Lektion1 –Lekcija 1
Aufgabe 1 –Zadatak 1
Hallo! - Zdravo!
Ich heiße Simon Zeiss und mache gerade eine dreijährige Ausbildung zum Gesundheits und
Krankenpfleger an der Berufsfachschule für Krankenpflege in Augsburg. - Moje ime je Simon Zeiss i
trenutno radim trogodišnju obuku za zdravstvenu i medicinsku njegu na stručnoj školi za sestre u
Augsburgu.
Im Moment gehe ich aber nicht zur Schule, sondern arbeite im Augsburger Klinikum. - Trenutno ne
idem u školu, ali radim u Augsburger Klinici.
Dort unterstütze ich die Pflegekräfte auf der Hals-Nasen- Ohren-Station und lerne so die
Abteilung und das Fachgebiet kennen. - Tamo podržavam medicinske sestre na odjelu za
grlo, nos, uši, i upoznajem odsjek i specijalnost/predmetnu oblast.
Lektion2 –Lekcija 2
Aufgabe 2 –Zadatak 2
Ich bin Schwester Anka, die Stationsleitung. Ja sam sestra Anka, upravnik stanice.
Haben Sie unsere Station gleich gefunden? - Jeste li odmah pronašli našu stanicu?
Schön. – Lijepo.
Dann kommen Sie doch bitte mit. - Onda, molim vas, pođite sa mnom.
Kommen Sie anschließend bitte in mein Dienstzimmer. - Onda molim vas dođite u moju
kancelariju/službenu sobu.
Ich zeige Ihnen dort den Dienstplan. Pokazaću vam službeni spisak tamo.
Sie haben die ganze Woche Frühdienst. - Oni imaju ranu službu/uslugu cijelu sedmicu.
Dazu kommen alle Schwestern und Pfleger ins Stationszimmer. - Osim toga, sve sestre i medicinske
sestre/ njegovateljice dolaze u sobu stanice.
Dort machen wir dann die Dienstübergabe.- Tamo pravimo predaju dužnosti.
Wie hat Herr Müller aus Zimmer 6 geschlafen? - Kako je gospodin Müller spavao iz sobe 6?
Welche therapeutischen oder diagnostischen Maßnahmen sind geplant? - Koje terapijske ili
dijagnostičke mjere su planirane?
Das alles berichten die Kollegen vom Nachtdienst den Kollegen vom Frühdienst. - Sve ovo, kolege iz
noćnog servisa/službe izvještavaju kolege iz jutarnje službe.
Lektion3 –Lekcija 3
Aufgabe 3 –Zadatak 3
Also, in Zimmer 303 liegt Jakob Weber. - Dakle, u sobi 303 leži Jakob Weber.
Gestern ist er mit starken Bauchschmerzen zu uns gekommen. - Juče nam je došao s teškim
bolovima u trbuhu.
Herr Dr. Kunte hat festgestellt, dass Jakob unter einer akuten Appendizitis leidet und hat ihn
operiert. -- Dr. Kunte je ustanovio/utvrdio da Jakob pati od akutnog Appendizitisa slijepog crijeva i
operisao ga je
Gestern Nachmittag hatte der Junge schon Besuch von seinen Eltern und seiner Schwester. - Juče
popodne/poslije podne dječak je već imao posjetu od svojih roditelja i sestre.
Am Abend hat Jakob dann eine Infusion … Uveče Jakob je svoju infuziju ...
Lektion 4 –Lekcija 4
Aufgabe 4 –Zadatak 4
Also, in Zimmer 303 liegt Jakob Weber. - Dakle, u sobi 303 leži Jakob Weber.
Gestern ist er mit starken Bauchschmerzen zu uns gekommen. - Juče nam je došao s teškim bolovima
u trbuhu.
Herr Dr. Kunte hat festgestellt, dass Jakob unter einer akuten Appendizitis leidet und hat ihn
operiert. - Dr. Kunte je ustanovio/utvrdio da Jakob pati od akutnog Appendizitisa slijepog crijeva i
operisao ga je .
Gestern Nachmittag hatte der Junge schon Besuch von seinen Eltern und seiner Schwester. Juče
popodne/poslije podne dječak je već imao posjetu od svojih roditelja i sestre.
Am Abend hat Jakob dann eine Infusion mit Nahrung bekommen. - Uveče je Jakob dobio infuziju sa
hranom/ishranom. -
Ich habe ihm zweimal die Urinflasche gebracht. - Dva puta sam mu donijela bocu za urin.
Stuhlgang hatte er aber noch nicht. - Ali još nije imao pražnjenje crijeva/stolicu.
Na ja, da ist ja auch noch ein bisschen Zeit. - Pa, još je malo vremena.
Wie war denn die Nacht für ihn? - Kakva je bila noć za njega?
Er ist zum ersten Mal im Krankenhaus und hatte in der Nacht ein bisschen Angst.- Prvi put je
u bolnici i po noći je imao malo strah.
Gegen drei Uhr hat er mich gerufen und nach einem Schmerzmittel gefragt. - Oko tri sata nazvao
me je i zatražio analgetik -sredstvo za bolove.
Das habe ich ihm nach Rücksprache mit dem Dienstarzt gegeben. - Dao sam mu ga nakon konsultacija
sa medicinskim osobljem/dežurnim doktorom.
Jetzt ist er schmerzfrei, aber etwas müde. - Sada je bezbolan, ali malo umoran.
Gestern war die OP, richtig? - Juče je bila operacija, zar ne?
Dann braucht Jakob beim Aufstehen aus dem Bett und bei der Körperpflege noch etwas
Unterstützung. - Onda Jacob treba da ustane iz kreveta i da u tijelu/njege tijela još uvek ima neku
podršku.
Richtig. - Tačno.
Mit deiner Hilfe kann Jakob aber sicher schon aufstehen und ins Bad gehen. - Uz vašu pomoć, Jakob
sigurno može ustati i otići u kupaonicu.
Dort kann er Zähne putzen und sein Gesicht und seinen Oberkörper waschen. - Tamo može da opere
zube i opere lice i gornji dio tijela.
Anschließend wäschst du seinen Unterkörper und seinen Rücken und begleitest ihn wieder ins Bett. -
Zatim operite njegovo donji dio tijela i leđa i otpratite ga natrag u krevet.
Ja, das funktioniert problemlos, er ist sehr kooperativ. - Da, funkcionira bez problema, on je vrlo
kooperativan.
Beim Ankleiden braucht er übrigens auch noch Unterstützung. - Kod oblačenja također potrebna mu
podrška .
Jakobs Mutter hat ihrem Sohn gestern bequeme Kleidung mitgebracht , ich habe sie in seinen
Schrank gehängt. – Jakobova majka jučer joj je donijela udobnu odjeću , objesio sam je u ormar.
Und im Fach von seinem Nachttisch liegt sein I-Pod, zum Musikhören, das macht er gerne, hat er mir
erzählt. - I u ladici,pretincu njegovog noćnog stola je njegov I-pod, da sluša muziku, on to voli, rekao
mi je.
Dijelovi knjige: