Sie sind auf Seite 1von 25

BEKA

Zentralschmierung und Umwelttechnik


Central Lubrication and Environmental Technology
Graissage central et technologie environnementale

Technik,
auf die
man sich
verlassen kann

Deutsch
Produktgruppen.
R
BEKA-Industrieschmierung
Einleitungssystem, Mehrleitungssystem, Progressivsystem,
Zweileitungssystem, Ölumlaufsystem, Zahnradpumpen,
Öl/Luftsystem
BEKA

BEKA-MAX-Nutzfahrzeugschmierung
On/Off Road- Fahrzeugschmierung
Baumaschinen
Landmaschinen

BEKA-Fluilub
Die Schmierung für Schienenfahrzeuge
und Walzwerke

00 E BEKA-Foodline
Die Lösung, wenn es um Verpackungs- und Abfüllanlagen geht
Ausführung aller Baugruppen auch in Edelstahl

BEKA-Cleartronic
Umwelttechnik für mobile und stationäre Anlagen

BEKA-tron
Entwicklung und Herstellung modernster Steuerungs- und
Überwachungssysteme
Kundenspezifische Entwicklung nach Vorgabe

BEKA-traX
Das Telemetriedatenerfassungssystem für mobile
und stationäre Anwendungen

BEKA-MAW
Sonderanfertigungen im Maschinenbaubereich
Einzelanfertigung und Montage kompletter Baugruppen
MAW Fertigung nach Kundenwunsch
Eigener Vorrichtungsbau
Eigene Kunststoffspritzerei

1
Technik von Anfang an... BEKA

1927
Zentralschmierung seit
in höchster Präzision
TH
N

O
E
I
T
CA

CE
L U B RI

GR NT RA L
EM

E
A
T

S
S

E
S y

Zentralschmierung seit 1927 in höchster Präzision


BEKA-Qualität bei Öl- und Fettschmierpumpen wird seit 1927 bei allen bedeutenden Fahrzeug- und
Maschinenherstellern geschätzt. Waren dies im Ursprung vorwiegend Motorfahrzeug- und
Flugmotorenhersteller, so ist BEKA heute Lieferant namhafter Maschinen-, Pressen- und Fahrzeugbauer
über globale Vertriebsnetze.

Since 1927, high precision centralised lubrication


The quality of BEKA oil and grease pumps has been valued by manufacturers of machines and vehicles
since 1927. With its history in the manufacture of aero engines and motor vehicles, BEKA today is a
significant supplier to major builders of machines, presses and vehicles using global distribution networks.

Depuis 1927, graissage central de grande précision


La qualité des pompes de graissage huile et graisse BEKA, est reconnue depuis 1927 par les fabricants de
véhicules et de moteurs d’avion. Aujourd’hui BEKA est le partenaire de fabricants de machines industrielles,
presses et véhicules de grandes marques grâce à ses réseaux de distribution globaux.

2
BEKA
Designstudie einer
Fettschmierpumpe

Heute...
EP/CONCEPT 1
Today...

Aujourd’hui...

Tradition mit Zukunft A tradition with a future Une tradition qui a de l’avenir
Die Firmengruppe BAIER+KÖPPEL The BAIER + KÖPPEL group is a Le groupe BAIER + KÖPPEL fait
gehört zu den weltweit führenden leading manufacturer of centralised partie des fabricants d’installations
Herstellern von Zentralschmier- lubrication systems, manu- de graissage centralisé de premier
anlagen und fertigt in zwei facturing in two production plants in rang au niveau mondial et réalise
Maschinenfabriken mit dem Germany. sa production dans deux usines en
Standort Deutschland. The company is certified to Allemagne.
Der Prozessablauf ist DIN ISO EN DIN ISO EN 9001 standard and Le processus de fabrication est
9001 zertifiziert und berücksichtigt operates an environmental certifié DIN ISO EN 9001 et
ein Umweltmanagement-System management policy of the highest applique un système de gestion
höchster Anforderungen. level. d’environnement aux exigences
Die moderne Firmengruppe BEKA Todays BEKA group offers practical les plus élevées.
bietet praxisgerechte Lösungen und solutions and professional training. Le groupe BEKA offre des
fachorientierte Schulungen. solutions adaptées à la practique
et des formations spécialisées.

