�������� ���� ��� �� �������� ���������� �� � �������.
�� �������) ��� ����� �����, ����� ���� ����� ���� ��������� ��
����������� �� �������� ��������� �� ����� ���.
H
– ��� ��������� ����, ��������� ������� �� �� ��������� ����, �� ��
Смяна на батериите
����
I
�� ���� ������ �������������� ����. B
–��������: �������� ������� �� ���� �� �������������� � ����
Легенда ���������� ������ �� �� ��������� ��� �������� ����� �� ����� ��
Бутон On ��������!
– ���� ����� �� ���� �� ����������, ������ ��� ������ ������� ����
Бутон Enter
��
Готовност за отваряне �� �������� ���� ����������� �� ��� �������� �����.
��� ��������� �� ������� ���, ������ ������� �� ��������� ��
��������.
Обща информация
Време за блокиране
������ �� ������ ���� ��������� �� ���.
��� �������� ��� ���� �������������� ������ ��� �� ��������,
���������� �� ������� � ����������� �� 5 ������. ��� �����
Кодът за отваряне е: 123456 (�������� ��������) ����� �� ��������
�������� ��������� �� ������ ���, � ����������� �� 20 ������.
� ������ 6 ������.
���� ���� ����� ���� ��������� ����� �� ������� �� ��������� �
���������� � ���������� ���� ���� ������� ���.
Технически данни
Режим на програмиране
��� ������� � ����� �� ������������, ������ ������� �� ������ �� Брой на кодове за 1 (6 ������)
Изхвърляне
������������. ������ ��������� ������ �� ������������, ������� отваряне �������� �������,
�������. ����, ������������ �� ���������� �� ������������ �������������
Време на (��������� ��� ��������� ��������� �� ������ ��������. ��� ������������� �� ���������� ���� ����, ����, ������
F Отказ за въвеждане
блокиране A ��� ): 5 ���, ����� ������� ��� 20 ���. �������, �� ����� ����� �� ���� �������� ����� ���������, ����� �����
��� ��������� �� ��������� ���, ������ ��������� ����� �� ����� ��
���������. Време на (��������� ��� ��������� ��������� �� ������ �� ����� �����������.
G Символ за смяна на батериите блокиране B ��� ): 5 ���, ����� ������� ��� 20 ���.
���� ������ �������, �� ������������ � ����������
��� ����� �������� �� ����� �� ���������, ������ �� �������
Захранване A: 3 x MICRO, LR03, AAA, ALKALINE ���������� � ������� �� ������ �� �� ��������� ������ �
���������.
B: 3 x 1,5V Mignon (LR6) �������� ��������, � ������ �� �� ������� �������.
H Сервизно повикване ������������ �� �� �������� ������ �� �������, ���� ��
������������ �� ���������, ���� �������� �� ��� ���� ��������. Допустими -15°C /+40°C /�� 95 % �����. �������� �� �������
������ ������ �� �������� �� ���������� ��������.
условията на (��������������)
I Потвърждаване на активиране
околната среда ������������ ��������: -20°C /+50°C
����� ������� ���������� �� ����� �� �������� �� �����������
���� ������ ���������� �� ������� �� ������������� ��
������������ Отваряне с помощта на код за отваряне ������ � ��������� � ������������ �� ��������.

Български | 22
English | 21
SecuTronic
SecuTronic – Kasutusjuhend Sissejuhatus Koodi muutmine
Lugupeetud klient, – Vajutage nuppu On.
Paneel täname, et valisite seifi BURG-WÄCHTER elektroonikaplokiga SecuTronic. – Sisestage kehtiv 6-kohaline avamiskood.
Te olete saanud toote, mis vastab väga kõrgetele turvanõuetele ning mis Korraks süttib roheline nupuvajutuse kinnitus.
Luku A paneel Luku B paneel
on välja töötatud ja valmistatud vastavalt kõige uuematele tehnilistele – Hoidke nuppu Enter 5 sekundit all, kuni süttib Prog ikoon.
võimalustele. – Sisestage uus 6-kohaline avamiskood ja vajutage nuppu Enter.
– Vajutage uus 6-kohaline kood uuesti ja seejärel vajutage nuppu Enter.
Tähelepanu! Enne programmeerimisega alustamist lugege palun Kui süttib roheline avamiseks valmisolemise ikoon, siis on kood edukalt
läbi kogu kasutusjuhend ja hoidke seda hoolikalt alles, et võiksite muudetud. Kui süttib punane sisestusest keeldumise ikoon, siis tekkis
seda alati vaadata. koodi sisestamisel viga ja selle muutmist tuleb korrata. Koodi vigasel
sisestamisel jääb kehtima vana kood.
Soovime toredat uue seifi BURG-WÄCHTER kasutamist!
Teie firma BURG-WÄCHTER KG Patarei vahetamine
Tähtsad juhised
A
Ikoonid Kaitse tõhustamiseks sissemurdmise eest tuleb kinni pidada järgmistest
punktidest.

