Sie sind auf Seite 1von 19

POMPE A PISTONI ASSIALI PER CIRCUITO

CHIUSO A CILINDRATA VARIABILE


VARIABLE DISPLACEMENT
CLOSED CIRCUIT AXIAL PISTON PUMPS
AXIALKOLBENVERSTELLPUMPEN
FÜR DEN GESCHLOSSENEN KREISLAUF

HP P8
82·100·125

398SCP0123A00

398SCP0123A00 - 03-03-16 1
POMPE A PISTONI ASSIALI A CILINDRATA VARIABILE
HP P8 VARIABLE DISPLACEMENT AXIAL PISTON PUMPS
AXIALKOLBENVERSTELLPUMPEN

Le pompe a pistoni assiali serie HP The HP P8 series axial piston pumps have Die Axialkolbenpumpen HP P8 sind für
P8 sono state concepite per operare been designed to perform in closed circuit den Betrieb mit geschlossenem Kreislauf
in circuito chiuso per impieghi ad alta for high pressure operations. für den Hochdruckeinsatz ausgelegt.
pressione. The various control systems available Sie sind durch verschiedene Steuersyste-
I vari sistemi di comando disponibili makes them easily adaptable to me ausgerüstet und können daher prob-
le rendono facilmente adattabili alle application needs both in the industrial lemlos den unterschiedlichen Anforderun-
esigenze applicative sia per il settore and in the mobile fields at large. For gen der Industrie- und der Möbelbranche
industriale che per quello del mobile better response to control, HP P8 pumps im Allgemeinen angepasst werden. Für ein
in generale. Per una migliore risposta are provided with rocking on bearings in besseres Ansprechen der Steuerelemen-
al comando le pompe HP P8 vengono rollers. The development of specifically te werden die Pumpen HP P8 mit einem
fornite con oscillante su cuscinetti designed rotating units, together with a Schwingsystem auf Wälzlagern geliefert.
a rulli. Lo sviluppo di gruppi rotanti careful study of the oil’s transit sections let Rotationsaggregate, die zweckentspre-
appositamente concepiti, unito ad uno these pumps reach high rotation speeds, chend ausgedacht sind, sowie ein inten-
studio accurato delle sezioni di passaggio like the ones allowed by modern diesel sives Studium der Öldurchfluss-Sektionen
dell’olio, consentono a queste pompe di engines, guaranteeing a high reliability for ermöglichen, dass diese Pumpen hohe
raggiungere elevate velocità di rotazione, working pressures of up to 400 continuous Drehzahlen erreichen, wie jene der mo-
come quelle consentite dai moderni bar and 450 peak bar. dernen Dieselmotoren und daher eine
motori diesel, garantendo una elvata The pumps can be coupled in erhebliche Zuverlässigkeit hinsichtlich
affidabilità per pressioni di funzionamento tandem version, using the appropriate eines Betriebsdrucks bis 400 bar im Dau-
fino a 400 bar continui e 450 bar di picco. configurations available on request. erbetrieb und 450 bar bei Spitzenleistung
Le pompe possono essere composte in garantieren.
versione tandem, utilizzando le opportune Die Pumpen sind kombinierbar in Tan-
predisposizioni disponibili a richiesta. demversion, die durch die entsprechen-
den, auf Anfrage verfügbaren Vorrüstun-
gen herstellbar ist.

HP P8 82·100·125

DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
TECHNISCHE MERKMALE

GRUPPO CILINDRATA TEORICA OSCILLANTE PRESSIONE VELOCITÀ DI ROTAZIONE MASSA


GROUP NOMINAL DISPLACEMENT SWASHPLATE PRESSURE SPEED WEIGHT
BAUREIHE FÖRDERVOLUMEN SCHWENKWINKEL DRUCK DREHZAHL GEWICHT
(TM) MAX MIN
CONTINUA INTERMITTENTE PICCO
CONTINUOS INTERMITTENT PEAK
DAUER INTERMITTIERENDER SPITZEN

cm3 in3 ° bar psi bar psi bar psi min-1 min-1 kg lbs
82 5,0 18,0 400 5800 420 6090 450 6525 3000 500 55 121
HP P8 100 6,1 16,5 400 5800 420 6090 450 6525 3000 500 55 121
125 7,6 20,0 400 5800 420 6090 450 6525 3000 500 56 123