3
R

BEKA

Einleitungssystem
Single Line System

Système monoligne

Einleitungs-Zentralschmierung
Bei der Einleitungs-Zentralschmierung wird mit intermittierendem Druck über Schmierstoffverteiler den
Reibstellen dosiert Schmierstoff zugeführt. Unterschiedliche Maschinenarten erfordern angepasste
Zentralschmierungskomponenten. BEKA liefert Pumpen - ob hydraulisch, pneumatisch, handbetätigt oder
mit Motorantrieb - und die passenden Dosiersysteme für alle Anwendungen.
Schmierstoff: Öl und Fließfett NLGI 000-0

Single line centralised lubrication


Single line centralised lubrication systems supply lubricant to bearings on a cyclical pressure basis. Applications
demand a wide range of pumps and system components. The BEKA range includes hydraulic, pneumatic,
manual and motorised units to match the specific application.
Lubricant: Oil and vicious oil NLGI 000-0

Graissage central monoligne


Dans le cas du graissage central monoligne, par des distributeurs à pression intermittente le lubrifiant est
amené de manière dosée aux points de frottement. Différents types de machines nécessitent des éléments
de graissage central adaptées. BEKA fournit des pompes avec des actionneurs hydraulique, pneumatique,
manuel ou entraînement par moteur, ainsi que les systèmes de dosage appropriés pour toutes les
applications.
Lubrifiant: Huile et huile visqueuse NLGI 000-0

Produktgruppen
4
BEKA

Anwendungsbereich: Area of application: Domaine d’application:


Zur Versorgung der Schmierstellen To supply the lubrication require- Pour le traitement des points de
kleiner und mittlerer Maschinen, ments of small and medium graissage de petites ou moyennes
Maschinengruppen und Anlagen, sized machines, machinery groups machines, groupements de
wie z. B. Werkzeugmaschinen and plants, machines et d’installations,
Bearbeitungszentren such as machine tools par exemple machines-outils
Webmaschinen machining centres centres d’usinage
Textilmaschinen weaving machines machines à tisser
textile machinery machines textiles

5
Produktgruppen
R

BEKA

Mehrleitungssystem
Multi Line System

Système à plusieurs conduites

Mehrleitungs-Zentralschmierung
Öl- und Fettschmierpumpen modernster Bauweise werden neben den noch immer gefragten Modellen, die
seit 1927 von uns gebaut und ständig weiterentwickelt werden, eingesetzt. Das BEKA-Mehrleitungssystem
bietet Lösungen für alle Leistungsklassen und Antriebsarten.
Schmierstoff: Öl, Fließfett NLGI 000,00 und Fett bis NLGI 3

Multi line centralised lubrication


Since 1927, BEKA has designed and built this traditional range of oil and grease lubrication pumps. The current
range of multi line centralised lubrication offers solutions for all line classes and drive types.
Lubricant: Oil, vicious oil NLGI 000,00 and grease up to NLGI 3

Graissage central à plusieurs conduites


Les pompes de graissage et de lubrification les plus modernes sont fabriquées à côté des modèles traditionnels
toujour demandés depuis 1927 que nous continuons de développer. Le système à plusieurs conduites BEKA
offre des solutions pour toutes les catégories de performance et tous les modes de commande.
Lubrifiant: Huile, huile visqueuse NLGI 000,00 et graisse jusqu’à NLGI 3

Produktgruppen
6
BEKA

Anwendungsbereich: Area of application: Domaine d’application:


Für kleine Maschinen und For small machines and groups of Pour des petites machines ou
Maschinengruppen mit geringer machinery with a low number of groupements de machines avec
Schmierstellenanzahl, lubrication points, peu de points de graissage,
wie z. B. Kompressoren such as compressors par exemple compresseurs
Vakuumpumpen vacuum pumps pompes à vide
Bäckereimaschinen bakery machines machines de
Kettenschmierung chain lubrication boulangerie
Pressen presses graissage de chaînes
Stanzen punches presses
Holzplätze timber yards poinçonneuses
espaces de bois

