Sie sind auf Seite 1von 18

Fernbedienung

Telecomando
Télécommande
Afstandsbediening
Fjernbetjening
Fjärrkontroll

Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning

Model No. EUR7702110

■ DEUTSCH ......................................Seite 2, 4 und 5


■ ITALIANO ........................................Pagine 2, 6 e 7
■ FRANÇAIS ......................................Pages 2, 8 et 9
■ NEDERLANDS ..............................Blz. 2, 10 en 11
■ DANSK ..........................................Side 2, 12 og 13
■ SVENSKA ............................Sidorna 2, 14 och 15

EG RQT5916-D
DEUTSCH NEDERLANDS
Außer zur Steuerung eines Receivers kann diese Fernbedienung Met deze afstandsbediening kunt u niet alleen de ontvanger
auch zur Steuerung von verschiedenen Cassettendecks, bedienen, maar ook Panasonic of Technics cassettedecks,
MD-Decks, CD-Spielern, Fernsehgeräten, Videorecordern und CD-spelers, MD-decks, tv-toestellen, videodecks en DVD-spelers,
DVD-Playern der Marke Panasonic bzw. Technics verwendet mits deze voorzien zijn van afstandsbedieningssensors.
werden, sofern diese mit einem Fernbedienungs-Signalsensor
ausgestattet sind. ¡Voor bijzonderheden over de bediening van andere apparatuur,
zie de gebruiksaanwijzing van het betreffende apparaat.
¡Einzelheiten zur Steuerung eines anderen Gerätes über diese ¡Sommige modellen kunnen met deze afstandsbediening niet
Fernbedienung entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung worden bediend.
des jeweiligen Gerätes. ¡De werkelijke bedieningen hangen af van uw apparatuur en
¡Bestimmte Modelle können nicht über diese Fernbedienung software.
gesteuert werden.
¡Die tatsächlich ausgeführten Betriebsvorgänge richten sich nach
dem jeweiligen Gerät und Programmmaterial.

ITALIANO DANSK
Oltre al ricevitore questo telecomando può anche far funzionare le Udover receiveren kan denne fjernbetjening fjernstyre
piastre a cassette, i lettori CD, le piastre MD, i televisori, le piastre kassettebåndoptagere, CD-afspillere, MD-optagere, fjernsyn,
video e i lettori DVD Panasonic o Technics, a condizione che siano videobåndoptagere og DVD-afspillere fra Panasonic og Technics,
dotati dei sensori del telecomando. forudsat at de er udstyret med en fjernbetjeningssensor.

¡Per i dettagli sul funzionamento delle altre unità, riferirsi ai loro ¡Vi henviser til brugsanvisningerne for de enkelte apparater
rispettivi manuali di istruzioni. angående detaljer om betjeningen af andet udstyr.
¡Alcuni modelli non possono essere fatti funzionare con questo ¡Nogle modeller kan ikke styres med denne fjernbetjening.
telecomando. ¡Betjeningerne afhænger af dit udstyr og din software.
¡Le operazioni reali dipendono dall’unità e dal software usati.

FRANÇAIS SVENSKA
Outre le récepteur, cette télécommande peut également Förutom mottagaren kan den här fjärrkontrollen även styra
commander les platines-cassettes, lecteurs CD, platines MD, kassettdäck, CD-spelare, MD-däck, TV-apparater,
téléviseurs, platines vidéo et lecteurs DVD de marque Panasonic ou videobandspelare och DVD-spelare från Panasonic och Technics,
Technics, pourvu qu’elles soient dotées d’un capteur de signal de under förutsättning att de har en fjärrkontrollsensor.
télécommande.
¡Angående detaljer om användningen av annan utrustning
¡Pour plus de détails sur la commande des autres composants, hänvisar vi till de bruksanvisningar som medföljer respektive
référez-vous au mode d’emploi qui accompagne l’appareil en enhet.
question. ¡Vissa modeller kan inte styras med den här fjärrkontrollen.
¡Certains modèles ne peuvent pas être commandés à l’aide de ¡Den faktiska användningen beror på din utrustning och mjukvara.
cette télécommande.
¡Les commandes varient selon l’équipement et le support.

2
RQT5916
TV VCR DVD
1 10
MD TUNER/BAND TAPE CD

DIRECT TUNING/
1 2 3 DISC

11
4 5 6 ≥10/-/--
2 12
7 8 9 0

TOP MENU MENU

ENTER
3
DISPLAY RETURN

/ /
4
DELAY LEVEL – +
5
SUBWOOFER SOUND MODE SFC TEST
6 13
7 TV/AV – TV VOL+ MUTING
14
8 15
– VOLUME + 16
9

A B
4
1 3

2
SA-HE9

(R6, AA, UM-3)

3
RQT5916
Funktionstasten RCVR Steuerung des Receivers

Die Tasten u, o und !4 besitzen die gleichen Einzelheiten hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Funktionen wie die entsprechenden Tasten am Receivers.
Hauptgerät. Weiße Ziffern auf schwarzem Hintergrund kennzeichnen Seiten
in der Bedienungsanleitung des Modells SA-HE9 (z.B. ¤6).
q [^] Zum Ein- und Ausschalten der Stromzufuhr
Schwarze Ziffern auf weißem Hintergrund kennzeichnen Seiten
.......................................... RCVR , DISC , TV , VCR , TAPE
in der Bedienungsanleitung des Modells SA-HE7 (z.B. ¤4).
w [1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0]
Zur Eingabe von Ziffern .............. RCVR , DISC , TV , VCR
e [TOP MENU, MENU, DISPLAY, RETURN, ENTER, e, r, w, q] TUNER/BAND
Zum Ein- und Ausschalten der
Zur Steuerung eines DVD-Players ................................. DISC
r [u/t, y/i, g, q]
Stromzufuhr
Zur Steuerung der Disc- und Bandwiedergabe TV VCR DVD
................................................................... DISC , VCR , TAPE Zur Wahl der Eingangsquelle
t [DELAY, LEVEL, –, +] und zum Umschalten der MD TUNER/BAND TAPE CD
Zur Einstellung von Lautsprecher-Verzögerungszeit und Fernbedienungs-Betriebsart
-Ausgangspegel............................................................... RCVR
y [SUBWOOFER]
Zur Regelung der Lautstärke
– VOLUME +
Zur Einstellung des Subwoofer-Ausgangspegels........ RCVR
u [SOUND MODE]
Zur Wahl der DSP- SOUND MODE
Zur Wahl der DSP-Klangbetriebsart............................... RCVR
i [TV/AV] Klangbetriebsart (‹2, ‹0)
Zur Wahl des Fernsehgerät-Eingangsmodus ............... TV Zur Wahl der SFC-Betriebsart SFC
o [– VOLUME +] Zur Regelung der Lautstärke ................. RCVR (‹2, ‹0)
!0 [TV, VCR, DVD, MD, TUNER/BAND, TAPE, CD]
Zur Wahl der Eingangsquelle und zum Umschalten der Zur Ausgabe des Testsignals TEST