POMPA DI ALIMENTAZIONE BOOST PUMP SPEISEPUMPE


TIPO CILINDRATA POMPA DI ALIMENTAZIONE PRESSIONE
TYPE BOOST PUMP DISPLACEMENT PRESSURE
TYP FORDERVOLUMEN SPEISEPUMPE DRUCK

cm 3
in 3
bar psi
HP P8 18 1,1 22 319

2 398SCP0123A00 - 03-03-16
DIMENSIONI
SIZE HP P8
ABMESSUNGEN

[6,24]
158,6
[4,46]
113,2

[11,9]
302,2
[4,55]
115,5
[4,8]
122

by-pass

398SCP0123A00 - 03-03-16 3
FLANGE
FLANGES HP P8
FLANSCHE

E
SAE C (2 E 4 FORI)
SAE C (2 AND 4 HOLES)
SAE C (2 UND 4 BOHRUNGEN)

[0.59]
15
114.56
[4.51]
0.01
Ø 127 -0.06
0.000
[5] -0.002

[0.71]
18
[4.51]
114.56
[0.5] [0.8] [7.13]
12.7 20 181

ESTREMITÀ ALBERI
SPLINE SHAFTS
WELLENPROFILE

3 7
COPPIA MAX COPPIA MAX
MAX TORQUE 850 N•m MAX TORQUE 1100 N•m
MAX DREHMOMENT [2.19] MAX DREHMOMENT
[2.19]
55.5 55.5
Ø 31.4
SAE 14T 12/24 D.P.
[1.24]

Ø 34.5
SAE 21T 16/32 D.P.
[1.36]

[0.31] [1.57] [1.57]


[0.31]
7.9 [0.5] 40 40
7.9 [0.5]
12.7 12.7

9
COPPIA MAX
8
COPPIA MAX
MAX TORQUE 1300 N•m MAX TORQUE 2400 N•m
MAX DREHMOMENT MAX DREHMOMENT
[2.19] [2.93]
55.5 74.5
Ø 37.6

SAE 13T 8/16” D.P.


[1.48]

SAE 23T 16/32” D.P.

Ø43.7
[1.72]

[1.57] [1.97]
[0.31] 50
[0.31] 40 7.9 [0.5]
7.9 [0.5] 12.7
12.7

4 398SCP0123A00 - 03-03-16
BOCCHE
PORTS HP P8
ANSCHLÜSSE

[9,36] S
237,7

[1,02]
26
[1,65]
42

[8,94] M2
227,2

A P2

[1,26]
32
[3,39]
86

[0,91]
23
[1,38]
35

[4,75] L2 [5,22]
L1
132,7
120,7
[9,44] B P1 [9,48]
239,7 240,7

[8,94] M1
227,2
[1,65]
42

A Utilizzi P1 Presa pressione


Use Pressure intake
B Verbraucher P2 Druckanschluss

L1 Drenaggio M1 Presa manometro


by-pass Drain Manometer intake
L2 Leckölanschluss M2 Manometeranschluss

Aspirazione
S Feeding pump inlet
Ansaugöffnung

398SCP0123A00 - 03-03-16 5
BOCCHE
PORTS HP P8
ANSCHLÜSSE

TIPO
TYPE M P
TYP Nm mm in
P

G2 Port ISO 1179-1 - G1/4 17 12 0,47


G7 Port ISO 1179-1 - G1 160 18 0,71

O
TIPO
TYPE M N P Q O
M
N

TYP mm in mm in mm in mm in Nm

N7 25 1 57,15 2,25 20 0,79 27,76 1,09 M12 70

Q P

ØN
M TIPO
TYPE
DIMENSIONE
SIZE N P Q M
Q

TYP GRÖSSE mm in mm in mm in Nm

U2 1/4” 20 0,79 12 0,47 0,3 0,01 Port ISO 11926-1-7/16-20 17


P

U7 1” 49 1,93 18 0,70 0,3 0,01 Port ISO 11926-1-1 5/16-12 160

COMBINAZIONI
COMBINATIONS
KOMBINATIONEN

TIPO S A-B L1 - L2 a-b P1 - P2 M1 - M2


TYPE ASPIRAZIONE MANDATA DRENAGGIO PILOTAGGIO PRESE PRESE
TYP INLET OUTLET DRAIN PILOT PRESSIONE MANOMETRO
SAUGSEITE AUSGANG LECKÖLANSCHLUSS STEUERDRUCK PRESSURE MANOMETER
INTAKE INTAKE
DRUCKANSCHLUSS MANOMETER-
ANSCHLUSS