7
Produktgruppen
R

BEKA

Progressiv- und Zweileitungssystem


Progressive and Dual Line Systems

Système progressif et système à deux conduites

Progressiv- und Zweileitungssystem


Das Zweileitungssystem stellt die klassische Lösung zur Schmierung großer Anlagen dar. Progressivverteiler
sind bei modernen Zentralschmieranlagen nicht mehr wegzudenken, da sie mit nur einer Zuführung
mehrere Schmierstellen versorgen können. Zwangsweise gesteuerte Dosierkolben ermöglichen eine
einfache Überwachung der Verteilerfunktion. BEKA liefert Progressivverteiler für alle Anwendungsbereiche.
Schmierstoff: Öl und Fließfett bis NLGI 2

Progressive and dual line system


The dual line system represents the classic solution for lubricating large plants. Progressive distributors are
indispensable within modern central lubrication systems as they can cover several lubrication sites with only
one supply. Push-pull dosing pistons allow a effective monitoring of the distribution. BEKA supplies progressive
distributors for all areas of application.
Lubricant: Oil and vicious oil up to NLGI 2

Système progressif et à deux conduites


Le système à deux conduites représente la solution classique de graissage pour grandes installations. Les
distributeurs progressifs sont aujourd’hui une partie intégrante des graissages centraux modernes. Ils ne
nécessitent qu’un seul système d’alimentation pour plusieurs points de graissage. Des pistons doseurs à
commande forcée permettent une surveillance simplifiée du fonctionnement des distributeurs. BEKA fournit
des distributeurs progressifs pour tous les domaines d’utilisation.
Lubrifiant: Huile et huile visqueuse jusqu’à NLGI 2
Produktgruppen
8
BEKA

Anwendungsbereich: Area of application: Domaine d’utilisation:


Progressivsystem Progressive system Système progressif
Für Maschinen (-gruppen) und For machines, machine groups Pour des machines (groupes) et des
Anlagen, bei denen die and plants where the lub points can installations où les points de
Schmierstellen in Gruppen be collected in groups, graissage peuvent être traités de
zusammengefasst werden können, such as presses manière regroupée ,
wie z. B. Pressen punches par exemple presses
Stanzen cranes poinçonneuses
Kräne grues

Zweileitungssystem Dual line system Système à deux conduites


Für Maschinen und Anlagen mit For machines and plants where the Pour machines et installations dont
räumlich weiter Aufteilung der groups of lub points are widely les points de graissage sont éloignés
Schmierstellen, separated, les uns des autres,
wie z. B. Hüttenindustrie such as steel industry par exemple l’industrie de l’acier
Walzwerke rolling mills laminoirs
Papiermaschinen paper machines machines papetières
Kohleabbau coal mining mines de charbon
Holzplätze timber yards espaces de bois
9
Produktgruppen
R

BEKA

Ölumlaufsystem + Zahnradpumpen
Oil Recirculation Systems + Gear Pumps

Lubrification par circulation d’huile + pompes à engrenages

Ölumlaufschmierung und Zahnradpumpen


BEKA plant und liefert Ölumlaufanlagen von der Pumpenstation über die Ölverteilung bis zum kompletten
Rohrsystem. Zahnradpumpen aus eigener Fertigung, die in Konstruktion und Formgebung auch an die
Anforderungen des Kunden angepaßt werden können, bilden einen weiteren Schwerpunkt unserer
Produktpalette.
Schmierstoff: Öl

Oil recirculation systems and gear pumps


BEKA designs and supplies oil recirculation systems from the pumps station and the oil distribution up to the
complete piping layout. Gear pumps from our own production can be adapted in construction and form to
the requirements of the customer.
Lubricant: Oil

Lubrification par circulation d’huile et pompes à engrenages


BEKA planifie et fournit des installations à circulation d’huile de la station de pompes jusqu’au système de
conduites complet, en passant par la répartition de l’huile. Les pompes à engrenages que nous réalisons
peuvent être adaptées aux exigences du client.
Lubrifiant: Huile

