Sie sind auf Seite 1von 8

Radialradpumpen

Baureihe MU und MU...-MK-PM

Centrifugal pumps
MU and MU...-MK-PM series
MU
Radialradpumpen Centrifugal pumps
Blockpumpen mit Gleitringdichtung Close-coupled versions with mechanical seal

z*
a
G1 - 18 tief / deep bL bR
G1 ½ - 20 tief / deep

h2
AD*
Ø AC*

h1
Ue
b1

m2 b n3 s1
m1 n2
l1* m3 n1

Motor IM B14 Gewicht


50 Hz 60 Hz Weight
Type BG / FS ~ min-1 kW HP min-1 kW HP kg lbs
63 0,5 0.7 0,6 0.8 13 29
MU025125
71 1,0 1.3 1,1 1.5 17 37
80 1,5 2.0 1,7 2.3 24 51
MU025160
90S 3~ 2900 2,2 3.0 3500 2,2 3.0 28 62
90S 2,2 3.0 2,6 3.5 32 68
MU025200 90L 2,8 3.8 2,8 3.8 34 75
100 3,5 4.7 4,0 5.4 40 88

Type BG/FS AC* AD* a b b1 bL bR h1 h2 l1* n1 n2 n3 m1 m2 m3 s1 z*


63 124,5 79 56 40 10 93 93 90 140 – 170 130 – 37,5 27,5 – 10 315
MU025125
71 144,5 90 56 40 10 93 93 90 140 244 170 130 81 37,5 27,5 15 10 331
80 163 116 56 40 10 107 107 100 160 288 190 150 30 37,5 27,5 19 10 383,5
MU025160
90S 176 121 56 40 10 107 107 100 160 315 190 150 19 37,5 27,5 29 10 404
90S 176 121 63 45 11 123 124 125 180 328 245 200 20 45 32,5 33,5 12 417
MU025200 90L 176 121 63 45 11 123 124 125 180 347 245 200 20 45 32,5 29 12 444
100 198 141 63 45 11 123 124 125 180 331 245 200 20 45 32,5 33,5 12 436
* abhängig von der Motorausführung / * depending on the motor design

Ausführungen / Versions
Tmax. Wasser / water 140 °C Beschreibung Description
160 °C auf Anfrage / on request »»PN 10 »»PN 10
Tmax. Öl / oil 160 °C »»Gewicht kann in Abhängigkeit »»Weight depending on version
Gehäuse EN-GJS-400-15 von Ausführung und Zubehör and accessories
Casing Spheroidal graphite cast iron abweichen »»Ue = Drainage (screw plug)
Gehäuse für Wellendichtung EN-GJS-400-15 »»Ue = Entleerung (Verschluss- »»FS = Frame size
Shaft seal casing Spheroidal graphite cast iron
schraube)
Laufrad 1.4301
Impeller CrNi-steel »»BG = Baugröße
Welle Stahl
Shaft Steel
Gleitringdichtung A oder B-Kohle / SiC - EPDM
(nicht entlastet) A or B carbon / SiC - EPDM
A oder B-Kohle / SiC - FKM
Mechanical seal A or B carbon / SiC - FKM
(unbalanced)
SiC / SiC - EPDM
SiC / SiC - FKM
2 www.speck.de Änderungen und Irrtum vorbehalten. Subject to technical modifications and error. 1096.0328 | 04/2018
MU
Radialradpumpen Centrifugal pumps
Blockpumpen mit Gleitringdichtung Close-coupled versions with mechanical seal

Q [U.S.GPM] Q [U.S.GPM]
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90
90 300
H H
[m] 80 [feet]
250
Förderhöhe

Total head
70 025200

60 200

50
025200
150
40 025160

30 100
025160

20 025125
025125 50
10

0 0
7
P 6 8 P
[kW] [HP]
5 025200
6
Leistungs-
bedarf

4 025200

Power
consumption
3 025160 4
2 025125
025160 2
1
025125
0 0
10
NPSH

NPSH
30
8 025125 25
6 025125 025200 20
[m] 025200 025160 15 [feet]
4
10
2 025160 5
0 0
0 2,5 5 7,5 10 12,5 15 17,5 20 0 2,5 5 7,5 10 12,5 15 17,5 20

Q [m3/h] Q [m3/h]

50 Hz | 2900 min-1 60 Hz | 3500 min-1

Prüfbedingungen Test conditions


Messungen nach EN ISO 9906 Klasse II. Measurements according to EN ISO 9906 grade II.

