You are on page 1of 2

Fuente: Allan Poe, Edgar Título Narraciones extraordinarias.

Traducción de Juliana Borrero. Global Ediciones, S.A.

Comentario de la narrativa del “El gato negro”

Es difícil escoger una narrativa para comentarla debido a lo excelente y


cautivadora que son cada una de las líneas de este extraordinario escritor y
poeta, sin duda alguna creo que marco toda una pauta para los poetas de hoy
en día, a pesar de ser tan excelentes sus narrativas me di a la libertad de la
escogencia y he decidido comentar respecto al capitulo “el gato negro” debido
a lo cautivador que ha sido para mi y lo sorprendente ya les diré a continuación
porque esta lectura significo un asombro para mi, ésta narración cautivo mi
atención primero porque siempre he querido tener un gato negro y no se me ha
permitido, luego al leer cada una de las líneas uno se encuentra en una
tranquilidad de que sólo narraran hechos caseros, no sin antes una advertencia
previa que menciona que narrarán con extremo terror, yo suponía antes de
avanzar en la lectura que los eventos terroríficos serían relacionados
solamente con el gato negro, y así parecía a lo largo de las líneas, pues el
narrador comienza con una breve explicación de lo que fue su vida y el amor
que tenía el con los animales, y posteriormente pasa hablar de su vida de
casado y de las mascotas que tenía en su hogar que a su vez compartía con su
esposa, pero luego la situación se torna más oscura luego que el personaje se
convierte en alcohólico y comienza con el maltrato de su esposa y de sus ex
amados animales y hasta que el hecho termino en un evento desafortunado, el
hombre torturó su antes amado gato negro, le sacó 1 ojo, y al pasar de los días
lo mato en la ¡horca!. El hombre al tiempo se consiguió otro gato negro con una
mancha blanca el gato era bueno con el hombre y al principio él también es
decir era reciproco, hasta que el hombre se canso de tantas caricias del gato y
decidió matarlo, y dejar atrás su compasión y cargo de consciencia, [Cierto día,
para cumplir una tarea doméstica, me acompañó al sótano de la vieja casa
donde nuestra pobreza nos obligaba a vivir. El gato me siguió mientras bajaba
la empinada escalera y estuvo a punto de tirarme cabeza abajo, lo cual me
exasperó hasta la locura. Alzando un hacha y olvidando en mi rabia los
pueriles temores que hasta entonces habían detenido mi mano, descargué un

1
golpe que hubiera matado instantáneamente al animal de haberlo
alcanzado. Pero la mano de mi mujer detuvo su trayectoria. Entonces, llevado
por su intervención a una rabia más que demoníaca, me zafé de su abrazo y le
hundí el hacha en la cabeza. Sin un solo quejido, cayó muerta a mis pies.]
Respecto a esta cita menciona lo que me trajo el asombro, es que el hombre
mata a su mujer, y yo no me los esperaba pues pensé que solo se ensañaría
con su gato, pero lo que es aún mas sorprendente es la planificación
despiadada para el ocultamiento del cadáver de su “amada esposa” y la total
malicia. Respecto a la forma que la policía descubrió el cadáver se me semejo
mucho a “El corazón delator” otra obra más del autor, y en otros aspectos más
parecidos como por ejemplo la forma de ocultar el cadáver.

Related Interests