Fernbedienungs-Betriebsart (¤6, ¤4)


.......................................... RCVR , DISC , TV , VCR , TAPE Zur Wahl eines
!1 [DIRECT TUNING/DISC] Lautsprecherkanals und
Zum Abstimmen von Rundfunksendern nach ihren
Einstellung seines
LEVEL – +
Frequenzen und zur Wahl von Disc-Nummern
Ausgangspegels
............................................................................... RCVR , DISC
!2 [≥10/-/--] (¤6, ‹0, ‹8, ¤4, ¤8, ‹4)
Zur Eingabe von zweistelligen Nummern Zur Einstellung des SUBWOOFER
...................................................... RCVR , DISC , TV , VCR Subwoofer-Ausgangspegels
!3 [TEST] Zur Ausgabe des Lautsprecher-Testsignals .... RCVR (‹8, ‹4)
!4 [SFC] Zur Wahl der SFC-Betriebsart.............................. RCVR
!5 [MUTING] Zum Aktivieren der Stummschaltung .......... RCVR Zum Ändern der
Verzögerungszeit der
DELAY – +
!6 [– TV VOL +]
Zur Einstellung der Fernsehgerät-Lautstärke............... TV Surround-Kanäle (‹0, ¤8)
Zum Aktivieren der MUTING
Stummschaltung (‹8, ‹4)
A Verwendung der Batterien Zur Wahl von „FM“ (UKW) TUNER/BAND

¡Legen Sie die Batterien so ein, dass die Pole (+ und –) auf die oder „AM“ (MW) (›0, ‹6)
1 2 3
entsprechenden Markierungen im Inneren des Batteriefachs
ausgerichtet sind. Zur direkten Wahl eines 4 5 6 ≥10/-/--
¡Keine Akkus verwenden. Speicherplatzes (›2, ‹8)
Vermeiden Sie es, (Festsender-Abstimmung) 7 8 9 0

¡alte und neue Batterien zusammen zu verwenden;


DIRECT TUNING/
¡verschiedene Batteriesorten gleichzeitig zu verwenden; DISC
¡Batterien starker Hitze oder offenen Flammen auszusetzen;
¡Batterien auseinanderzunehmen; Zum Abstimmen von
¡Batterien kurzzuschließen; Rundfunksendern nach ihren 1 2 3
¡Alkali- oder Manganbatterien aufzuladen; Frequenzen (›0, ‹6)
¡Batterien zu verwenden, deren Ummantelung sich teilweise (Direktabstimmung) 4 5 6

abgelöst hat. 7 8 9 0
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.
Ein unsachgemäßer Umgang mit Batterien kann zu einem
Auslaufen von Elektrolyt führen, was Beschädigungen und
Verletzungen durch Kontakt mit dem Elektrolyt sowie Brand
verursachen kann.
Falls Elektrolyt im Inneren des Batteriefachs ausgelaufen ist,
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
Falls Elektrolyt mit Körperteilen in Berührung gerät, spülen Sie
die betroffenen Stellen unverzüglich unter fließendem Wasser ab.

Entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die


Fernbedienung längere Zeit nicht verwendet werden soll.
Bewahren Sie die Batterien an einem kühlen, dunklen Ort auf.
Wenn das Gerät nicht mehr auf die von der Fernbedienung
übertragenen Befehle anspricht, selbst wenn sie nahe an die
Frontplatte gehalten wird, sind die Batterien erschöpft und
müssen ausgewechselt werden.
4
RQT5916
Steuerung eines DVD-Players/ Steuerung eines
DISC TV
CD-Spielers oder MD-Decks Fernsehgerätes
Zum Ein- und Ausschalten DVD Zum Ein- und Ausschalten TV
des DVD-Players des Fernsehgerätes
Zum Ein- und Ausschalten CD Zur Wahl des Fernsehgerät- TV/AV
des CD-Spielers Eingangsmodus
1 2 3
Zum Ein- und Ausschalten MD
4 5 6 ≥10/-/--
des MD-Decks Zur direkten Kanalwahl
DIRECT TUNING/ 7 8 9 0
[Nur 5-CD-Wechsler] DISC
1 2 3

Zum Starten der Wiedergabe 4 5 – TV VOL+


mit einer bestimmten Disc Zur Regelung der Lautstärke

DEUTSCH
DIRECT TUNING/
[Nur MEGA CD-Wechsler] DISC
Zum Starten der Wiedergabe
mit einer bestimmten Disc
(Bei der Wahl von Discs sind Steuerung eines
1 2 3
VCR
[≥10/-/--] funktionslos.)
4 5 6
Videorecorders
7 8 9 0
Zum Ein- und Ausschalten VCR
Der Ausdruck „MEGA CD-Wechsler“
bezieht sich auf alle CD-Wechsler des Videorecorders
von Technics, die mehr als 50 Discs 1 2 3

aufnehmen können.
4 5 6 ≥10/-/--
Zur direkten Kanalwahl
Für Sprung an den Anfang / / 7 8 9 0

eines Titels oder Kapitels

Zum Starten der Wiedergabe Zum Starten der Wiedergabe

Zum Anzeigen des TOP MENU Bei gestopptem Bandlauf / /


Hauptmenüs Für Schnellvorlauf oder
MENU Rückspulen des Bands
Zum Anzeigen des Menüs
Zum Beenden der Wiedergabe
Zum Anzeigen der GUI- DISPLAY
Anzeigen
Für Rückkehr auf die vorige RETURN
Anzeige Steuerung eines
TAPE
Cassettendecks
Zur Wahl von Einträgen Zum Ein- und Ausschalten TAPE

Betätigen Sie diese Tasten nach des Cassettendecks


Drücken von [TOP MENU], [MENU] 1 2 3
Zum Starten der Wiedergabe
oder [DISPLAY].
4 5 6 ≥10/-/--
Bei gestopptem Bandlauf
7 8 9 0
Für Schnellvorlauf oder
Rückspulen des Bands
Zum Registrieren des ENTER
Bei einem Cassettendeck mit
/ /
gewählten Eintrags TPS-Funktion können diese
1 2 3 Tasten während der
Zum Starten der Wiedergabe Bandwiedergabe betätigt werden,
4 5 6 ≥10/-/--
mit einem bestimmten Titel um den Anfang oder das Ende
oder Kapitel 7 8 9 0 eines Titels aufzusuchen.