Die Kennlinien gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von The characteristic curves apply to the delivery of water with a temperature of
20 °C bei Nenndrehzahl. 20 °C at nominal speed.

Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums ändern sich die Deviating properties of the medium to be pumped affect the characteristic
Kennlinien. curves.

04/2018 | 1096.0328 Änderungen und Irrtum vorbehalten. Subject to technical modifications and error. www.speck.de 3
MU...-MK-PM
Radialradpumpen Centrifugal pumps
mit Magnetkupplung und geregeltem PM-Synchronmotor with magnetic coupling and controlled PM synchronous motor

z*
a k
bL bR
G1 - 18 tief / deep

G 1 1/2 - 20 tief / deep

h2
AD*

Ø AC*

h1
Ue
b1

m2 b 50 s1
m1 n2
w 34 n1

Sphärogussausführung / Spheroidal graphite cast iron version


IM B14, 3~Mot Maße / Dimensions Gewicht
Type BG+ kW HP AC* AD* a b b1 bL bR h1 h2 k n1 n2 m1 m2 w s1 z* kg lbs
MU025160 71 1,5 2,0 142 126 56 40 10 107 107 100 160 178 190 150 38 28 176 10 457 27 893
-MK-PM 80 2,8 3,8 159 106 56 40 10 107 107 100 160 178 190 150 38 28 176 10 457 21 694
MU025200 90 4,0 5,4 185 119 63 45 11 123 124 125 180 223 245 200 45 33 218 12 543 41 1356
-MK-PM 90 5,3 7,1 185 119 63 45 11 123 124 125 180 223 245 200 45 33 218 12 568 42 1389
* abhängig von der Motorausführung * depending on the motor design
+ BG = Baugröße + BG =Frame size

Ue = Entleerung (Verschlussschraube) Ue = Drainage (screw plug)


Gewicht kann in Abhängigkeit von Ausführung und Zubehör abweichen Weight depending on version and accessories

z*

a k bL bR
SAE ISO 6162-1
SAE 1 1/2 SAE 1
M1
2

16
35,7

h2

16
AD*

69,9
SAE 1 1/2

Ø AC*

SAE 1
M1
0

h1
26,2

Ue
b1

w m2 27 Øs1
52,4
m1 n2
n1

Edelstahlausführung / Stainless steel version


IM B14, 3~Mot Maße / Dimensions Gewicht
Type BG+ kW HP AC* AD* a b1 bL bR h1 h2 k n1 n2 m1 m2 w s1 z* kg lbs
MU025160 71 1,5 2,0 142 126 56 9 107 107 100 145 178 164 140 120 96 98 11 457 22 728
-MK-PM 80 2,8 3,8 159 106 56 9 107 107 100 145 178 164 140 120 96 98 11 457 28 926
MU025200 90 4,0 5,4 185 119 65 10 123 124 125 165 223 184 160 150 126 112 11 543 42 1389
-MK-PM 90 5,3 7,1 185 119 65 10 123 124 125 165 223 184 160 150 126 112 11 568 43 1422
* abhängig von der Motorausführung * depending on the motor design
+ BG = Baugröße + BG =Frame size

Ue = Entleerung (Verschlussschraube) Ue = Drainage (screw plug)


Gewicht kann in Abhängigkeit von Ausführung und Zubehör abweichen Weight depending on version and accessories

4 www.speck.de Änderungen und Irrtum vorbehalten. Subject to technical modifications and error. 1096.0328 | 04/2018
MU...-MK-PM
Radialradpumpen Centrifugal pumps
mit Magnetkupplung und geregeltem PM-Synchronmotor with magnetic coupling and controlled PM synchronous motor

