Sie sind auf Seite 1von 4

1

Informal Redemittel for Diskussion B2 and C1

sich zu Wort melden • Darf ich etwas dazu sagen?


May I say something about it?
(expressing one’s opinion) • Entschuldigung, ich würde gern etwas dazu sagen.
Sorry, I would like to add something to that.
• Zu diesem Punkt möchte gern Folgendes anmerken.
On this point I would like to make the following comment.
• Ich würde gerne eine Bemerkung zu diesem Thema
machen.
I would like to make a comment on this
etwas betonen • Das Entscheidende ist für mich, ob / dass ...
(emphasize something) The decisive factor for me is whether / that ...
• Eines möchte ich nochmals unterstreichen: ...
I would like to underline one thing again: .
• Das Wichtigste ist für mich, dass ....
The most important thing for me is that ...
• Er erscheint mir in diesem Zusammenhang besonders
wichtig, dass ...
In this context it seems particularly important to me that ...
• Ich würde gern noch einmal auf den Punkt eingehen, der
mir besonders wichtig ist: ...
I would like to come back to the point that is particularly
important to me: ...
• Ich kann nur immer wieder betonen, dass ...
I can only emphasize again and again that ...
Beispiele oder • Ich verweise nur auf ...
Belege anführen • Denk nur an ...
(Examples from documents) • Dies kann man bei / in ... nachlesen.
• Ich beziehe mich dabei auf unsere Vereinbarung vom ...
auf etwas bereits • Darf ich noch einmal auf ... zurückkommen?
Gesagtes zurückkommen May I come back to ... again?
• Ich möchte noch einmal auf das / etwas zurückkommen,
was du eingangs / vorhin gesagt hast.
I would like to come back to something that you said at the
beginning / earlier
sich korrigieren • Darf ich kurz etwas richtig stellen?
May I correct something briefly?
(to correct what you • Ich habe mich eben vielleicht nicht ganz klar / korrekt
previously said) ausgedrückt, - -Lass mich es noch einmal anders
formulieren: ...
Perhaps I have not expressed myself very clearly / correctly,
- Let me rephrase it again: ...
• Ich habe vorhin gesagt, dass ... Das war vielleicht etwas
missverständlich formuliert. Ich wollte eigentlich Folgendes
sagen: ...
I said earlier that ... That was perhaps a bit ambiguous. I
actually wanted to say this:
sich gegen unfaire Angriffe höflich
zur Wehr setzen • Bitte lass mich kurz noch meinen Gedanken zu Ende
2

führen!
(defend against unfair Please let me finish my thoughts for a moment!
attacks) • Gibt mir bitte noch einige Sekunden!
Please give me a few more seconds!
• Einen Augenblick bitte, darf ich das noch eben
abschließen?
Just a moment, may I finish this just now?
• Einen Moment Geduld bitte, ich bin gleich fertig.
• Gleich, bitte noch einen Moment.
Just a moment please, I'll be finished in a moment.
sehr bestimmt
• Könntest du mich bitte aussprechen lassen?
Could you please let me finish
• Darf ich das bitte erst einmal zu Ende führen?
May I finish this first, please?
einer Meinung • Ich bin da völlig / ganz deiner Meinung.
zustimmen I totally agree with you.
• Dem kann ich nur voll zustimmen.
(agree with other person’s I can only fully agree with that.
opinion) • Ich teile (in diesem Punkt) voll und ganz deine Meinung.
I fully share your opinion (on this point).
• Das ist eine gute Idee.
That's a good idea.
• Das sehe ich ganz genauso.
I totally agree.
• Das ist auch meine Erfahrung, denn ...
That is also my experience, because ...
• Ja, genau.
Yes exactly.
widersprechen sehr höflich
• Erlaub mir, dass ich dir widerspreche.
• Deine Ansicht in allen Ehren, aber...
• Könnte es nicht vielleicht eher so sein, dass ...
• Ich kann mich dem nicht so ganz anschließen.
• Tut mir leid, aber da bin ich etwas anderer Meinung.
freundlich/ normal
• Ich teile deine Ansicht nicht so ganz, da ...
• Da habe ich doch so meine Bedenken.
• Ich glaube, du hast da etwas übersehen.
• Ich sehe das (etwas) anders, denn ...
• Für mich stellt sich das etwas anders dar.
• So kann man das meiner Meinung nach nicht sagen.
• Dem kann ich nicht zustimmen.
• Findest du nicht, dass....?
• Da bin ich etwas skeptisch.
• Mir erscheint das etwas fraglich.
massiv
• Da bin ich aber ziemlich / ganz anderer Meinung.
But I have a completely different opinion.
• Das finde ich nun gar nicht, denn ...
I don't think so, because ...
3

• Deine Argumente überzeugen mich nicht, weil ...