Zum Beenden der Wiedergabe Zum Beenden der Wiedergabe

B Richtiger Gebrauch
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor an der Frontplatte Vermeiden Sie es,
des Gerätes, wobei Hindernisse auf dem Übertragungsweg zu ¡Gegenstände auf die Fernbedienung zu legen;
vermeiden sind; die maximale Reichweite der Fernbedienung ¡die Fernbedienung zu zerlegen;
beträgt etwa 7 Meter direkt vor dem Sensor an der Frontplatte. ¡Flüssigkeiten auf die Fernbedienung zu verschütten.
¡Halten Sie den Geber der Fernbedienung und den Sensor an der
Frontplatte frei von Staub.
¡Die Übermittlung der Infrarotsignale kann durch starke
Lichtquellen in der Umgebung, z.B. direkte Sonneneinstrahlung,
sowie von den Glastüren von Hi-Fi-Regalen beeinträchtigt
werden. 5
RQT5916
Guida ai tasti Funzionamento del
RCVR
ricevitore
I tasti u, o e !4 funzionano allo stesso modo dei
comandi sull’unità principale. Per ulteriori dettagli, riferirsi alle pagine del manuale di istruzioni
q [^] principale.
per l’accensione o lo spegnimento delle unità Le pagine per i modelli SA-HE9 sono quelle dentro i quadratini
.......................................... RCVR , DISC , TV , VCR , TAPE neri (p.es.: ¤7).
w [1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0] Le pagine per i modelli SA-HE7 sono quelle dentro i quadratini
per la selezione dei numeri bianchi (p.es.: ¤5).
...................................................... RCVR , DISC , TV , VCR
e [TOP MENU, MENU, DISPLAY, RETURN, ENTER, e, r, w, q]
per il funzionamento del lettore DVD............................. DISC Per accendere o spegnere TUNER/BAND
r [u/t, y/i, g, q] l’unità
per la lettura del disco o la riproduzione del nastro Per selezionare una sorgente TV VCR DVD
................................................................... DISC , VCR , TAPE
di ingresso e cambiare la
t [DELAY, LEVEL, –, +] MD TUNER/BAND TAPE CD
modalità operativa del
per la regolazione del tempo di ritardo e livello di uscita dei
diffusori ............................................................................ RCVR telecomando
y [SUBWOOFER]
Per regolare il volume
– VOLUME +
per la regolazione del livello di uscita del subwoofer
........................................................................................... RCVR
Per selezionare la modalità SOUND MODE
u [SOUND MODE]
per la selezione della modalità del suono DSP............. RCVR del suono DSP (‹3, ‹1)
i [TV/AV] Per selezionare la modalità SFC
per la selezione della modalità di ingresso del televisore SFC (‹3, ‹1)
........................................................................................... TV
o [– VOLUME +] Per avviare un segnale di TEST
per la regolazione del volume ........................................ RCVR prova (¤7, ¤5)
!0 [TV, VCR, DVD, MD, TUNER/BAND, TAPE, CD] Per selezionare il canale dei
per la selezione della sorgente di ingresso e il cambiamento diffusori e regolarne il livello
LEVEL – +
della modalità operativa del telecomando
di uscita (¤7, ‹1, ‹9, ¤5, ¤9, ‹5)
.......................................... RCVR , DISC , TV , VCR , TAPE
!1 [DIRECT TUNING/DISC] Per regolare il livello di uscita SUBWOOFER
per la selezione della frequenza delle stazioni radio e del del subwoofer (‹9, ‹5)
numero del disco ................................................. RCVR , DISC
Per cambiare il tempo di
!2 [≥10/-/--]
ritardo dei canali surround
DELAY – +
per l’immissione dei numeri di due cifre
...................................................... RCVR , DISC , TV , VCR (‹1, ¤9)
!3 [TEST] Per silenziare il volume MUTING
per l’avvio del segnale di prova dei diffusori................ RCVR (‹9, ‹5)
!4 [SFC]
Per selezionare “FM” o “AM” TUNER/BAND
per la selezione della modalità SFC............................... RCVR
!5 [MUTING] (›1, ‹7)
per il silenziamento del volume...................................... RCVR 1 2 3

!6 [– TV VOL +] Per selezionare direttamente i 4 5 6 ≥10/-/--


per la regolazione del volume del televisore ................ TV canali radio (›3, ‹9)
(Sintonia preselezionata) 7 8 9 0

DIRECT TUNING/
DISC

Per selezionare la frequenza


delle stazioni radio (›1, ‹7) 1 2 3

(Sintonia diretta) 4 5 6

7 8 9 0

A Pile
¡Inserire le pile con le loro polarità (+ e –) allineate con quelle del L’uso sbagliato delle pile potrebbe causare una perdita di acido,
telecomando. che può danneggiare ciò con cui viene a contatto e causare anche
¡Non usare pile ricaricabili. un incendio.
Non: Se si verifica una perdita di acido delle pile, rivolgersi al rivenditore.
¡mischiare pile vecchie e nuove. Se l’acido delle pile dovesse venire a contatto con una qualsiasi
¡usare allo stesso tempo pile di tipo diverso. parte del corpo, lavarlo via completamente con acqua.
¡riscaldare o esporre le pile a una fiamma.
¡smontare le pile. Togliere le pile dal telecomando se non si intende usarlo per un
¡cortocircuitare le pile. lungo periodo di tempo. Conservarle in un luogo fresco e buio.
¡cercare di ricaricare le pile alcaline o al manganese. Sostituire le pile se l’unità non risponde al telecomando anche se
¡usare le pile se il loro rivestimento è rovinato. viene usato vicino al pannello anteriore.

