Sie sind auf Seite 1von 144

Bedienungsanleitung

Mode d‘emploi
Instruzioni per l‘uso
Wireless-LAN-Verstärker
AT Amplificateur WiFi
Medion Service Center
Franz-Fritsch-Str. 11
4600 Wels
Amplificatore
p WiFi
Österreich P85250
P8
P 852
5250
50
0
Hotline: 0810 - 001048 (0,10 EUR/Min.)
Fax: 07242 - 93967592

Servicekontakt über Homepage:


www.medion.at/service

www.medion.at

CH
Medion Service
Siloring 9
5606 Dintikon
Schweiz

Hotline: 0848 - 24 24 25

www.medion.ch KUNDENDIENST
www.medion.at/www.medion.ch • RJ-45 Netzwerkkabel
03/2013

AT Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) • RJ-45 Networkcable


CH Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local) JAHRE GARANTIE
MODELL: MD 86464 YEARS WARRANTY

86464 ML HOFER AT-CH Cover RC1.indd 1 17.01.2013 12:29:13


Inhaltsverzeichnis DE
1. Hinweise zu dieser Anleitung ........................3
1.1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...........5 SI
2. Sicherheitshinweise........................................6 G
2.1. Stromversorgung ...........................................9
P
2.2. Hinweise zur Konformität ........................ 10
L
3. Vor der Inbetriebnahme.............................. 12
3.1. Lieferumfang prüfen.................................. 12
3.2. Systemvoraussetzungen .......................... 13
4. Geräteübersicht ........................................... 14
4.1. Übersicht der LED-Anzeigen................... 15
5. Inbetriebnahme ........................................... 18
5.1. Betriebsmodus einstellen ........................ 18
6. Betriebsmodus ............................................. 19
6.1. Installation als Repeater ........................... 19
6.2. Installation als Client ................................. 29
6.3. Installation als AP (Access Point - Zu-
gangspunkt) ................................................. 37
7. Das Web-Interface ....................................... 47
7.1. Aufruf des Web-Interface ......................... 47
7.2. DHCP an einem Windows-PC
auf manuell einstellen............................... 48
7.3. Startseite ........................................................ 52
7.4. Quick Setup................................................... 54
7.5. WPS Einstellungen ..................................... 56

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 1 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 1 22.01.2013 14:53:31


7.6. Erweiterte Einstellungen.......................... 58
8. Benötigen Sie weitere Unterstützung? ...... 61
9. Reinigung ..................................................... 62
10. Entsorgung ................................................... 63
11. Technische Daten ......................................... 64
12. Glossar .......................................................... 65

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

2 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 2 22.01.2013 14:53:42


1. Hinweise zu dieser Anlei- DE
tung SI
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicher-
heitshinweise aufmerksam durch. Beachten G
Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der P
Bedienungsanleitung. L
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung im-
mer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät
verkaufen oder weiter geben, händigen Sie
unbedingt auch diese Anleitung und die Ga-
rantiekarte aus.

In dieser Anleitung verwendete Symbole


und Signalwörter
GEFAHR!
Warnung vor unmittelbarer
Lebensgefahr!
WARNUNG!
Warnung vor möglicher Le-
bensgefahr und/oder schwe-
ren irreversiblen Verletzun-
gen!

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 3 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 3 22.01.2013 14:53:42


VORSICHT!
Hinweise beachten, um Verlet-
zungen und Sachschäden zu
vermeiden!
ACHTUNG!
Hinweise beachten, um Sach-
schäden zu vermeiden!
HINWEIS!
Weiterführende Information für den
Gebrauch des Geräts.
HINWEIS!
Hinweise in der Bedienungsanlei-
tung beachten!
WARNUNG!
Warnung vor Gefahr durch
elektrischen Schlag!
Aufzählungspunkt/ Information
• über Ereignisse während der Bedie-
nung
Auszuführende Handlungsanwei-

sung

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

4 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 4 22.01.2013 14:53:43


1.1. Bestimmungsgemäßer DE
Gebrauch
SI
Dieses Gerät dient der Verstärkung des Signals in ei-
nem WLAN-Netzwerk. Darüberhinaus kann das Gerät G
als Zugangspunkt (Access Point) für drahtlos kommu- P
nizierende Geräte verwendet werden oder als Client
an Geräte angeschlossen werden, die über keinen ei- L
genen WLAN-Adapter verfügen. Benutzen Sie das Ge-
rät zu keinem anderen Zweck. Betreiben Sie das Gerät
nur in Innenräumen.
Das Gerät ist für den privaten Gebrauch bestimmt und
nicht für die gewerbliche Nutzung geeignet.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 5 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 5 22.01.2013 14:53:45


2. Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie dieses Kapitel und die ganze
Anleitung aufmerksam durch und befolgen
Sie alle aufgeführten Hinweise. So gewährleis-
ten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine
lange Lebenserwartung Ihres Gerätes.
Halten Sie diese Bedienungsanleitung stets
griffbereit in der Nähe Ihres Gerätes und be-
wahren diese gut auf, um sie bei einer Veräu-
ßerung dem neuen Besitzer weitergeben zu
können. Wenden Sie sich bitte ausschließlich
an unsere autorisierten Servicepartner, falls
Sie Probleme mit dem Gerät haben.
Betriebssicherheit
• Das Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch
Personen (einschließlich Kinder) mit ein-
geschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen be-
nutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

6 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 6 22.01.2013 14:53:45


ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benut- DE
zen ist. Kinder sollten beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit SI
dem Gerät spielen. G
• Befolgen Sie auch die Gebrauchsanwei- P
sungen der Geräte, die Sie mit dem WLAN- L
Repeater verbinden.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten
Gefäße, wie z.B. Vasen, auf das Gerät oder
in die nähere Umgebung. Das Gefäß kann
umkippen und die Flüssigkeit kann die
elektrische Sicherheit beeinträchtigen.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit,
Tropf- und Spritzwasser fern. Vermeiden
Sie Erschütterungen, Staub, Hitze und di-
rekte Sonneneinstrahlung, um Betriebs-
störungen zu verhindern. Die Betriebstem-
peratur beträgt 5° bis 35 °C.
• Öffnen Sie niemals das Gehäuse. Dies wür-
de den Garantieanspruch beenden und
möglicherweise zur Zerstörung des Gerä-
tes führen.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 7 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 7 22.01.2013 14:53:45


• Warten Sie nach einem Transport solan-
ge mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät
die Umgebungstemperatur angenommen
hat. Bei großen Temperatur- oder Feuch-
tigkeitsschwankungen kann es durch Kon-
densation zur Feuchtigkeitsbildung kom-
men, die einen elektrischen Kurzschluss
verursachen kann.
• Das Gerät ist für den Anschluss an Compu-
tern mit Anschlussabsicherung (Limited Pow-
er Source im Sinn der EN60950) vorgesehen.
• Verlegen Sie die Kabel so, dass niemand
darauf treten, oder darüber stolpern kann.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf die Kabel,
da diese sonst beschädigt werden könnten.
• Um statische Aufladungen zu vermeiden,
sollten Sie das Gerät nicht unter extrem
trockenen Bedingungen betreiben.
• Betreiben Sie das Gerät nicht bei Gewitter.
Es besteht Gefahr von Schäden durch Blit-
zeinschlag! Trennen Sie das Gerät bei Ge-
witter vollständig vom Netz.
• Unter Bedingungen mit elektrostatischer
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

8 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 8 22.01.2013 14:53:46


Entladung, kann es zu Fehlfunktionen des DE
Gerätes kommen. In diesem Fall ist es er-
forderlich das Gerät auf die Werkseinstel- SI
lungen zurückzusetzen. G
Datensicherung P
Die Geltendmachung von Schadenersatzan- L
sprüchen für Datenverlust und dadurch ent-
standene Folgeschäden ist ausgeschlossen.
Machen Sie vor jeder Aktualisierung Siche-
rungskopien Ihrer Daten auf externe Spei-
chermedien (z. B. CD-R).
2.1. Stromversorgung
• Auch wenn der EIN/AUS-Schalter in der
Position AUS steht können Teile des Ge-
rätes unter Spannung stehen. Um die
Stromversorgung zu Ihrem Gerät zu un-
terbrechen oder das Gerät gänzlich von
Spannung frei zu schalten, trennen Sie das
Gerät vollständig vom Netz.
• Betreiben Sie den WLAN-Verstärker nur an
einer leicht zugänglichen und geerdeten
Steckdosen mit AC 100-240 V~ 50 Hz.
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 9 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 9 22.01.2013 14:53:46