• Entschuldigung, aber das sehe ich ganz anders.
• Das überzeugt mich nicht.
• Da muss ich dir wirklich / deutlich widersprechen.
• Glaub mir wirklich, dass ....
• Ganz im Gegenteil.
• Ich kann mir nicht vorstellen, dass ...
Barsch (blunt/ harsh)
• So kann man das nun wirklich nicht sagen.
• Das meinst du doch hoffentlich nicht im Ernst?
• Das entbehrt nun jeder Logik.
Einwände oder • Du hast zwar Recht, aber ich meine trotzdem, dass ...
Zweifel äußern • Ich verstehe, was du sagst, aber ...
• Das stimmt zwar, aber ...
(objection or • Dein Vorschlag ist nicht schlecht, aber ...
express doubts) • Auf der einen Seite / Einerseits stimme ich dir zu, wenn du
sagst, dass ..., aber auf der anderen Seite / andererseits sollte
man nicht außer Betracht lassen, dass ...
• Ich verstehe, dass ..., aber ...
• Man sollte jedoch bedenken, dass ...
• Ja, aber ich möchte doch darauf bestehen, dass ...
• Da wäre ich mir nicht so sicher, ob...
• So ganz überzeugend finde ich dein Argument nicht.
• Mir bleiben da doch noch so einige Zweifel.
eigenes Verständnis • Du meinst / findest also, dass ...
sichern • Also, du hast gesagt, dass ... Habe ich dich da richtig
verstanden?
(to back up what you • Habe ich dich richtig verstanden: ...?
understand from other • Wenn ich dich richtig verstanden habe, vertretest du die
person) Auffassung, dass... Ist das so korrekt?
• Könntest du das Letzte vielleicht noch einmal mit anderen
Worten wiederholen?
• Es ist mir noch nicht klar, was du meinst, wenn du sagst,
dass ...
• Könntest du mir kurz erklären, was du unter “...“
verstehen?
• Du sagst gerade: „....“ Könntest du das vielleicht kurz
erläutern?
nachfragen • Darf ich dir direkt dazu eine Frage stellen: ...?
• Erlaub mir eine Zwischenfrage ?
• Ich hätte eine Frage, bitte: ...?
• Darf ich kurz nachfragen: ...?

jemanden • Da muss ich aber jetzt doch kurz einhaken.


unterbrechen • Entschuldigung, darf ich dich kurz unterbrechen?
• Tut mir leid, wenn ich dich unterbreche ...
(someone
Interrupt)
etwas ergänzen / • Ich würde gern noch etwas dazu ergänzen: ..
differenzieren • Ich würde dazu gern noch etwas ergänzen: ...
4

• Darf ich dazu Folgendes ergänzen: ...


(add something / • Ich möchte Folgendes hinzufügen: ...
Differentiate) • Ich denke, da müssen wir Folgendes unterscheiden: ...
• Ich würde das gern etwas genauer erläutern: ...
• Das scheint mir zu wenig differenziert.
• Ich würde gern noch einen anderen Punkt ansprechen: ...
• Darf ich noch auf etwas anderes kommen? ...
etwas zum weiteren • Ich denke, wir kommen so nicht weiter. Was haltest du von
Prozedere vorschlagen folgendem Vorschlag / folgender Vorgehensweise? ...
• Wir drehen uns jetzt im Kreis. Vielleicht sollten wir uns
(trying to end the discussion zunächst einmal darüber unterhalten, ob / wie ...
or find a solution) • Bei diesem Punkt kommen wir anscheinend nicht weiter.
Vielleicht belassen wir es im Augenblick (einfach) dabei,
und wenden uns erst einmal der Frage zu, ....
eine Lösung aushandeln • Wie wäre es, wenn ...
• Was würdest du von folgender Lösung halten?
(to negotiate a solution) • Das ist ein guter Vorschlag.
• Lass uns Folgendes vereinbaren: ...
• Ich sehe, du bist nicht dagegen , dass ..., also können wir ...
• Darauf könnten wir uns vielleicht einigen.
• Was würdest du von folgender Lösung halten: ...?