6
RQT5916
Funzionamento di un Funzionamento di un
TV
DISC lettore DVD/CD o piastra televisore
MD
Per accendere o spegnere il TV

Per accendere o spegnere il DVD televisore


lettore DVD Per selezionare la modalità di TV/AV
ingresso del televisore
Per accendere o spegnere il CD
1 2 3
lettore CD
Per selezionare direttamente i 4 5 6 ≥10/-/--
Per accendere o spegnere la MD
canali 7 8 9 0
piastra MD
[cambia 5 CD soltanto] DIRECT TUNING/
DISC
1 2 3 – TV VOL+
Per cominciare la lettura da Per regolare il volume
4 5
un disco specifico
DIRECT TUNING/
[cambia MEGA CD soltanto] DISC

Per cominciare la lettura da


Funzionamento di un
un disco specifico VCR
(Quando si selezionano i dischi, 1 2 3 videoregistratore
[≥10/-/--] non risponde al tocco.)
4 5 6

Per accendere o spegnere il VCR


7 8 9 0

ITALIANO
videoregistratore
“Cambia MEGA CD” indica qualsiasi 1 2 3
cambia-CD Technics con più di
50 dischi. Per selezionare direttamente i 4 5 6 ≥10/-/--

canali 7 8 9 0
Per saltare all’inizio di un / /
brano o capitolo Per cominciare la
Per cominciare la riproduzione
riproduzione Mentre il nastro è fermo
TOP MENU / /
Per far avanzare velocemente
Per visualizzare il primo menu
o riavvolgere il nastro
MENU
Per visualizzare il menu Per terminare la riproduzione

Per visualizzare le icone dei DISPLAY


menu sullo schermo
Per tornare al display RETURN
Funzionamento di una
precedente TAPE
piastra a cassetta
Per accendere o spegnere la TAPE
Per selezionare le opzioni
piastra
Premere per selezionare le opzioni
dopo aver premuto [TOP MENU], 1 2 3 Per cominciare la
[MENU] o [DISPLAY]. riproduzione
4 5 6 ≥10/-/--
Mentre il nastro è fermo
7 8 9 0
Per far avanzare velocemente
ENTER
o riavvolgere il nastro
Per abilitare le opzioni Con le piastre dotate della funzione / /
selezionate TPS, si può passare all’inizio o alla
1 2 3

Per cominciare la lettura da fine di un brano premendo questi


4 5 6 ≥10/-/-- tasti durante la riproduzione del
un brano o capitolo
selezionato 7 8 9 0 nastro.

Per terminare la riproduzione


Per terminare la lettura

B Utilizzo
Puntare il telecomando sul sensore, evitando gli ostacoli, da una Non:
distanza massima di 7 metri direttamente davanti all’unità. ¡mettere oggetti pesanti sul telecomando.
¡Mantenere la finestrella di trasmissione e il sensore dell’unità ¡smontare il telecomando.
esenti da polvere. ¡rovesciare liquidi sul telecomando.
¡Le forti fonti di luce, come la luce diretta del sole, e gli sportelli di
vetro dei rack possono avere un effetto negativo sul
funzionamento. 7
RQT5916
Guide des touches RCVR Commande du récepteur

Les touches u, o et !4 fonctionnent de la même façon Référez-vous aux pages du mode d’emploi principal pour plus de
que les commandes sur l’appareil. détails.
Les pages pour SA-HE9 sont indiquées dans une boîte noire
q [^]
(ex.: ¤7).
pour allumer et éteindre le composant
Les pages pour SA-HE7 sont indiquées dans une boîte blanche
.......................................... RCVR , DISC , TV , VCR , TAPE
(ex.: ¤5).
w [1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0]
pour sélectionner les numéros
...................................................... RCVR , DISC , TV , VCR
TUNER/BAND
e [TOP MENU, MENU, DISPLAY, RETURN, ENTER, e, r, w, q] Allumer/éteindre l’appareil
pour commander un lecteur DVD................................... DISC
r [u/t, y/i, g, q] TV VCR DVD
Sélectionner une source
pour commander la lecture de disque et de cassette d’entrée et passer d’un mode
................................................................... DISC , VCR , TAPE MD TUNER/BAND TAPE CD
d’opération à l’autre sur la
t [DELAY, LEVEL, –, +]
télécommande
pour ajuster le temps de retard d’enceinte et le niveau
de sortie............................................................................ RCVR
Ajuster le volume
– VOLUME +
y [SUBWOOFER]
pour ajuster le niveau de sortie du subwoofer ............. RCVR
Sélectionner le mode de son SOUND MODE
u [SOUND MODE]
pour sélectionner le mode de son DSP ......................... RCVR DSP (‹3, ‹1)
i [TV/AV] Sélectionner le mode SFC SFC
pour sélectionner le mode d’entrée du téléviseur........ TV (‹3, ‹1)
o [– VOLUME +]
pour ajuster le volume .................................................... RCVR Faire commencer un signal de TEST

!0 [TV, VCR, DVD, MD, TUNER/BAND, TAPE, CD] test (¤7, ¤5)
pour sélectionner la source d’entrée et commuter le mode Sélectionner le canal
de télécommande ............ RCVR , DISC , TV , VCR , TAPE d’enceinte et ajuster son LEVEL – +
!1 [DIRECT TUNING/DISC]
niveau de sortie
pour sélectionner les stations de radio par la fréquence et le
(¤7, ‹1, ‹9, ¤5, ¤9, ‹5)
numéro de disque................................................ RCVR , DISC
!2 [≥10/-/--] Ajuster le niveau de sortie du SUBWOOFER
pour la saisie de numéros à deux chiffres subwoofer (‹9, ‹5)
...................................................... RCVR , DISC , TV , VCR
!3 [TEST]
Modifier le temps de retard du DELAY – +
pour faire commencer le signal de test d’enceinte ...... RCVR canal surround (‹1, ¤9)
!4 [SFC] MUTING
pour sélectionner le mode SFC...................................... RCVR Couper le son (‹9, ‹5)
!5 [MUTING] TUNER/BAND
pour couper le son .......................................................... RCVR
Sélectionner “FM” ou “AM”
!6 [– TV VOL +] (›1, ‹7)
1 2 3
pour ajuster le volume du téléviseur ............................. TV
Sélectionner les canaux de 4 5 6 ≥10/-/--
radio directement (›3, ‹9)
(Accord mémorisé) 7 8 9 0

DIRECT TUNING/
DISC

Sélectionner les stations de


radio par la fréquence (›1, ‹7) 1 2 3

(Accord direct) 4 5 6

7 8 9 0

A Piles
¡Insérez en faisant correspondre les pôles (+ et –) avec celles de Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des pertes
la télécommande. d’électrolyte, ce qui peut endommager les pièces avec lesquelles le
¡Ne pas utiliser de piles de type rechargeable. liquide entre en contact et provoquer un incendie.
Ne pas: En cas de fuite d’électrolyte, consultez votre revendeur.
¡utiliser ensemble des piles usagées et des piles neuves; En cas de contact de l’électrolyte avec une partie de votre corps,
¡utiliser différents types de piles en même temps; lavez abondamment la partie touchée.
¡chauffer ou exposer les piles aux flammes;
¡démonter les piles; Retirez les piles si la télécommande doit restée inutilisée pour une
¡court-circuiter les piles; longue période. Rangez les piles dans un endroit frais et sombre.
¡tenter de recharger des piles alcalines ou au manganèse; Remplacez les piles si l’appareil ne répond pas à la télécommande
¡utiliser des piles dont le revêtement a été retiré; même lorsqu’elle est tenue près du panneau avant.