G G7 N7 G7 G2 G2 G2

U U7 N7 U7 U2 G2 U2

6 398SCP0123A00 - 03-03-16
COMANDI
CONTROLS HP P8
STEUERUNGEN

E F NQ
ELETTRICO ON/OFF CENTRO CHIUSO ELETTRICO ON/OFF CENTRO APERTO
ELECTRICAL ON/OFF, CLOSED CENTER ELECTRICAL ON/OFF, OPEN CENTER
ELEKTRISCH ON/OFF, GESCHLOSSENES VENTIL ELEKTRISCH ON/OFF, VENTIL GEÖFFNET
12 V 24 V 12 V 24 V
[5.66]
[5.66] 143.7 [1.81] CONNETTORE
143.7 [1.81] CONNETTORE 46 CONNECTOR
46 CONNECTOR VERBINDUNG
VERBINDUNG
DIN 43650
DIN 43650

[7.48]
A

178.5
[7.03]
190
[7.48]
190

178.5
[7.03]

B
B
b
b
96.5
[3.8]
96.5
[3.8]

96.5
[3.8]
96.5
[3.8]

a
a
ROTAZIONE SOLENOIDE IN TENSIONE MANDATA ROTAZIONE SOLENOIDE IN TENSIONE MANDATA
DIRECTION EXCITED SOLENOID OUTPUT DIRECTION EXCITED SOLENOID OUTPUT
DREHRICHTUNG SOLENOID UNTER SPANNUNG AUSGANG DREHRICHTUNG SOLENOID UNTER SPANNUNG AUSGANG
DESTRA a A DESTRA a A
RIGHT RIGHT
RECHTS b B RECHTS b B
SINISTRA a B SINISTRA a B
LEFT LEFT
LINKS b A LINKS b A

A L1 M1 P2 P1 A L1 M1 P2 P1

B M2 L2 S B M2 L2 S

398SCP0123A00 - 03-03-16 7
COMANDI
CONTROLS HP P8
STEUERUNGEN

G
IDRAULICO RETROAZIONATO [2.09]
HYDRAULIC, FEEDBACK 53.2
HYDRAULISCH, RÜCKGEFÜHRT

[6.69]
169.8
a

[2.09]
53
[0.96]
24.5
[4.06]
103

b
[5.66] by-pass
143.7

A P2 M1 L1 a b P1

B M2 L2 (bar)

ROTAZIONE PILOTAGGIO MANDATA


DIRECTION PILOT PRESSURE OUTPUT
DREHRICHTUNG STEUERDRUCK AUSGANG
SIGNAL PRESSURE

DESTRA a B
RIGHT 14
RECHTS b A
SINISTRA a A
LEFT
LINKS b B
3
a Pressione di pilotaggio (cm3)
Pilot Pressure 0%
b Steuerdruck 100%
DISPLACEMENT

8 398SCP0123A00 - 03-03-16
COMANDI
CONTROLS HP P8
STEUERUNGEN

I
SERVOCOMANDO A LEVA
LEVER-OPERATED SERVO-CONTROL
HYDRAULISCHE HEBEL-SERVOSTEUERUNG

M3 [6.33]
160.7 [2.36]

[0.31]
[4.83] 60 [0.24]
M4

8
122.7 Ø6
P2
A

151.7
[5.97]
[3.52]
89.5
[0.91]
23

B
P1 [9.48]
240.7

[5.66]
143.7

A P2 M1 L1 M4 M3 P1

30°
Y

X
30°

F
B M2 L2 S

F(N)

ROTAZIONE LEVA COMANDO MANDATA


DIRECTION CONTROL LEVER OUTPUT
DREHRICHTUNG STEUERHEBEL AUSGANG 70
DESTRA Y B 60
RIGHT
RECHTS X A
SINISTRA Y A
LEFT
LINKS X B
(cm3)
Strozzatore in alimentazione Strozzatore in scarico 0% 100%
M3 Intake restrictor M4 Outlet restrictor DISPLACEMENT
Eingangsdrossel Ausgangsdrossel