Produktgruppen
10
BEKA

Anwendungsbereich: Area of application: Domaine d’application:


Für alle Maschinen und Anlagen, die For all machinery and plants Pour toutes les machines et
eine Ölumlaufschmierung (auch mit requiring an oil recirculation lubri- installations qui nécessitent un
Wärmeabfuhr) benötigen, cation (even with cooling effect), graissage par circulation d’huile
wie z. B. Walzwerke such as rolling mills (aussi avec évacuation de chaleur),
Kalander calenders par exemple laminoirs
Getriebe gear boxes calandres
Druckmaschinen printing presses engrenages
Pressen presses machines
Papiermaschinen paper machines d’impression
presses
machines papetières

11
Produktgruppen
Fahrzeugschmiersysteme
Vehicle Lubrication Systems

Système de graissage de véhicules

BEKA-MAX
BEKA-MAX

Zentralschmieranlagen für mobile Anwendungen


Die Produktgruppe BEKA-MAX ist für mobile Anwendungen konzipiert. Alle Produkte dieser Baureihe sind
konsequent auf den harten Einsatz in Nutzfahrzeugen wie Lastkraftwagen, Land- und Baumaschinen sowie
Flurfördergeräten ausgelegt. Zur Anwendung kommen Progressivsysteme für die Verwendung von
Schmierfetten. Weltweit einmalig setzt BEKA-MAX in der PICO-Baureihe die Kombination zweier
Zentralschmiersysteme ein - die wirtschaftlichste Bauart für moderne Straßenfahrzeuge.

Centralised lubrication systems for mobile applications


The BEKA-MAX product range has been developped for all mobile applications. All products in this range are
designed with the durability required for harsh environments found on trucks, agricultural and construction
machinery as well as floor conveyors. These progressive systems are designed to handle standard greases.
In a world first, BEKA-MAX uses a combination of two system principles in PICO - the most economic design
for modern road vehicles.

Installations de graissage central pour applications mobiles


La gamme de produits BEKA-MAX a été conçue pour des applications mobiles. Les produits BEKA-MAX sont
conçus pour une utilisation difficile sur des véhicules utilitaires tels que les camions, engins de travaux publics
ou machines agricoles ainsi que les chariots de manutention. Les systèmes progressifs pour l’utilisation de
graisses lubrifiants y sont appliqués. En exclusivité mondiale, BEKA-MAX met en œuvre, dans la série PICO, la
combinaison de deux systèmes de graissage central - le mode de construction le plus économique pour des
véhicules routiers modernes.
Produktgruppen
12
Anwendungsbereich: Area of application: Domaine d’application:
Die BEKA-MAX Fahrzeugschmier- The BEKA-MAX vehicle lubrication Les systèmes de graissage de
systeme sind für alle mobilen systems are suitable for all mobile véhicules BEKA-MAX sont
Anwendungen geeignet, applications, appropriés pour toutes les
wie z. B. LKW such as trucks applications mobiles,
Baumaschinen construction machines par exemple camions
Landmaschinen agricultural machines engins de travaux
Flurfördergeräte floor conveyors publics
machines agricoles
chariots de
manutention

Produktbeschreibung
13
Produktgruppen
Sprühschmiersysteme für Sonderanwendungen
Spray Lubrication Systems for Special Applications

Systèmes de lubrification par pulverisation pour applications spéciales

FluiLub Spurkranzschmierung und Schienenkopfpflegesystem


Bei Schienenfahrzeugen ist sowohl der Verschleiß von Schiene und Spurkranz als auch die Geräusch-
entwicklung in der Kurve ein generelles Problem. Der Einsatz thixotroper Medien mit hohem Feststoffanteil,
die mit dem FluiLub-System problemlos gefördert werden können, stellt die Lösung hierfür dar.

FluiLub wheel flange and rail head maintenance system


With rail vehicles, wear on the wheels and the rail itself is a major problem together with the noise generated.
The application of a FluiLub system using thixotropic lubricating media with a high solids content represents
the solution to these problems.