8
RQT5916
Commande d’un lecteur TV Commande d’un téléviseur
DISC DVD/CD ou d’une platine
MD Allumer/éteindre le téléviseur
TV

Allumer/éteindre le lecteur DVD Sélectionner le mode d’entrée TV/AV


DVD du téléviseur
1 2 3
CD
Allumer/éteindre le lecteur CD Sélectionner les canaux 4 5 6 ≥10/-/--

directement 7 8 9 0
MD
Allumer/éteindre la platine MD
– TV VOL+
[Changeur 5 CD seulement] DIRECT TUNING/ 1 2 3 Ajuster le volume
DISC
Commencer la lecture à partir 4 5
d’un disque spécifique
[Changeur MEGA CD seulement] DIRECT TUNING/

Commencer la lecture à partir


DISC
Commande d’un
VCR
d’un disque spécifique magnétoscope
(Lors de la sélection des disques, la
1 2 3
touche [≥10/-/--] n’est pas
disponible.) 4 5 6 Allumer/éteindre le VCR

7 8 9 0
magnétoscope
1 2 3

“Changeur MEGA CD” signifie tout Sélectionner les canaux 4 5 6 ≥10/-/--


changeur CD Technics qui accepte directement 7 8 9 0
plus de 50 disques.
Sauter au début d’une plage / /
ou d’un chapitre Commencer la lecture

Commencer la lecture Pendant que la bande est arrêtée


/ /
Faire avancer rapidement ou

FRANÇAIS
TOP MENU rembobiner
Afficher le menu supérieur
MENU Arrêter la lecture
Afficher le menu

Afficher les icônes de menu à DISPLAY


l’écran
Commande d’une platine-
Retourner à l’affichage RETURN TAPE
précédent
cassette

TAPE
Allumer/éteindre la platine
Sélectionner les options
Appuyez pour sélectionner les
Commencer la lecture
options après avoir appuyé sur [TOP 1 2 3

MENU], [MENU], ou [DISPLAY]. Pendant que la bande est arrêtée


4 5 6 ≥10/-/--
Faire avancer rapidement ou
7 8 9 0
rembobiner
Avec les platines munies de la / /
ENTER
Valider l’option sélectionnée fonction TPS, vous pouvez aller au
début ou à la fin d’une plage en
1 2 3
appuyant sur ces touches pendant
Commencer la lecture à partir
4 5 6 ≥10/-/-- la lecture de la bande.
d’une plage ou d’un chapitre
sélectionné(e) 7 8 9 0
Arrêter la lecture

Arrêter la lecture

B Utilisation
Pointez la télécommande vers le capteur, en évitant les obstacles, à Ne pas:
une distance maximale de 7 mètres directement devant l’appareil. ¡placer d’objets lourds sur la télécommande;
¡Gardez la fenêtre de transmission et le capteur de l’appareil ¡démonter la télécommande;
exempts de poussière. ¡verser de liquides sur la télécommande;
¡Le fonctionnement peut être affecté par une source de lumière
intense, telle que la lumière directe du soleil et les portes vitrées
des armoires. 9
RQT5916
Overzicht van de toetsen Bediening van
RCVR
de ontvanger
Toetsen u, o en !4 werken op dezelfde wijze als de
overeenkomstige toetsen op het hoofdapparaat. Voor nadere bijzonderheden, zie de opgegeven bladzijden in de
q [^] hoofdgebruiksaanwijzing.
in- en uitschakelen van de apparatuur Bladzijden voor SA-HE9 zijn in de zwarte vakjes aangegeven
.......................................... RCVR , DISC , TV , VCR , TAPE (b.v. .).
w [1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0] Bladzijden voor SA-HE7 zijn in de witte vakjes aangegeven
kiezen van nummers .................. RCVR , DISC , TV , VCR (b.v. .).
e [TOP MENU, MENU, DISPLAY, RETURN, ENTER, e, r, w, q]
bedienen van een DVD-speler ....................................... DISC
r [u/t, y/i, g, q] Om het apparaat in/uit te TUNER/BAND
weergavebedieningen van discs en banden schakelen
................................................................... DISC , VCR , TAPE Om een ingangsbron te kiezen TV VCR DVD
t [DELAY, LEVEL, –, +]
en om de afstandsbediening
instellen van de vertragingstijd en het uitgangsniveau van MD TUNER/BAND TAPE CD
om te schakelen naar elke
de luidsprekers ................................................................ RCVR
y [SUBWOOFER] bedieningsmodus
instellen van het uitgangsniveau van de subwoofer.... RCVR
Om het volume in te stellen
– VOLUME +
u [SOUND MODE]
kiezen van de DSP-geluidsfunctie ................................. RCVR
Om de DSP-geluidsfunctie te SOUND MODE
i [TV/AV]
kiezen van de ingangsmodus van het tv-toestel .......... TV kiezen (⁄1, .)
o [– VOLUME +] Om de SFC-functie te kiezen SFC
instellen van het volume ................................................. RCVR (⁄1, .)
!0 [TV, VCR, DVD, MD, TUNER/BAND, TAPE, CD]
kiezen van de ingangsbron en omschakelen van de Om een testsignaal te starten TEST
afstandsbedieningsmodus (., ,)
.......................................... RCVR , DISC , TV , VCR , TAPE Om een luidsprekerkanaal te
!1 [DIRECT TUNING/DISC] LEVEL – +
kiezen en zijn uitgangsniveau
kiezen van radiozenders op hun frequentie en kiezen van
disc-nummer ........................................................ RCVR , DISC
in te stellen
!2 [≥10/-/--] (., ⁄0, ⁄2, ,, ., ⁄0)
invoeren van getallen van 2 cijfers Om het uitgangsniveau van de SUBWOOFER
...................................................... RCVR , DISC , TV , VCR subwoofer in te stellen (⁄2, ⁄0)
!3 [TEST]
Om de vertragingstijd voor de
starten van het luidsprekertestsignaal .......................... RCVR
surroundkanalen te
DELAY – +
!4 [SFC]
kiezen van de SFC-functie .............................................. RCVR veranderen (⁄0, .)
!5 [MUTING] Om het volume te dempen MUTING
dempen van het volume.................................................. RCVR (⁄2, ⁄0)
!6 [– TV VOL +]
Om “FM” of “AM” te kiezen TUNER/BAND
instellen van het geluidsvolume van het tv-toestel...... TV
(⁄3, ⁄1)
1 2 3

