Sie sind auf Seite 1von 39

05

19
99
a

b h

i
o
c
j

d
k

e l

m
n

c o
0

05
19
99
1 2 3

4 5 6

7 8

05
19
99
9 10 11

12 13 14

15 16 17

18

05
19
99
19 20 21
A

22 23 24

25 26 27

28 29 30

05
19
99
6

Nespresso.893.som.PM6 6 21/01/04, 11:46


Nespresso Art. 893

Deutsch 8

English 14

Français 19

Nederlands 24

Español 29

Italiano 34

Nespresso.893.som.PM6 7 21/01/04, 11:46


Deutsch

Beschreibung den Funktionsschalter auf zurück, bevor


Sie den Kapselhalter entnehmen.
• Bei Problemen während des Brühvorgangs
a Herausnehmbarer Wasserbehälter und vor der Reinigung des Gerätes muß der
b Betriebskontrolleuchte (rot) Netzstecker gezogen werden.
c Ein/Aus-Schalter • Ziehen Sie den Stecker nicht durch Ziehen
d Kapselhalter am Netzkabel und legen sie dieses nicht
über scharfe Kanten oder über Ecken.
e Abstellgitter
• Vermeiden Sie einen Kontakt des Netzkabels
f Auffangschale
oder Ihrer Hände mit den heißen Teilen des
g Abstellfläche für Tassen Gerätes (Tassenvorwärmplatte, Filterträger,
h Thermostat-Kontrolleuchte (gelb) Dampfdüse, Brühkopf)
i Funktionsschalter • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser
j Dampf- und Heißwasserdüse oder andere Füssigkeiten.
• Halten Sie Kinder vom Gerät fern und lassen
k Aufschäumhilfe
Sie das Netzkabel nicht herunterhängen.
l Kabelfach
• Halten Sie sich an die Entkalkungshinweise
m Düsenreiniger in der Bedienungsanleitung.
n Kapselkäfigschüssel • Benutzen Sie das Gerät keinesfalls, wenn es
o Umschalter für Heißwasser oder beschädigt ist, nicht korrekt funktioniert
Dampf oder wenn der Stecker oder das Netzkabel
beschädigt sind. In solchen Fällen wenden
Sie sich bitte sofort an den Krups-
Sicherheitshinweise Kundendienst (siehe Adressen im Krups-
Serviceheft), da Spezialwerkzeug
• Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der erforderlich ist.
Inbetriebnahme Ihrer Espressomaschine • Das Gerät darf nicht von Ihnen geöffnet
aufmerksam durch. werden.
• Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete • Außer der Reinigung und normalen
Schutzleiter-Steckdose an. Überprüfen Sie, Gebrauchsprüfung, müssen alle anderen
daß die auf dem Typenschild dieses Gerätes Arbeiten an dem Gerät vom Krups-
angegebene Spannung mit der Ihres Kundendienst ausgeführt werden.
Stromnetzes übereinstimmt. • Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie nur
• Bei falschem Anschluß erlischt die Garantie. original Krups Zubehör-und Ersatzteile
• Benutzen Sie das Gerät niemals im Freien. passend zu Ihrem Gerät verwenden.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf heiße Flächen • Der Hersteller kann nicht für Schäden
(z.B. Herdplatte) oder in der Nähe von verantwortlich gemacht werden, die durch
offenen Flammen ab. nicht bestimmungsgemäße Verwendung
oder falsche Bedienung verursacht werden.
• Entfernen Sie den mit Kaffeemehl gefüllten
Kapselhalter nicht während des Durchlaufes,
da das Gerät unter Druck steht. Zubehör
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn
Abstellgitter und Auffangschale nicht in Für ein optimales Kaffee-Ergebnis ist dieses
Position sind. Gerät mit einem umfangreichen Zubehör
• Stellen Sie sicher, daß der Kapselhalter gut ausgestattet.
festgezogen ist, bevor Sie mit der • 2 Espresso-Tassen
Kaffeezubereitung beginnen und stellen Sie
• 2 x 10 Nespresso- Kapseln

Art. 893.PM6.5 8 21/01/04, 11:44


• 1 Kapselkäfigschlüssel möglichst großes Gefäß unter den
• 1 Düsenreiniger Kapselhalter stellen. Versichern Sie sich, daß
der Funktionsschalter auf der Position
Für weitere Informationen betreffend steht (6).
Kaffeesorten oder zur Nachbestellung von
Kaffeekapseln wenden Sie sich bitte an Ihren • Ein/Aus-Schalter einschalten. Die
Nespresso-Club. Betriebskontrolleuchte (rot) und die Ther-
mostat-Kontrolleuchte (gelb) leuchten auf
(7).
Gerät vorbereiten • Sobald die gelbe Thermostat-Kontrolleuchte
erlischt (Maschine ist aufgeheizt), den
• Drücken Sie auf die geriffelte Fläche des Funktionsschalter auf Position drehen.
Wasserbehälterdeckels (1). Die Wasser -behälterfüllung durch den
leeren Kapselhalter fließen lassen (8).
Der Griff klappt automatisch nach hinten. Mit
einem Gefäß Wasser in den Wasserbehälter
füllen (2) . Espresso zubereiten
Sie können den Wasserbehälter auch
herausnehmen, indem Sie den Griff nach • Wasserbehälter füllen. Zum Vorwärmen den
oben klappen und den Wasserbehälter Kapselhalter an der Maschine eingesetzt
herausziehen (3). lassen (ohne Kapsel).
Max. Fassungsvermögen: • Funktionsschalter auf Position drehen.
1,1l = 18 Espressotassen. • Gerät einschalten. Beide Kontrolleuchten
• Wasserbehälter wieder einsetzen und fest leuchten auf (9).
andrücken, damit sich das Bodenventil • Erlöschen der Thermostat-Kontrolleuchte
öffnet. Deckel schließen (4). (gelb) abwarten.
Um ein gutes Kaffee-Ergebnis zu erlangen, Wir empfehlen, täglich vor dem ersten und
sollten Sie folgende Punkte beachten: nach dem letzten Espresso, den Sie zubereitet
• Vor jedem Gebrauch sollte der haben, den Funktionsschalter ca. 5 Sekunden
Wasserbehälter mit frischem Wasser gefüllt auf Position zu drehen. Damit wird das
werden. System kurz durchgespült und es wird
• Wechseln Sie das Wasser täglich. vermieden, daß sich Kaffeepartikel festsetzen
• Verwenden Sie kein Mineralwasser oder können. Warten Sie danach ca. 30 Sekunden
destilliertes Wasser. bevor Sie das Gerät ausschalten.
• Reinigen Sie den Wasserbehälter mindestens • Kapselhalter entnehmen. Kapsel immer
einmal pro Woche in der Spülmaschine. kopfüber in den Kapselhalter setzen (10).
Jede Kapsel enthält gemahlenen Frischkaffee
für 1 Tasse Espresso.
Vor dem ersten Gebrauch • Kapselhalter wieder in den Haltering
einsetzen und gut anziehen, so daß der Griff
• Netzstecker einstecken. rechtwinklig zur Maschinenfront steht oder
leicht nach rechts zeigt (11).
• Vor Erstgebrauch mit 1 bis 2
Wasserbehälterfüllungen das Heizsystem • Vorgewärmte Tasse (siehe Absatz
durchspülen (ohne Kapsel). Espressotassen vorwärmen) unter den
Kapselhalter stellen.
• Den leeren Kapselhalter in den Haltering
einsetzen. Beim Einsetzen des Kapselhalters • Funktionsschalter auf Position drehen
muß der Griff ca. 90° nach links zeigen (5). (12). Nach Beendigung der
Espressozubereitung Funktionsschalter
• Festgezogen mit einer Kapsel zeigt der Griff wieder auf Position zurückdrehen. Den
nach vorne oder etwas nach rechts. Ein

Art. 893.PM6.5 9 21/01/04, 11:44


Kapselhalter entnehmen und die gebrauchte
Kapsel entfernen (13) . Milchaufschäumen für
Damit Ihre nächsten Espressos bei optimalen Cappuccino-Zubereitung
Temperaturverhältnissen zubereitet werden,
setzen Sie den leeren Kapselhalter direkt Außer der Zubereitung von Espressokaffee
wieder in den Haltering ein. können Sie mit diesem Gerät die für Cappuc-
cino benötigte Milch aufschäumen. Um ein
optimales Aufschäumergebnis zu erreichen,
Heißwasserzubereiten sollten Sie die separate Aufschäumhilfe
verwenden. Stecken Sie die Aufschäumhilfe
• Wasserbehälter mit kaltem Wasser füllen. auf die Dampfdüse (15).
Achtung!
• Funktionsschalter auf Position drehen.
Die Aufschäumhilfe darf nur zum
• Gerät einschalten und Umschalter für Milchaufschäumen verwendet werden.
Heißwasser oder Dampf auf Position • Gießen Sie ca. 100 ml fettarme Milch in
stellen. einen schmalen kleinen Krug (max. 0,5 l
• Nach Erlöschen der Thermostat- Fassungsvermögen), der unter die
Kontrolleuchte (gelb), die Dampfdüse in ein Dampfdüse der Maschine passen muß. Die
Gefäß, das Sie gerade halten, eintauchen. Milch sollte gut gekühlt sein. Ebenfalls
sollten Sie auch ein kaltes Gefäß benutzen.
• Funktionsschalter auf Position drehen Nicht vorher mit warmen Wasser ausspülen.
(14).
• Bereiten Sie zuerst den Espresso zu.
• Sobald genügend Wasser in dem Gefäß ist,
• Dazu sollte die Cappuccino-Tasse nur zur
Funktionsschalter wieder auf Position Hälfte mit Espresso gefüllt sein. Kapsel aus
drehen. dem Kapselhalter entfernen und den leeren
• Dann die Dampfdüse nach innen über das Kapselhalter wieder einsetzen.
Abstellgitter schwenken, damit Restwasser • Nach Erlöschen der gelben Thermostat-
in die Auffangschale tropfen kann. Kontrolleuchte die Dampfdüse in das Gefäß
Achtung: Die Dampfdüse ist sehr heiß! mit der Milch eintauchen.
Halten Sie hierzu den Krug so unter die
Dampfdüse, daß das Düsenteil ganz in die
Die Dampfzubereitung Milch eintaucht.
• Funktionsschalter auf Pos. drehen (16).
Der Heißdampf kann zum Aufschäumen von Während des Aufschäumens den Krug ruhig
Milch für Cappuccino sowie zum Anwärmen halten. Die Düse darf nicht den Krugboden
der Espressotassen und zum Erhitzen von berühren, um den Dampfaustritt nicht zu
Flüssigkeiten benutzen werden. Das behindern. Nach Beendigung des
Klopfgeräusch während der Aufschäumens Funktionsschalter auf Pos.
Heißdampfzubereitung entsteht durch die stellen.
Intervall-Steuerung der Wasserpumpe.
• Gefäß entfernen und Funktionsschalter kurz
Hinweis: Vor jeder Dampfzubereitung auf Pos. stellen, damit eventuelle
muß die gebrauchte Kapsel aus dem Milchreste aus der Düse entfernt werden.
Kapselhalter entfernt werden, um ein Ausschäumhilfe sofort nach dem
Austrocknen des Kaffees und somit ein Aufschäumen mit einem feuchten Tuch
Verstopfen der Düse zu vermeiden. gründlich abreiben. Von der abgeschalteten
und ausgekühlten Maschine später die
Aufschäumhilfe abziehen und reinigen (s.
Absatz Reinigung). Dampfdüse sofort nach