Graissage de boudins FluiLub et système d’entretien de têtes de rails


Dans le cas des véhicules sur rails, non seulement l’usure du rail et du boudin mais le niveau sonore dans les
courbes constituent un problème. L’utilisation de moyens thixotropes à grand contenu en solides qui peuvent
être transportés sans difficultés à làide du système FluiLub est la solution à ces problèmes.

Produktgruppen
14
Anwendungsbereich: Area of application: Domaine d’utilisation:
Spurkranzschmierung Flange lubrication Graissage de boudins
Für alle schienengebundenen Fahr- For all rail vehicles, short- or Pour tous les véhicules sur rails dans
zeuge im Nah- und Fernverkehr, long-haul, le trafic local et à grandes distances,
wie z. B. Straßenbahnen such as streetcars par exemple trams
U-Bahnen underground trains métros
Eisenbahnen trains trains
Kräne cranes grues

Industrieschmierung Industrial lubrication Graissage industriel


Minimalmengenschmierung für Minimal lubrication for anti-friction Graissage de quantités minimales
Wälzlager und Lagerabdichtung, bearings and bearing seals, pour roulement et joints
wie z. B. Walzgerüste such as rolling mill stands d’étanchéité de paliers,
Dressiergerüste skin passings par exemple cages de laminoirs
Rollgänge roller tables cages de dressage
tables à rouleaux

15
Produktgruppen
00D NE

Schmiersysteme
für die verpackende und abfüllende Industrie
Lubrication Systems for the Packaging and Filling Industry

Systèmes de graissage destinés à l’industrie de conditionnement et de remplissage

FOODLINE
Die Produktgruppe FOODLINE erfüllt alle Anforderungen der abfüllenden und verpackenden Industrie an
Zentralschmieranlagen. Fünf Basispakete - “Die Kompakte”, “Die Klassische”, “Die Individuelle”,
“Die Innovative” und “Die Mobile” stellen je nach Anwendung immer die optimale Lösung dar.

FOODLINE
The FOODLINE product group fulfils all the requirement for centralised lubrication systems in the packaging
and filling industry. Five basis packs - “The Compact”, “The Classic”, “The Individual”, “The Innovative” and
“The Mobile” represent the optimum solution for each specific application.

FOODLINE
La gamme de produits FOODLINE remplit toutes les exigences de l’industrie de remplissage et de
conditionnement par des installations de graissage central. Cinq paquets de base - «la compacte»,
«la classique», «l’individuelle», «l’innovatrice» et «la mobile» - constituent toujours une solution optimale en
fonction de l’application.

Produktgruppen
16
BEKA

Anwendungsbereich: Area of application: Domaine d’application:


Mit den FOODLINE-Schmier- With the FOODLINE range, a wide Avec les systèmes de graissage
systemen können alle Maschinen in range of applications in the FOODLINE, toutes les machines
der verpackenden und abfüllenden packaging and filling industry can be dans l’industrie de conditionnement
Industrie mit Schmierstoff versorgt served with lubricant, et de remplissage peuvent être
werden, such as conveyors traitées avec du lubrifiant,
wie z. B. Förderbänder packaging machines par exemple bandes transporteuses
Ein-/Auspacker labelling machines dispositifs d’emballage
Etikettierer washing machines étiqueteuses
Waschmaschinen machines à laver

17
Produktgruppen
BEKA CLEAR
tronic

Umwelttechnologie
Environmental Technology

Technologie environnementale

CLEARTRONIC
Biologische Komplettsysteme zur Behandlung von Abluft, Abgas, Abwasser und Abfall. Ebenso geeignet für
Desinfektion, Desinsektion sowie Klimatechnik.
Entwicklung anwendungsgerechter Lösungen, die durch Sensor- und Analysetechniken den Nachweis ihrer
Effizienz beim Kunden erbringen.

CLEARTRONIC
Biological system for the treatment of waste air, exhaust gas, sewage and waste. As well suitable for
disinfection, disinsection and air condition technology.
Development of application-specific solutions, which proof their efficiency by sensor and analysis techniques
directly at the customer’s site.

CLEARTRONIC
Système biologique complet pour le traitement de l’air, gaz d’échappement, d’eau résiduaire et des déchets.
Utilisé également dans les domaines de la désinfection, désinsection et la climatisation.
Des capteurs et des techniques d’analyse apportent la preuve de la réduction d’odeurs auprès du client.