Om radiokanalen direct te 4 5 6 ≥10/-/--


kiezen (⁄3, ⁄1)
(Afstemmen op voorkeurzenders) 7 8 9 0

DIRECT TUNING/
DISC

Om radiozenders op hun
frequentie te kiezen (⁄3, ⁄1) 1 2 3

(Direct afstemmen) 4 5 6

7 8 9 0

A Batterijen
¡Plaats de batterijen erin zodat hun polen (+ en –) overeenkomen Verkeerd gebruik van de batterijen kan lekkage van elektrolyt
met die in de afstandsbediening. veroorzaken. Lekkend elektrolyt kan onderdelen in het apparaat
¡Gebruik geen oplaadbare batterijen. beschadigen en brand veroorzaken.
Dit mag u niet doen: Raadpleeg uw handelaar indien er elektrolyt uit de batterijen is
¡oude en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken. gelekt.
¡batterijen van een verschillend type door elkaar gebruiken. Spoel goed met water indien er elektrolyt op een deel van uw
¡de batterijen verwarmen of aan vuur blootstellen. lichaam is terechtgekomen.
¡de batterijen uit elkaar nemen.
¡de batterijen kortsluiten. Neem de batterijen eruit als u de afstandsbediening voor langere
¡proberen om alkaline- of mangaanbatterijen op te laden. tijd niet gaat gebruiken. Bewaar op een koele, donkere plaats.
¡batterijen gebruiken waarvan de ommanteling is afgepeld. Vervang de batterijen indien de afstandsbediening niet werkt ook
wanneer u deze dicht bij het voorpaneel houdt.
10
RQT5916
Bediening van een DVD/ TV Bediening van een TV
DISC
CD-speler of MD-deck
TV
Om de TV in/uit te schakelen
Om de DVD-speler in/uit te DVD
schakelen TV/AV
Om de ingangsmodus van de
Om de CD-speler in/uit te CD TV te kiezen
schakelen 1 2 3

4 5 6 ≥10/-/--
Om het MD-deck in/uit te MD Om kanalen direct te kiezen
schakelen 7 8 9 0

[Alleen voor een 5-discs CD-wisselaar] DIRECT TUNING/


DISC
1 2 3
– TV VOL+
Om de weergave te starten 4 5
Om het volume in te stellen
vanaf een bepaalde disc
[Alleen voor een MEGA CD-wisselaar] DIRECT TUNING/
DISC
Om de weergave te starten
vanaf een bepaalde disc
(Wanneer u [≥10/-/--] indrukt voor Bediening van een
1 2 3 VCR
het kiezen van discs, zal de toets
niet werken.) 4 5 6
videorecorder
7 8 9 0
Om de videorecorder in/uit te VCR
schakelen
“MEGA CD-wisselaar” is een
1 2 3
Technics CD-wisselaar die meer
dan 50 discs kan bevatten. 4 5 6 ≥10/-/--
Om kanalen direct te kiezen
Om over te slaan naar het 7 8 9 0
/ /
begin van een track of
hoofdstuk
Om de weergave te starten
Om de weergave te starten
Terwijl de band stilstaat / /
Om het beginmenu weer te TOP MENU Om de band snel vooruit of
geven terug te spoelen
MENU Om de weergave stop te
Om het menu weer te geven
zetten
Om de pictogrammen van de DISPLAY
in-beeld menu’s weer te
geven
Om terug te gaan naar het RETURN Bediening van een
TAPE

NEDERLANDS
vorige display cassettedeck
Om menuonderdelen te Om het deck in/uit te TAPE
kiezen schakelen
Druk op deze toets om
menuonderdelen te kiezen nadat u 1 2 3
Om de weergave te starten
[TOP MENU], [MENU] of [DISPLAY]
4 5 6 ≥10/-/-- Terwijl de band stilstaat
hebt ingedrukt.
Om de band snel vooruit of
7 8 9 0
terug te spoelen
ENTER Voor decks die uitgerust zijn met / /
Om de gekozen
TPS kunt u naar het begin of het
menuonderdelen in te voeren
1 2 3 einde van een track gaan door deze
Om de weergave te starten toetsen in te drukken terwijl de band
4 5 6 ≥10/-/--
vanaf een gekozen track of wordt weergegeven.
hoofdstuk 7 8 9 0
Om de weergave stop te
zetten
Om de weergave stop te
zetten

B Gebruik
Vermijd obstakels en richt de afstandsbediening, binnen een Dit mag u niet doen:
afstand van maximaal 7 meter, in rechte lijn naar de sensor. ¡zware voorwerpen op de afstandsbediening plaatsen.
¡Houd het uitzendvenster en de sensor op het apparaat vrij van ¡de afstandsbediening uit elkaar nemen.
stof. ¡vloeistoffen morsen op de afstandsbediening.
¡Sterke lichtbronnen, zoals direct zonlicht, en de glazen deuren
van audioracks kunnen de bediening nadelig beïnvloeden. 11
RQT5916
Oversigt over fjernbetjeningens RCVR Betjening af receiveren
knapper
Vi henviser til siderne i hoved-brugsanvisningen angående
Knapperne u, o og !4 fungerer på samme måde som yderligere detaljer.
de tilsvarende kontroller på selve apparatet. Siderne for SA-HE9 står i sorte firkanter (f.ex. ¤6).
Siderne for SA-HE7 står i hvide firkanter (f.ex. ¤6).
q [^]
til at tænde og slukke for udstyret
.......................................... RCVR , DISC , TV , VCR , TAPE Til at tænde og slukke for TUNER/BAND
w [1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0] apparatet
til at vælge numre........................ RCVR , DISC , TV , VCR
TV VCR DVD
e [TOP MENU, MENU, DISPLAY, RETURN, ENTER, e, r, w, q] Til at vælge en indgangskilde
til at betjene en DVD-afspiller ......................................... DISC og skifte fjernbetjeningen til
r [u/t, y/i, g, q] hver enkelt MD TUNER/BAND TAPE CD
til at styre disc- og båndafspilning ........ DISC , VCR , TAPE betjeningsindstilling
t [DELAY, LEVEL, –, +]
til at regulere højttaler-forsinkelsestid og udgangsniveau Til at regulere lydstyrken
– VOLUME +
........................................................................................... RCVR
y [SUBWOOFER] Til at vælge DSP- SOUND MODE
til at regulere subwooferens udgangsniveau ............... RCVR lydindstillingen (¤8, ¤4)
u [SOUND MODE]
til at vælge DSP-lydindstilling ........................................ RCVR Til at vælge SFC-indstillingen SFC
i [TV/AV] (¤8, ¤4)
til at vælge fjernsynets indgangsindstilling.................. TV Til at starte et testsignal TEST
o [– VOLUME +]
(¤6, ¤3)
til at regulere lydstyrken ................................................. RCVR
!0 [TV, VCR, DVD, MD, TUNER/BAND, TAPE, CD] Til at vælge højttalerkanalen
til at vælge indgangskilde og skifte og regulere udgangsniveauet
LEVEL – +
fjernbetjeningsindstilling (¤6, ¤7, ¤9, ¤3, ¤4, ¤5)
.......................................... RCVR , DISC , TV , VCR , TAPE SUBWOOFER
!1 [DIRECT TUNING/DISC] Til at regulere subwooferens
til at vælge radiostationer efter frekvens og discnummer udgangsniveau (¤9, ¤5)
............................................................................... RCVR , DISC Til at ændre
!2 [≥10/-/--] surroundkanalens
DELAY – +
til at indtaste tocifrede numre .... RCVR , DISC , TV , VCR forsinkelsestid (¤7, ¤4)
!3 [TEST]
til at starte testsignal fra højttaleren.............................. RCVR MUTING
Til at koble lyden ud (¤9, ¤5)
!4 [SFC]
til at vælge SFC-indstilling.............................................. RCVR TUNER/BAND
Til at vælge “FM” eller “AM”
!5 [MUTING]
(‹0, ¤6)
til at koble lyden ud ......................................................... RCVR 1 2 3
!6 [– TV VOL +]
Til at vælge radiokanaler
til at regulere fjernsynets lydstyrke ............................... TV 4 5 6 ≥10/-/--
direkte (‹0, ¤6)
(Indstilling af faste stationer) 7 8 9 0