398SCP0123A00 - 03-03-16 9
COMANDI
CONTROLS HP P8
STEUERUNGEN

K
IDRAULICO A DISTANZA
REMOTE HYDRAULIC
HYDRAULISCHE FERNSTEUERUNG

b [5.12] a
130

A
[5.35]
136

A M1 L1 a b P2 P1

B M2 L2 S

(bar)
SIGNAL PRESSURE

13
ROTAZIONE PILOTAGGIO MANDATA
DIRECTION PILOT PRESSURE OUTPUT ar
DREHRICHTUNG STEUERDRUCK AUSGANG
= 0b
DESTRA ∆p
a A
RIGHT 2.6
RECHTS b B
(cm3)
SINISTRA a B 0%
LEFT 100%
b A DISPLACEMENT
LINKS

10 398SCP0123A00 - 03-03-16
COMANDI
CONTROLS HP P8
STEUERUNGEN

O V
ELETTRICO PROPORZIONALE RETROAZIONATO
ELECTRICAL PROPORTIONAL FEEDBACK CONTROL
ELEKTRISCH PROPORTIONALSTEUERUNG RÜCHGEFÜHRT O V
12 V 24 V Tensione nominale
Rated voltage 12 24 V
Nennspannung
Corrente min (I1)
Min. current 300 180 mA
[5.66] CONNETTORE Mindeststrom
143.7 CONNECTOR
VERBINDUNG Corrente max (I2)
[2.09] Max. current 1500 850 mA
AMP JUNIOR Maximaler Strom
53.2
Frequenza PWM
PWM Frequency 100 100 Hz
Frequenz PWM

O
186.8
[7.35]
(mA)

CURRENT

1000

460
(cm3)
a 0% 100%
DISPLACEMENT

V
(mA)
152.5
[6]

CURRENT

500
[6.1]
155

230
(cm3)
0% 100%
DISPLACEMENT

b A L1 M1 P2 P1

ROTAZIONE SOLENOIDE IN TENSIONE MANDATA


DIRECTION EXCITED SOLENOID OUTPUT
DREHRICHTUNG SOLENOID UNTER SPANNUNG AUSGANG
DESTRA a B
RIGHT
RECHTS b A
SINISTRA a A
LEFT
LINKS b B
B M2 L2 S

398SCP0123A00 - 03-03-16 11
COMANDI
CONTROLS HP P8
STEUERUNGEN

SW S W
ELETTRICO PROPORZIONALE DIRETTO
ELECTRICAL PROPORTIONAL CONTROL
ELEKTRISCH PROPORTIONALSTEUERUNG
12 V 24 V Tensione nominale
Rated voltage 12 24 V
Nennspannung
[5.66] CONNETTORE
CONNECTOR Corrente min (I1)
143.7 VERBINDUNG Min. current 300 180 mA
[1.81]
AMP JUNIOR Mindeststrom
46
Corrente max (I2)
Max. current 1500 850 mA
Maximaler Strom
A Frequenza PWM
PWM Frequency 100 100 Hz
Frequenz PWM

[5.83]
148
S
(mA)
CURRENT

950
B
ar
a = 0b
∆p
430
(cm3)
0% 100%
DISPLACEMENT
152.5

W
[6]

(mA)
CURRENT

480
[6.1]
155

ar
= 0b
∆p
210
(cm3)
0% 100%
b DISPLACEMENT

A L1 M1 P2 P1

ROTAZIONE SOLENOIDE IN TENSIONE MANDATA


DIRECTION EXCITED SOLENOID OUTPUT
DREHRICHTUNG SOLENOID UNTER SPANNUNG AUSGANG
DESTRA a A
RIGHT
RECHTS b B
SINISTRA a B
LEFT
LINKS b A
B M2 L2 S

12 398SCP0123A00 - 03-03-16
PREDISPOSIZIONI
VERSION HP P8
BAUART

SAE A CON POMPA SOVRALIMENTAZIONE


2
SAE A SENZA POMPA SOVRALIMENTAZIONE
SAE A WITH BOOST PUMP
SAE A MIT SPEISEPUMPE 5 SAE A WITHOUT BOOST PUMP
SAE A OHNE SPEISEPUMPE
[1,82]

Z9 16/32" D.P.
46,2 [0,32]

[3,25] 120 Nm
8,2
47 Nm
M10

Ø82,6
[4,19]
106,4 [0,39]
[4,19] [11,86]
10
106,4 301,2

SAE B CON POMPA SOVRALIMENTAZIONE


3
SAE B SENZA POMPA SOVRALIMENTAZIONE
SAE B WITH BOOST PUMP
SAE B MIT SPEISEPUMPE 6 SAE B WITHOUT BOOST PUMP
SAE B OHNE SPEISEPUMPE [1,81]

Z13 16/32" D.P.