2.2. Hinweise zur Konformität
Ihr Gerät erfüllt die Anforderungen der elek-
tromagnetischen Kompatibilität und elektri-
schen Sicherheit.
Konformitätsinformation nach R&TTE
Hiermit erklärt die MEDION AG, dass sich
diese Geräte in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der
Richtlinie 1999/5/EC, sowie den Richtlinien
2006/95/EG und 2011/65/EU befinden.
Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden An-
forderungen und relevanten Vorschriften der
Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG (Verord-
nung 1275/2008). Allerdings ist für dieses
Gerät aufgrund seiner Funktionsweise (dau-
erhafte Bereitstellung eines WLAN-Signals)
keine Minimierung des Verbrauchs gemäß
der Ökodesign-Richtlinie vorgesehen.
Um den Stromverbrauch zu minimieren,
schalten Sie es mit dem Ein-/Aus-Schalter aus
oder trennen Sie das Gerät bei Nichtbedarf
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

10 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 10 22.01.2013 14:53:46


vom Stromnetz. DE
Vollständige Konformitätserklärungen sind er-
hältlich unter www.medion.com/conformity. SI

2200 G
P
L

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 11 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 11 22.01.2013 14:53:47


3. Vor der Inbetriebnahme
3.1. Lieferumfang prüfen
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit der Lieferung
und benachrichtigen Sie uns bitte innerhalb von 14
Tagen nach dem Kauf, falls die Lieferung nicht kom-
plett ist.

Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass fol-


gende Teile mitgeliefert worden sind:

• WLAN-Verstärker
• LAN-Kabel
• Bedienungsanleitung und Garantieunterlagen

GEFAHR!
Halten Sie Verpackungsfolien von
Kindern fern, es besteht Erstickungs-
gefahr!

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

12 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 12 22.01.2013 14:53:47


3.2. Systemvoraussetzungen DE
• LAN Anschluss oder WLAN-Karte, die den WLAN
Standard 802.11b/g/n untertstützen SI
• Windows XP SP3, Vista SP1 oder Windows 7
G
• 100 MB freien Speicher auf der Festplatte
P
L

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 13 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 13 22.01.2013 14:53:48


4. Geräteübersicht
2
Signal
3
4
WLAN
Power
WPS
LAN

5
6
1 WPS
7

9 0
ON / OFF

Access Point
Repeater/Verstärker
Client

1) LAN-Anschluss
2) WLAN-Signalstärke-LED
3) WLAN-LED
4) Power-LED
5) WPS-LED
6) LAN-LED
7) WPS-Taste/Reset-Taste
8) Moduswahlschalter (Access Point; Repeater/
Verstärker; Client)
9) Ein-/Aus-Schalter
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

14 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 14 22.01.2013 14:53:48


4.1. Übersicht der LED-Anzeigen DE
LED Status FarbeBeschreibung
Leuchtet
SI
Guter Empfang (Signal-
dauer- G
stärke 100 – 50%)
haft
P
Normaler Empfang:
Langsames Blinken (50
L
WLAN-
Signal- – 25%)
Orange Blinkt
stärke Schwacher Empfang:
LED Schnelles Blinken (<
25%)
Kein Empfang oder der
Aus LED Off Modus wurde
eingestellt
Verbindung zu einem
drahtlosen Router oder
Blinkt AP (Access Point) ist ak-
tiv (Daten werden über-
WLAN Grün tragen)
Das Drahtlosnetzwerk
ist ausgeschaltet oder
Aus
der LED Off Modus wur-
de eingestellt

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 15 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 15 22.01.2013 14:53:49


LED Farbe Status Beschreibung
Der Repeater ist einge-
schaltet. Im LED Off Mo-
dus sind alle LEDs aus-
geschaltet bis auf die
Leuchtet
POWER LED.
dauer-
Über das Web Interface
haft
kann der LED Off Mo-
POWER Grün dus auch so eingestellt
werden, das auch die
POWER LED erlischt.
Lang- Das Gerät kann jetzt auf
sames die Werkseinstellungen
Blinken zurückgesetzt werden.
Der Repeater ist ausge-
Aus
schaltet