DIRECT TUNING/
DISC

Til at vælge radiostationer


efter frekvens (‹0, ¤6) 1 2 3

(Direkte stationsindstilling) 4 5 6

7 8 9 0

A Batterier
¡Sæt batterierne i, så polerne (+ og –) modsvarer angivelserne Fejlagtig behandling af batterier kan bevirke, at elektrolytten kan
indeni fjernbetjeningen. lække, hvilket kan øve skade på ting, som væsken kommer i
¡Brug ikke batterier af den genopladelige type. berøring med, og være årsag til brand.
Undlad at: Ret henvendelse til din forhandler, hvis der siver elektrolyt ud af
¡anvende gamle og nye batterier sammen. batterierne.
¡anvende forskellige typer batterier sammen. Skyl med rigeligt vand, hvis elektrolyt er kommet i kontakt med
¡opvarme batterierne eller udsætte dem for varme. nogen del af kroppen.
¡skille batterierne ad.
¡kortslutte batterierne. Tag batterierne ud, hvis fjernbetjeningen ikke skal anvendes i
¡forsøge at genoplade alkali- eller manganbatterier. længere tid. Opbevar dem på et mørkt, køligt sted.
¡anvende batterier, hvis yderkappe er fjernet. Skift batterierne ud, hvis apparatet ikke reagerer på
fjernbetjeningen, selv hvis denne holdes tæt på frontpanelet.

12
RQT5916
Betjening af en DVD/CD- TV Betjening af et TV
DISC
afspiller eller MD-optager
Hvordan man tænder/slukker TV
Til at tænde og slukke for DVD for TVet
DVD-afspilleren TV/AV
Til at vælge fjernsynets
Til at tænde og slukke for CD indgangsindstilling
CD-afspilleren 1 2 3

4 5 6 ≥10/-/--
Til at tænde og slukke for MD Til at vælge kanaler direkte
MD-optageren 7 8 9 0

[Gælder kun 5 CD-skifter] DIRECT TUNING/


DISC
1 2 3
– TV VOL+
Til at starte afspilning fra en 4 5
Til at regulere lydstyrken
specificeret disc
DIRECT TUNING/
[Gælder kun MEGA CD-skifter] DISC

Til at starte afspilning fra en


specificeret disc Betjening af en
(Når der vælges discs, vil [≥10/-/--] 1 2 3 VCR
ikke reagere på berøring.)
4 5 6
videobåndoptager
7 8 9 0
Til at tænde/slukke for VCR
“MEGA CD-skifter” betyder enhver videobåndoptageren
Technics CD-skifter, som anvender 1 2 3

flere end 50 discs.


4 5 6 ≥10/-/--
Til at vælge kanaler direkte
Til at springe begyndelsen af / / 7 8 9 0

et spor eller et kapitel over

Til at starte afspilning Til at starte afspilning

TOP MENU Mens båndet er stoppet / /


Til at vise topmenuen Til at spole frem eller tilbage
MENU
Til at vise menuen Til at stoppe afspilning

Til at vise on-screen menu- DISPLAY


ikoner
Til at returnere til det RETURN
foregående display Betjening af en
TAPE
kassettebåndoptager

Til at vælge poster Til at tænde/slukke for TAPE


Tryk for at vælge poster, efter at der kassettebåndoptageren
er trykket på [TOP MENU], [MENU] 1 2 3

eller [DISPLAY]. Til at starte afspilning


4 5 6 ≥10/-/--

Mens båndet er stoppet


7 8 9 0
Til at spole frem eller tilbage
ENTER Med båndoptagere, som er udstyret / /
Til at indtaste de valgte poster med TPS, kan man gå til
begyndelsen eller slutningen af et DANSK
1 2 3
spor ved at trykke på disse knapper,
Til at starte afspilning fra et 4 5 6 ≥10/-/--
mens båndet er under afspilning.
valgt spor eller kapitel 7 8 9 0
Til at stoppe afspilning

Til at stoppe afspilning

B Anvendelse
Ret fjernbetjeningen mod sensoren og undgå forhindringer i en Undlad at:
afstand af 7 meter direkte mod apparatets forplade. ¡anbringe tunge genstande ovenpå fjernbetjeningen.
¡Hold senderruden og apparatets sensor fri for støv. ¡skille fjernbetjeningen ad.
¡Betjeningen kan blive påvirket af stærkt lys, som for eksempel ¡spilde væske på fjernbetjeningen.
direkte sol, og skabsdøre af glas.