10

Art. 893.PM6.5 10 21/01/04, 11:44


dem Milchaufschäumen mit einem feuchten • Nach dem Gebrauch ist der Wasserbehälter
Tuch reinigen. zu leeren. Nach jeder Kaffee-bzw.
Dampfzubereitung entspannt sich das
Heizsystem (Zischgeräusch). Das dadurch
Espressotassen vorwärmen herausgedrückte Wasser läuft in die
Auffangschale. Nach ca. 20-maliger
Für den ersten Espresso des Tages sollten Sie Espressozubereitung sollte die Auffangschale
die Espressotassen mit heißem Wasser entleert und gereinigt werden.
vorwärmen. Bei weiterem Gebrauch können Abstellgitter abnehmen und reinigen.
Sie die Tassen auf der Warmhalteplatte • Vor dem Wiedereinsetzen der Auffangschale
vorwärmen. mit Abstellgitter darauf achten, daß das
• Espressotassen mit Heißwasser vorwärmen: separate Kunststoffteil wieder hinten in die
• Funktionsschalter auf Pos. drehen. Den Auffangschale eingesetzt wird (19).
Kapselhalter ohne Kapsel einsetzen. Gerät Der Kapselhalter läßt sich am besten reinigen,
einschalten. Tasse unter den Kapselhalter indem Sie ihn ohne Kapsel ins Gerät einsetzen
stellen. und den Funktionsschalter auf Pos.
• Nach Erlöschen der gelben Kontrolleuchte drehen.
den Funktionsschalter auf Pos. drehen Der Kapselhalter wird dadurch kurzzeitig unter
(17). Heißwasser in die Tasse laufen lassen. Druck gereinigt.
• Sobald die Tasse gefüllt ist, Funktionsschalter • Funktionsschalter wieder auf Pos.
auf Pos. drehen. zurückdrehen.
Der Kapselhalter ist spülmaschinengeeignet
und sollte mindestens einmal pro Woche in
Flüssigkeiten erhitzen der Spülmaschine gereinigt werden.
• Die Dampfdüse direkt nach dem
• Funktionsschalter auf Pos. stellen. Gerät
Milchaufschäumen mit einem feuchten Tuch
einschalten.
reinigen. Sollte die Düse verstopft sein, kann
• Sobald die Thermostat-Kontrolleuchte (gelb) mit einer Münze das Dampfrohr
erlischt, die Dampfdüse in das Gefäß mit der abgeschraubt und mit einer Nadel die Düse
Flüssigkeit eintauchen und den gereinigt werden. Beim Wiedereinsetzen des
Funktionsschalter auf Pos. stellen (18). Dampfrohres auf die Gummiringe achten
• Nach Erhitzen der Flüssigkeit (20).
Funktionsschalter auf Pos. zurückstellen. Zur gründlichen Reinigung kann die
Wichtig: Aufschäumhilfe auseinandergenommen
Wenn Sie im Anschluß an den Dampfbetrieb werden. Dazu die beide Teile A und C von
sofort wieder Espresso zubereiten wollen, dem Metallröhrchen B abziehen (21). Alle 3
muß die Espressomaschine unbedingt wieder Teile in warmem Wasser ausspülen. Sollte die
auf die Kaffeetemperatur abgekühlt werden. kleine Ansaugöffnung in Teil A verstopft sein,
kann diese mit einer feinen Nadel
• Dazu den Kapselhalter ohne Kapsel in den durchstoßen werden.
Nespresso-Brühkopf einsetzen, ein Gefäß
darunter stellen und 1 bis 2 Tassen Wasser Zur gründlichen Reinigung kann der
durch den Kaffeeausfluß laufen lassen. Kapselkäfig entnommen werden.
• Hierzu den Netzstecker ziehen, den
Wasserbehälter und die Auffangschale mit
Reinigen Abstellgitter entnehmen (22).
• Stellen Sie die Maschine auf den Kopf (23).
• Geben sie die Zubehörteile ihrer • Setzen Sie den Kapselkäfigschlüssel auf den
Espressomaschine nicht in die Spülmaschine. Kapselhalter (24).

11

Art. 893.PM6.5 11 21/01/04, 11:44


• Schrauben Sie nun mit dem Kapselhalter
und dem Kapselkäfigschlüssel gegen den Problemlösungen
Uhrzeigersinn den Kapselkäfig ab (25-26-
27). Problem:
• Spülen Sie den Kapselkäfig gut mit frischem Zu niedrige Kaffeetemperatur.
Wasser aus. Reinigen Sie die beiden Löcher Lösung:
auf der Düse des Kapselkäfigs mit Hilfe des
Düsenreinigers (28). • Stellen Sie die Tassen auf die Warmhaltplatte
Vorsichtig beim Gebrauch des des Gerätes.
Düsenreinigers, da bei falschem Gebrauch • Lassen sie den Kapselhalter immer ohne
Verletzungsgefahr besteht. Kapsel im Gerät eingesetzt.
Blasen Sie in Pfeilrichtung (von unten noch • Lassen sie vor dem ersten Espresso ca. 5
oben) in den Kapselkäfig hinein, damit die Sekunden heißes Wasser durchlaufen.
beiden Löcher von Unreinheiten befreit
werden(29). Reinigen Sie die Wasserzufuhr Problem:
des Kapselkäfigs mit Hilfe des Bohrers, der
sich am Düsenreiniger befindet. Lautes Pumpengeräusch.
Wiederholen Sie die oben genannten Lösung:
Vorgänge ein zweites Mal. • Stellen Sie sicher, daß der Wasserbehälter
Kapselkäfig in den Kapselkäfigschüssel gefüllt ist.
einsetzen und mit der Hand in das Gerät • Stellen Sie sicher, daß der Wasserbehälter
eindrehen (nicht zu fest anziehen, richtig eingesetzt ist.
Kapselhalter hierzu nicht benutzen) (30).
Problem:
Entkalken Zu wenig Schaum beim Milchaufschäumen.
Lösung:
Für eine optimale Funktion Ihres Gerätes und • Dampfdüse reinigen bzw. Aufschäumhilfe
für die Espresso-Qualität ist es reinigen.
empfehlenswert, Ihr Krups “Nespresso
• Milch darf nicht zu alt oder zu warm sein
System” regelmäßig (spätestens alle sechs
(soll Kühlschranktemperatur haben).
Monate) zu entkalken. Dies hängt jedoch von
der Wasserqualität Ihrer Region ab. Für nähere
Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Problem:
Nespresso-Club, welcher für Sie ein spezielles Kaffee läuft nicht aus.
Entkalkungsset entwickelt hat.
Lösung:
Diesem Gerät sind 1 Kapselkäfigschüssel und
1 Düsenreiniger beigepackt. Diese beiden Teile • Prüfen, ob der Wasserbehälter gefüllt ist.
verwenden Sie bitte immer beim • Prüfen, ob der Wasserbehälter richtig
Entkalkungsvorgang. eingesetzt ist.
Achtung! • Prüfen, ob der Kapselkäfig verschmutzt ist.
Benutzen Sie keinen Essig als Entkalker. Entnehmen Sie dazu den Kapselhalter und
stellen Sie den Funktionsschalter auf Pos.
. Sollte das Wasser nicht frei durchlaufen
(zwei gut sichtbare Strahlen), muß der
Kapselkäfig entnommen und gereinigt
werden (siehe Absatz “Reinigen”)
• Prüfen, ob die Maschine entkalkt ist.

12

Art. 893.PM6.5 12 21/01/04, 11:44


Problem:
Kaffee läuft seitlich am Kapselhalter herunter.
Lösung:
• Prüfen Sie, ob der Kapselhalter richtig
eingesetzt und angezogen ist.
• Kapselhalter reinigen.

Für weiter Fragen wenden sie sich bitte an


Ihren Nespresso Club.

Entsorgung
Die Verpackung besteht komplett aus
umweltverträglichen Materialien, die den
örtlichen Recyclestellen übergeben werden
sollten. Entsorgungsmöglichkeiten für
Altgeräte erfahren Sie bei Ihrer
Stadtverwaltung.

13

Art. 893.PM6.5 13 21/01/04, 11:44


English

Description plug with the cover omitted. Replacement


covers can be obtained from your service
agent.
a Removable water tank Fit the appropriate plug according to the
b Indicator light (red) instructions in paragraph "Fitting a plug".
c On/Off switch With alternative plugs a 15 amp fuse must be
fitted either in the plug or adaptor or at the
d Capsule holder main fuse box.
e Grid APPLIANCES WITHOUT FITTED PLUG
f Drip tray FITTING A PLUG - IMPORTANT
The wires in the mains lead are coloured in
g Hot plate for cups
accordance with the following code:
h Temperature indicator light (yellow) GREEN & YELLOW : EARTH
i Function selector BLUE : NEUTRAL
j Hot water/steam nozzle BROWN : LIVE
As the colours in the mains lead of this
k Cappuccino accessory
appliance may not correspond with the
l Cord storage coloured markings identifying the terminals in
m Cleaning needle your plug, proceed as follows:
n Special hexagonal key (for dismantling The wire which is coloured GREEN & YELLOW
the capsule cage) must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter ‘E’ or by the
o Selector for hot water/ steam earth symbol or coloured green or green
and yellow. The wire which is coloured BLUE
must be connected to the terminal which is
Safety recommendations marked with the letter ‘N’ or coloured black.
The wire which is coloured BROWN must be
• Before using your espresso maker for the connected to the terminal which is marked
first time, please read these instructions with the letter ‘L’ or coloured red.
carefully. Only use an earthed plug to This appliance is manufactured to conform to
connect the appliance. Check that the the Low Voltage Electrical Equipment (Safety)
voltage indicated on the information plate Regulations 1989 and is designed to comply
on the appliance does in fact match that of with BS 3456. It complies with the
your electrical wiring system. requirements of the EEC Directive (89/336/
Wiring instructions for U.K and Ireland EEC).
only : • Do not place your espresso maker on a hot
surface (electrical hotplate, for example) or
APPLIANCES WITH FITTED PLUG
close to a flame.
Important : For your convenience this
appliance is supplied complete with a plug • Do not remove the capsule holder
incorporating a 13 amp fuse. containing the coffee while water is running
In the event of replacing a fuse in the plug through, as the appliance is under pressure
supplied, a 13 amp fuse approved by ASTA to at this time.
BS1362 must be used. • Do not use the appliance when the drip tray
If the socket outlets are not of the 13A BS and the grid are not in place.
1363 type, and therefore do not accept the • The plug must be removed if a problem
plug connected to this appliance, cut off the occurs while the coffee is running through
plug. or before cleaning your appliance.
When cut off, this plug is a shock hazard if
inserted into a socket outlet and must • Do not unplug the appliance by pulling on
therefore be disposed of safely. the cord and do not place the cord on a
If the fuse cover is detachable, never use the sharp edge or the corner of an item of
furniture.