Capacity Q [U.S.GPM]
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110
100
H 320 H
[m] 90 [feet]
Förderhöhe 280

Total head
80
240
70

60 200
02
50 52
00 160
02 -5
52 ,3 k
02 00 W
40 51 -4
60 ,0 k 120
-2 W
02 ,8 k
30 51 W
60
-1, 80
5k
20 W
40
10

0 0
0 4 8 12 16 20 24

Förderstom Q [m3/h]

1000 – 4000 min-1

Kennfelder Characteristic curves


Innerhalb der dargestellten Kennfelder ist jeder Betriebspunkt durch entspre- Within the displayed characteristic curves, any operating point can be realized
chende Parametrierung des Antriebes möglich. by a corresponding parameterization of the drive.

Die Kennfelder gelten für die Förderung von Wasser mit einer Temperatur von The characteristic curves apply to the delivery of water with a temperature of
20 °C und einer Umgebungstemperatur von 20 °C. Die Toleranz von Förderhö- 20 °C and an ambient temperature of 20 °C. Total head and flow rate have a
he und Förderstrom beträgt ± 10 %, die des Leistungsbedarfs + 10 %. tolerance range of ± 10%, whereas the power requirement may deviate by
Bei abweichenden Eigenschaften des Fördermediums und anderen Umge- + 10%. Deviating properties of the medium to be pumped and different ambi-
bungstemperaturen ändern sich die Kennfelder. ent temperatures affect the characteristic curves.

Ausführungen / Versions Permanentmagnet (PM)- Permanent magnet (PM)


Ausführung / Spähroguss / Spheroi- Edelstahl / Sychronmotor synchronous motor
Version  dal graphite cast iron stainless steel »»Extrem kompakter und »»Extremely compact,
Tmax. Wasser / water + 160 °C + 160 °C energieeffizienter Motor energy-efficient motor
Tmax. Öl / oil - 40 °C – + 300 °C* - 100 °C – + 300 °C* »»Betrieb nur mit Frequenzumrichter »»Operation with frequency converter
Gehäuse EN-GJS-400-15 1.4308 »»Drehzahlbereich only
Casing Spheroidal graphite cast iron CrNi-cast steel von 1000 bis 4000 min-1 »»Speed range
Gehäusedeckel 1.4308 1.4308 »»Kürzer als ein Asynchronmotor from 1,000 to 4,000 min-1
Casing cover CrNi-cast steel CrNi-cast steel
gleicher Leistung »»Shorter than an asynchronous
Laterne
Aluminium Aluminium »»Wirkungsgrad besser als IE4-Äqui- motor with identical performance
Bracket
Laufrad 1.4301 1.4308
valent (die IE Klassifizierung gilt »»Efficiency exceeds IE4 equivalent
Impeller CrNi-steel CrNi-cast steel nicht für Synchronmotoren). (IE classification does not apply to
Welle 1.4122 1.4571 synchronous motors).
Shaft CrMo-steel CrNiMo-steel
Gleitlager SiC/1.4122 SiC/1.4571 Pumpe / Aggregat Pump / Aggregate
Sleeve bearing SiC/CrMo-steel SiC/CrNiMo-steel »»Hochwertige robuste und zuverläs- »»High-quality robust and reliable
Spalttopf Hastelloy® Hastelloy® sige Pumpen für den Dauerbetrieb pumps for continuous operation
Separating can NiCo-alloy NiCo-alloy
»»Wartungsarm und betriebssicher »»Low-maintenance and safe in
* höhere Temperaturen auf Anfrage / *higher temperatures on request »»PN 16 operation
»»PN 16

Frequenzumrichter Frequency converter


 Seite 6  Page 6

04/2018 | 1096.0328 Änderungen und Irrtum vorbehalten. Subject to technical modifications and error. www.speck.de 5
Frequenzumrichter Frequency converters
Frequenzumrichter Frequency converter
für PM-Synchronmotoren for PM synchronous motors

