Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
MANUEL DE RÉPARATION
REPARATURANLEITUNG
MANUAL DE REPARACIÓN
MANUALE RIPARAZIONE
MANITOU BF
Head office: 430, Rue de l’Aubinière
44150 Ancenis - FRANCE
Share capital: 39,548,949 euros
857 802 508 RCS Nantes
Tel: +33 (0)2 40 09 10 11
www.manitou.com
La présente brochure n’est fournie qu’à titre consultatif, toute reproduction, copie, représentation, captation, cession, distribution, ou
autre, partiellement ou en totalité, sous quelque format que ce soit est interdite. Les schémas, les dessins, les vues, les commentaires
les indications, l’organisation même du document qui sont rapportés dans la présente documentation, sont la propriété intellectuelle
de MANITOU BF. Toute infraction à ce qui précède est susceptible d’entraîner des condamnations civiles et pénales. Les logos ainsi que
l’identité visuelle de l’entreprise sont la propriété de MANITOU BF et ne peuvent être utilisés sans autorisation exprès et formelle. Tous
droits réservés.
This manual is for information purposes only. Any reproduction, copy, representation, recording, transfer, distribution, or other, in part
or in whole, in any format is prohibited. The plans, designs, views, commentaries and instructions, even the document organization
that are found in this document, are the intellectual property of MANITOU BF. Any violation of the aforementioned may lead to civil
and criminal prosecution. The logos as well as the visual identity of the company are the property of MANITOU BF and may not be used
without express and formal authorization. All rights are reserved.
Die vorliegende Broschüre dient allein zur Beratung. Nachdruck, Fotokopieren, Vervielfältigung, Darstellung, Erfassung,
Überlassung, Verbreitung oder Sonstiges (ganz oder teilweise) in jeglicher Form sind verboten. Die Entwürfe, Zeichnungen,
Bilder, Darstellungen, Ansichten, Kommentare, Hinweise und der Aufbau der Druckschrift selbst, die in der vorliegenden
Dokumentation enthalten sind, sind geistiges Eigentum von MANITOU BF. Alle Verstöße gegen das Vorstehende können zu straf-
oder zivilrechtlicher Verfolgung führen. Die Logos und Markenzeichen sowie Unternehmens- und Produktbezeichnungen sind
Eigentum von MANITOU BF und dürfen ohne ausdrückliche Genehmigung nicht verwendet werden. Alle Rechte vorbehalten.
Este folleto se ofrece a título meramente informativo y queda prohibida su reproducción, copia, representación, captación, cesión,
distribución y demás, parcial o total, en el formato que sea. Los esquemas, dibujos, vistas, comentarios, indicaciones, la organización
misma del documento aportado en esta documentación son propiedad intelectual de MANITOU BF. Cualquier infracción a lo
antedicho puede acarrear condenas civiles y penales. Los logotipos y la identidad visual de la empresa son propiedad de MANITOU
BF y no pueden utilizarse sin su autorización expresa y formaL. Reservados todos los derechos.
Il presente manuale è fornito esclusivamente a titolo di consultazione; è vietata qualsiasi riproduzione, copia, rappresentazione,
acquisizione, cessione, distribuzione o altro, parziale o totale, e in qualsivoglia formato. Gli schemi, i disegni, le viste, i commenti,
le indicazioni e l’organizzazione stessa del documento, riportati nella presente documentazione, sono proprietà intellettuale
di MANITOU BF. Qualsiasi violazione a quanto riportato sopra è passibile di condanna civile e penale. I loghi e l’identità visiva
dell’azienda sono di proprietà di MANITOU BF e non possono essere utilizzati senza previa autorizzazione espressa e formale. Tutti i
diritti sono riservati.
MANUEL DE REPARATION COMPLET 120 AETJL - 150 AETJC / AETJ 43 - 150 AETJC 3D
/ AETJ 43 3D - 150 AETJL- 170 AETJL / AETJ 49 1
PUENTE - EJE
GROUPE 30 PONT 4-1
JIB
GROUPE 55 BRAS-PANIER 5-1
HIDRAULICO
GROUPE 70 HYDRAULIQUE 6-1
ELECTRICIDAD
GROUPE 80 ELECTRICITE 7-1
547379FR (08/03/2017)
120 AETJL
150 AETJC - AETJ 43
150 AETJC 3D - AETJ 43 3D
150 AETJL
170 AETJL - AETJ 49
MANUEL DE RÉPARATION
547379FR
2
La présente brochure n’est fournie qu’à titre consultatif, toute reproduction, copie, représentation, captation, cession, distribution, ou
autre, partiellement ou en totalité, sous quelque format que ce soit est interdite. Les schémas, les dessins, les vues, les commentaires
les indications, l’organisation même du document qui sont rapportés dans la présente documentation, sont la propriété intellectuelle
de MANITOU BF. Toute infraction à ce qui précède est susceptible d’entraîner des condamnations civiles et pénales. Les logos
ainsi que l’identité visuelle de l’entreprise sont la propriété de MANITOU BF et ne peuvent être utilisés sans autorisation exprès et
formelle. Tous droits réservés.
GÉNÉRALITÉS, CARACTÉRISTIQUES ET SÉCURITÉS
00
MOTORISATION
10
TRANSMISSION
20
PONT
30
FREIN
40
BRAS - PANIER
55
HYDRAULIQUE
70
ÉLECTRICITÉ
80
POSTE DE CONDUITE
85
CHASSIS - CARROSSERIE
90
110
OPTIONS - ACCESSOIRES
547379FR
4 (08/03/2017)
GLOSSAIRE
AOC Ammonia Oxidation Catalysts: elimination by oxidation of the excess ammonia
(NH3) from exhaust gases having undergone selective catalytic reduction
(SCR) of nitrogen oxides (NOx), by injection of ammonia.
DEF Diesel Exhaust Fluid: aqueous solution consisting of 32,5% urea and 67,5%
demineralised water, used to transform 85% of pollutants (NOx) into water
vapour (H2O) and harmless nitrogen (N2).
DOC Diesel Oxide Catalyst: part of the exhaust gas filter or a post-treatment device
used to reduce polluting emissions (HC and CO).
DSB Double switch Board: smart switch board connected to a LIN network via a
wiring harness.
DPF (=FAP) Diesel Particulate Filter (= Filtre À Particule) : device designed to remove diesel
particulate matter or soot from the exhaust gas of a diesel engine.
ECU Electronic Control Unit or Engine Control Unit: machine or engine control
computer.
HVAC Heating, Fan and Air-Conditioning: in-cab heating, ventilation and air-
conditioning block.
JSM Joystick Switch & Move: joystick serving to perform all telescope movements,
as well as to control machine forward and reverse movements with one hand.
LLMI Limit Load Moment Indicator: strain gauge ensuring machine stability.
PWM
Pulse Width Modulation: Modulation of the pulse
width of a fixed-frequency digital electronic signal
synthesising intermediate analog signals over a
certain duration.
SAHR Spring Applied Hydraulically Released: method of blocking the parking brake
(negative brake).