F – Koodi valimisel ei tohi kasutada isikuandmeid (näiteks sünnipäeva)


ega muid andmeid, mille põhjal oleks võimalik koodi omaniku järgi
G
koodi tuletada.
H
– Kui te kirjutate koodi üles, hoidke seda nii, et see oleks juurdepääsetav
ainult volitatud isikutele.
– Tähelepanu! Koodi võib muuta ainult siis, kui seifi uks on lahti! B
I – Pärast uue koodi määramist tuleb seda mitu korda sisestada, hoides
ust samal ajal lahti.
Tähendused
Nupp On Üldist
Nupp Enter Avamiseks on teil kood.
Valmis avamiseks Likvideerimine
Avamiskood: 123456 (tehases määratud). Avamiskood on alati
Õige koodi sisestamisel süttib avamiseks valmisolemise ikoon.
6-kohaline. Lugupeetud klient,
Blokeerimisaeg aidake palun vähendada kasutute jäätmete hulka.
Kui avamiseks sisestatakse kolm korda järjest vale kood, blokeerub lukk
Tehnilised andmed Kui te soovite selle seadme likvideerige, mõelge palun selle peale, et
5 minutiks. Igal järgmisel valesti sisestamise korral blokeerub lukk terve rida selle detaile sisaldab väärtuslikke materjale, mida on võimalik
20 minutiks. Selle aja jooksul vilgub punane blokeerimisaja ikoon ning Avamiskoodide arv 1 (alati 6-kohaline) taaskasutada.
selle seisundi puhul ei ole avamine võimalik ka õige koodiga.
Blokeerimisaeg (A) (Blokeerimine 3 x vale koodi sisestamisel):
Programmeerimine Juhime teie tähelepanu sellele, et elektri- ja
5 min, seejärel alati 20 min.
Programmeerimisrežiimi sisenemisel süttib programmeerimise ikoon. elektroonikaseadmeid ega patareisid ei tohi ära visata
Programmeerimisrežiimist väljumisel see kustub. Blokeerimisaeg (B) (Blokeerimine 3 x vale koodi sisestamisel): koos olmejäätmetega, vaid neid tuleb koguda eraldi.
F Sisestusest keeldumine 5 min, seejärel alati 20 min Elektriseadmete jäätmete kogumikoha infot saab kohalikust
Vale koodi sisestamisel süttib punane sisestusest keeldumise ikoon. omavalitusest.
Toide A – 3 x MICRO, LR03, AAA, ALKALINE
G Patareide vahetamise sümbol B – 3 x 1,5 V Mignon (LR6)
Selle sümboli süttimisel tuleb patareid vahetada.
Lubatud -15 °C /+40 °C/ kuni 95% suhteline õhuniiskus
H Rikketeade Kui teil on mis tahes küsimusi EÜ vastavusdeklaratsiooni kohta,
ümbritsevad (mittekondenseeruv) võtke palun ühendust meiliaadressil info@burg.biz
Vajalik on hooldus, pöörduge palun oma edasimüüja poole.
tingimused Lubatud temperatuurivahemik: -20 °C /+50 °C
I Nupuvajutuse kinnitus
Iga kord nupu edukal aktiveerimisel kinnitatakse seda nupuvajutuse
kinnituse ikooni vilgatusega.
Avamine koodi abil
– Vajutage nuppu On.
– Sisestage 6-kohaline avamiskood.
– Süttib roheline avamiseks valmisolemise ikoon.
– Keerake luku avamiseks nuppu.

Tekstis võib olla vigu ja vananenud infot.

Eesti keeles | 23
English | 22
SecuTronic
sk SecuTronic – Návod na obsluhu Úvod Zmena kódu
Vážený zákazník, – Stlačte tlačidlo „On“.
Štruktúra ďakujeme, že ste si vybrali trezor BURG-WÄCHTER s elektronickou – Zadajte aktuálny 6-miestny kód na otvorenie.
jednotkou SecuTronic. Získali ste tak výrobok, ktorý spĺňa extrémne Zelené potvrdenie tlačidla sa krátko rozsvieti.
Štruktúra zám ky A Štruktúra zámky B
vysoké bezpečnostné požiadavky a ktorý bol vyvinutý a vyrobený v súlade – Pridržte tlačidlo „Enter“ 5 sekúnd, až sa rozsvieti ikona „Prog“.
s najnovšími technickými možnosťami. – Zadajte nový 6-miestny kód na otvorenie a stlačte tlačidlo „Enter“.
– Znovu zadajte nový 6-miestny kód, potom stlačte tlačidlo „Enter“. Ak sa
Dôležité: Pred začatím programovania si, prosím, dôkladne preštudujte rozsvieti zelená ikona pre pripravenosť na otvorenie, prebehla zmena
celý návod na obsluhu a dobre ho uschovajte, aby ste doň mohli kódu
kedykoľvek nahliadnuť. úspešne. Ak sa rozsvieti červená ikona na odmietnutie zadania, bolo
zadanie kódu chybné a zmenu kódu je potrebné zopakovať. Pri chybnom
Prajeme vám veľa radosti s vaším novým trezorom BURG-WÄCHTER. zadaní kódu zostáva starý kód na otvorenie aj naďalej platný.
Vaša BURG-WÄCHTER KG
Výmena batérie
Dôležité pokyny
Ikony A
Na zvýšenie ochrany pred vlámaním je nutné dodržiavať tieto body:

– Na voľbu kódu sa nesmú používať osobné údaje (napr. deň narodenia)


F ani iné podobné dáta, z ktorých by bolo možné cez osobu vlastníka kódu
odvodiť kód samotný.
G
– Ak si kód písomne zaznamenáte, musí sa táto písomnosť dobre uschovať
H
tak, aby bol kód prístupný iba pre oprávnené osoby.
– Pozor: Všetky zmeny kódu pre otvorenie sa musia vykonávať s otvorenými
dvermi schránky na cennosti! B
I – Po prestavení uzamykacieho systému na nový kód sa musí nový kód
niekoľkokrát stlačiť s otvorenými dvermi.
Vyobrazenia
Tlačidlo On Všeobecne
Tlačidlo Enter Na otvorenie máte k dispozícii kód.
Pripravenosť na otvorenie
Kód na otvorenie: 123456 (nastavenie z výroby). Kód na otvorenie je vždy
Pri zadaní platného kódu sa rozsvieti ikona pre pripravenosť na otvorenie. Likvidácia
6-miestny.
Čas zablokovania Vážený zákazník,
Ak sa trikrát za sebou zadá chybný kód na otvorenie, zablokuje zámka na
Technické údaje pomôžte, prosím, znižovať množstvo nevyužitého odpadu.
5 minút obsluhu. Po každom ďalšom chybnom zadaní na 20 minút. Za Ak máte v úmysle toto zariadenie zlikvidovať, myslite, prosím, na to, že
tento čas bliká červená ikona času zablokovania a otvorenie zámky nie je Počet kódov na 1 (vždy 6-miestny) celý rad dielov tohto zariadenia obsahuje cenné materiály, ktoré je možné
v tomto stave možné ani s platným kódom. otvorenie recyklovať.
Stav programovan
Čas zablokovania A (Zablokovanie pri 3× chybnom zadaní kódu):
Pri vstupe do režimu programovania svieti ikona pre režim programovania. Upozorňujeme na to, že elektrické a elektronické prístroje
5 min., potom vždy 20 min.
Hneď ako opustíte režim programovania, opäť zhasne. a batérie sa nesmú vyhadzovať ako domový odpad, ale
F Odmietnutie zadania Čas zablokovania B (Zablokovanie pri 3× chybnom zadaní kódu): musia sa zhromažďovať zvlášť. Informujte sa na
Pri zadaní neplatného kódu sa rozsvieti červená ikona na 5 min., potom vždy 20 min. príslušnom pracovisku vo vašej obci, kde nájdete zberné
odmietnutie zadania. miesto na elektroodpad.
Napájanie A: 3× MICRO, LR03, AAA, ALKALINE
G Symbol výmeny batérií B: 3× 1,5 V Mignon (LR6)
Ak svieti symbol pre výmenu batérie, je potrebné vymeniť batérie.
Prípustné okolité -15 °C /+40 °C/až 95 % rel. vlhkosť vzduchu
H Servisné volanie
podmienky (nekondenzujúca)
Nutnosť údržby, obráťte sa, prosím, na svojho predajcu. Ak máte akékoľvek otázky k vyhláseniu o zhode ES,
Prípustný teplotný rozsah: -20 °C /+50 °C obráťte sa, prosím, na info@burg.biz.
I Potvrdenie tlačidla
Každé úspešne aktivované tlačidlo sa potvrdí krátkym bliknutím ikony pre
potvrdenie tlačidla. Otvorenie prostredníctvom kódu na otvorenie
– Stlačte tlačidlo „On“.
– Zadajte 6-miestny kód na otvorenie.
– Rozsvieti sa zelená ikona pripravenosti na otvorenie.
– Zámka sa otvára otočením hlavice.
Chyby a zmeny vyhradené.

Slovenčina | 24
English | 23
SecuTronic