46
[0,39]

310 Nm
10
120 Nm
M14

Ø101,6
[5,75]
146

[4]
[0,39]
[5,75] [11,86] 10
146 301,2

SAE BB CON POMPA SOVRALIMENTAZIONE


8
SAE BB SENZA POMPA SOVRALIMENTAZIONE
SAE BB WITH BOOST PUMP
SAE BB MIT SPEISEPUMPE 9 SAE BB WITHOUT BOOST PUMP
SAE BB OHNE SPEISEPUMPE
[1,81]
Z15 16/32" D.P.

46 [0,39]
460 Nm

10
120 Nm
M14

[5,75]

Ø101,6
146

[4]

[0,39]
[5,75] [11,86] 10
146 301,2
SAE C CON POMPA SOVRALIMENTAZIONE
4
SAE C SENZA POMPA SOVRALIMENTAZIONE
SAE C WITH BOOST PUMP
SAE C MIT SPEISEPUMPE 7 SAE C WITHOUT BOOST PUMP
SAE C OHNE SPEISEPUMPE [2,22]
Z21 16/32" D.P.

56
[0,73]
550 Nm

18,6
180 Nm
M 16

Ø127
[5]

[0,55]
[7,13] [12,23] 13,9
181 310,7

398SCP0123A00 - 03-03-16 13
ACCESSORI
ACCESSORIES HP P8
ZUBEHÖR

E J
SICUREZZA OPERATORE ASSENTE TAGLIO DI PRESSIONE
NO OPERATOR SAFETY CUT-OFF
SICHERUNG KEIN ARBEITER DRUCKABSCHNEIDUNG
12 V CONNETTORE
[6.17] CONNECTOR
156.7 VERBINDUNG
DIN 43650

P2

[2.83]
72

[0.91]
[3.5]
89

23
[2.46]
62.5
[4.21]
107

P1 [9.48]
240.7
[5.85]
148.5

PU [6.33]
160.7
[5.28]
134
[3.52]
89.5

Pilotaggio sblocco freno (1/4” GAS) A L1 M1 a b P2 P1


PU Brake opening pressure (1/4” GAS)
Bremse Öffnung Druck (1/4” GAS)

A P2 M1 L1 a b P1 PU

B L2 M2 S
B M2 L2 S

14 398SCP0123A00 - 03-03-16
ACCESSORI
ACCESSORIES HP P8
ZUBEHÖR

V X
VALVOLA DI FLUSSAGGIO (5-7 l/min) FILTRO CON INDICATORE DI INTASAMENTO ELETTRICO
FLUSHING AND BOOST VALVE (5-7 l/min) FILTER WITH ELECTRIC CLOGGING INDICATOR
SPUL-UND SPEISEDRUKVENTIL (5-7 l/min) FILTER MIT ELEKTRISCHEM VERSTOPFUNGSANZEIGER
[0.45]
11.5

[5.75]
146
P1 [9.48]
INDICATORE DIFFERENZIALE ELETTRICO 30VDC - 0,2 A max
240.7 ELECTRIC DIFFERENTIAL INDICATOR 30VDC - 0,2 A max
ELEKTRISCHER DIFFERENZDRUCKANZEIGER 30VDC - 0,2 A max

126.7
[4.99]

240.7
[9.48]
[4.84]
123

Presa pressione (1/8” GAS)


P1 Pressure intake (1/8” GAS) [5.28]
Druckanschluss (1/8” GAS) PU
134
[7.66]
194.5
Presa olio filtrato (1/4” GAS)
A L1 M1 a b P1 PU Filtered oil intake (1/4” GAS)
Anschluss filtriertes Ol (1/4” GAS)

PU
A M1 L1 a b

B L2 M2 S
B M2 L2 S

398SCP0123A00 - 03-03-16 15
ACCESSORI
ACCESSORIES HP P8
ZUBEHÖR

Y
FILTRO SENZA INDICATORE DI INTASAMENTO
FILTER WITHOUT ELECTRIC CLOGGING INDICATOR
FILTER OHNE ELEKTRISCHEN VERSTOPFUNGSANZEIGER