13
RQT5916
Guide för knapparna RCVR Styrning av mottagaren

Knapparna u, o och !4 fungerar på samma sätt som Se sidorna i huvudbruksanvisningen för ytterligare detaljer.
kontrollerna på huvudenheten. Sidoangivelser för SA-HE9 ges i svarta fyrkanter (t.ex. ›3).
Sidoangivelser för SA-HE7 ges i vita fyrkanter (t.ex. ›3).
q [^]
för att sätta på och stänga av utrustningen
.......................................... RCVR , DISC , TV , VCR , TAPE
För att sätta på/stänga av TUNER/BAND
w [1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0]
för att välja nummer .................... RCVR , DISC , TV , VCR
enheten
e [TOP MENU, MENU, DISPLAY, RETURN, ENTER, e, r, w, q] TV VCR DVD
för att styra en DVD-spelare ........................................... DISC För att välja en ingångskälla
r [u/t, y/i, g, q] och koppla om fjärrkontrollen MD TUNER/BAND TAPE CD
för att kontrollera skiv- och bandavspelning till respektive operationsläge
................................................................... DISC , VCR , TAPE
t [DELAY, LEVEL, –, +]
För att ställa in volymen
– VOLUME +
för att justera högtalarnas fördröjningstider och
utnivåer............................................................................. RCVR
För att välja DSP-ljudläge SOUND MODE
y [SUBWOOFER]
för att justera bashögtalarens utnivå............................. RCVR (›5, ‹9)
u [SOUND MODE] För att välja SFC-läge SFC
för att välja DSP-ljudläge ................................................ RCVR (›5, ‹9)
i [TV/AV]
för att välja TV-apparatens ingångsläge........................ TV För att starta en testsignal TEST

o [– VOLUME +] (›3, ‹8)


för att ställa in volymen................................................... RCVR För att välja en högtalarkanal
!0 [TV, VCR, DVD, MD, TUNER/BAND, TAPE, CD] och justera dess utnivå
LEVEL – +
för att välja ingångskälla och koppla om
(›3, ›4, ›6, ‹8, ‹9, ›0)
fjärrkontrolläget............... RCVR , DISC , TV , VCR , TAPE
!1 [DIRECT TUNING/DISC] För att justera bashögtalarens SUBWOOFER
för att välja radiostationer efter frekvens och skivnummer utnivå (›6, ›0)
............................................................................... RCVR , DISC
För att ändra
!2 [≥10/-/--]
surroundkanalens
DELAY – +
för att mata in tvåsiffriga nummer
...................................................... RCVR , DISC , TV , VCR fördröjningstid (›4, ‹9)
!3 [TEST] För att dämpa volymen MUTING
för att starta högtalarnas testsignal............................... RCVR (›6, ›0)
!4 [SFC]
För att välja “FM” eller “AM” TUNER/BAND
för att välja SFC-läge ....................................................... RCVR
!5 [MUTING] (›7, ›1)
1 2 3
för att dämpa volymen .................................................... RCVR
!6 [– TV VOL +] För att välja radiokanalerna 4 5 6 ≥10/-/--
för att ställa in TV-apparatens volym............................. TV direkt (›7, ›1)
(Förinställning) 7 8 9 0

DIRECT TUNING/
DISC

För att välja radiostationerna


efter frekvens (›7, ›1) 1 2 3

(Direktinställning) 4 5 6

7 8 9 0

A Batterier
¡Sätt i batterierna så att polerna (+ och –) passar in mot Felaktig hantering av batterier kan orsaka att det läcker ut elektrolyt,
markeringarna i fjärrkontrollen. vilken kan skada föremål som den kommer i kontakt med och även
¡Använd inte uppladdningsbara batterier. orsaka eldsvåda.
Du bör inte: Kontakta din återförsäljare om det skulle läcka elektrolyt från
¡blanda gamla och nya batterier. batterierna.
¡använda olika typer av batterier samtidigt. Om elektrolyten skulle komma i kontakt med någon kroppsdel bör
¡hetta upp batterierna eller utsätta dem för öppen låga. du tvätta av området ordentligt med vatten.
¡ta isär batterierna.
¡kortsluta dem. Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en
¡försöka ladda upp alkaliska eller manganbatterier. längre tidsperiod. Förvara batterierna på en sval, mörk plats.
¡använda batterier om höljet har lossnat. Byt ut batterierna om enheten inte svarar på fjärrkontrollen, även
om den hålls nära frontpanelen.

14
RQT5916
För att styra en DVD-/CD- TV Att styra en TV
DISC
spelare eller ett MD-däck
För att sätta på/stänga av TV
För att sätta på/stänga av DVD TV-apparaten
DVD-spelaren TV/AV
För att välja TV-apparatens
För att sätta på/stänga av CD ingångsläge
CD-spelaren 1 2 3

4 5 6 ≥10/-/--
För att sätta på/stänga av MD För att välja kanal direkt
MD-däcket 7 8 9 0

[Endast 5 CD-växlare] DIRECT TUNING/ 1 2 3


DISC – TV VOL+
För att starta avspelningen 4 5
För att ställa in volymen
från en viss skiva
DIRECT TUNING/
[Endast MEGA CD-växlare] DISC

För att starta avspelningen


från en viss skiva Att styra en
(Vid val av skivor svarar inte 1 2 3 VCR
[≥10/-/--] på intryckning.)
4 5 6
videobandspelare
7 8 9 0
För att sätta på/stänga av VCR
Med “MEGA CD-växlare” avses alla videobandspelaren
Technics CD-växlare som tar fler än 1 2 3

50 skivor.
4 5 6 ≥10/-/--
För att välja kanal direkt
För att hoppa till början av ett / / 7 8 9 0

spår eller kapitel

För att starta avspelningen För att starta avspelningen

TOP MENU Medan bandet är stoppat


För att visa huvudmenyn / /
För att snabbspola framåt
MENU eller bakåt
För att visa menyn
För att stoppa avspelningen
För att visa bildskärmens DISPLAY
menysymboler
För att återgå till föregående RETURN
display
TAPE Att styra ett kassettdäck

För att välja punkter För att sätta på/stänga av TAPE


Tryck på knapparna för att välja däcket
punkter på menyn efter att du har
1 2 3
tryckt på [TOP MENU], [MENU] eller För att starta avspelningen
[DISPLAY]. 4 5 6 ≥10/-/--

Medan bandet är stoppat


7 8 9 0
För att snabbspola framåt
För att mata in de valda ENTER eller bakåt
För däck som är utrustade med TPS / /
punkterna
1 2 3
kan du förflytta dig till början eller
slutet av ett spår genom att trycka
För att starta avspelningen 4 5 6 ≥10/-/--
på dessa knappar med bandet
från ett valt spår eller kapitel 7 8 9 0 spelas av.

För att stoppa avspelningen


För att stoppa avspelningen
SVENSKA

B Användning
Undvik hindrande föremål och rikta fjärrkontrollen mot sensorn, på Du bör inte:
ett avstånd om högst 7 meter rakt framifrån enheten. ¡placera tunga föremål på fjärrkontrollen.
¡Håll sändarfönstret och enhetens sensor fria från damm. ¡ta isär fjärrkontrollen.
¡Användningen kan påverkas av starka ljuskällor, som till exempel ¡spilla vätskor på fjärrkontrollen.
direkt solljus, och glasdörrar på stereomöbler.

15
RQT5916
MEMO

16
RQT5916
17
RQT5916
Sw Da Du Fr It Ge

RQT5916-D
H0201ET0