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

16 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 16 22.01.2013 14:53:49


LED Farbe Status Beschreibung DE
Bei erfolgreicher WPS
Leuchtet
dauer-
Verbindung leuchtet SI
die WPS LED 5 Minuten
haft G
lang.
Eine WPS Verbindung P
wird aufgebaut oder L
das WPS Signal eines
Lang-
anderen Gerätes wird
sames
erwartet. Die WPS LED
Blinken
WPS Grün blinkt 2 Minuten lang
für den Aufbau einer
Verbindung
Schnel-
Fehler bei der WPS
les Blin-
Verbindung
ken
Keine WPS Verbindung
aktiv oder der LED Off
Aus
Modus wurde einge-
stellt

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 17 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 17 22.01.2013 14:53:50


LED Farbe Status Beschreibung
Leuchtet Verbindung über den
dauer- LAN Anschluss herg-
haft estellt
Verbindung über den
LAN Anschluss ist ak-
Blinkt
LAN Grün tiv (Daten werden über-
tragen)
Keine Verbindung am
LAN Anschluss oder der
Aus
LED Off Modus wurde
eingestellt.

5. Inbetriebnahme
5.1. Betriebsmodus einstellen
Stellen Sie über den Modusschalter am WLAN-Repea-
ter das Gerät auf den Betriebsmodus ein, in dem Sie
den WLAN-Repeater verwenden wollen. Die Anwen-
dungsmöglichkeiten sind im folgenden Kapitel erläu-
tert.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

18 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 18 22.01.2013 14:53:50


6. Betriebsmodus DE
6.1. Installation als Repeater SI
Verwenden Sie den Repeater-Modus, um den WLAN- G
Repeater zur Ausweitung der Reichweite ihres draht-
losen Funknetzes zu einzusetzen. Hierbei halbiert sich
P
die Datenübertragungsrate des Funknetzes, da der Re- L
peater sowohl mit den Clients als auch mit dem Wirel-
ess Access Point kommuniziert.
HINWEIS!
Bei der ersten Inbetriebnahme als Repea-
ter platzieren Sie den Repeater möglichst
nahe an den AccessPoint mit dem der Re-
peater verbunden werden soll. Nach erfolg-
reicher Installation können Sie den Repeater
dort aufstellen, wo das Signal verstärkt wer-
den soll.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 19 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 19 22.01.2013 14:53:50


So stellen Sie den WLAN-Repeater für den
Betrieb als Repeater ein:
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf
R E P E AT E R / V E R S T Ä R K E R . AP
Repeater
Client

 Verbinden Sie den Repeater mit ei-


ner gut erreichbaren Steckdose.
 Schalten Sie den Repeater mit Signal

WLAN

der Taste P O W E R ein. Die Power

WPS

P O W E R L E D leuchtet.
LAN

WPS

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

20 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 20 22.01.2013 14:53:51


Installation als Repeater über die DE
WPS Taste
Der schnellste, einfachste und sicherste Weg eine SI
drahtlose Verbindung zwischen dem Repeater und
dem WLAN-Router herzustellen, ist die WPS-Taste. G
P
HINWEIS! L
Diese Verbindungsmethode setzt voraus,
dass beide Geräte über eine WPS-Taste ver-
fügen.

Signal

WLAN

Power

WPS

LAN

WPS

WPS

 Drücken und halten Sie die WPS-Taste am Repeater


für 3 Sekunden, die WPS-LED beginnt zu blinken.
 Drücken Sie nun die WPS-Taste des Gerätes, wel-
ches Sie mit dem Repeater verbinden möchten.
Dieser Schritt muss innerhalb von zwei Minuten er-
folgen.
Die Verbindung wird aufgebaut und die Netzwerk-
informationen werden ausgetauscht.
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 21 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 21 22.01.2013 14:53:52


 Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet
die WPS-LED für 5 Minuten.
 Blinkt die WPS-LED, ist ein Fehler bei der Verbin-
dung aufgetreten, warten Sie zwei Minuten bis die
LED erlischt und starten Sie einen weiteren Verbin-
dungsaufbau.
 Nachdem die Verbindung komplett eingerichtet
ist, erkennen Sie an der Signal-LED die Qualität der
Verbindung.
 Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbindung die
erweiterten Einstellungen aufzurufen oder bei fehl-
geschlagener WPS-Verbindung die Verbindung
manuell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface
(siehe Seite 47).