14

Art. 893.PM6.5 14 21/01/04, 11:44


• Avoid contact with the hot parts of the • Replace the water tank and press down
appliance by the cord or your hands firmly so that the lower valve opens. Close
(hotplate for cups, capsule holder, steam the lid again (4).
nozzle). For a good cup of coffee, it is recommended
• Never immerse the appliance in water. that you observe the following points:
• Keep out of reach of children and do not • Empty the water tank after use.
allow the cord to hang down. • Change the water daily.
• Follow the descaling instructions. • Do not use mineral water or distilled water.
• Do not use the machine if it has been • Clean the water tank at least once a week.
damaged or if the cord is in poor condition.
• If the cord or any other specific element
becomes defective, these must be replaced Before using your espresso
only by an approved Krups service centre. maker for the first time
You should never under any circumstances
open the appliance yourself. See Service
Agent leaflet for details. • Plug in the appliance.
• Check that the capsule holder is firmly in • Rinse the heating system thoroughly by
place before making coffee and reset the running through two tanks of fresh water
selector to before loosening the capsule (without a capsule or capsule holder).
holder. • Introduce the empty capsule holder into the
fixing ring: to do this, position the handle at
about 90° to the left then turn; once
Accessories positioned, the handle should be facing you
or very slightly offset to the left (5).
For best results, the appliance is delivered with • Place a container, as large as possible, under
a set of accessories: the capsule holder. The function selector
• 2 espresso cups must be in position (6).
• 2 varieties of Nespresso coffee (2 x 10 • Engage the on/off switch.The operating
capsules) indicator light (red) and the thermostat
• 1 special hexagonal key (for dismantling the indicator light (yellow) will come on (7).
capsule holder) • Once the yellow light goes out (which
• 1 cleaning needle means the machine is hot), set the function
selector to position . Allow one tank of
For further information on the different
water to run through the empty capsule
varieties of coffee available, or to order
holder (8).
capsules, you should contact your Nespresso
Club.
Preparing an espresso
Setting-up the appliance
• Fill the water tank with fresh water; to
preheat the capsule holder, leave it in place
• Press on the lid of the water tank (1).
in the fixing ring (but empty, with no
• The handle folds automatically. Fill the tank capsule)
with water (2).
• Turn the function selector to . Switch on
You can also remove the water tank by raising the appliance. Both indicator lights will come
the handle (3). on (9).
Maximum capacity • Wait until the temperature indicator light
1.1 L = 18 cups of espresso. has gone out (yellow).

15

Art. 893.PM6.5 15 21/01/04, 11:44


We recommend turning the function selector
to position for about 5 sec. before the
Making steam
first coffee and after the last coffee of the day
in order to quickly rinse the system and thus Steam makes the milk frothy for a cappuc-
avoid particles of coffee sticking together. cino, and also preheats cups or any kind of
Then wait 30 sec. before starting the liquid; the noise you hear during this
appliance again. operation is caused by the intermittent
running of the water pump.
• Remove the capsule holder then place the
capsule upside down in the capsule holder Please note :
(10) ; each one contains a single dose of Before making steam, make sure that the
fresh coffee for a cup of espresso. capsule holder on the machine is empty
• Replace the capsule holder and press until to prevent the coffee becoming dried out
the handle is facing you or very slightly and blocking the hole in the coffee outlet.
offset to the left (11).
• Place the pre-heated cup under the “coffee” Frothing milk for a cappuccino
outlet.
• Set the function selector to position You can make the milk frothy in order to whip
(12). up a cappuccino. For best results, use the
Once the espresso is finished, reset the accessory specially designed for this purpose.
function selector to , remove the capsule Fit it onto the steam nozzle (15).
holder and throw away the used capsule (13). Please note:
To ensure that your next espresso is prepared This accessory must only be used for this
at the optimum temperature, replace the purpose.
empty capsule holder to retain its heat. • Pour about 100 ml of skimmed milk into a
small high-sided container (maximum
capacity 0.5 L) which will fit beneath the
Preparing hot water steam nozzle; the container must also be
chilled (do not rinse it in hot water before
• Fill the water tank with fresh water. use).
• Turn the function selector to . • First prepare an espresso, but only fill the
cup halfway.
• Switch on the appliance and place the hot
• When the yellow temperature indicator light
water/ steam selector to position .
goes out, dip the the steam nozzle in the
• After the temperature indicator light has container holding the milk in such a way
gone out (yellow), immerse the steam nozzle that its end is completely immersed in the
into a container which you are holding milk.
vertically. • Turn the function selector to position
• Turn the function selector to position (16). During preparation, do not move the
(14). container and make sure that the nozzle
• Once there is enough water in the container, does not touch the bottom, as this would
reset it to . prevent steam from escaping. Once the
operation is finished, turn the function
• Next turn the steam nozzle towards the selector to position .
interior, above the grid so that the drips fall
• Remove the container and turn the function
into the tray.
selector just for a second to position in
Take care: the steam nozzle is burning order to eliminate the residue of the milk
hot. which might remain in the end of the
nozzle. Clean the nozzle immediately with a

16

Art. 893.PM6.5 16 21/01/04, 11:44


damp cloth each time you have used it to
make frothy milk. Cleaning
• Never wash your espresso machine
Preheating cups accessories in the dishwasher.
• Empty the water tank after each use.
For the first espressos of the day, we advise Each time you make coffee or steam, the
that you pre-heat the cups with very hot heating system expands (emitting a whistle)
water. Next time you use the machine, you and the water which escapes then runs into
can pre-heat the cups on the appliance’s own the drip tray; so after about 20 cups of coffee,
hotplate. the tray must be emptied and cleaned.
• Pre-heat the cups with very hot water : Remove the grid and clean this, too.
• Turn the function selector to position . • Before replacing the tray and the grid, make
sure that the plastic part is correctly
• Put the capsule holder in place without a positioned at the back of the drip tray (19).
capsule and start the appliance.
The best way to clean the capsule holder is to
• Place the cup below the capsule holder. insert it into the machine, without a capsule,
• Once the yellow control light has gone out, and turn the function selector to position .
turn the function selector to position In this way it will be cleaned under pressure.
(17) and allow hot water to run into the • Reset the control to position .
cup.
The capsule holder can be cleaned in the
• As soon as the cup is full, turn the function
dishwasher and must be cleaned at least once
selector to position . a week.
• Clean the steam nozzle using a damp
sponge after each use. If the nozzle is
Heating liquids blocked, unscrew the pipe using a coin and
unblock the nozzle with a needle.
• Turn the function selector to position . As
• When refitting the pipe, take care that the
soon as the yellow indicator light goes out, rubber seal is correctly positioned (20).
immerse the steam nozzle into the container
holding the liquid to be heated and turn the To clean the “cappuccino” accessory, separate
function selector to position (18). parts A and C from the metal stem B (21);
clean the 3 parts in hot water. If the small
• Once the operation is completed, reset it to opening at the end A is blocked, you can
position . unblock it with a fine needle.
Important: For more thorough cleaning, the capsule
If you want to make an espresso immediately cage can be removed:
after making a cappuccino or heating liquid, • Unplug the appliance, remove the water
the appliance must first be allowed to cool tank and the drip tray (22).
down to “coffee” temperature. To do this: • Place the machine upside down (23).
• Place the capsule holder in position without • Unscrew the capsule cage with the special
a capsule, put a container below the coffee key, anti-clockwise (24-25-26-27).
outlet and run two cups of water through
via the coffee outlet. • Rinse the capsule cage thoroughly under
running water and clean the two perfora-
tions using the unblocking tool (28).
Be careful when using the unblocking
tool, as careless handling could cause
injury.

17

Art. 893.PM6.5 17 21/01/04, 11:44


• Blow in the direction indicated by the arrow Problem:
(from bottom to top) in order to clear the the pump is making a loud noise.
perforations of any impurities (29). Clean
the water inlet of the capsule cage using the Solution:
special mesh found on the end of the
• make sure there is water in the water tank
unblocking tool (delivered with the ma-
chine). Clean the two perforations again • check that the water tank is correctly fitted.
using the unblocking tool. Problem:
• Place the capsule cage in the special
the milk for the cappuccino is not foamy
hexagonal key and screw it down again (do
enough.
not tighten too hard, and do not use the
capsule holder for this purpose) (30). Solution:
• clean the steam nozzle and, if need be, the
“cappuccino” accessory. Only use fresh milk
Descaling at room temperature.
To ensure that your appliance is working at its Problem:
best and for the best quality coffee, it is the coffee is not running through.
strongly recommended that you regularly
descale your Krups Nespresso System (more or Solution:
less frequently, depending on the hardness of • make sure there is water in the water tank.
your water, but at least once every six
months). • check that the water tank is correctly fitted.
If you require further details, please contact • check that the capsule cage is not blocked
your Nespresso Club, which can provide you by lifting out the capsule holder and turning
with a complete descaling kit. The appliance is the function selector to position . If
delivered with a special hexagonal key and a water does not run freely (two clearly visible
cleaning needle; these tools can also be useful jets of water), clean and unblock the capsule
when you are descaling your appliance. cage (see Cleaning section).
Please note! • make sure the appliance does not need
descaling.
You should never, in any circumstances,
use vinegar! Problem:
the coffee is leaking around the sides of the
capsule holder.
Solutions to some problems
Solution:
Problem: • make sure the capsule holder is in the
the coffee is not hot enough correct position and sufficiently tightened.
• clean the capsule holder.
Solution:
• Place the cups on the cup hotplate before
making the coffee
For more detailed information, please contact
• preheat the empty capsule holder by your Nespresso Club.
running through some hot water before
making the coffee.

18

Art. 893.PM6.5 18 21/01/04, 11:44


Français

Description • Evitez le contact du cordon ou de vos mains


avec les parties chaudes de l’appareil
(plateau chauffe-tasses, porte-filtre, buse
a Réservoir à eau amovible vapeur).
b Témoin lumineux (rouge) • Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
c Interrupteur Marche/Arrêt • Tenez les enfants à distance et ne laissez pas
d Porte-capsule pendre le cordon.
e Grille • Conformez vous à la notice pour les
instructions de détartrage.
f Bac d'égouttage
• Ne mettez pas en marche la machine si elle
g Plaque chauffante pour tasses
est endommagée ou si le cordon est en
h Témoin lumineux de température mauvais état.
(jaune)
• Si le cordon ou tout autre élément spécifique
i Sélecteur de fonction devenait défectueux, ils devront seulement
j Buse vapeur/eau chaude être remplacés par le centre service agréé
k Accessoire “cappuccino“ Krups. En aucun cas, l’appareil ne doit être
ouvert par vos soins.
l Rangement cordon secteur
• Vérifiez que le porte-capsule est bien serré
m Aiguille de nettoyage avant de faire couler le café et remettez le
n Clé hexagonale spéciale (pour sélecteur sur avant de déserrer le porte-
démontage de la cage à capsule) capsule.
o Sélecteur eau chaude/vapeur

Accessoires
Consignes de sécurité
Pour un résultat optimal, l'appareil est livré
• Avant la mise en marche de votre espresso, avec une série d'accessoires:
lisez attentivement ce mode d’emploi. Ne • 2 tasses espresso
branchez l’appareil que sur une prise avec • 2 variétés de café Nespresso (2 x 10
terre. Vérifiez que la tension indiquée sur la capsules)
plaque signalétique de l’appareil corres-
ponde bien à celle de votre installation • 1 clé hexagonale spéciale (pour le démon-
électrique. tage du porte-capsule)
• Ne posez pas votre expresso sur une surface • 1 aiguille de nettoyage
chaude (plaque électrique par exemple) ou à Pour toute information complémentaire sur
proximité d’une flamme. les différentes variétés de café proposées, ou
• N’enlevez pas le porte-capsule contenant la pour commander des capsules, adressez-vous
mouture durant le passage de l’eau car à votre Club Nespresso.
l’appareil est alors sous pression.
• N’utilisez pas l’appareil lorsque le plateau Préparation de l’appareil
récolte-gouttes et la grille ne sont pas mis en
place.
• Appuyez sur le couvercle du réservoir d'eau
• La prise doit être retirée en cas de problème (1).
durant l’écoulement du café ou avant de
nettoyer votre appareil. • La poignée se rabat automatiquement.
Remplissez le réservoir d'eau (2).
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le
cordon et ne placez pas le cordon sur l’angle Vous pouvez également retirer le réservoir
vif ou le coin d’un meuble. d'eau en soulevant la poignée (3).