00
TABLE DES MATIÈRES
00.1.1 PRÉAMBULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
00.2.1 CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
00.2.3 DIMENSIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
00.1.1 PRÉAMBULE
Ce chapitre traite des consignes générales de sécurité pendant les contrôles et travaux d’entretien.
Les autres consignes et textes d’avertissement sont indiqués dans le chapitre concerné.
Tout non-respect engendre un risque d’accident dont la gravité peut aller jusqu’à provoquer la mort.
Une personne respectueuse des consignes de sécurité et une machine bien entretenue, forme une
combinaison sûre, efficace et rentable.
00
00.1.3 EXPLICATION DES SYMBOLES
Les symboles représentés ci-dessous permettent de vous avertir sur d’éventuels dangers mais aussi de
vous donner des informations utiles à une procédure.
SYMBOLE OBSERVATION
Le constructeur n’est pas en mesure de prévoir toutes les situations à risques possibles. Par conséquent,
les instructions relatives à la sécurité indiquées dans le manuel ne sont pas exhaustives.
Vous devez à tout moment, en tant que réparateur/opérateur, raisonnablement envisager les risques
possibles pour vous-même, autrui ou le chariot élévateur lorsque vous réparez, entretenez ou conduisez
celui-ci.
Manitou se décharge de toute responsabilité si les dispositifs de levage, outils ou méthodes de travail
autres que ceux prescrits sont utilisés.
547379FR
10 GÉNÉRALITÉS, CARACTÉRISTIQUES ET SÉCURITÉS 00 (08/03/2017)
00
PRÉCAUTION
Si vous devez effectuer une intervention sur la machine avant que celle-ci ait
eu le temps de se refroidir, faites attention à ne pas vous brûler au contact
des pièces ou liquides échauffés.
AVERTISSEMENT
Avant toute intervention sur un élément alimenté électriquement, actionnez
1 le coupe-batterie.
2 PRÉCAUTION
Actionner le coupe batterie 30 secondes minimum après avoir coupé le contact
électrique à l’aide de la clé de contact.
AVERTISSEMENT
Si le chariot n’est pas équipé de coupe-batterie, débrancher les connecteurs
de la batterie puis rassembler les.
PRÉCAUTION
ECU
Avant toute intervention de soudure, pensez à débrancher les calculateurs.
PRÉCAUTION
Une machine opérant dans un environnement contaminé (vicié ou nocif à la
santé) doit être équipée de manière spéciale. De plus, les consignes locales de
sécurité régissent l’exécution des travaux d’entretien et de réparation d’une
telle machine.
547379FR
00 (08/03/2017) GÉNÉRALITÉS, CARACTÉRISTIQUES ET SÉCURITÉS 11
00
AVERTISSEMENT
Ne prenez jamais pied sur une surface de la machine non conçue à cet effet.
AVERTISSEMENT
Ne portez jamais d’objets, de bijoux ou de vêtements qui pourraient se coincer
durant votre travail et causer des accidents corporels.
DANGER
Lors de tous travaux d’entretien
effectués à proximité d’un élément
mobile, veillez à toujours sécuriser
celui-ci.
PROTÉGER L’ENVIRONNEMENT
Lors de la vidange, du drainage d’huiles ou de carburant, ou de toute
autre intervention auprès d’éléments, liquides, solides, gazeux nuisibles à
l’environnement, veillez à prendre les mesures nécessaires pour ne pas vicier
l’environnement.
547379FR
12 GÉNÉRALITÉS, CARACTÉRISTIQUES ET SÉCURITÉS 00 (08/03/2017)
00
DANGER
Lors de toute opération de levage ou d’étayage d’un composant de la machine,
veillez à ce que l’équipement utilisé soit prévu pour au moins la charge à
laquelle il est soumis par le dit composant et à ce qu’il réponde aux normes
nationales pour les dispositifs de levage.
Lors de l’utilisation d’un cric, veillez à ce qu’il soit utilisé sur une surface plane,
uniforme et assez portante pour supporter la charge prévue, à ce qu’il possède
une capacité de levage suffisante et à ce qu’il soit correctement placé et
positionné sous la machine.
PRÉCAUTION
Veillez à ce que nul objet ou outil, qui pourrait causer un accident, ne soit
oublié dans la machine.
AVERTISSEMENT
Ne jamais contrôler une fuite éventuelle avec la main.
max.
min.
PRÉCAUTION
MAX Ne réglez jamais un composant au-delà des capacités maximales indiquées
par le fabricant.
MIN
547379FR
00 (08/03/2017) GÉNÉRALITÉS, CARACTÉRISTIQUES ET SÉCURITÉS 13
00
00.2 CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
00.2.1 CARACTÉRISTIQUES
Désignation 120 AETJL 150 AETJC 150 AETJC 3D 150 AETJL 170 AETJL AETJ 43 AETJ 43 3D AETJ 49
Masse du chariot à vide 5050 kg 6700 kg 6760 kg 5910 kg 6910 kg 7100 kg 7160 kg 7105 kg
Charge par AV 1185 kg 1465 kg 1465 kg 1240 kg 1534 kg - - 1555 kg
pneumatique à vide AR 1340 kg 1885 kg 1885 kg 1715 kg 1921 kg - - 1992.5 kg
Capacité nominale
200 kg 200 kg 200 kg 230 kg 200 kg 227 kg 227 kg 227 kg
(2 personnes)
00.2.3 DIMENSIONS
DIMENSIONS 120AETJL
mm
A 5520
A1 3930
B 2000 F
C 1995 H
C1 2210
D 1500
E 153
F 2640
G 1870
H 3960
I 4520
G
I
C1
C
B D
A1
A
547379FR
00 (08/03/2017) GÉNÉRALITÉS, CARACTÉRISTIQUES ET SÉCURITÉS 15
00
mm mm
G1 2350 H1 9950
G2 3105 H2 8795
G3 6370 H3 4775
G4 5640 H4 545
3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7
13
12
G1
11
10
H1
G2
H2
G3
H3
G4 2
1
H4
3 2 2 3 4 5 6 7
547379FR
16 GÉNÉRALITÉS, CARACTÉRISTIQUES ET SÉCURITÉS 00 (08/03/2017)
00
mm
A 6050
A1 4400
B 2000
C 1965
C1 2080 F
D 1500 H
E 143
F 2640
G 1870
H 3960
I 4820
I
C1
C
B D
A1
A
547379FR
00 (08/03/2017) GÉNÉRALITÉS, CARACTÉRISTIQUES ET SÉCURITÉS 17
00
mm mm
G1 2665 H1 12985
G2 3425 H2 11835
G3 7105 H3 7165
G4 6300 H4 235
3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
16
15
G1
14
13
H1
12
G2
H2
11
10
7
G3
H3
2
G4
1
H4
3 2 2 3 7 8 9
547379FR
18 GÉNÉRALITÉS, CARACTÉRISTIQUES ET SÉCURITÉS 00 (08/03/2017)
00
DIMENSIONS 150AETJL
mm
A 5960
A1 4400
B 2000
C 1970
C1 2080
F H
D 1750
E 143
F 2880
G 1970
H 4270
I 4890
I
C1
C
B D
A1
A
547379FR
00 (08/03/2017) GÉNÉRALITÉS, CARACTÉRISTIQUES ET SÉCURITÉS 19
00
mm mm
G1 2660 H1 13275
G2 3420 H2 12120
G3 7310 H3 7165
G4 6500 H4 205
3 2 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
16
15
G1
14
13
H1
12
G2
H2
11
10
7
G3
H3
2
G4
1
H4
3 2 2 3 5 8 9
547379FR
20 GÉNÉRALITÉS, CARACTÉRISTIQUES ET SÉCURITÉS 00 (08/03/2017)
00
mm
A 6840
F H
A1 5120
B 2000
C 1970
C1 2040
D 1750
E 140
F 2890
G 2005
H 4300 G
I 5600
I
C1
C
B D
A1
A
547379FR
00 (08/03/2017) GÉNÉRALITÉS, CARACTÉRISTIQUES ET SÉCURITÉS 21
00
mm
G1 2840
G2 3600
G3 8930
G4 8130
H1 14905
H2 13750
H3 7160
H4 270
547379FR
22 GÉNÉRALITÉS, CARACTÉRISTIQUES ET SÉCURITÉS 00 (08/03/2017)
00
LOCALISATION GÉNÉRALE
00.2.4 LOCALISATION PLAQUE SIGNALÉTIQUE ET IDENTIFICATION
Notre politique étant l’amélioration constante de nos produits, certaines modifications peuvent être
introduites dans notre gamme de nacelles, sans que nous soyons tenus d’en aviser notre aimable clientèle.