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

22 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 22 22.01.2013 14:53:53


Manuelle Installation als Repeater über DE
das WEB Interface
SI
Grundeinstellung des WLAN-Repeaters im
Modus Repeater G
• Bevor der WLAN-Repeater über das Web-Interface P
konfiguriert wird, ist DHCP für WLAN und LAN akti- L
viert.
• Die SSID ist mit „repeater“ benannt und es ist keine
Verschlüsselung eingestellt.
• Nachdem der WLAN-Repeater über das Quick Se-
tup Menü eingestellt und mit dem Heimrouter ver-
bunden wurde, startet der WLAN-Repeater neu.
• Nach dem Neustart ist DHCP am WLAN-Repater
ausgeschaltet. Der WLAN-Repeater erhält die IP-
Adressen nun vom Router und gibt diese an die
Geräte weiter, die am WLAN-Repeater angemeldet
sind.

Installation
 Verbinden Sie den LAN Anschluss Ihres Compu-
ters über das mitgelieferte LAN Kabel mit der LAN
Buchse am Repeater.
ODER
alternativ können Sie die WLAN Schnittstelle Ihres
Computers benutzen. Suchen Sie in den verfügba-
ren Drahtlosnetzwerken nach dem Netzwerk „re-
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 23 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 23 22.01.2013 14:53:53


peater“ und klicken Sie auf „V E R B I N D E N “.

 Öffnen Sie anschließend Ihren Webbrowser und


geben Sie die IP-Adresse „192.168.66.254“ ein.

 Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Ge-


ben Sie den Standard Benutzernamen „admin“
und das Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie
auf „O K “.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

24 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 24 22.01.2013 14:53:53


DE
SI
G
P
L
 Es erscheint das Quick Setup Menü.
Alle verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte (Ac-
cess Points) werden aufgelistet. Wählen Sie den Zu-
gangspunkt aus, mit dem der Repeater verbunden
werden soll und klicken Sie auf „W E I T E R “

HINWEIS!
Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht auf-
gelistet werden, stellen Sie sicher, dass er ak-
tiv ist und platzieren Sie den Repeater näher
an den Zugangspunkt. Klicken Sie anschlie-
ßend auf „A K T U A L I S I E R E N “, um die Lis-
te der verfügbaren drahtlosen Zugangs-
punkte zu aktualisieren.
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 25 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 25 22.01.2013 14:53:54


 Es erscheint das Anmeldefenster für den ausge-
wählten Zugangspunkt.
Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein und klicken
Sie auf „W E I T E R “.

 Der Repeater listet nun die Verbindungsinformati-


onen auf. Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind,
klicken Sie auf „Ü B E R N E H M E N “.

HINWEIS!
Die „Geräte SSID“ ist die Netzwerkkennung
des Repeaters und ist standardmäßig die sel-
be, wie die SSID des Zugangspunktes mit
dem der Repeater verbunden ist. Sie können
hier aber auch eine andere SSID vergeben.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

26 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 26 22.01.2013 14:53:55


 Warten Sie einige Sekunden, während der Repea-
ter neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlos-
DE
sen ist können Sie sich mit dem Computer an dem
SI
Zugangspunkt des Repeaters über die Liste der
verfügbaren Netzwerke anmelden. G
P
L

HINWEIS!
Nach der Konfiguration wird der DHCP-Ser-
ver des Repeaters ausgeschaltet und statt-
dessen der DHCP-Server des Access Points
verwendet, dessen Signal der WLAN-Repea-
ter verstärkt.

Nach der Konfiguration


 Sie können nun das LAN-Kabel vom WLAN-Repea-
ter abziehen.