19

Art. 893.PM6.5 19 21/01/04, 11:44


Contenance maximale Enclenchez l'appareil. Les deux voyants
1.1 L = 18 tasses d' espresso. s'allument (9).
• Remettez le réservoir en place et appuyez • Attendez l’extinction du témoin de tempéra-
bien pour que la soupape inférieure s'ouvre. ture (jaune).
Refermez le couvercle (4). Nous préconisons de tourner le sélecteur de
Pour obtenir un bon café, il est recommandé fonction en position pendant environ 5
de bien respecter les points suivants: sec. avant chaque premier café et après
chaque dernier café de la journée pour rincer
• Videz le réservoir d'eau après usage.
rapidement le système et éviter ainsi que des
• Changez l'eau quotidiennement. particules de café ne se collent. Attendez
• N' utilisez pas d'eau minérale ou d' eau ensuite 30 sec. avant de remettre l’appareil en
distillée. marche.
• Nettoyez le réservoir au moins une fois par • Enlevez le porte-capsule puis placez la
semaine. capsule la tête en bas dans le porte-capsule
(10) ; chacune contient la dose de café frais
pour une tasse d’espresso.
Avant la première mise en • Remettez le porte-capsule en place et serrez
service jusqu’à ce que la poignée se trouve face à
vous ou très légèrement décalée vers la
• Branchez l'appareil. gauche (11).
• Mettez la tasse préalablement chauffée sous
• Rincez bien le système de chauffage en
faisant passer un à deux réservoirs d'eau la sortie “café”.
fraîche (sans capsule ni porte-capsule). • Mettez le sélecteur de fonction en position
• Introduisez le porte-capsule vide dans la (12).
couronne de fixation: pour ce faire, position- Une fois l‘espresso terminé, remettez le
nez la poignée à environ 90° à gauche puis sélecteur de fonction sur , enlevez le porte-
tournez; une fois en place avec une capsule, capsule et jetez la capsule usagée (13) .
la poignée doit se présenter face à vous ou Pour que votre prochain espresso soit préparé
très légèrement décalée vers la gauche (5). à une température optimale, replacez le porte-
• Placez un récipient, le plus grand possible, capsule vide pour maintenir sa chaleur.
sous le porte-capsule. Le sélecteur de
fonction doit être en position (6).
• Enclenchez l'interrupteur Marche/Arrêt. Le Préparation d’eau chaude
témoin lumineux de fonction (rouge) et le
témoin du thermostat (jaune) s'allument (7). • Remplissez le réservoir d’eau fraîche.
• Dès que le témoin jaune s' éteint (la • Tournez le sélecteur de fonction sur .
machine est chaude), mettez le sélecteur de
• Enclenchez l’appareil et mettez le sélecteur
fonction en position . Laissez passer un
réservoir d'eau par le porte-capsule vide (8). eauchaude/vapeur sur la position .
• Après extinction du voyant de température
(jaune), plongez la buse vapeur dans un
Préparation d’un espresso récipient que vous tenez verticalement.
• Tournez le sélecteur de fonction sur la
• Remplissez le réservoir d'eau fraîche; pour position (14).
préchauffer le porte-capsule, laissez-le en
• Dès qu’il y a assez d’eau dans le récipient,
place dans la couronne de fixation (mais
vide, sans capsule) remettez-le sur .

• Tournez le sélecteur de fonction sur .

20

Art. 893.PM6.5 20 21/01/04, 11:44


• Ensuite tournez la buse vapeur vers l’inté- ne bougez pas le récipient et veillez à ce que
rieur, au-dessus de la grille pour que les la buse ne touche pas le fond pour ne pas
gouttes tombent dans le bac. empêcher la vapeur de sortir. Une fois
Attention : la buse vapeur est brûlante. l'opération terminée, tournez le sélecteur de
fonction sur la positon .
• Eloignez le récipient et tournez pendant un
Réalisation de vapeur instant le sélecteur de fonction sur la
position pour éliminer les restes de lait qui
La vapeur sert à faire mousser du lait pour un pourraient rester au bout de la buse.
cappuccino, à préchauffer les tasses ou à Nettoyez la buse immédiatement avec un
chauffer un liquide quelconque ; le bruit que chiffon humide chaque fois que vous avez
vous entendez durant l'opération est dû à la fait mousser du lait.
mise en route intermittente de la pompe à
eau.
Attention!
Préchauffage des tasses
Avant de faire de la vapeur, vérifiez que Pour les premiers espressos de la journée,
le porte-capsule se trouvant sur la nous vous conseillons de préchauffer les
machine est vide pour éviter que le café tasses avec de l'eau très chaude. Lors de la
ne se déssèche et ne bouche l'orifice de la prochaine utilisation, vous pouvez préchauffer
sortie café. les tasses sur la plaque chauffante de l'appa-
reil.
Faire mousser du lait pour un • Préchauffez les tasses avec de l'eau très
chaude:
cappuccino • Tournez le sélecteur de fonction sur la
position .
Vous pouvez faire mousser du lait pour
confectionner un cappuccino. Pour un résultat • Placez le porte-capsule sans capsule et
optimal, utilisez l'accessoire spécialement mettez l'appareil en marche.
conçu à cet effet. Adaptez-le à la buse vapeur • Placez la tasse en dessous du porte-capsule.
(15).
• Une fois que le voyant jaune de contrôle
Attention! s'est éteint, tournez le sélecteur de fonction
Cet accessoire ne doit être employé qu'à sur la position (17) et laissez couler
cet usage. l'eau chaude dans la tasse.
• Versez environ 100 ml de lait allégé dans un • Dès que la tasse est remplie, tournez le
petit récipient haut (contenance maximale sélecteur de fonction sur la position .
0,5 L) pouvant passer sous la buse vapeur; le
récipient doit être également refroidi (ne le
rincez pas à l'eau chaude avant de vous en Chauffer des liquides
servir).
• Préparez d'abord un espresso en ne remplis- • Tournez le sélecteur de fonction sur la
sant la tasse qu'à moitié. position . Dès que le témoin jaune s'éteint,
• Quand le voyant jaune de température plongez la buse vapeur dans le récipient
s'éteint, plongez la buse vapeur dans le contenant le liquide à chauffer et tournez le
récipient contenant le lait, de façon à ce que sélecteur de fonction sur la position (18).
son extrémité trempe entièrement dans le • Une fois l'opération terminée,replacez-le sur
lait. la position .
• Tournez le sélecteur de fonction sur la
position (16). Au cours de la préparation,

21

Art. 893.PM6.5 21 21/01/04, 11:44


Important: A est bouché, vous pouvez le déboucher avec
Si vous voulez faire un espresso juste après une aiguille fine.
avoir fait un cappuccino ou réchauffer du Pour un nettoyage en profondeur il est
liquide, il faut faire refroidir l'appareil jusqu'à possible d'enlever la cage à capsule :
la température “café”. Pour ce faire : • Débranchez l'appareil, enlevez le réservoir
• mettez le porte-capsule sans capsule en d'eau ainsi que le bac d’égouttage (22).
place, posez un récipient sous la sortie café • Mettez la machine tête en bas (23).
et faites couler deux tasses d'eau par la
• Dévissez la cage à capsule avec la clé
sortie café.
spéciale dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre (24-25-26-27).
Nettoyage • Rincez bien la cage à capsule à l'eau
courante et nettoyez les deux perforations
• Ne lavez pas les accessoires de votre au moyen de l'outil à déboucher (28).
espresso au lave-vaisselle. Attention : en utilisant l'outil à débou-
• Videz le réservoir d'eau après usage. cher, une mauvaise manipulation risque
de vous blesser.
Chaque fois que vous faites du café ou de la
vapeur, le système de chauffage se détend • Soufflez dans le sens indiqué par la flèche
(émission d'un sifflement) et l'eau qui (de bas en haut) afin de dégager les
s'échappe alors coule dans le bac d'égout- perforations des impuretés (29). Nettoyez
tage; au bout d'environ 20 cafés, il faut donc l'arrivée d'eau de la cage à capsule à l'aide
vider le bac et le nettoyer. Enlevez également de la mèche spéciale qui se trouve à
la grille et nettoyez-la. l'extrémité de l'outil à déboucher (livré avec
la machine). Nettoyez une deuxième fois les
• Avant de remettre le bac et la grille en place, deux perforations au moyen de l'outil à
veillez à ce que la pièce plastique soit bien déboucher.
positionnée à l'arrière du bac d'égouttage
(19) . • Placez la cage à capsule dans la clé hexago-
nale spéciale et revissez-la (ne serrez pas trop
La meilleure façon de nettoyer le porte- fort, n'employez pas le porte-capsule à cet
capsule est de l'insérer dans la machine, sans effet) (30).
capsule, et de tourner le sélecteur de fonction
sur la position . Ainsi, il sera nettoyé sous
pression. Détartrage
• Remettez le bouton sur la position .
Le porte-capsule supporte le nettoyage en Pour un fonctionnement optimal de votre
machine et doit être lavé au moins une fois appareil et pour la qualité de votre café, il est
par semaine. fortement conseillé de détartrer régulièrement
votre machine Krups Nespresso System (selon
• Nettoyez la buse vapeur à l'aide d'une la dureté de l'eau plus ou moins souvent, mais
éponge humide après chaque utilisation. Si au moins une fois tous les six mois).
la buse est bouchée, dévissez le tuyau à
l'aide d'une pièce de monnaie et débouchez Pour de plus amples renseignements, veuillez
la buse avec une aiguille. vous adresser à votre Nespresso Club, qui met
à votre disposition un kit de détartrage
• Lors du remontage du tuyau, faites attention complet. L'appareil est livré avec une clé
à ce que le joint caoutchouc soit bien à sa hexagonale spéciale et une aiguille de
place (20). nettoyage; ces outils vous seront aussi utiles
Pour le nettoyage de l'accessoire “cappuc- pour le détartrage de votre appareil.
cino”, séparez les parties A et C de la tige Attention!
métallique B (21); nettoyez les 3 parties à
l'eau chaude. Si le petit orifice de l'extrémité En aucun cas vous ne devez utiliser du
vinaigre!

22

Art. 893.PM6.5 22 21/01/04, 11:44


Problème:
Solutions à quelques
le café fuit sur les côtés du porte-capsule.
problèmes
Solution:
Problème: • vérifiez que le porte-capsule est bien en
place et assez serré.
la température du café est trop basse
• nettoyez le porte-capsule.
Solution:
• mettez les tasses sur le réchauffe-tasses
avant de faire le café Pour de plus amples informations, veuillez
vous adresser à votre Nespresso Club.
• préchauffez le porte-capsule vide en laissant
couler de l'eau chaude avant de faire le café

Problème:
la pompe émet un fort bruit.
Solution:
• assurez-vous qu'il y a de l'eau dans le
réservoir
• vérifiez que le réservoir est bien en place.

Problème:
le lait pour le cappuccino n'est pas assez
mousseux.
Solution:
• nettoyez la buse vapeur et, si besoin est,
l'accessoire “cappuccino”. N'employez pas
du lait trop ancien ou trop froid (tempéra-
ture du réfrigérateur).