Lors de toutes commandes de pièces de rechanges ou pour tout renseignement d’ordre technique,
toujours spécifier :
NOTA : Pour pouvoir communiquer plus facilement tous ces numéros, il est recommandé de les inscrire
dans les emplacements prévus à cet effet lors de la réception de la nacelle.
1-1
PLAQUE CONSTRUCTEUR DE LA NACELLE
Type :
N° de série :
Année de fabrication :
1-2
LOCALISATION PLAQUE CONSTRUCTEUR 120 AETJ
La plaque constructeur est fixée sur sur le flan intérieur droit de
la tourelle.
1-3
LOCALISATION PLAQUE CONSTRUCTEUR
150 AETJC - AETJ43 - 150 AETJC 3D - AETJ43 3D
150 AETJL - AETJ49
170 AETJ L
00
00.3 CONTRÔLE ET RÉGLAGE GÉNÉRAUX
b
00.3.1 COUPLES
COUPLES DE SERRAGE
DE SERRAGE STANDARD
STANDARD
Couples de serrage standard.
À utiliser sauf indication contraire dans les opérations de dépose ou de repose.
ASSEMBLAGES VIS/ÉCROU
- avec des vis à tête hexagonale sans embase ou à tête cylindrique à six pans creux.
- pour un montage à sec avec visserie zinguée et pour des moyens de serrage ayant une classe
C de précision, ± 20 % du couple de serrage (équivalent aux visseuses pneumatiques).
1 - Norme NF E 25-030-1 :
Ø x Pas «gros» Classe 8,8 Classe 10.9 Ø x Pas «fin» Classe 8,8 Classe 10.9
N.m lb-in N.m lb-in N.m lb-in N.m lb-in
M6 x 1 8.2 72.57 12.1 107 - - -
M8 x 1.25 20 177 30 265 M8 x 1 22 195 32 283
M10 x 1.5 40 354 59 522 M10 x 1.25 (x 1) 43 (46) 380 (407) 63 (68) 558 (602)
M12 x 1.75 69 611 102 903 M12 x 1.5 (x 1.25) 74 (78) 655 (690) 108 (115) 956
M14 x 2 111 982 163 1443 M14 x 1.5 123 1088 181 1602
M16 x 2 175 1549 256 2266 M16 x 1.5 190 168 279 2470
M18 x 2.5 240 2124 352 3115 M18 x 1.5 279 2469 410 3629
M20 x 2.5 341 3018 501 4434 M20 x 1.5 391 3460 574 5080
M22 x 2.5 470 4160 691 6116 M22 x 1.5 531 4700 780 6903
M24 x 3 588 5204 864 7647 M24 x 2 659 5833 967 8559
M27 x 3 874 7735 1284 11364 M27 x 2 965 8541 1418 12550
M30 x 3.5 1181 10453 1735 15356 M30 x 2 1351 11957 1984 17560
M33 x 3.5 1614 14285 2371 20985 M33 x 2 1821 16117 2674 23667
b
M36 x 4 2068 18303 3037 26880 - - -
Dans le cas d’utilisation des vis à tête hexagonale à embase (NF E 25-030-1) :
Appliquer un couple de serrage augmenté de 10%.
4 5 6 7 8
4T 6T 8T
------------ ------------ ------------
5T
(N.m)
7T
(N.m)
11
(embase : 4.8T) (embase : 6.8T) (embase : 8.8T) (embase : 10.9T) (embase : 11.9T)
Ø x Pitch N.m lb-in N.m lb-in N.m lb-in N.m lb-in N.m lb-in N.m lb-in N.m lb-in
5.4 48 7.8 69 12 106
M6 x 1 6.5 57.5 11 97 (15.5) (137.2) (17.5) (155)
(5.5) (49) (7.5) (66) (12) (106)
13 115 19 168 29 257
M8 x 1.25 16 142 25 221 (38) (336) (42) (372)
(13) (115) (19) (168) (29) (257)
25 221 39 345 61 540
M10 x 1.25 32 283 52 460 (80) (708) (89) (788)
(27) (239) (39) (345) (61) (540)
47 416 72 637 108 956
M12 x 1.25 59 522 95 841 (145) (1283) (160) (1416)
(50) (443) (71) (628) (110) (974)
75 664 108 956 172 1522
M14 x 1.5 91 805 147 1301 (230) (2036) (260) (2301)
(78) (690) (110) (974) (175) (1549)
b
113 1000 172 1522 265 2345
M16 x 1.5 137 1213 226 2000 (360) (3186) (400) (3540)
(120) (1062) (170) (1504) (270) (2390)
30
547379FR
26 PONT 30 (08/03/2017)
30
547379FR
30 (08/03/2017) PONT 27
PONT
PRÉCAUTION
30
Si la nacelle doit être tractée, cette opération ne se fait :
- Que sur de courtes distances.
- Obligatoirement par un engin ayant une puissance de freinage importante pour la retenir et à vitesse lente.
- Par l’intermédiaire d’une barre de liaison entre les deux engins.
30 - 5 - Dévisser ces vis suivant votre modèle de nacelle (1, 030 - 5) sur
22 mm, jusqu’au point dur et sans forcer : RISQUE DE RUPTURE.
150 N.m 22 Couple de desserrage maximal 20 N.m.
- Poser la nacelle.
2 - Remorquer la machine.
20 N.m
REARMEMENT
22 mm - Soulever l’arrière de la nacelle.