HINWEIS!
Sie können auch ein LAN-Kabel an den LAN-
Anschluss des WLAN-Repeaters anschließen,
um sich mit dem Netzwerk des Access Points
zu verbinden, dessen Signal der WLAN-Re-
peater verstärkt.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 27 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 27 22.01.2013 14:53:57


 Sie können den Repeater nun an einem beliebigen
Ort, innerhalb der Reichweite des Access-Points
(Heimrouters) platzieren. Beachten Sie dabei die
WLAN-LED (leuchtet bei gutem Empfang, blinkt bei
schwachem Empfang).
 Clients (andere Rechner oder WLAN-Fähige Gerä-
te), die sich in der Reichweite des Repeaters befin-
den, können sich nun mit dem Netzwerkschlüssel
oder durch Drücken der WPS-Taste am WLAN-Re-
peater anmelden.

HINWEIS!
Um das Quick Setup Menü jederzeit erneut
ausführen zu können, halten Sie die Taste
W P S für etwa 10 Sekunden lang gedrückt,
bis die P O W E R L E D blinkt. Der Repeater
ist nun auf die Werkseinstellungen zurückge-
setzt und Sie können die Installation erneut
ausführen.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

28 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 28 22.01.2013 14:53:58


6.2. Installation als Client DE
Verwenden Sie den Client-Modus, damit sich der
WLAN-Repeater als WLAN-Adapter verhält. So können SI
Geräte, die nur über eine LAN-Buchse verfügen (z. B.
Set-Top Boxen, Drucker...), sich über WLAN am Netz- G
werk anmelden. P
L
Grundeinstellung des WLAN-Repeaters im
Modus Client
• Bevor der WLAN-Repeater über das Web-Interface
konfiguriert wird, ist DHCP für LAN und WLAN akti-
viert.
• Nachdem der WLAN-Repeater über das Quick Se-
tup Menü eingestellt und mit dem Heimrouter ver-
bunden wurde, startet der WLAN-Repeater neu.
• Nach dem Neustart ist DHCP für LAN und WLAN
am WLAN-Repater deaktiviert. Der WLAN-Repeater
erhält die IP-Adressen nun vom Router.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 29 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 29 22.01.2013 14:53:59


Als Client über die Taste WPS mit einem
drahtlosen AP (WLAN-Router) verbinden
Der schnellste, einfachste und sicherste Weg eine
drahtlose Verbindung zwischen dem als Client ange-
schlossenen Repeater und einem Router herzustellen,
ist die WPS-Taste.

HINWEIS!
Diese Verbindungsmethode setzt voraus,
dass beide Geräte über eine WPS-Taste bzw.
eine WPS-Funktion im Menü verfügen.

 Stellen Sie den Moduswahl-


schalter auf C L I E N T . AP
Repeater
Client

 Verbinden Sie den Repea-


Signal

WLAN

Power

ter mit einer gut erreichbaren WPS

LAN

Steckdose AC 230 V 50/60 Hz.


 Schalten Sie den Repeater mit
WPS

der Taste P O W E R ein. Die


P O W E R L E D leuchtet.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

30 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 30 22.01.2013 14:53:59


DE
Signal

WLAN

Power

WPS

LAN

WPS
SI
WPS
G
P
L

 Drücken und halten Sie die WPS-Taste am Repeater


für 3 Sekunden, die WPS-LED beginnt zu blinken.
 Drücken Sie nun die WPS-Taste am Router, mit
dem Sie den Repeater verbinden möchten. Dieser
Schritt muss innerhalb von zwei Minuten erfolgen.
Die Verbindung wird aufgebaut und die Netzwerk-
informationen werden ausgetauscht.
 Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet
die WPS-LED für 5 Minuten.
 Blinkt die WPS-LED, ist ein Fehler bei der Verbin-
dung aufgetreten, warten Sie zwei Minuten bis die
LED erlischt und starten Sie einen weiteren Verbin-
dungsaufbau.
 Nachdem die Verbindung komplett eingerichtet
ist, erkennen Sie an der Signal-LED die Qualität der
Verbindung.
 Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbindung die
erweiterten Einstellungen aufzurufen oder bei fehl-
geschlagener WPS-Verbindung die Verbindung
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 31 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 31 22.01.2013 14:54:00


manuell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface
(siehe Seite 47).
 Nachdem Sie der Repeater erfolgreich über die
WPS-Taste konfiguriert wurde, können Sie den Re-
peater über das LAN-Kabel mit der LAN-Buchse des
Gerätes verbinden, welches sich über WLAN mit
den Netzwerk verbinden soll.
 Beachten Sie dabei die Reichweite des Access-
Points (Heimrouters). Die WLAN-LED leuchtet bei
gutem Empfang, blinkt bei schwachem Empfang.