[5.75]
146
[4.99]
126.7

240.7
[9.48]

[5.28] PU
134
[7.66]
194.5
Presa olio filtrato (1/4” GAS)
PU Filtered oil intake (1/4” GAS)
Anschluss filtriertes Ol (1/4” GAS)
PU
A M1 L1 ab

B M2 L2 S

16 398SCP0123A00 - 03-03-16
ISTRUZIONI PER L’ORDINAZIONE
ORDERING INSTRUCTIONS HP P8
BESTELLANLEITUNG

HP P8 082 R E 3 G I L 1 Y ...
TARATURA VALVOLE
VALVE SETTING ESECUZIONI
VENTILE SPECIALI
I - 280 bar
L - 300 bar SPECIAL
O - 350 bar VERSIONS
PRODOTTO PRODUCT PRODUKT P - 400 bar SONDERBAUARTEN
Q - 420 bar
R - 450 bar
P8 - Pompe a pistoni assiali U - 380 bar
per circuito chiuso alta pressione

P8 - Closed circuit axial piston ACCESSORI ACCESSORIES ZUBEHÖR


pump, high pressure
0 - nessuna opzione
E - sicurezza “operatore assente”
P8 - Axialkolbenpumpen für J - taglio di pressione
geschlossenen Kreislauf, Hochdruck S - accessori multipli esecuzioni speciali
V - valvola di flussaggio
BOCCHE X - filtro con indicatore di intasamento
PORTS Y - filtro senza indicatore di intasamento
CILINDRATA
DISPLACEMENT ANSCHLÜSSE
FÖRDERVOLUMEN G - Gas 0 - no accessories
U - UNF E - “no operator” safety
082 - 100 - 125 J - cut-off
S - multiple accessories special versions
V - flushing and boost valve
SENSO DI ROTAZIONE ESTREMITÀ ALBERO X - filter with clogging indicator
ROTATION SHAFT PROFIL Y - filter without clogging indicator
DREHRICHTUNG WELLENENDE
R - Destra L - Sinistra 3 - Z14 12/24” DP 0 - kein Zubehör
Right Left 7 - Z21 16/32” DP E - Sicherung “kein Bediener”
Rechts Links 8 - Z23 16/32” DP J - Druckabschneidung
9 - Z13 8/16” DP S - Zubehörkombinationen Sonderbauarten
V - Spul-und speisedrukventil
FLANGIA FLANGE FLANSCHE 0 - Per stadio P8 X - Filter mit Verstopfungsanzeiger
E - SAE C (2 fori + 4 fori) For pump P8 Y - Filter ohne Verstopfungsanzeiger
E - SAE C (2 holes+4 holes) Für Stufe P8
E - SAE C (2 Bohrungen + 4 Bohrungen)
Per la combinazione di più accessori consultare
COMANDO CONTROL STEUERUNG l’ufficio tecnico