A B

91,7

98,8
84,2

91,2
21,3

23,4
62,5 100 75
90

34
32

35,5
35,5
181,7

170
195

229

255

244
102

109

Einsatzbereich Operating range


Frequenzumrichter (A) Frequency converter (A)
1,5 kW; 208 – 240 V; 7,0 A 1.5 kW; 208 – 240 V; 7.0 A
1,5 kW; 380 – 480 V; 4,3 A 1.5 kW; 380 – 480 V; 4.3 A

Frequenzumrichter (B) Frequency converter (B)


3,0 kW; 208 – 240 V; 7,6 A 3.0 kW; 208 – 240 V; 7.6 A
4,0 kW; 380 – 480 V; 9,0 A 4.0 kW; 380 – 480 V; 9.0 A
5,5 kW; 380 – 480 V; 12,0 A 5.5 kW; 380 – 480 V; 12.0 A

Beschreibung Description
»»Sehr kompakter Frequenzumrichter »»Very compact frequency converter
»»Geeignet für Asynchron- und »»Suitable for asynchronous and
PM-Synchronmotoren PM synchronous motors
»»Integriertes Bedienteil mit Display »»Integrated operating panel with display
»»Analoge und digitale Eingänge »»Analog and digital input connections
»»Integrierter PID-Regler »»Integrated PID controller
»»Integrierte SPS-Funktionalität »»Integrated PLC functionality
»»RS-485 Modbus RTU »»RS-485 Modbus RTU
»»Andere Schnittstellen über E/A-Erweiterungs- »»Further interfaces via I/O extensions cards
karten
Factory-side configuration of the frequency
Werkseitige Konfiguration des Frequenz­ converter
umrichters Speck adjusts the frequency converter on factory-
Speck stimmt werkseitig die Frequenzumrichter side with the PM synchronous motors and parame-
auf die PM-Synchronmotoren ab und parametriert trise it to the customers' operating limits.
die mit dem Kunden vereinbarten Betriebsgrenzen.
Speck warrants a proper operation only with
Speck gewährleistet den ordnungsgemäßen frequency converters purchased and parametrised
Betrieb nur mit von Speck bezogenen und by Speck. The use of frequency converters of third
werkseitig parametrierten Frequenzumrichtern. parties and a parametrisation of the customer may
Die Verwendung von Frequenzumrichtern Dritter cause damages to the pump, coupling or motor.
und eine kundenseitige Parametrierung könnte zu For this reason, warranty and service claims are
Schäden an Pumpe, Kupplung und Motor führen. limited concerning the delivery of pumps without
Bei Lieferung von Pumpen ohne Frequenzumrichter frequency converters.
sind deshalb die Gewährleistungs- und Servicean-
sprüche eingeschränkt.

6 www.speck.de Änderungen und Irrtum vorbehalten. Subject to technical modifications and error. 1096.0328 | 04/2018
Vertretungen / Representations