Problème:
le café ne coule pas.
Solution:
• vérifiez qu'il y a l'eau dans le réservoir.
• assurez-vous que le réservoir est bien en
place.
• vérifiez que la cage à capsule n’est bouchée
en enlevant le porte-capsule et en tournant
le sélecteur de fonction sur la position .Si
l'eau ne coule pas librement (deux jets d'eau
bien visibles), nettoyez et débouchez la cage
à capsule (voir chapitre Nettoyage).
• assurez-vous que l'appareil n’est pas
entartré.

23

Art. 893.PM6.5 23 21/01/04, 11:44


Nederlands

Beschrijving • Laat het snoer niet over hoeken en randen


hangen.
• Raak de heet geworden delen van het
a Uitneembaar waterreservoir apparaat (warmhoudplaat kopjes,
b Bedrijfscontrolelampje (rood) capsulehouder, stoompijpje) niet aan. Houd
c Aan/Uit-schakelaar het snoer van heet geworden delen
d Capsulehouder verwijderd.
• Dompel het apparaat nooit onder in water.
e Lekbakrooster
• Houd het apparaat buiten bereik van
f Lekbak
kinderen. Laat het snoer niet laag hangen.
g Warmhoudplaat voor kopjes
• Neem de instructies voor het ontkalken in
h Thermostaatcontrolelampje (geel) acht.
i Programmaschakelaar • Gebruik het apparaat niet als het snoer of
j Warm water/stoompijpje het apparaat zelf beschadigd is.
k Opschuimhulpstuk • Als het aansluitsnoer of een ander onderdeel
l Snoeropbergruimte van dit apparaat beschadigd is, laat het dan,
om persoonlijk letsel te voorkomen,
m Reinigingsnaald repareren door de KRUPS reparatie-service.
n Capsulehuissleutel Maak het apparaat nooit zelf open.
o Keuzeschakelaar warm water/stoom • Controleer of de capsulehouder goed
aangedraaid is voordat u de koffie laat
doorlopen; zet de programmaschakelaar op
Belangrijke voordat u de capsulehouder weer
veiligheidsvoorschriften losdraait.

• Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig


door voordat u het apparaat in gebruik
Accessoires
neemt. Dit apparaat mag uitsluitend
aangesloten worden op een deugdelijk Om een optimaal koffieresultaat te bereiken is
stopcontact met randaarde. De dit apparaat met een aantal accessoires
aansluitwaarde die op het typeplaatje uitgerust.
vermeld staat, dient overeen te komen met • 2 x 10 Nespresso-capsules
de netspanning bij u thuis. • 2 Espresso-kopjes met schoteltjes
• Plaats dit apparaat niet op een hete • 1 Capsulehuissleutel
ondergrond, zoals een kookplaat, of in de
buurt van een open gasvlam. • 1 Reinigingsnaald

• Ontgrendel de capsulehouder met Voor meer informatie over koffiesoorten of


koffiemaling niet zolang het water om koffiecapsules na te bestellen kunt U zich
doorloopt, want het apparaat staat op dat wenden tot de Nespresso-club.
moment onder druk.
• Maak geen gebruik van het apparaat zonder Apparaat voorbereiden
de lekbak en het rooster.
• Trek de stekker uit het stopcontact als er • Druk op het deksel van het waterreservoir (1).
tijdens het doorlopen van de koffie een
• De handgreep klapt automatisch naar
storing optreedt en voordat u het apparaat
gaat schoonmaken. achteren. Vul het waterreservoir met water
(2).
• Trek niet aan het snoer maar aan de stekker
als u de stekker uit het stopcontact haalt.

24

Art. 893.PM6.5 24 21/01/04, 11:44


Het waterreservoir is ook uitneembaar d.m.v.
de handgreep (3). Het bereiden van espresso
De maximale vulcapaciteit is:
• Waterreservoir vullen. Voor het voorwarmen
1,1 liter =18 kopjes espresso. de capsulehouder (zonder capsule) in de
• Waterreservoir terugplaatsen en goed Nespresso-broeikop plaatsen.
aandrukken, zodat het bodemventiel opent. • Programmaschakelaar op de -stand
Deksel sluiten (4) .
zetten. Apparaat aanzetten. Beide
Om een goed koffieresultaat te bereiken, controlelampjes gaan aan (9).
dient U de volgende punten in acht te nemen:
• Wacht tot het thermostaatcontrolelampje
• Leeg het waterreservoir na gebruik. (geel) uitgaat.
• Ververs het water dagelijks. Wij adviseren U om dagelijks voor de eerste
• Gebruik geen mineraal- of gedestilleerd en na de laatse espresso die U bereid heeft,
water. de programmaschakelaar ca. 5 sec. op de
• Reinig het waterreservoir minstens eenmaal stand te plaatsen. Zo wordt het systeem
per week. kort doorgespoeld en wordt vermeden, dat
koffiedeeltjes zich kunnen vastzetten. Wacht
nog ca. 30 seconden met opnieuw
Vóór het eerste gebruik inschakelen van het apparaat.
• Capsulehouder verwijderen; een capsule
• De stekker in het stopcontact steken. ondersteboven in de capsulehouder plaatsen
(10). Iedere capsule bevat koffiemaalsel voor
• Alvorens het apparaat de eerste keer te 1 kopje espresso.
gebruiken, moet het verwarmingssysteem 1
à 2 maal met een vol waterreservoir • De capsule-houder weer in de Nespresso-
doorgespoeld worden (zonder koffie). broeikop plaatsen en vast aandraaien, zodat
de handgreep naar voren of licht naar links
• De lege capsule-houder in de Nespresso- wijst (11).
broeikop plaatsen. Bij het inzetten van de
capsulehouder, moet de handgreep ca. 90° • De voorverwarmde kopjes (zie hoofdstuk
naar links wijzen (5). kopjes voorverwarmen) onder de capsule-
houder plaatsen.
Vergrendeld wijst de handgreep naar voren of
iets naar links. • De programmaschakelaar op de stand
draaien (12).
• Een zo groot mogelijke kan onder de
capsule-houder plaatsen. Programmascha- Na het beëindigen van de espressobereiding
de programmaschakelaar weer op de -stand
kelaar op de -stand zetten (6).
terugdaaien. De capsule-houder uitnemen en
• Aan/uit schakelaar inschakelen. Het de capsule verwijderen (13).
bedrijfscontrolelampje (rood) en het Om een optimale temperatuur voor Uw
thermostaatcontrolelampje (geel) gaan aan volgende kopje espresso te behouden, plaatst
(7). U de lege capsule-houder direct weer in de
• Zodra het gele thermostaatcontrolelampje Nespressobroeikop.
uitgaat (apparaat is opgewarmd), de
programmaschakelaar op stand draaien.
De inhoud van het waterreservoir door laten Water verwarmen
lopen (8).
• Vul het reservoir met vers water.
• Draai de programmaschakelaar op .
• Zet het apparaat aan en zet de keuze-
schakelaar warm water/stoom op stand .

25

Art. 893.PM6.5 25 21/01/04, 11:44


• Nadat het thermostaatcontrolelampje (geel) koud kannetje gebruiken. Niet van te voren
is uitgegaan, plaatst u een kannetje, dat u met warm water uitspoelen.
goed rechtop houdt, onder het stoompijpje. • Bereid allereerst de espresso. Daarvoor moet
• Draai de programmaschakelaar op stand U het cappuccinokopje slechts voor de helft
met espresso vullen.
(14).
• Na het uitgaan van het gele
• Zodra er voldoende water in het kannetje
thermostaatcontrolelampje het stoompijpje
zit, draait u de programmaschakelaar terug
in het kannetje met melk dompelen.
op .
• Houd hiervoor het kannetje zo onder het
• Zwenk vervolgens het stoompijpje naar stoompijpje, dat het stoompijpje helemaal in
binnen, boven het rooster, zodat druppels in de melk gedompeld is.
de lekbak vallen.
• De programmaschakelaar op stand
Let op : het stoompijpje wordt heet. draaien (16). Tijdens het opschuimen het
kannetje stilhouden. Het stoompijpje mag de
bodem niet aanraken, omdat anders de
Bereiden van stoom stoomuitvoer gehinderd wordt. Na het
beëindigen van het opschuimen de
De hete stoom kan zowel voor het programmaschakelaar op de -stand
opschuimen van melk voor cappuccino als zetten.
voor het verwarmen van espressokopjes en
• Het kannetje wegnemen en de
het verhitten van vloeistoffen gebruikt
programmaschakelaar kort op stand
worden. Het kloppend geluid gedurende de
plaatsen, zodat eventuele melkresten uit het
stoombereiding ontstaat door de
stoompijpje verwijderd worden. Het
intervalbesturing van de waterpomp.
opschuimhulpstuk direct na het opschuimen
Opmerking: met een vochtige doek goed schoonvegen.
Voor elke stoombereiding moet de
gebruikte capsule uit de capsule-houder
verwijderd worden, om het uitdrogen van Kopjes voorverwarmen
de koffie en daarmee het verstoppen van
de sproeier te vermijden. Bij het eerste gebruik worden de kopjes met
heet water voorverwarmd. Daarna kunt U de
kopjes op de warmhoudplaat van het
Melk opschuimen voor apparaat voorverwarmen.
cappuccinobereiding • Espressokopjes met heet water verwarmen:
• De programmaschakelaar op de -stand
U kunt met dit apparaat de voor cappuccino zetten.
benodigde melk opschuimen. Voor een
optimaal resultaat, dient u het ap aparte • Apparaat aanzetten. De capsule-houder
opschuimhulpstuk aan te brengen. U schuift zonder capsule inzetten.
het opschuimhulpstuk over het stoompijpje • Plaats een kopje onder de capsule-houder.
(15). • Nadat het thermostaatcontrolelampje (geel)
Attentie! Het opschuimhulpstuk mag is uitgegaan, de programmaschakelaar op
uitsluitend voor het opschuimen van melk stand (17) zetten en heet water in de
gebruikt worden. kopjes laten lopen.
• Schenk ca. 100 ml halfvolle melk in een • Als het kopje vol is, de programma-
smalle kleine kan (max. inhoud 0,5 l), die schakelaar op -stand zetten.
onder het stoompijpje moet passen. De melk
moet goed gekoeld zijn. Ook moet U een