E = Elettrico (12 V) For further details on accessories combinations,


F = Elettrico (24 V) please contact our Technical Department
G = Servocomando idraulico retroazionato Für weitere Zubehörkombinationen wenden Sie
I = Servocomando a leva sich bitte an die Technische Abteilung.
K = Servocomando idraulico a distanza
N = Elettrico on/off (12 V)
Q = Elettrico on/off (24 V)
O = Elettronico proporzionale retroazionato (12V) PREDISPOSIZIONI
V = Elettronico proporzionale retroazionato (24V) 0 = nessuna senza pompa sovralimentazione
S = Elettronico proporzionale (12V) 1 = nessuna con pompa di sovralimentazione
W = Elettronico proporzionale (24V) 2 = SAE A con pompa sovralimentazione
3 = SAE B con pompa sovralimentazione
E = Electric (12 V) 4 = SAE C con pompa sovralimentazione
F = Electric (24 V) 5 = SAE A senza pompa sovralimentazione
G = Hydraulic remote feedback 6 = SAE B senza pompa sovralimentazione
I = Lever-operated servo-control 7 = SAE C senza pompa sovralimentazione
K = Remote servo-control 8 = SAE BB (Z15) con pompa sovralimentazione
N = Electric on/off (12 V) 9 = SAE BB (Z15) senza pompa sovralimentazione
Q = Electric on/off (24 V) T = per pompa P8 senza pompa sovralimentazione
O = Electronic proportional feedback (12V) V = per pompa P8 con pompa sovralimentazione
V = Electronic proportional feedback (24V) VERSION
S = Electronic proportional (12V)
W = Electronic proportional (24V) 0 - no fittings without boost pump 6 - SAE B not mounting boost pump
1 - no fittings with boost pump 7 - SAE C not mounting boost pump
E = Elektrische (12V) 2 - SAE A mounting boost pump 8 - SAE BB (Z15) mounting boost pump
F = Elektrische (24V) 3 - SAE B mounting boost pump 9 - SAE BB (Z15) not mounting boost pump
G = Hydraulik Fernsteuerung Rüchgeführt 4 - SAE C mounting boost pump T - P8 pump not mounting boost pump
I = Hydraulische Hebel-Servosteuerung 5 - SAE A not mounting boost pump V - P8 pump mounting boost pump
K = Fern-Servosteuerung BAUART
N = Elektrische on/off (12V)
Q = Elektrische on/off (24V) 0 - ohne Anschlussflansch ohne Speisepumpe 6 - SAE B-Anschlussflansch ohne Speisepumpe
O = Elektronische Proportional Rüchgeführt (12V) 1 - ohne Anschlussflansch mit Speisepumpe 7 - SAE C-Anschlussflansch ohne Speisepumpe
V = Elektronische Proportional Rüchgeführt (24V) 2 - SAE A-Anschlussflansch mit Speisepumpe 8 - SAE BB (Z15)-Anschlussflansch mit Speisepumpe
S = Elektronische Proportional (12V) 3 - SAE B-Anschlussflansch mit Speisepumpe 9 - SAE BB (Z15)-Anschlussflansch ohne Speisepumpe
W = Elektronische Proportional (12V) 4 - SAE C-Anschlussflansch mit Speisepumpe T - P8 pumpe-Anschlussflansch ohne Speisepumpe
5 - SAE A-Anschlussflansch ohne Speisepumpe V - P8 pumpe-Anschlussflansch mit Speisepumpe

398SCP0123A00 - 03-03-16 17
POMPE MULTIPLE
MULTIPLE PUMPS
MEHRFACHPUMPEN

POMPA DOPPIA CON 2 POMPE DI SOVRALIMENTAZIONE


DOUBLE PUMP WITH 2 BOOST PUMPS
TANDEMPUMPE MIT 2 SPEISEPUMPEN
Il codice di ordinazione di una pompa You build the ordering code of a multiple Der Bestellschlüssel einer Mehrfachpum-
multipla si ottiene sommando, come pump by summing the order code of the pe ergibt sich durch Summieren der Ein-
mostrato in esempio, i codici delle singole individual pumps, see our example. zel-Bestellschlüssel, siehe Beispiel
pompe (stadi) ricavati seguendo le regole
di ordinazione delle pompe singole.

1° STADIO STAGE STUFE 2° STADIO STAGE STUFE

HP P8 125 R E 8 G K L V 0 000 HP P8 100 R E 0 G K L 1 0 000

1200 Nm

[24,13]
612,9

1° STADIO STAGE STUFE 2° STADIO STAGE STUFE

HP P8 125 R E 8 G K L V 0 000 HP P8 100 R E 0 G K L 2 0 000


Z9 16/32" D.P.

1200 Nm
[3,25] 120 Nm
[4,19]

Ø82,6
106,4

47 Nm
M10

[4,19] [24,09]
106,4 611,9

SAE A

18 398SCP0123A00 - 03-03-16
1° STADIO STAGE STUFE 2° STADIO STAGE STUFE

HP P8 125 R E 8 G K L V 0 000 HP P8 100 R E 0 G K L 3 0 000

Z13 16/32" D.P.


310 Nm (*)
1200 Nm
(*): Z15 16/32" D.P.
460 Nm
-SAE BB-

Ø101,6
[5,75]
146

[4]
120 Nm
M14

[5,75]
[24,09]
146
611,9
SAE B

1° STADIO STAGE STUFE 2° STADIO STAGE STUFE

HP P8 125 R E 8 G K L V 0 000 HP P8 100 R E 0 G K L 4 0 000


Z21 16/32" D.P.

1200 Nm
550 Nm
Ø127
180 Nm

[5]
M16

[7,13] [24,09]
181 611,9

SAE C

398SCP0123A00 - 03-03-16 19

Das könnte Ihnen auch gefallen