1
- Faire tourner les roues de gauche à droite et réarmer les engrenages
en resserrant les vis (2, 030 - 5) :
22 Couple de serrage maximal roue arrière 150 N.m
15 daNm
BRAS - PANIER
55
547379FR
30 BRAS - PANIER 55 (08/03/2017)
55
547379FR
55 (08/03/2017) BRAS - PANIER 31
BRAS - PANIER
55
1
1
- Soulager les patins (1, 055 - 7) en soulevant légèrement le panier.
1
à la position et au nombre des tôles de réglages.
- Mettre en place les patins et les tôles de réglage, puis contrôler les
jeux de fonctionnement (655.1.1 CONTRÔLE DES JEUX DE TÉLESCOPE,
1 5 31).
1
HYDRAULIQUE
RÉGLAGE DU PRESSOSTAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
DÉCOMPRESSION DU CIRCUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
70
RÉGLAGE DE LA VALVE A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
RÉGLAGE DE LA VALVE B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
PROCÉDURE DE TEST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
DISTRIBUTEUR - DÉTAILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
REPOSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
HYDRAULIQUE
70.1 SCHÉMAS DE PRINCIPE HYDRAULIQUE
70.1.1 679449 SCHÉMA HYDRAULIQUE
Freins
Rotation tourelle Rotation 3D JIB
25 b mini
210 b Compensation
Direction Bras 1/2
P 110b inclinaison EV22
Rot. panier T
150 b Bras 3 Telescope Pendulaire EV23
210 b
220 b
12
19
120 b 20 110 b Seulement sur :
210 b 210 b
25 b 25 cm3 150 AETJC 3D
M1 A8 B8 B7 A6 B6 F PF T T1 A1 A2 B2 A3 B3 A4 B4 A5 B5 E
A7 B1 AETJ43 3D
180 b
EV2
16 17
Suivant montage 18
2
80b
21 150 b 80 b A
70
EV18 EV1 EV16 EV6 EV8 EV10 EV12 EV14
14 EV7 EV11 EV13 EV15
EV19 EV5 EV17 EV9
EV2b M
3
160 b
M
2b
4 5 6 13 15 7 8 9 10 11
P
100 b
VOIR NOTA 1
EV3
BAC A
HUILE
70
11 Compensation / inclinaison Droite E E
Rot panier
10 Pendulaire Gauche E E
9 Telescope Montée E E
Levage 1-2
8 Bras 3 Position Descente E E
travail
7 Bras 1-2 Montée E E
Levage 3
6 Rotation panier Descente E E
5 Direction Sortie E E
Telescope
4 Rotation tourelle Rentrée E E
3 Freins Montée E E
Pendulaire
2 Freins Descente E E
210 b
Direction E V 22
150 b 25 b mini
Bra s 1/2 B ras 3 T eles cope P endulaire E V 23
Rot. panier
21
12 220 b
110 b
180 b 210 b 210 b 210 b
25 b
E 25 cm3
M1 A8 B8 B7 A6 B6 F PF T T1 A1 B1 A2 B2 A3 B3 A4 B4 A5 B5
A7
180 b
18 19
E V2 20
2
80b
80 b A
EV 18 E V1 EV 16 E V6 E V8 E V 10 E V 12 E V 14
14 E V7 E V 11 E V 13 E V 15
70
EV 19 E V5 E V 17 E V 2b E V9
70
M
3
160 b
M
2b
4 5 6 13 15 7 8 9 10 11
P
100 b
1
E V3
B AC A
HUIL E
120 AETJL
685268
Indice A
ev3 ev2 ev2b ev18 ev19 ev1 ev5 ev16 ev17 ev6 ev7 ev8 ev9 ev10 ev11 ev12 ev13 ev14 ev15 ev22 ev23
AETJ standard
Arrêt
21 Pressostat 25 b
Position Arrêt+ direction E E OU E
20 Valve d'équilibrage 80 b transport
translation E E E
19 Valve d'équilibrage 180 b
translation + direction E E E E OU E
18 Valve d'équilibrage 80 b
Arrêt
16 Limiteur de pression 150 b
Arrêt+ direction E E OU E
15 Clapet 2b
translation E E E
14 Limiteur pression principale 160 b
translation + direction E E E E OU E
13 Reducteur de pression 150 b
Droite E E
Rot tourelle
12 Jib rotatif (Option)
Gauche E E
70
11 Compensation / inclinaison Droite E E
Rot panier
10 Pendulaire Gauche E E
9 Telescope Montée E E
Levage 1-2
8 Bras 3 Position Descente E E
travail
7 Bras 1-2 Montée E E
Levage 3
6 Rotation panier Descente E E
5 Direction Sortie E E
Telescope
4 Rotation tourelle Rentrée E E
3 Freins Montée E E
Pendulaire
2 Freins Descente E E
Réducteur / Frein
de roue gauche
Vérin de direction
70
Réducteur / Frein
de roue droit
547379FR
44 HYDRAULIQUE 70 (08/03/2017)
Accumulateur
150AETJC - 150 AETJC 3D - 150 AETJL - 170 AETJL
AETJ 43 - AETJ 43 3D - AETJ 49
Bac à huile
Electropompe
Pompe de
secours
70
Moteur de rotation
tourelle Bloc
distributeur
547379FR
70 (08/03/2017) HYDRAULIQUE 45
Vérin de
compensation
Vérin de
télescopage
Vérin
d’inclinaison
70
Vérin d’élévation
Vérin de
bras 3
pendulaire
Vérin d’élévation
bras 1-2
Vérin de
rotation panier
547379FR
46 HYDRAULIQUE 70 (08/03/2017)
- 150 AETJC, 150 AETJC 3D, 150 AETJL, 170 AETJL, AETJ43, AETJ43 3D, AETJ 49 :
Vérin de
compensation
Vérin de
télescopage
Vérin
d’inclinaison
Vérin
de rotation
3D - JIB
Vérin d’élévation
bras 3
Vérin de
pendulaire
Vérin d’élévation
70
bras 1-2
Vérin de
rotation panier
547379FR
70 (08/03/2017) HYDRAULIQUE 47
PRÉCAUTION
Dans ce chapitre, sauf indication spécifique, pour connaître les valeurs des pressions de tarage et
choisir le manomètre approprié, se reporter aux schémas hydrauliques .(6 70.1.1 679449 SCHÉMA
HYDRAULIQUE, 5 35)37+(670.1.2 685268 SCHÉMA HYDRAULIQUE, 5 39)41
70 - 11
M Tarage du limiteur de pression principal (14, 070.1.1), (14,, 070.1.2)
1
- Sur le distributeur, brancher un manomètre en M (1, 070 - 11).
70
Tarage du limiteur de pression (13, 070.1.1),(13, 070.1.2)
70 - 12
- Sur le distributeur, brancher un manomètre en M1 (1, 070 - 12).
M1 1
- Au besoin, ajuster le réglage du réducteur de pression (2, 070 - 12)
547379FR
48 HYDRAULIQUE 70 (08/03/2017)
PRÉCAUTION
Procédure à réaliser par deux personnes.
70 - 13
RÉGLAGE DU PRESSOSTAT
(17, 070.1.1),(19, 070.1.2)
2
0
- Placer un raccord Té de dérivation sur la sortie F (1, 070 - 13), y
brancher le manomètre (2, 070 - 13)
F .
- Mettre la nacelle sous tension.
1
1
(2, 070 - 14), ajuster, nacelle à l’arrêt, le seuil en SERRANT la vis de
100>>120 bar réglage (2, 070 - 15).
PF
1
D-HY-278
547379FR
70 (08/03/2017) HYDRAULIQUE 49
70 - 16
RÉGLAGE DU RÉDUCTEUR DE PRESSION
(16, 070.1.1), (18, 070.1.2)
0 1
2
- Placer un raccord Té de dérivation sur la sortie A3 (1, 070 - 16), y
brancher le manomètre (2, 070 - 16).
70
547379FR
50 HYDRAULIQUE 70 (08/03/2017)
RÉGLAGE DE LA VALVE A
(17, 070.1.1), (19, 070.1.2)
70 - 20
- Suivre les étapes (1, 070 - 20), (2, 070 - 21) et (3, 070 - 22) : la
vérification du tarage de la valve A (1, 070 - 19) et son réglage
70
1
JUSQU’À
LA BUTÉE
70 - 21 70 - 22
2
JUSQU’À 3
LA BUTÉE
547379FR
70 (08/03/2017) HYDRAULIQUE 51
70 - 23
RÉGLAGE DE LA VALVE B
2 (18,, 070.1.1), (19, 070.1.2)
B5 0
70 - 24
70 - 25
- Suivre les étapes (1, 070 - 25) et (2, 070 - 26) : la vérification du
tarage de la valve B (1, 070 - 24) et son réglage sont à réaliser
70
pendant le mouvement 2.
1
JUSQU’À
LA BUTÉE
70 - 26
2
547379FR
52 HYDRAULIQUE 70 (08/03/2017)
2
1
- Au niveau du bloc distributeur, démonter les flexibles (1, 070 - 28)
connectés en A5 et B5.
70
- Démonter la ou les valves (1, 070 - 30) et contrôler l’aspect des joints
: changer les valves si les joints sont défectueux (voir catalogue
de pièces)
70
- Remettre en place les valves puis vérifier leur réglage ..........
(6 70.3.5 CIRCUIT DE COMPENSATION / INCLINAISON - RÉGLAGE DE
PRESSION, 5 50)
3
70
547379FR
70 (08/03/2017) HYDRAULIQUE 55
70 - 33
- Ouvrir le capot de tourelle gauche (1, 070 - 33).
70 - 34 Suivant le montage (voir figure, 070 - 34), (voir figure, 070 - 35):
3 - Déposer les fixations (3, 070 - 34), (3, 070 - 35) et déposer l’éléctropompe
2 4 (4, 070 - 34), (4, 070 - 35)
33 25kg
1
70
70 - 35
1
547379FR
56 HYDRAULIQUE 70 (08/03/2017)
- Démonter les fixations de l’un des moteurs (2, 070 - 37) et déposer
3 ce moteur (B-3).
1
33 27kg
1
D-HY-264
1
REPOSE
22 Couple de serrage maximal des écrous de roues 22 daN/m.
D-HY-265
547379FR
70 (08/03/2017) HYDRAULIQUE 57
AVERTISSEMENT
Les flexibles reliés aux vérins de compensation / inclinaison sont sous pression MÊME À L’ARRÊT.
Avant d’intervenir pour déposer le distributeur, il faut décomprimer ces flexibles en suivant les étapes (I, 070 - 40), (II, 070 - 41)
et (III, 070 - 42) , car la décompression de cette ligne ne peut s’effectuer à partir du distributeur.
39
70 - 40 4 70 - 41 70 - 42
3m
II 1 cm
III
3
1
JUSQU’À
LA BUTÉE
I 2
D-HY-273
70 - 43
- Ouvrir le capot de tourelle droit.
4
70
3
1 - Décomprimer les lignes hydrauliques :
- Tirer, pousser les 3 commandes non indexées (2, 070 - 43) et les
laisser revenir dans leur position d’équilibre.
4
2 - Tirer, pousser les 5 commandes indexées (3, 070 - 43) et les remettre
en position centrale.
REPOSE
- Purger le circuit de compensation /inclinaison (6 VÉRINS DE
COMPENSATION / INCLINAISON DÉPOSE, 5 64)
547379FR
58 HYDRAULIQUE 70 (08/03/2017)
70
547379FR
70 (08/03/2017) HYDRAULIQUE 59
DISTRIBUTEUR - DÉTAILS
21
15
14
13 21
20 6
7
12 20 8
11 18
4 A - Alimentation
Suivant montage 10 5 3D - JIB
Cavage
PF
Pendulaire
10
3 descente
4 M
Télescope
rentrée P 20
A
Schéma Schéma Couple de 16 P - Pression
Rep. Désignation hydraulique hydraulique serrage
679449 685268 (Nm) électropompe
1 Distributeur - - -
Bras 3 - Descente
2 Electrovalve Rep. 4 Rep. 4 Pression
2 Bras 1/2
70
3 Electrovalve Rep. 5 - 6 Rep. 5 - 6 B5
39 - 51 Nm pompe de secours
4 Electrovalve Rep. 3 Rep. 3 Descente B4 16
5 Electrovalve Rep. 2 Rep. 2 B3 A5 E
Rep. 7 - 8 - 9 Rep. 7 - 8 - 9
Rotation
6 Electrovalve A4
- 10 - 10 44 - 56 Nm 3D JIB Option B2
A3
7 Electrovalve Rep. 12 Rep. 12 B1
8 Electrovalve Rep. 1 Rep. 1 39 - 51 Nm 1 Rotation panier T1 A2 19 Inclinaison
Réducteur de
9 pression - 100 Rep. 13 Rep. 13 -
gauche A1
bar
B6
10 Bouchon - - -
Limiteur - 150 B7 16 Pendulaire montée
11 Rep. 21 Rep. 16 F
bar A6
Direction gauche M1
B8
Limiteur - 160 A7
12 Rep. 14 Rep. 14 T
bar
A8
13
Limiteur - 80
Rep. 16 Rep. 18 18 Télescope sortie
bar
Valve
34 - 41 Nm 17 9
14 d'équilibrage - Rep. 17 Rep. 19 Rotation tourelle Frein
180 bar
gauche 16 Bras 3 - Levage
Valve de
15 surcharge - 80 Rep. 18 Rep. 20
bar
Rotation tourelle
16 Valve - - 25 Nm
Clapet anti droite Retour au bac Bras 1/2 - Levage
17 Rep. 15 Rep. 15 -
retour - 2 bar
18 Valve - - -
19 Electrovalve - - Direction droite Rotation panier droite
Pressostat - 20 Nm
20 Rep. 19 Rep. 21
25b
21 Protecteur - - -
547379FR
60 HYDRAULIQUE 70 (08/03/2017)
1
- Ouvrir le capot de tourelle droit (3, 070 - 44).
REPOSE
70
70 - 47 - Démonter les flexibles reliés au vérin (1, 070 - 47) et les obturer.
2
- Déposer les axes d’articulation du vérin en commençant par l’axe
de tête de vérin (2, 070 - 47) et déposer le vérin :
33 - 120 AETJL : 25kg
33 - 150 AETJC - 150 AETJL - 150 AETJC 3D - 150 AETJL - AETJ43 -
AETJ 43 3D - 170 AETJL - AETJ 49: 70kg
1
70
NOTE : Avant toute intervention de démontage du vérin déposé
(6BLOCS VALVES ET VALVES - DÉPOSE, 5 69)
REPOSE
- Enlever la sangle.
1
- Immobiliser le panier et le bras 3 avec un palan (2, 070 - 48) et une
sangle (le stabiliser avec un support) :
70 - 49 - Démonter les flexibles reliés au vérin (1, 070 - 49) et les obturer.
2
33 - 150 AETJC - 150 AETJL - 150 AETJC 3D - 150 AETJL - AETJ43 -
AETJ 43 3D - 170 AETJL - AETJ 49: 50kg
REPOSE
3
- Déposer l’axe de tête de vérin (3, 070 - 50).
- Démonter les flexibles reliés au vérin (2, 070 - 51) et les obturer.
2
1
- Déposer l’axe de pied du vérin (3, 070 - 51) et déposer le vérin de
3
2
télescopage :
33 - 120 AETJL : 34kg
33 - 150 AETJC - 150 AETJC 3D - AETJ 43 - AETJ 43 3D : 39kg
33 - 150 AETJL : 42kg
33 - 170 AETJL - AETJ 49 : 55kg
70
NOTE : Avant toute intervention de démontage du vérin déposé
(6BLOCS VALVES ET VALVES - DÉPOSE, 5 69)
547379FR
64 HYDRAULIQUE 70 (08/03/2017)
70 - 53 70 - 52 70 - 54
3m
II 1 cm
III
JUSQU’À
LA BUTÉE
70 - 55
Vérin de compensation
REPOSE
70 - 57
2
Vérin d’inclinaison
- Démonter les flexibles reliés au vérin (1, 070 - 58), les obturer et
2 2 déposer le vérin.
1
NOTE : Avant toute intervention de démontage du vérin déposé
(6BLOCS VALVES ET VALVES - DÉPOSE, 5 69)
REPOSE
- Suivre les opération de dépose dans le sens inverse.
- Purger le circuit de compensation / inclinaison en répétant les
étapes I à VII plusieurs fois (I&II, 070 - 60), (III&IV, 070 - 59), (V&VI,
070 - 62), (VII, 070 - 61).
.
70
70 - 60 70 - 59 JUSQU’À
JUSQU’À LA BUTÉE
LA BUTÉE
IV
II III
JUSQU’À
LA BUTÉE
JUSQU’À
LA BUTÉE
70 - 62 70 - 61
JUSQU’À
LA BUTÉE
VII
V
JUSQU’À
LA BUTÉE
VI
547379FR
66 HYDRAULIQUE 70 (08/03/2017)
- Démonter les flexibles reliés au vérin (1, 070 - 64) et les obturer.
2
1
- Déposer les axes d’articulation du vérin en commençant par l’axe
de pied de vérin (2, 070 - 64) et déposer le vérin :
33 - 15kg
70
- Démonter les flexibles reliés au vérin (1, 070 - 49) et les obturer.
1
3
2 - Démonter l’axe d’articulation du pied de vérin (2, 070 - 66) et l’écrou
de l’articulation de tête de vérin (3, 070 - 66) et déposer le vérin.
70
NOTA : Avant toute intervention de démontage du vérin déposé
(6BLOCS VALVES ET VALVES - DÉPOSE, 5 69)
547379FR
68 HYDRAULIQUE 70 (08/03/2017)
1m - Décomprimer:
⇒⇒ la ligne d’élévation du pendulaire
⇒⇒ la ligne du vérin de rotation 3D.
REPOSE
- Suivre les opération de dépose dans le sens inverse.
AVERTISSEMENT
Un vérin équipé de valves peut avoir ses chambres sous des PRESSIONS TRÈS ÉLEVÉES, supérieures à 100bars (vérin d’inclinaison
ou vérin dont la tige est complètement rentrée ou sortie) même après avoir été déposé. Il convient d’éliminer les pressions dans les
chambres avant de procéder au démontage.
PRÉCAUTION
Idéalement, il ne faudrait effectuer cette procédure que sur des vérins dont la TIGE est SORTIE À MI-COURSE.
Pour pouvoir travailler dans des conditions de sécurité optimales, l’opérateur doit porter des lunettes de protection, des gants
caoutchouc et se munir d’une plaque caoutchouc
AVERTISSEMENT
Pour éviter les projections d’huile sous pression, l’opérateur doit positionner le vérin face de contact (1, 070 - 70) entre le bloc
valve et le vérin, à la verticale, puis placer une plaque de caoutchouc au dessus de cette face (2, 070 - 70).
1 BAS - Dévisser les vis par 1/4 de tour AVEC LA CLÉ jusqu’à ce que la
pression se soit échappée.
70
3 3
AVERTISSEMENT
Pour éviter les projections d’huile sous pression, l’opérateur doit placer une plaque caoutchouc (1, 070 - 71) au niveau du siège
de valve après avoir placé sa clé
70 - 71 - Débloquer les valves (2, 070 - 71) l’une après l’autre : MAXIMUM
1/4 de tour pour chaque valve.
1 - Dévisser les valves par 1/4 de tour AVEC LA CLÉ jusqu’à ce que
la pression se soit échappée.
2
547379FR
70 HYDRAULIQUE 70 (08/03/2017)
70
ÉLECTRICITÉ
80
FAISCEAU VARIATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
DIVERS FAISCEAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
DIVERS FAISCEAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
547379FR
80 (08/03/2017) ÉLECTRICITÉ 73
ÉLECTRICITÉ
AVERTISSEMENT
Schéma 1ÈRE VERSION
Nacelles équipée d’un faisceau capteur de surcharge comportant :
Un connecteur deutsch à ....................................................................8 VOIES
SQ5a SQ5a
SQ5b
AVERTISSEMENT
Schéma 2ÈME VERSION
Nacelles équipée d’un faisceau capteur de surcharge comportant :
Un connecteur deutsch à ....................................................................3 VOIES
80
SQ5a
SQ5b SQ5b
547379FR
80 (08/03/2017) ÉLECTRICITÉ 75
C ROUGE VERT
678423 - Indice R
Page 1/4
325
80
G
J
547379FR
76 ÉLECTRICITÉ 80 (08/03/2017)
678423 - Indice R
Page 2/4
C
Prise CAN bus : Diagnostique
Branchement au calibrateur
Boitier MOLEX Mini-Fit
pour contacts mâles / 6 voies
Mise au bac
Klaxon
Feu à éclats
D rot. JIB G
rot. JIB D
rot. tourelle G
rot. panier G
compensation D
pendulaire D
télescope S
bras 3 D
bras 1,2 D
rot. tourelle D
direction D
3 rot. panier D
3 compensation M
1/2
E 1/2
3
1, 2
F
80
J
547379FR
80 (08/03/2017) ÉLECTRICITÉ 77
678423 - Indice R
Page 3/4
C
1/2 3
3
1/2
SQ5a
SQ5b
3
1/2
80
G
J
547379FR
78 ÉLECTRICITÉ 80 (08/03/2017)
C 678423 - Indice R
Page 4/4
SQ5a
E SQ5b
retour réduction vitesse
retour validation surcharge
retour vitesse
validation surcharge
F
80
J
547379FR
80 (08/03/2017) ÉLECTRICITÉ 79
678423 - Indice S
CHARGEUR Page 1/4
C
B: commande Base
N: commande Nacelle
ELECTRO- POMPE
3,6 KW/48V
+10V5 : A1
0V : A2
E n. c. : A3
+10V5 : A4
CAN-H : A5
CAN-L : A6
bras_bas_A : B3
alim : B1
VARIATEUR (puissance) pressostat : B2
tél_rentré_A : B06
sélec. Base : B5
devers : B4
: B7
ligne : B8
F trac./pompe : B9
+12v : B12
80
MOTEURS TRACTION
SEM XP1747,48V
G
J
547379FR
80 ÉLECTRICITÉ 80 (08/03/2017)
678423 - Indice S
C Page 2/4
F
80
J
547379FR
80 (08/03/2017) ÉLECTRICITÉ 81
678423 - Indice S
C Page 3/4
CAN6 : CAN-L
CAN5 : CAN-H
D Di 16 : klaxon
Di 12 : sélection pendulaire
Di 11 : sélection télescope
Di 13 : sélection compensation
Di 08 : rot. JIB
Di 15 : rot. tourelle B+
Di 14 : rot. panier B+2
Di 10 : sélection bras 3 B/NEG
Di 09 : sélection bras 1,2 C/NEG
Di 03 : sélection translation D/NEG
Di 05 : surcharge SQ5b
Di 02 : (disponible) surcharge : Do 21
alarme maint. : Do 19
buzzer : Do 15
E pendulaire : Do 05
télescope : Do 04
compensation : Do 07
rot. JIB : Do 06
rot. tourelle : Do 01
rot. panier : Do 08
Ai 01 : consigne rotation bras 3 : Do 03
Di 06 : direction GH bras 1,2 : Do 02
Di 07 : direction DR translation : Do 13
Ai 02 : Consigne traction devers : Do 16
Di 01 : Homme mort alarme/defauts : Do 14
Di 04 : Hors neutre Ref. surcharge : Do 18
(libre) : Do 22
80
G
J
547379FR
82 ÉLECTRICITÉ 80 (08/03/2017)
B 678423 - Indice S
Page 4/4
A5 : CAN-L
A6 : CAN-H
D
B02 : bras_bas_B
B01 : bras_bas_A
B03 : tel_rentré_A
B04 : tel_rentré_B
B05: sucharge SQ5b
B06 : surcharge SQ5a
B07 : retour reduction vitesse
BO8 : retour validation surcharge
E
Out_2 :
Out_1 : Validation surcharge
( + soft dédié)
F
80
J
547379FR
80 (08/03/2017) ÉLECTRICITÉ 83
80
Pupitre panier
Capteurs de surcharge
547379FR
84 ÉLECTRICITÉ 80 (08/03/2017)
Electropompe
Batterie gauche
Coupe-batterie
Chargeur IES
Moteur de traction droit
Chargeur ZIVAN
547379FR
80 (08/03/2017) ÉLECTRICITÉ 85
13 3 12
3 4 5 2
1 2
10
15
9
15
11 8
12
14
16
120 AETJL
Rep. Désignation
1 Pupitre panier
2 Faisceau rallonge CAN supérieur
3 Faisceau rallonge CAN inférieur
4 Faisceau sortie bus CAN
5 Coffret base
6 Faisceau variateur
7 Faisceau électrovalve
8 Faisceau dévers
9 Faisceau avertisseur
10 Faisceau feu à éclats
11 Faisceau sortie pupitre capteurs
12 - Faisceau intermédiaire capteurs inductifs
(150 AETJC - 150 AETJL - 170 AETJL - AETJ 43 - AETJ 43 3D - AETJ 49)
- Faisceau capteurs bras télescope (120 AETJL)
13 Capteur bras télescope
14 Faisceau capteur bras bas
15 Capteur bras bas
80
13
16 Capteurs surcharge
15 15 3 4 14 5 2 13 3 12
10
1 2
11 8
12
16
6
7
150 AETJL
150 AETJLC
150 AETJC 3D
150 AETJL
170 AETJL
AETJ 43
AETJ 43 3D
547379FR
86 ÉLECTRICITÉ 80 (08/03/2017)
106
HD 30
8S 320
1 2
8 7
8P PC
3 4
6 5
8P H17
314
CIRC IMP
313 103
678383 - C
Rep. 1 HD 30a
8S 8P 8P PC 15
16 14
17 5 4 13
Rep. Désignation Rep. Désignation
18 1
1 2 3 4 4 3 2 1 4 3 2 1 12
8 7 6 5 5 6 7 8 5 6 7 8
6 3 A4 carte module panier S13 sélecteur translation
19 11
20
7 2 10
A5 manipulateur S14 sélécteur élévation/descente bras 1/2
8 9 CIRC IMP circuit imprimé S15 sélecteur élévation/descente bras 3
H7 LED devers S17 sélecteur rotation panier / tourelle / pendulaire
H8 LED translation S18 sélecteur inclinaison / cavage
Pin Fil Pin Fil Pin Fil Pin Fil
1 vert 1 314 1 332 1 112 H9 LED élevation bras 1/2 S19 sélecteur sortie/rentrée télescope
2 jaune 2 315 2 335 2 113 H10 LED élevation bras 3 S20 sélecteur élévation/descente pendulaire
3 jaune/noir 3 316 3 312 3 libre H14 LED inclinaison / cavage S21 bouton poussoir klaxon
4 gris/noir 4 317 4 335 4 135 H15 LED télescopage S22 arrêt d’urgence
5 blanc 5 123 5 333 5 137 H16 LED élévation pendulaire 8S connecteur mâle 8 voies Deutsch
6 blanc/noir 6 103 6 335 6 libre
H17 buzzer 8P connecteur femelle 8 voies Deutsch
marron/noir 7 319 7 libre 7 332
marron 8 318 8 libre 8 333 H18 LED surcharge 8P PC connecteur femelle 8 voies Deutsch passe cloison
7 vert/noir 9 338 HD30 connecteur femelle 20 voies
8 gris 10 103 DEUTSCH passe cloison
11 106
12 123
13 336
14 337
15 libre
16 400 (reserve option)
17 401 (reserve option)
18 402 (reserve option)
19 libre
20 libre
547379FR
80 (08/03/2017) ÉLECTRICITÉ 87
- REP. 1
Suivant montage:
- 52501871. (150 AETJC,150 AETJC 3D,150 AETJL,170 AETJL)
- 52556918. (AETJ 43,AETJ 43 3D, AETJ 49)
328 307
308 S17
S21
302
H8
103
311
S13 306
329 103
103
103 8P 6
106
12P PC
4P PC
320
12 11 10 9
1 2 3 4
1 2
8 7
4
1
8P PC
3 4
6 5
3
2
5 6
8 7
H17
314
6S
4S
CIRC IMP
313 103
80
Vers Faisceau Vers Faisceau rallonge
FAISCEAU capteurs surcharge BUS CAN supérieure
PUPITRE PANIER Rep. 16 Rep. 2
52501871.
52556918.
Rep. 1
6S 4S 8P PC 4P 12P
Rep. Désignation Rep. Désignation
A4 carte module panier S13 sélécteur élévation/descente bras 1/2
4 3
4 3 2 1 12 11 10 9 8 7 A5 manipulateur S14 sélecteur translation
5 6 7 8 1 2 3 4 5 6
1 2
CIRC IMP circuit imprimé S15 sélecteur élévation/descente bras 3
H7 LED devers S17 sélecteur rotation panier / tourelle / pendulaire
Pin Fil Pin Fil Pin Fil Pin Fil H8 LED translation S18 sélecteur inclinaison / cavage
Pin Fil
1 318 1 123 1 332 1 338 1 112 H9 LED élevation bras 1/2 S19 sélecteur sortie/rentrée télescope
2 315 2 103 2 335 2 400 2 113 H10 LED élevation bras 3 S20 sélecteur élévation/descente pendulaire
3 316 3 103 3 312 3 401 3 135 H14 LED inclinaison / cavage S21 bouton poussoir klaxon
4 317 4 103 4 335 4 402 4 137 H15 LED télescopage S22 arrêt d’urgence
5 314 5 333 5 333
H16 LED élévation pendulaire 4S connecteur mâle 4 voies Deutsch
6 319 6 335 6 103
7 libre 7 106 H17 buzzer 6S connecteur mâle 6 voies Deutsch
8 libre 8 123 H18 LED surcharge 8P PC connecteur femelle 8 voies Deutsch passe cloison
9 336 4P PC connecteur femelle 4 voies
10 337 DEUTSCH passe cloison
11 319 12P PC connecteur femelle 12 voies
12 332
DEUTSCH passe cloison
547379FR
88 ÉLECTRICITÉ 80 (08/03/2017)
106 103
103 103
16 15 14 13 12 11 10 9 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 8 7 6 5 6 5 4
8 7 6 5 4 3 2 1 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 4 3 2 1 3 2 1
15 307 15 320
16 302 16 330
17 libre
18 335
19 337
20 libre
21 336
22 338
23 libre
24 libre
547379FR
80 (08/03/2017) ÉLECTRICITÉ 89
5 6 7 8
4 3 2 1
80
678849 - D 6 335 noir/blanc
Rep. 16 7 - libre
8 - libre
SQ5a SQ5b
547379FR
90 ÉLECTRICITÉ 80 (08/03/2017)
15
14 16
Vers Pupitre
panier complet 13 4 5 17
Rep. 1 12 1 18
3 6
11 19
2 7 20
10
9 8
Pin Fil
1 112
2 113
3 libre
4 135
5 137
6 libre
7 332
8 333
9 338
10 103
11 106
12 123
13 336
14 337
15 319
16 400 réserve option
17 401 réserve option
18 402 réserve option
19 libre
20 libre
FAISCEAU RALLONGE
BUS CAN SUPERIEURE
678855 - C (120 AETJL)
678387 - D (150 AETJ COMPACT - 150 AETC 3D - 150 AETJL)
678643 - E (170 AETJL)
Rep. 2
80
1
8 7 6 5
1 2 3 4
Pin Fil
1 112
2 113
3 135
4
5
6
137
332
333
2
7 402
8 338 8 7 6 5
1 2 3 4
Pin Fil
1 103
2 106
3 123
4 336
5 337
6 319
7 400
8 401
Suivant montage:
52501939.(150 AETJC, 150 AETJC 3D,150 AETJL, AETJ 43, AETJ 43 3D)
52501918. (170 AETJL, AETJ 49)
Vers Pupitre
panier complet
Rep. 1
FAISCEAU RALLONGE
BUS CAN SUPERIEURE
52501939 (150 AETJC - 150 AETC 3D - 150 AETJL - AETJ 43 - AETJ 43 3D)
52501918. (170 AETJL - AETJ 49)
Ref. 2
1 80
8 7 6 5
1 2 3 4
Pin Fil
1 112
2 113
3 135
4
5
6
137
332
333
2
7 402
8 338 8 7 6 5
1 2 3 4
Pin Fil
1 103
2 106
3 123
4 336
5 337
6 319
Vers Faisceau rallonge 7 400
BUS CAN inférieure 8 401
Rep. 3
547379FR
92 ÉLECTRICITÉ 80 (08/03/2017)
5 6 7 8 5 6 7 8
4 3 2 1 4 3 2 1
1
Pin Fil Pin Fil
1 112 1 103
2 113 2 106
3 135 3 123
4 137 4 336
5 332 5 337
2
6 333 6 319
7 402 7 400
8 338 8 401
FAISCEAU RALLONGE
BUS CAN INFERIEURE
678863 - B (120 AETJL)
678388 - D (150 AETJ COMPACT - 150 AETJC 3D
150 AETJL - 170 AETJL
AETJ 43 - AETJ 43 3D - AETJ 49)
Rep. 3
80
1 2
8 7 6 5 8 7 6 5
1 2 3 4 1 2 3 4
5 6 7 8
4 3 2 1 5 6 7 8
4 3 2 1
FAISCEAU SORTIE
PUPITRE BUS CAN
678394 - C
Rep. 4
80
402 401 400 319 338 333 332 137 135 113 123 112 103 106 337 336
Vers Coffret
base complet
Rep. 5
547379FR
94 ÉLECTRICITÉ 80 (08/03/2017)
107 242
242 408
KA1
KA10
KA11
319 106
263 405 406
106 106
DEPART
338 241 241 241 241 241 123 123 103 103 103 103 106 106 106 106 112 112 113 243 BORNIER
119 109 241 241 241 241 241 123 123 103 103 103 106 106 106 106 106 112 113 113 243
ARRIVEE
338 241 241 241 241 241 123 123 103 103 103 103 106 106 106 106 112 112 113 243
119 109 241 241 241 241 241 123 123 103 103 103 106 106 106 106 106 112 113 113 243
104
137
Faisceau Faisceau
variateur Faisceau
Faisceau Faisceau feu à éclats
Rep. 6 electrovalve
100 101 devers avertisseur Rep. 10
Rep. 7
Rep. 8 Rep. 9
106 103
4 5 6
16 15 14 13 12 11 10 9 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15 14 13 6 5 4