Produktgruppen
18
Anwendungsbereiche: Area of application: Domaine d’application:
Die Anwendungsmöglichkeiten von The CLEARTRONIC-system can Les applications du système
CLEARTRONIC sind so vielfältig wie be used for many environmental CLEARTRONIC sont aussi
die zu lösenden Umweltprobleme, problems, nombreuses qu’il y a de problèmes
wie z. B. such as d’environnement,
Geruchsbelästigungen odour pestering par exemple
Müllfahrzeuge garbage trucks odeurs désagréables
Viehställe stables service de
Abluftanlagen air discharge devices nettoiement
Abwasserprobleme problems with waste water étables
Kläranlagen sewage treatment conduits de
Teiche und Seen ponds and lakes ventilation
Gastronomie catering trade eaux résiduaires
Ablagerungen sediments épuration
Fette fat lacs et mares
Schlamm mud gastronomie
Algen algae sédiments
graisse
vase
algues 19
Produktgruppen
Steuerungs- und Überwachungselektronik
Control and Monitoring Electronics

Électronique de commande et de surveillance

BEKA-tron
BEKA-tron entwickelt und fertigt modernste Steuerungs- und Überwachungselektronik - Hardware und
Software - sowohl für eigene Produktgruppen als auch für kundenspezifische Anwendungen.
BEKA-traX
Die offene Telematik-Plattform BEKA-traX kombiniert Ortung, Datenerfassung und Kommunikation in einer
kompakten und robusten Einheit. Mit BEKA-traX wissen Sie immer, was los ist.

BEKA-tron
BEKA-tron develops and manufactures state-of-the-art control and monitoring electronics - hardware and
software - for own production groups as well as for customer-specific requirements.
BEKA-traX
The open telematics platform BEKA-traX combines location, data collection and communication in one
compact and robust unit. With BEKA-traX you always know, what’s going on.

BEKA-tron
BEKA-tron développe et fabrique l’électronique de commande et de surveillance la plus moderne - matériel
et logiciel - non seulement pour les groupes de produits développés dans l’entreprise elle-même mais encore
sur demande spécifique du client.
BEKA-traX
La plate-forme de télématique BEKA-traX combine la localisation, la saisie de données et la communication
dans un ensemble compact et robuste. Grâce à BEKAtraX voue êtres toujours au courant.
Produktgruppen
20
GPS
.
.

. .

Anwendungsbereich: Area of application: Domaine d’utilisation:


BEKA-tron BEKA-tron BEKA-tron
BEKA-tron entwickelt und fertigt BEKA-tron develops and produces BEKA-tron développe et fabrique
Hard- und Software, hard- and software, du matériel et des logiciels ,
wie z. B. elektron. Steuerungen such as electronic controls p. ex. commandes électroniques
Diagnosegeräte diagnostic devices appareils de diagnostique
Überwachungssysteme monitoring systems systèmes de surveillance

BEKA-traX BEKA-traX BEKA-traX


Die Telematikplattform für mobile The telematic platform for mobile La plate-forme de télématique
und stationäre Anwendungen, and stationary applications, pour des applications mobiles et
wie z. B. LKW such as trucks fixes,
Landmaschinen construction machines p. ex. camions
Baumaschinen agricultural machines engins de travaux publics
Sicherheitsfahrzeuge safety vehicles machines agricoles
Windkraftanlagen wind power plants véhicules de sécurité
installations éoliennes

21
Produktgruppen
MAW
Maschinen, Anlagen, Werkzeuge
Machinery, Plants, Tools

Machines, installations, outils

Konstruktion und Fertigung aus einer Hand


Die besondere Stärke von MAW liegt in der Konstruktion und Fertigung von Maschinen, Anlagen und Einzel-
teilen. Die dokumentierte Montage von elektrischen, elektronischen, hydraulischen und pneumatischen
Komponenten stellt einen weiteren Schwerpunkt dar.
Ergänzt wird das Spektrum von MAW durch einen eigenen Vorrichtungsbau und eine Kunststoffspritzerei.
Konstruktive Dienstleistungen in 2D und 3D runden das Bild ab.