26

Art. 893.PM6.5 26 21/01/04, 11:44


• Het stoompijpje direct na het gebruik met
Vloeistoffen verwarmen een vochtige doek schoonmaken. Mocht de
sproeier verstopt zijn, dan kan met een munt
• Programmaschakelaar op -stand zetten. het stoompijpje afgeschroefd worden, en
Zodra het thermostaatcontrolelampje (geel) kan met een naald de sproeier gereinigd
uitgaat, het stoompijpje in het kannetje met worden.
de op te warmen vloeistof dompelen en de • Bij het terugplaatsen van het stoompijpje op
programmaschakelaar op stand zetten de rubberen ring letten (20).
(18).
Voor grondige reiniging kan het
• Na het verwarmen van de vloeistof, de
opschuimhulpstuk uit elkaar gehaald worden.
programmaschakelaar op de -stand
Daartoe beide delen A en C van het metalen
terugzetten.
buisje B verwijderen (21). Alle 3 de delen in
Belangrijk: warm water uitspoelen. Als de kleine
Wanneer U onmiddellijk na de stoombereiding aanzuigopening in deel A verstopt is, kan
espresso wilt bereiden, moet het apparaat deze met een fijne naald worden
weer tot op koffietemperatuur afgekoeld doorgestoken.
worden. Voor een grondige reiniging kan het
• Hiervoor draait U de capsule-houder zonder capsulehuis verwijderd worden.
capsule in de Nespresso-broeikop, U zet er • Neem de stekker uit het stopcontact en
een kan onder en U laat 1 à 2 kopjes water verwijder het waterreservoir en de lekbak
doorlopen. plus rooster (22).
• Plaats de machine op z'n kop (23).
Reinigen • Schroef het capsulehuis los met de
capsulehuissleutel door tegen de wijzers van
de klok in te draaien (24-25-26-27) .
• De accessoires van uw espresso-apparaat
kunnen niet in de vaatwasmachine. • Spoel het capsulehuis af onder stromend
water en reinig de twee openingen met
• Na elk gebruik het waterreservoir legen.
behulp van de reinigingsnaald (28).
Na elke espresso- of stoombereiding ontlucht
Lep op : wees voorzichtig met de
het apparaat het verwarmingssysteem (sissend
reinigingsnaald.
geluid). Het daardoor vrijkomende water loopt
in de lekbak. Na ca. 20 maal espresso • Blaas in de door de pijl aangegeven richting
bereiden moet de lekbak geleegd en (van laag naar hoog) om vuil uit de
schoongemaakt worden. Lekbakrooster openingen te verwijderen (29). Maak de
uitnemen en schoonmaken. plek waar het water binnenkomt in het
capsulehuis schoon met behulp van het
• Bij het terugplaatsen van de lekbak en het
speciale lontje aan het uiteinde van de
lekbakrooster erop letten, dat het aparte
reinigingsnaald (meegeleverd met het
kunststofdeel weer achter in de lekbak
apparaat). Reinig de twee openingen
geplaatst moet worden (19) .
nogmaals met de reinigingsnaald.
De capsule-houder laat zich het beste reinigen
Capsulehuis in de capsulehuissleutel plaatsen
door deze zonder capsule in het apparaat te
en handmatig het capsulehuis in het apparaat
plaatsen en de programmaschakelaar op de
vastdraaien (slechts handvast aandraaien, de
stand te draaien. De capsule-houder wordt
capsulehouder is hierbij niet nodig) (30).
zo gedurende korte tijd onder druk gereinigd.
• Programmaschakelaar weer op de -stand
draaien. Ontkalken
De capsule-houder is vaatwasmachine-
bestendig en dient minstens een maal per Voor een optimaal functionerend apparaat en
week gereinigd te worden. voor de espressokwaliteit is het aan te

27

Art. 893.PM6.5 27 21/01/04, 11:44


bevelen, om het apparaat maandelijks te Probleem:
ontkalken. Dit hangt ook af van de koffie loopt niet door
waterkwaliteit in uw regio. Voor nadere
informatie over de hardheid van het water, Oplossing:
kunt U zich wenden tot het waterbedrijf in uw • ga na, of het waterreservoir gevuld is.
regio. • ga na, of het waterreservoir goed ingezet is.
Bij dit apparaat zitten 1 capsulehuissleutel en • ga na, of het apparaat ontkalkt is.
1 reinigingsnaald. Deze twee onderdelen kunt
• ga na, of het capsulehuis vuil is.
u ook gebruiken bij het ontkalkingsproces.
Haal de capsulehouder eruit en zet de
Let op: geen azijn als ontkalker
programmaschakelaar op stand . Loopt
gebruiken.
het water niet goed door, dan moet U het
capsulehuis eruithalen en dit reinigen.
Probleemoplossingen
Probleem:
Probleem: koffie loopt langs de capsule-houder
te lage koffietemperaturen Oplossing:
Oplossing: • ga na, of de capsule-houder goed is ingezet
• zet de kopjes op de warmhoudplaat van het en vast genoeg is aangedraaid.
apparaat. • capsule-houder reinigen.
• verwarm de lege capsulehouder voor door
warm water te laten doorlopen voordat u
koffie zet.

Probleem:
luid geruis van de pomp
Oplossing:
• verzeker U ervan, dat het waterreservoir
gevuld is.
• verzeker U ervan, dat het waterreservoir
goed ingezet is.

Probleem:
te weinig schuim bij het melk opschuimen
Oplossing:
• stoompijpje schoonmaken of
opschuimhulpstuk schoonmaken/door
prikken.
• de melk mag niet te oud of te koud zijn (de
melk moet op koelkasttemperatuur zijn).

28

Art. 893.PM6.5 28 21/01/04, 11:44


Español

Descripción preparación del café o antes de limpiar el


aparato.
• No desenchufe el aparato tirando del cable
a Depósito de agua extraíble de alimentación eléctrica, que no deberá
b Indicador luminoso de color rojo dejar sobre un saliente ni sobre el canto de
c Interruptor de Puesta en marcha/ un mueble.
Parada • Evite el contacto del cable de alimentación
d Portacápsulas eléctrica o de sus manos con las partes
calientes del aparato (placa calientatazas,
e Rejilla ajustable en altura
portacápsulas, boquilla de vapor).
f Bandeja recogegotas
• No sumerja nunca el aparato en el agua.
g Placa de calentamiento para tazas
• Mantenga el aparato fuera del alcance de
h Indicador luminoso de los niños y no deje colgando el cable de
temperatura de color amarillo alimentación eléctrica.
i Selector de función • Siga atentamente las instrucciones para
j Boquilla de agua caliente/vapor desincrustar las formaciones de cal.
k Accesorios „super crema“ • No ponga en marcha la máquina si está
dañada o si el cable de alimentación
l Recogecable eléctrica está en mal estado.
m Herramienta para desatascar • Si el cable u otro elemento específico
n Llave hexagonal especial (para estuviera defectuoso, deberá ser sustituido
desmontar la jaulilla a cápsula) únicamente en un centro de asistencia de
o Selector agua caliente/vapor Krups. En ningún caso deberá abrir usted el
aparato.
• Antes de hacer pasar el café, compruebe
que el portacápsulas esté bien apretado y
Consejos de seguridad seleccione antes de aflojarlo.

• Antes de poner en marcha la cafetera


Expreso, lea cuidadosamente las
Accesorios
instrucciones. Este aparato debe conectarse
a un enchufe con toma de tierra. Asegúrese Para obtener un resultado óptimo, el aparato
de que el voltaje indicado en la placa de se entrega con una serie de accesorios:
datos del aparato corresponde al de su • 2 variedades de café Nespresso (2 x 10
conexión eléctrica. cápsulas)
• No sitúe la cafetera sobre una superficie • 2 tazas para café espresso
caliente (como una placa de cocina eléctrica) • 1 llave hexagonal especial (para desmontar
ni cerca de una llama. el portacápsulas)
• No saque el portacápsulas que contiene el • 1 herramienta para desatascar
café molido mientras esté pasando el agua,
ya que el aparato se halla en ese momento Para obtener más información acerca de las
bajo presión. distintas variedades de café o para solicitar
cápsulas, póngase en contacto con el Club
• No utilice el aparato cuando la bandeja Nespresso.
recogegotas y la rejilla no estén colocados en
su lugar.
• El enchufe deberá desconectarse siempre
que ocurra algo poco habitual durante la

29

Art. 893.PM6.5 29 21/01/04, 11:44


Preparación del aparato Preparación de un espresso
• Presione la tapa del depósito de agua (1). • Llene el depósito con agua fría; para calentar
• El mango se dobla automáticamente. Llene el portacápsulas, déjelo colocado en la
el depósito de agua (2). corona de fijación (pero vacío, sin cápsula).
También puede retirar el depósito de agua • Gire el selector de función a la posición .
levantando el mango (3). Ponga el aparato en marcha. Se encienden
Capacidad máxima: los dos indicadores (9).
1.1 L = 18 tazas de espresso. • Espere a que se apague el indicador
luminoso de temperatura (de color amarillo).
• Vuelva a colocar el depósito y presione para
que se abra la válvula inferior. Cierre la tapa Antes de cada primer café y después del
(4). último café del día se aconseja girar el selector
de función a la posición durante 5 seg.
Para obtener un café con todo su aroma, se
aproximadamente para limpiar el sistema y
aconseja seguir los puntos siguientes:
evitar de este modo que se adhieran partículas
• Vaciar el depósito de agua después de cada de café. Después deberá esperar 30 seg. antes
utilización. de volver a poner el aparato en marcha.
• Cambiar el agua diariamente. • Retire el portacápsulas y coloque la cápsula
• No utilizar agua mineral ni agua destilada. boca abajo en el portacápsulas (10); cada
• Limpiar el depósito como mínimo una vez a uno contiene la dosis de café necesaria para
la semana en la máquina. una taza de espresso o de café.
• Vuelva a colocar el portafiltros y gírelo hasta
que el mango quede hacia adelante o un
Antes de la primera utilización poco desplazado hacia la izquierda (11).
• Coloque la taza previamente calentada bajo
• Enchufe el aparato. la salida de „café“.
• Limpie bien el sistema de calentamiento • Gire el selector de función a la posición
filtrando uno o dos depósitos de agua fría (12).
(sin cápsula ni portacápsulas).
Una vez preparado el espresso, gire el selector
• Introduzca el portacápsulas vacío en la de función a la posición , retire el
corona de fijación: para hacerlo coloque el portacápsulas y tire la cápsula usada (13).
mango aproximadamente 90° a la izquierda
y gírelo; una vez colocado con una cápsula, Para que el próximo café o espresso estén a la
el mango debe quedar hacia adelante o un temperatura óptima, vuelva a colocar el
poco desplazado hacia la izquierda (5). portacápsulas vacío para mantener su calor.
• Coloque el recipiente más grande que pueda
bajo el portacápsulas. El selector de función
debe estar en la posición (6).
Preparación de agua caliente
• Pulse el interruptor de Puesta en marcha/ • Llene el depósito con agua caliente
Parada. El indicador luminoso de función
(rojo) y el indicador del termostato (amarillo) • Gire el selector de función a la posición .
se encienden (7). • Ponga el aparato en marcha y gire el selector
• Cuando se apague el indicador amarillo (la de agua caliente/vapor sobre la posición .
máquina ya está caliente), ponga el selector
• Cuando el indicador de temperatura
de función en la posición . Deje filtrar un
(amarillo) se apague, sumerja la boquilla de
depósito de agua por el portacápsulas vacío
vapor en un recipiente sostenido
(8).
verticalmente.

30

Art. 893.PM6.5 30 21/01/04, 11:44


• Gire el selector de función a la posición amarillo de la temperatura, sumerja la
(14). boquilla de vapor en el recipiente que
• En cuanto haya agua suficiente en el contiene la leche, de modo que el extremo
del mismo quede sumergido completamente
recipiente, colóquelo sobre la posición .
en la leche.
• Gire la boquilla de vapor hacia el interior, por • Gire el selector de función a la posición
encima de la rejilla para que gotee en la (16). Durante el transcurso de la
bandeja recogegotas. preparación, procure no mover el recipiente
¡Atención! la boquilla de vapor está muy y no deje que la boquilla toque la parte
caliente. inferior del mismo, puesto que se podría
obstruir la salida de vapor.
• Una vez finalizada la operación, gire el
Preparación del vapor selector de función a la posición .
El vapor caliente se puede utilizar tanto para • Retire el recipiente y coloque el selector de
espumar leche para preparar cappuccino, como función en la posición para eliminar los
para precalentar las tazas o para calentar restos de leche que pudiera haber en el
líquidos; el sonido que se escucha durante la extremo de la boquilla. Después de preparar
preparación de vapor se debe a la puesta en leche espumada, limpie inmediatamente la
marcha intermitente de la bomba de agua. boquilla con un paño húmedo.
¡Atención!
Antes de preparar vapor, verifique que el Calentamiento de la tazas
portacápsulas esté vacío para evitar que
se resecove el café y obture el orificio de Para los primeros espressos o cafés del día, se
salida del café. aconseja calentar las tazas con agua muy
caliente. En posteriores utilizaciones, las tazas
se podrán calentar sobre la placa de
Preparación de leche espumada calentamiento del aparato.
para cappuccino • Caliente las tazas con agua caliente:
• Gire el conmutador de función a la posición
Puede espumar leche para preparar un
.
cappuccino; para obtener unos resultados
óptimos, utilice el accesorio ideado • Coloque el portacápsulas sin cápsula y
especialmente para ello. Adáptelo a la ponga el aparato en marcha.
boquilla de vapor (15). • Ponga la taza debajo del portacápsulas.
¡Atención! • Cuando se apague el indicador luminoso
El accesorio para espumar sólo se debe amarillo de control, gire el conmutador de
utilizar para espumar leche. función a la posición (17) .
• Vierta aproximadamente 100 ml de leche • Deje que se filtre agua caliente en la taza.
desnatada en un recipiente estrecho y alto • Cuando esté llena, gire el conmutador de
(capacidad no superior a 0,5 litros) que se
función a la posición .
pueda colocar bajo la boquilla de vapor del
aparato. Tanto la leche como el recipiente
deben estar fríos (por lo que no se debe
calentar el recipiente con agua caliente antes Calentamiento de líquidos
de utilizarlo).
• Gire el selector de función a la posición .
• En primer lugar prepare un espresso, pero
Cuando se apague el indicador luminoso
únicamente llene la taza hasta la mitad.
amarillo, sumerja la boquilla de vapor en el
• Cuando se apague el indicador luminoso

31

Art. 893.PM6.5 31 21/01/04, 11:45


recipiente que contiene el líquido a calentar Al volver a atornillar el tubo de vapor, el aro
y coloque el selector de función en la de goma debe quedar correctamente
posición (18). colocado (20).
• Cuando haya finalizado, vuelva a colocarlo Para limpiar el accesorio para espumar, separe
en la posición . las partes A y C del tubo de metal pequeño B
(21) y lave las tres piezas con agua caliente. Si
Importante: el orificio pequeño de la pieza A está
Si desea preparar un café justo después de atascado, se puede desatascar utilizando una
hacer un cappuccino o de calentar un líquido, aguja.
debe esperar a que el aparato se enfríe a la Para una limpieza en profundidad se
temperatura „café“. Para hacerlo, puede extraer la jaulilla a cápsula:
• coloque el portacápsulas sin cápsula, ponga • Desenchufe el aparato, extraiga el depósito
un recipiente debajo de la salida de café y de agua así como la cubeta de recuperación
deje filtrar dos tazas de agua por la salida de (22).
café.
• Ponga la máquina hacia abajo (23).
• Destornille la jaulilla a cápsula en el sentido
Limpieza contrario a las agujas del reloj (24-25-26-27)
con la llave especial.
• No introduzca los accesorios de su Expreso • Lave bien la jaulilla con agua corriente y
en un lavavajillas. limpie las dos perforaciones utilizando la
• Después de utilizar el aparato vacíe el herramienta para desatascar (28).
depósito de agua. Atención: cuando utilice la herramienta
La presión interna se libera mediante un para desatascar debe tener cuidado,
sonido parecido a un silbido que se produce, podrìa dañarse con una manipulación
después de preparar café o de hacer vapor incorrecta del aparato.
para calentar líquidos. El agua se recoge en la • Sople en el sentido que indica la flecha (de
cubeta de recuperación; por consiguiente, abajo hacia arriba) para quitar las impurezas
después de 20 cafés es necesario vaciar y que pueda haber en las perforaciones (29).
limpiar la cubeta y la rejilla. Limpie la entrada de agua a la caja mediante
• Antes de colocar la cubeta y la rejilla, la broca especial que se incluye en el
verifique que la pieza de plástico esté extremo de la herramienta para desatascar
correctamente colocada en la parte posterior (entregada con el aparato). Vuelva a limpiar
de la cubeta de recuperación (19). las dos perforaciones utilizando la
herramienta para desatascar.
El mejor modo de limpiar el portacápsulas es
colocarlo en la máquina, sin cápsula, y girar el • Coloque la jaulilla en la llave hexagonal
botón de función a la posición . De este especial y atorníllela al aparato con la mano
modo se limpiará a presión. (no apriete demasiado. No utilice el
portacápsulas para esta finalidad) (30).
• Cuando haya finalizado, vuelva a colocar el
botón en la posición .
El portacápsulas soporta la limpieza en Desincrustación
lavaplatos y se debe lavar como mínimo una
vez a la semana. Para que el aparato funcione correctamente y
• Limpie la boquilla de vapor con una esponja para obtener un café con todo su aroma, se
húmeda después de cada utilización. Si se aconseja desincrustar la cafetera Nespresso
atasca la boquilla, puede desatornillar el System de Krups con regularidad
tubo de vapor utilizando una moneda y (dependiendo de la dureza del agua, pero
limpiar la boquilla con una aguja. como mínimo una vez cada seis meses). Para

32

Art. 893.PM6.5 32 21/01/04, 11:45


obtener más información, diríjase a Nespresso • asegúrese de que el depósito esté
Club, donde pondrán a su disposición un correctamente colocado.
equipo de desincrustación completo. • verifique que la jaulilla a cápsula no esté
El aparato se entrega con una llave hexagonal obturada extrayendo el portacápsulas y
especial y una herramienta para desatascar, girando el selector de función a la posición
que también le serán útiles para proceder a la . Si no sale agua (dos chorros de agua
desincrustación del aparato. fácilmente visibles), limpie y desobture la
¡Atención! jaulilla a cápsula (vea el apartado Limpieza).
¡En ningún caso se debe utilizar vinagre! • asegúrese de que el aparato no esté
incrustado.

Soluciones a algunos Problema:


problemas Sale café por los lados del portacápsulas.
Solución:
Problema:
• verifique que el portacápsulas esté
El café no sale caliente. correctamente colocado y apretado.
Solución: • limpie el portacápsulas.
• antes de preparar el café, ponga las tazas en
la placa de calentamiento para tazas.
Para obtener más información, diríjase a
• antes de preparar el café, caliente el Nespresso Club.
portacápsulas vacío, dejando que se filtre
agua caliente.

Problema:
La bomba de agua emite mucho ruido.
Solución:
• asegúrese de que haya agua en el depósito.
• verifique que el depósito esté correctamente
colocado.

Problema:
La leche del cappuccino no se espuma lo
suficiente.
Solución:
• limpie la boquilla de vapor y, si fuera
necesario, el accesorio para espumar.
• no utilice leche poco fresca ni demasiado fría
(temperatura del frigorífico).

Problema:
No sale café.
Solución:
• compruebe si hay agua en el depósito.

33

Art. 893.PM6.5 33 21/01/04, 11:45


Italiano

Descrizione durante il funzionamento o prima delle


operazioni di pulizia.
• Il cavo elettrico non deve essere mai tirato
a Serbatoio acqua estraibile per scollegare l’apparecchio e mai pressato
b Spia luminosa di funzionamento fra angoli vivi o mobili.
(rossa)
• Evitate che sia il cavo che le Vostre mani
c Interruttore Avvio/Arresto vengano a contatto con le parti calde della
d Porta-capsule macchina del caffè (piano scalda-tazze,
e Griglia porta-capsule, beccuccio vapore).
• Non immergete mai l’apparecchio
f Raccogli-gocce
nell’acqua.
g Piano scalda-tazze
• Tenete l’apparecchio fuori della portata dei
h Spia luminosa della temperatura bambini e non lasciate penzolare il cavo
(gialla) elettrico.
i Selettore di funzione • Per l’operazione di disincrostazione,
j Beccuccio acqua calda/vapore atteneteVi alle istruzioni.
k Accessorio “cappuccino” • Non utilizzate la macchina se rilevate dei
l Alloggio del cavo elettrico guasti o se il cavo elettrico risulta
danneggiato.
m Astina di pulizia
• Sia il cavo elettrico che ogni altro specifico
n Chiave esagonale speciale (per elemento dell’apparecchio, se danneggiati,
lo smontaggio del contenitore devono essere sostituiti solo da un Centro
capsule) Assistenza autorizzato Krups. In nessun caso
o Selettore acqua calda/vapore l’apparecchio deve essere manomesso da Voi
stessi.
• Prima dell’erogazione del caffè, verificate
Consigli di sicurezza che il porta-capsule sia ben chiuso. Prima di
riaprirlo riportate il selettore in posizione O.
• Non utilizzate la Vostra macchina per il caffè
espresso senza aver letto attentamente
queste istruzioni per l’uso. Collegate sempre Accessori
l’apparecchio ad un presa elettrica provvista
di terra e verificate che la tensione indicata Al fine di risultati ottimali, l’apparecchio è
sulla sua placca segnaletica corrisponda a dotato di una serie di accessori:
quella del Vostro impianto elettrico.
• 2 tazze espresso
• Non appoggiate mai la Vostra macchina
espresso sopra di una superficie calda • 2 varietà di caffè Nespresso (2 x 10 capsule)
(es.:piastra elettrica) o in prossimità di una • 1 chiave esagonale speciale (per lo
fiamma. smontaggio del porta-capsule)
• Non estraete mai il porta-capsule contenente • 1 astina di pulizia
la miscela del caffè durante il passaggio Per ogni complementare informazione sulle
dell’acqua poiché l’apparecchio è ,a questo differenti qualità di caffè proposte o per
punto, sotto pressione. ordinare le capsule, indirizzateVi al Vostro
• Non utilizzate l’apparecchio senza che il Nespresso Club.
piatto raccogli-gocce e la griglia siano al loro
posto.
• L’apparecchio deve essere scollegato
(togliete la presa) in caso di problemi

34

Art. 893.PM6.5 34 21/01/04, 11:45


temperatura), mettete il selettore di funzione
Preparazione dell’apparecchio in posizione . Lasciate passare un
serbatoio attraverso il porta-capsule vuoto
• Premete il coperchio del serbatoio dell’acqua (8).
(1).
• L’impugnatura si piega automaticamente.
Riempite il serbatoio dell’acqua (2). Preparazione di un caffè
Potete ugualmente estrarre il serbatoio espresso
alzandolo con l’impugnatura (3).
Contenuto massimo • Riempite il serbatoio di acqua corrente; per
1.1 lt. = circa 18 tazzine d’espresso. preriscaldare il porta-capsule, lasciatelo
posizionato nella corona di fissaggio (vuoto,
• Riposizionate il serbatoio e premetelo bene
senza capsule)
affinché la valvola inferiore si apra.
Riabbassate il coperchio (4). • Girate il selettore di funzione sullo O .
Accendete l’apparecchio. Le due spie
Per ottenere un buon caffè, Vi
luminose si accendono (9).
raccomandiamo di attenerVi ai seguenti punti:
• Aspettate che la spia luminosa della
• Dopo ogni utilizzo, vuotate del suo
temperatura si spenga (gialla).
contenuto il serbatoio.
Vi consigliamo ad ogni primo ed ultimo caffè
• Rinnovate quotidianamente l’acqua.
della giornata-di lasciare per circa 5 secondi il
• Non utilizzate mai acqua minerale o selettore di funzione in posizione per
distillata. risciacquare rapidamente il sistema ed evitare
• Pulite bene il serbatoio almeno una volta la che particelle di caffè si attacchino. Aspettate
settimana. circa 30 sec. prima di riavviare l’apparecchio.
• Estraete il porta-capsule, mettete la capsule
testa in basso nel porta-capsule (10) ; ogni
Precedentemente al primo capsula contiene una dose di caffè fresco per
utilizzo una tazza di caffè espresso.
• Riposizionate il porta-capsule e girate fino a
• Collegate l’apparecchio. che l’impugnatura non si trova proprio
• Risciacquate il sistema di riscaldamento davanti a Voi o leggermente spostata verso
facendo passare (senza capsule e porta- sinistra (11).
capsule) uno o due serbatoi d’acqua • Mettete la tazza, precedentemente scaldata
corrente. sotto l’uscita del caffè.
• Montate il porta-capsule vuoto senza la • Mettete il selettore di funzione in posizione
corona di fissaggio: per farlo, posizionate (12).
l’impugnatura a circa 90° a sinistra, quindi Una volta erogato l’espresso, riportate il
girate; una volta montata con una capsula, selettore di funzione in posizione O, estraete
l’impugnatura deve trovarsi di fronte a Voi o il porta-capsule ed eliminate la capsula usata
leggermente spostata verso sinistra (5). (13).
• Mettete un recipiente, il più grande Affinché l’espresso seguente sia preparato con
possibile, sotto il porta-capsule. Il selettore di la stessa temperatura ottimale, rinserite il
funzione deve trovarsi in posizione O (6). porta-capsule vuoto al suo posto per il
• Premete l’interuttore Avvio/Arresto. La spia mantenimento del calore.
luminosa di funzionamento (rossa) e la spia
del termostato (gialla) si accendono (7).
• Quando la spia gialla si spegne
(l’apparecchio ha raggiunto la giusta

35

Art. 893.PM6.5 35 21/01/04, 11:45


Attenzione!
Preparazione di acqua calda
Questo accessorio può essere utilizzato
solo ed esclusivamente a tale scopo.
• Riempite il serbatoio con acqua corrente.
• Versate circa 100 ml di latte scremato in un
• Girate il selettore di funzione in posizione
piccolo ma alto recipiente (contenuto maxi.
O. 0,5 lt.) che possa essere allocato sotto
• Avviate l’apparecchio e mettete il selettore l’orifizio del beccuccio vapore; il latte deve
acqua calda/vapore in posizione . essere cosi freddo come il recipiente (che
non deve essere lavato con acqua calda,
• Quando si spegne la spia luminosa della
prima del suo utilizzo).
temperatura (gialla), immergete il beccuccio
vapore in un recipiente che dovrete • Prima di tutto preparate l’espresso,
mantenere in posizione verticale. riempendo a metà circa, la tazza.
• Quando si spegne la spia luminosa della
• Girate il selettore di funzione in posizione
temperatura (gialla), immergete il beccuccio
(14). vapore nel recipiente contenente il latte, di
• Quando avete ottenuto la quantità d’acqua modo che la sua estremità sia
calda desiderata, riportate il selettore in completamente immersa nel latte.
posizione O. • Girate il selettore di funzione in posizione
• Quindi girate il beccuccio vapore verso (16). Durante la preparazione, non muovete
l’interno, al disopra della griglia in modo da il recipiente e fate attenzione che il
raccogliere le gocce. beccuccio non tocchi il fondo del recipiente,
Attenzione : il beccuccio vapore scotta. impedendo al vapore di uscire. Terminata
tale operazione, girate il selettore di
funzione in posizione O.
Preparazione del vapore • Allontanate il recipiente e girate per un
istante il selettore di funzione sulla posizione
Il vapore viene utilizzato per montare il latte per eliminare eventuali resti di latte
del cappuccino, scaldare le tazzine o scaldare dentro al beccuccio. Dopo ogni preparazione
un liquido qualsiasi; il rumore che potrete del latte per il cappuccino pulite
sentire durante il funzionamento è dovuto immediatamente il beccuccio con un panno
all’avviamento intermittente della pompa umido.
dell’acqua.
Attenzione!
Prima di preparare il vapore, assicurateVi Preriscaldamento delle tazzine
che il porta-capsule, inserito
sull’apparecchio, sia vuoto per evitare che Per il primo espresso della giornata, Vi
il caffè diventi secco ed ostruisca l’orifizio consigliamo di preriscaldare le tazzine con
della fuoriuscita caffè. dell’acqua molto calda. Al seguente utilizzo,
potete invece preriscaldare le tazzine sul
piano di riscaldamento dell’apparecchio.
Fare montare il latte del • Preriscaldate le tazze con dell’acqua molto
cappuccino calda:
• Girate il selettore di funzione sulla posizione
Potete fare montare il latte per la O.
preparazione del cappuccino. Per ottenere un • Posizionate il porta-capsule vuoto nel suo
risultato ottimale, utilizzate l’accessorio che è alloggio ed avviate l’apparecchio.
stato appositamente studiato a tale scopo. • Mettete la tazza sotto il porta-capsule.
Posizionatelo sul beccuccio vapore (15).

36

Art. 893.PM6.5 36 21/01/04, 11:45


• Quando si spegne la spia luminosa gialla, • Riportate il selettore in posizione O.
girate il selettore di funzione in posizione Il porta-capsule è lavabile in lavastoviglie e
(17) lasciate che l’acqua calda scenda deve essere pulito almeno una volta la
nella tazza. settimana.
• Riempita la tazza, girate il selettore di • Il beccuccio vapore deve essere pulito con
funzione in posizione O . una spugna umida dopo ogni utilizzo. Se
l’orifizio risulta otturato, svitate il tubicino
aiutandovi con una moneta e con un ago
Riscaldamento di liquidi sturatelo.
• Al momento di rimontare il beccuccio, fate
• Girate il selettore di funzione in posizione attenzione che il giunto in caucciù, sia bene
O. Quando la spia luminosa gialla si spegne, al suo posto (20).
immergete il beccuccio vapore nel recipiente
Per la pulizia dell’accessorio “ cappuccino ”,
contenendo il liquido da riscaldare e girate il
separate le parti A e C dall’astina metallica B
selettore di funzione il posizione (18). (21); e pulitele con dell’acqua calda. Se il
piccolo orifizio dell’estremità A è ostruito,
• Ad operazione ultimata, riportate il selettore
pulitelo con un ago fine.
in posizione O.
Per una pulizia più profonda è possibile
Importante:
estrarre tutto il blocco capsule :
Se desiderate preparare un espresso subito
• Scollegate l’apparecchio ed estraete sia il
dopo aver fatto un cappuccino o riscaldato un
serbatoio dell’acqua che il raccogli-gocce
liquido, dovete lasciar raffreddare
(22).
l’apparecchio fino alla temperatura “ caffè ”.
Per fare ciò : • Girate sotto sopra l’apparecchio (a testa in
• Mettete il porta-capsule vuoto nel suo giù) (23).
alloggio, posate un recipiente sotto l’uscita • Svitate il blocco capsule con la chiave
del caffè e fate passare il corrispondente di speciale, in senso antiorario (24-25-26-27).
due tazze di acqua. • Risciacquatelo bene sotto l’acqua corrente e
pulite accuratamente i due fori con l’astina
di pulizia (28).
Pulizia Attenzione : Nell’utilizzo di questo
arnese, una cattiva manipolazione può
• Non mettete mai gli accessori nella ferirVi.
lavastoviglie. • Soffiate nel senso indicato dalla freccia (dal
• Dopo ogni utilizzo vuotate il serbatoio basso in alto) per liberare bene i fori dalle
dell’acqua. impurità (29). Pulite l’orifizio di arrivo acqua
Ogni volta che fate del caffè o del vapore, il del blocco capsule con il filamento speciale
sistema di riscaldamento scatta (emissione di che si trova all’estremità dell’ago di pulizia
un fischio) e l’acqua che fuoriesce finisce (in dotazione con l’apparecchio). Pulite una
dentro il raccogli-gocce; dopo circa 20 caffè, seconda volta i due fori con l’utensile
diventa quindi necessario vuotare la base e speciale.
pulirla. Estraete e pulite anche la griglia. • Rimettete il gruppo capsule dentro la chiave
• Prima di riposizionare base e griglia, esagonale speciale ed avvitate il tutto (non
verificate che la parte in plastica sia ben stringete troppo forte, non utilizzate per
messa dietro il raccogli-gocce (19) . questo il porta-capsule) (30).
Il miglior modo di pulire il porta-capsule è di
inserirlo, vuoto, nell’apparecchio e di girare il
selettore di funzione in posizione . Sarà
cosi pulito sotto pressione.

37

Art. 893.PM6.5 37 21/01/04, 11:45


Soluzione:
Disincrostazione
• pulite bene il beccuccio vapore ed
all’occorrenza anche l’accessorio “cappuc-
Per un funzionamento ottimale del Vostro cino”. Verificate che il latte utilizzato non sia
apparecchio e per la qualità del Vostro caffè, troppo vecchio o troppo freddo
Vi consigliamo di effettuare regolarmente (temperatura da frigo).
l’operazione di disincrostazione della Vostra
macchina Krups Nespresso System (più o
meno spesso secondo la durezza della Vostra Problema:
acqua, ma almeno una volta ogni 6 mesi). il caffè non scende.
Per maggiori informazioni, indirizzateVi al Soluzione:
Vostro Nespresso Club, che mette A Vostra
disposizione un kit completo per disincrostare • verificate che ci sia acqua nel serbatoio.
la Vostra macchina. In dotazione con il Vostro • assicurateVi che il serbatoio sia ben
apparecchio troverete una chiave esagonale posizionato.
speciale ed una astina per la pulizia; questi • controllate che il blocco capsule non sia
utensili Vi saranno molto utili per disincrostare bloccato: togliete il porta-capsule e girate il
il Vostro apparecchio. selettore di funzione in posizione .Se
Attenzione! l’acqua non scende correttamente (due getti
In nessun caso dovete utilizzare ben visibili), pulite e sbloccate il blocco
dell’aceto! capsule (vedere paragrafo Pulizia).
• assicurateVi che il Vostro apparecchio non
sia incrostato.
Soluzioni per qualche
problema Problema:
il caffè fuoriesce dai lati del porta-capsule.
Problema:
Soluzione:
la temperatura del caffè è troppo bassa
• verificate che il porta-capsule sia ben
Soluzione: posizionato e correttamente chiuso.
• prima di fare il caffè, preriscaldate le tazze • pulite il porta-capsule.
sull’apposito piano
• prima di fare il caffè, preriscaldate il porta-
capsule vuoto facendovi passare dell’acqua Per più ampie informazioni, rivolgeteVi presso
calda il Vostro Nespresso Club.

Problema:
la pompa emette un forte rumore.
Soluzione:
• assicurateVi che ci sia acqua nel serbatoio
• verificate che il serbatoio sia ben
posizionato.

Problema:
il latte per il cappuccino non risulta
abbastanza cremoso.

38

Art. 893.PM6.5 38 21/01/04, 11:45


Art. 893 D/UK/F/NL/E/I 0826 319

dern.couv.893.pm6 1 21/01/04, 11:45

Das könnte Ihnen auch gefallen