 Produktion / Production
 Vertrieb / Sales
International E Spain MAL Malaysia ROK Corea
 Service / Service Speck Pumpen Subsidiary  Leesonmech  J.C. International Inc.
A Austria  SPECK BOMBAS INDUSTRIALES, Engineering ( M ) Sdn. Bhd. 2F, Bikeum Bldg. 108,
S.L.U. No. 18 Jalan 18, Taman Sri Kluang, Yanghwa-Ro, Mapo-Gu,
  Tuma Pumpensysteme GmbH Trafalgar, 53 despacho 6 86000 Kluang, Johor 121-893 Seoul
Speck Pumpen Eitnergasse 12 Centro de Negocios CNAF T: +607 777 105 5 T: +82 232 628 00
Walter Speck GmbH & Co. KG 1230 Wien 46023 Valencia F: +607 777 106 6 F: +82 232 569 09
T: +43 191 493 40 T: +34 963 811 094 sales@leesonmech.com jylee@jcint.co.kr
Speck Pumpen F: +43 191 414 46
Systemtechnik GmbH F: +34 963 811 096 www.leesonmech.com www.jcint.co.kr
contact@tumapumpen.at M: +34 618 376 241
Speck Pumpen www.tumapumpen.at ventas@speckbombas.es RO Romania
Vakuumtechnik GmbH www.speck.de N Norway
 S.C. Gimsid S.R.L.
Regensburger Ring 6 – 8, 91154 Roth AUS Australia  PG Flow Solutions AS Str. Arcului nr. 9, Arp.2
T: +49 9171 809 0 Speck Pumpen Subsidiary P.O.Box 154, 1378 Nesbru
F: +49 9171 809 10  Speck Industries Pty Ltd.
F France Nye Vakaas Vei 14
021031 Bucuresti
T: +40 21 2118701
info@speck.de Unit 2 Speck Pumpen Subsidiary 1395 Hvalstad
www.speck.de F: +40 21 2102675
6 Glory Road  Speck Pompes Industries S.A. T: +47 667 756 00 gimsid@gimsid.ro
Gnangara WA 6077 Z.I. Parc d’Activités du Ried F: +47 667 756 01 www.gimsid.ro
 T: 1300 207 380 4, rue de l’Energie post@pg-flowsolutions.com
Speck Office Nord T: +61 8 6201 1286 B.P. 227 www.pg-flowsolutions.com
Ingenieure Willy Wandrach GmbH sales@speckaustralia.com 67727 Hoerdt Cedex RUS Russia
Flurstraße 105 www.speckaustralia.com T: +33 3 88 68 26 60 NL Netherlands  LLC Firm Kreoline
Yunosti str., 5/3
22549 Hamburg F: +33 3 88 68 16 86
info@speckpi.fr Centrifugal pumps / Moscow 111395
T: +49 40 398 624 0 Centrifugaalpompen
F: +49 40 398 624 28 B Belgium  Speck Pompen Nederland B.V.
T: +7 495 737 321 4
info@speck-nord.de Heat transfer pumps / Pompes pour GB Great Britain Businesspark 7Poort
F: +7 495 769 844 0
M: +7 495 505 198 8
www.speck-nord.de fluid thermique Stationspoort 10
 Speck ABC UK Ltd info@kreoline.ru
 FLOWMOTION BVBA AreenA House 6902 KG Zevenaar www.kreoline.ru
 Mergelweg 3 T: +31 316 331 757
Moston Road,
Speck Office Mitte 1730 Asse Elworth, Sandbach F: +31 316 528 618
Grotrian-Steinweg-Str. 1c T: +32 2 309 67 13 Cheshire CW11 3HL info@speck.nl S Sweden
38112 Braunschweig F: +32 2 309 69 13 T: +44 844 764 063 2 www.speck.nl  Hugo Tillquist AB
T: +49 531 23 000 90 info@flowmotion.be F: +44 844 764 063 4 P.O.Box 1120
info@speck-mitte.de www.flowmotion.be admin@speck-abc.com Vacuum pumps / Vacuümpompen 16422 Kista
www.speck-mitte.de www.speck-abc.com  DOVAC B.V. T: +46 859 463 200
 SPECK - Pompen Belgie N.V. Meer en Duin 228 F: +46 875 136 95
 Bierweg 24 2163 HD Lisse info@tillquist.com
Speck Office West 9880 Aalter GR Greece T: +31 252 423 363 www.tillquist.com
Robert-Koch-Straße 22 T: +32 937 530 39  SPECK Hellas F: +31 252 417 946