Combine assembly and manufacturing


The special strength of MAW lies in the construction and manufacturing of machinery, plants and individual
parts. The documented assembly of electric, electronic, hydraulic and pneumatic components represents
another main area.
MAW completes the spectrum by an in-house jig and tool manufacturing process and a own injection molding
for plastic parts. Design services in 2D and 3D complete the picture.

Construction et réalisation dans une main


La force particulière de MAW consiste dans la construction et la fabrication de machines, installations et pièces
détachées. Le montage documenté d’éléments électriques, électroniques, hydrauliques et pneumatiques
constitue un autre point fort.
Ce spectre de MAW est complété par la construction de dispositifs et un atelier d’injection de matière
plastique intégrés dans l’entreprise. Des services constructifs en 2D et 3D donnent une idée complète.

Produktgruppen
22
BEKA

Anwendungsbereich: Area of application: Domaine d’application:


Fertigung von Präzisionsteilen, Production of precision parts, plants Fabrication de pièces de précision,
Anlagen und Systemen, auch in and systems, also as custom built installations et systèmes, également
Einzelanfertigung, machinery, en fabrication individuelle,
wie z. B. Verpackungsmaschinen such as packaging machines p. ex. machines de
Druckmaschinen printing presses conditionnement
Werkzeugmaschinen machine tools machines d’impression
Prüfanlagen testing plants machines-outils
Fertigungsanlagen production plants installations d’essai
Sondermaschinen special machines installations de fabrication
machines spéciales

23
Produktgruppen
BAIER+KÖPPEL GMBH+CO. POSTFACH 13 20 http://www.beka-lube.de
PRÄZISIONSAPPARATEFABRIK D-91253 PEGNITZ E-Mail: beka@beka-lube.de
BEETHOVENSTRASSE 14 TEL. +49 (0)9241 / 729-0 beka@beka-max.de
D-91257 PEGNITZ FAX +49 (0)9241 / 729-50

BEKA ...weltweit!

BEKA

Tochterunternehmen Vertretungen
BELGIEN KOREA Argentinien Indonesien Portugal
BEKA LUBE N.V.S.A BEKA-AHWON
Centrale Smeertechniek/ HEAD OFFICE & FACTORY Australien Irland Schweden
Graissage Centralisé 146-65 Anyoungri Taean Up Bosnien Kroatien Schweiz
Diestsesteenweg 85 Whasung Gun Kyungi Do Korea
B-3390 Tielt-Winge Tel.: 0082 331 225 0628 Dänemark Lettland Serbien
Tel.: 0032 16 640926 0082 331 225 0629
Fax: 0032 16 640548 Fax: 0082 331 225 0684 Estland Litauen Slowakei
E-Mail: bekalube@skynet.be E-Mail: ahwonjhlee@korea.com Finnland Luxemburg Slowenien

KANADA NIEDERLANDE Frankreich Malaysia Spanien


BEKA LUBE Products Inc. BEKA-Smeersystemen BV
Industriestraat 19 Griechenland Neuseeland Südafrika
C.L.S. Canada Inc.
2840 Argentia road, Unit 6 NL-3291 CC Strijen Großbritannien Norwegen Tschechien
Mississauga, Ontario Tel.: 0031 78674 2600
L5N 8G4 Canada Fax: 0031 78674 3606 Hong Kong Österreich Türkei
Tel.: 001 905 821 1050 E-Mail: info@beka.nl
Indien Polen Ungarn
Fax: 001 905 858 0597
E-Mail: beka-max@on.aibn.com

ITALIEN USA
BEKALUBE S.r.l. Beka-Max of America
Via Lodi, 1 172 Holtz Drive
I-20053 Muggió (Mi) Buffalo, NEW YORK 14225
Tel.: 0039 (0)39 2144439 USA.
Fax: 0039 (0)39 2784468 Tel.: 001 716 626 5947
E-Mail: bekalube@bekalube.it Fax: 001 716 626 6752
E-Mail: beka-max@on.aibn.com