40764 Langenfeld Salaminos St. 54
T: +49 2173 914 560
F: +32 932 500 17
info@speckpompen.be 17676 Kallithea
info@dovac.nl
www.dovac.nl
SK Slovakian Republic
info@speck-west.de www.speckpompen.be T: +30 210 956 500 6  Czech Republic (CZ)
www.speck-west.de F: +30 210 957 747 3 Heat transfer pumps / Pompes pour
BG Bulgaria grecha@speckhellas.gr fluid thermique SLO Slovenia
  FLOWMOTION BVBA
 EVROTECH OOD  SLOTEH Branko Gabric s.p.
Speck Office Ost Mergelweg 3 Zagrebška cesta 20
Dahlener Str. 7a 54 A, Manastirska Str. I Italy 1730 Asse 2000 Maribor
04889 Belgern-Schildau 1111 Sofia T: +32 2 309 67 13
T: +359 2 971 32 73 Centrifugal pumps / Pompe centrifughe T: +38 624 614 460
T: +49 34221 557 812  Speck Industries S.r.l F: +32 2 309 69 13 F: +38 624 614 465
info@speck-ost.de F: +359 2 971 22 88 info@flowmotion.be
office@evrotech.com Via Garibaldi, 53 branko.gabric@amis.net
www.speck-ost.de 20010 Canegrate (MI) www.flowmotion.be www.sloteh.si
www.evrotech.com
T: +39 0331 405 805
 M: +39 339 16 59 440
Speck Office Südwest NZ New Zealand SGP Singapore
Frankenstr. 9 CH Switzerland info@speckindustries.it
www.speckindustries.it Speck Pumpen Subsidiary  Malaysia (MAL)
67227 Frankenthal Speck Pumpen Subsidiary  Speck Industries Pty Ltd.
T: +49 6233 354 80 57
info@speck-suedwest.de
 Speck Pumpen Industrie GmbH
Bürglenweg 4
Vacuum pumps / Pompe per vuoto Unit 2 T Thailand
 Rio Nanta S.r.l. 6 Glory Road
www.speck-suedwest.de 8854 Galgenen Via Mauro Macchi, 42 Speck Pumpen Subsidiary
Gnangara WA 6077  Pump Systems Flux &
T: +41 554 425 094 20124 Milano T: +61 8 6201 1286
 F: +41 554 425 094 T. +39 028 940 642 1 Speck Co. Ltd.
sales@speckaustralia.com 181/4 Soi Anamai
IVT-Pumpen GmbH info@speckswitzerland.com F: +39 028 323 913 www.speckaustralia.com
Zum Wischfeld 1 A www.speckswitzerland.com M: +39 339 658 781 6 Srinakarin Road
Suanluang Bangkok 10250
31749 Auetal
T: +49 5752 929 597  HänyTec AG
rionanta@rionanta.it
www.rionanta.it
P Portugal T: +662 320 256 7
F: +49 5752 929 599 Pumpen-Prozesse-Service  Ultra Controlo F: +662 322 248 6
Lättfeld 2 Projectos Industriais, Lda. thienchai@fluxspeck.com
info@ivt-pumpen.de
www.ivt-pumpen.de 6142 Gettnau IL Israel Quinta Lavi – Armazém 8 www.fluxspeck.com
T: +41 62 544 33 00 Small pumps / Abrunheira
 F: +41 62 544 33 10 heat transfer pumps 27 10 - 089 Sintra TR Turkey
contact@haenytec.ch  Ringel Brothers (1973) Ltd. T: +351 219 154 350
FSE Fluid Systems Erfurt 134 Hertzel St. F: +351 219 259 002
 Speck Pompa
Poeler Weg 6 www.haenytec.ch San. ve Tic. Ltd. Sti.
P.O. Box 5148 info@ultra-controlo.com
99085 Erfurt Tel-Aviv 66555 Girne Mah., Kücükyali Is Merkezi
T: +49 361 550 715 0  MEYER ARMATUREN PUMPEN GMBH www.ultra-controlo.com B Blok No.12 Maltepe
Rigackerstrasse 19 T: +972 368 255 05
F: +49 361 550 715 19 34852 Istanbul
info@fluidsystems.org 5610 Wohlen F: +972 368 220 41
M: +972 544 623 095
PL Poland T: +90 216 375 750 5
www.fluidsystems.org T: + 41 56 622 77 33 F: +90 216 375 753 3
F: + 41 56 622 77 60 mringel@ringel-bros.co.il  Krupinski Pompy Spółka z
www.ringel-bros.co.il Ograniczona Odpowiedzialnoscia Sp.K. M: +(90) 532 293 010 4
 Vacuum pumps info@meyer-armaturen.ch speck@speckpompa.com.tr
www.meyer-armaturen.ch ul. Przymiarki 4A
Arpuma GmbH 31-764 Krakow www.speckpompa.com.tr
Ottostrasse 10 IND India T + F: +48 126 455 684
50170 Kerpen CN China  Flux Pumps India Pvt. Ltd. biuro@krupinski.krakow.pl USA USA
T: +49 2273 953 300 0 Speck Pumpen Subsidiary 427/A-2, Gultekdi Industrial Estate www.krupinski.krakow.pl
F: +49 2273 953 300 20 Near Prabhat Printing Press Speck Pumpen Subsidiary
 Jiashan SPECK PUMPS  Speck Industries LP
info@arpuma.de Systemtechnik Ltd. Pune – 411 047, Maharashtra
www.arpuma.de No. 57, Hong Qiao Rd., Huimin Street T: +91 020 2427 1023 RC Taiwan 301 Veterans Blvd
Rutherford
No. 4 Economical Developing Zone, F: +91 020 2427 0689 Speck Pumpen Subsidiary
M: +91 98504 03114 NJ 07070
314100 Jiashan Xian,  Speck Pumps T: +1 201 569 3114
Zhejiang Province kiran.kadam@flux-pumps.in Technology Taiwan Ltd.
www.flux-pumps.in F: +1 201 569 9607
T: +86 573 847 312 98 2Fl., no. 153, Sec. 2 info@speckamerica.com
F: +86 573 847 312 88 Datong Rd., Xizhi District www.speckamerica.com
steveche@speck-pumps.cn J Japan New Taipei City
www.speck-pumps.cn T: +886 286 926 220
 Rodateq, Inc.
Suite 301 Oka Bldg. F: +886 286 926 759 ZA Rep. South Africa
CZ Czech Republic 2 - 1 - 16 Kyomachibori, Nishiku M: +886 936 120 952  SPP Pumps SA ( Pty ) Ltd.
Cnr Horne St & Brine Ave
550 – 0003 Osaka speck886@ms32.hinet.net
 Sigmet spol s.r.o. www.speck-pumps.com.tw Chloorkop Ext 23
Kosmonautu c.p. 1103/6a T: +81 664 441 940
F: +81 664 449 050 Kempton Park
77200 Olomouc 1619 Gauteng
T: +420 585 231 070 info@rodateq.co.jp RCH Chile
R.S.A.
F: +420 585 227 072 www.rodateq.co.jp  W & F Ingenieria Y Maquinas S.A. 1619
sigmet@sigmet.cz Felix de Amesti 90, Piso 6 T: +27 11 393 7177
www.sigmet.cz  Rodateq, Inc. Las Condes, Santiago
Tokyo Branch F: +27 86 513 0255
T: +56 2 220 629 43 sales@spppumps.co.za
No. 408, 3 - 22 - 12
DK Denmark Highashi Ikebukuro, Toshima - ku
F: +56 2 220 630 39 www.spppumps.co.za
M: + 56 9 8 289 222 0
 Pumpegruppen a/s 170-0013 Tokyo rwendler@wyf.cl
Lundtoftegårdsvej 95 T: +81 359 798 818 www.wyf.cl
2800 Lyngby F: +81 359 798 817
T: +45 459 371 00 roda-t@yo.rim.or.jp
F: +45 459 347 55 www.rodateq.co.jp RI Indonesia
info@pumpegruppen.dk  PT Roda Rollen Indonesia
www.pumpegruppen.dk Kompleks Pertokoan Glodok
L Luxembourg Jaya No. 30
Heat transfer pumps / Pompes pour Jl. Hayam Wuruk,
fluid thermique Jakarta - Pusat
 FLOWMOTION BVBA Indonesia, 11180
Mergelweg 3 T: +6221 659 922 528
1730 Asse F: +6221 380 595 9
T: +32 2 309 67 13 rudy@rodarollenindonesia.com
F: +32 2 309 69 13
info@flowmotion.be
www.flowmotion.be
03_18
04/2018 | 1096.0328

Speck Pumpen Walter Speck GmbH & Co. KG


Speck Pumpen Systemtechnik GmbH
Postfach 1453 · 91142 Roth / Germany
Regensburger Ring 6 - 8 · 91154 Roth / Germany
T: +49 9171 809 0
F: +49 9171 809 10
info@speck.de
www.speck.de