Installation als Client über das


WEB Interface
 Stellen Sie den Moduswahl-
schalter auf C L I E N T . AP
Repeater
Client

 Verbinden Sie den Repea-


Signal

WLAN

Power

ter mit einer gut erreichbaren WPS

LAN

Steckdose AC 230 V 50/60 Hz.


 Schalten Sie den Repeater mit
WPS

der Taste P O W E R ein. Die


P O W E R L E D leuchtet.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

32 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 32 22.01.2013 14:54:01


Signal

DE
 Verbinden Sie den LAN An-
WLAN

Power

WPS

LAN

schluss Ihres Computers über SI


das mitgelieferte LAN Kabel mit WPS

der LAN Buchse am Repeater. G


P
L
HINWEIS!
Die LAN-Netzwerkverbindung Ihres Compu-
ters muss auf die Einstellung „IP Adresse au-
tomatisch über DHCP beziehen“ eingestellt
sein.
Öffnen Sie Ihren Web-Browser und geben Sie die IP-
Adresse „192.168.66.253“ ein.

Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Geben


Sie den Standard Benutzernamen „admin“ und das
Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie auf „O K “.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 33 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 33 22.01.2013 14:54:01


 Es erscheint das Quick Setup Menü.
Alle verfügbaren drahtlosen Zugangspunkte (Ac-
cess Points) werden aufgelistet. Wählen Sie den Zu-
gangspunkt aus, mit dem der Repeater verbunden
werden soll und klicken Sie auf „W E I T E R “

HINWEIS!
Sollte der gesuchte Zugangspunkt nicht auf-
gelistet werden, stellen Sie sicher, dass er ak-
tiv ist und platzieren Sie den Repeater näher
an den Zugangspunkt. Klicken Sie anschlie-
ßend auf „A K T U A L I S I E R E N “, um die Lis-
te der verfügbaren drahtlosen Zugangs-
punkte zu aktualisieren.
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

34 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 34 22.01.2013 14:54:02


 Es erscheint das Anmeldefenster für den ausge-
wählten Zugangspunkt.
DE
Geben Sie den Netzwerkschlüssel ein und klicken
SI
Sie auf „W E I T E R “.
G
P
L

 Der Repeater listet nun die Verbindungsinformati-


onen auf. Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind,
klicken Sie auf „Ü B E R N E H M E N “.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 35 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 35 22.01.2013 14:54:03


 Warten Sie einige Sekunden, während der Repea-
ter neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlos-
sen ist können Sie sich mit dem Computer über
den Repeater an einen drahtlosen Zugangspunkt
aus der Liste der verfügbaren Netzwerke anmel-
den.

HINWEIS!
Um das Quick Setup Menü jederzeit erneut
ausführen zu können, halten Sie die Taste
W P S für etwa 10 Sekunden lang gedrückt,
bis die P O W E R L E D blinkt. Der Repeater
ist nun auf die Werkseinstellungen zurückge-
setzt und Sie können die Installation erneut
ausführen.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

36 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 36 22.01.2013 14:54:05


6.3. Installation als AP (Access DE
Point - Zugangspunkt)
SI
Verwenden Sie den AP-Modus, wenn Sie den Repeater
als Wireless Access Point („drahtloser Zugangspunkt“) G
betreiben wollen. In dieser Betriebsart ist der Repeater P
für kabellose Kommunikationsgeräte eine Schnittstel-
le ins Netzwerk. So können Sie zum Beispiel den Re- L
peater an einen Netzwerkrouter anschließen, der über
keine WLAN Schnittstelle verfügt, so das nun Geräte
über den Repeater auf den Netzwerkrouter zugreifen
können.

Konfiguration als AP
 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf AP.
AP
Repeater
Client

 Verbinden Sie den Repea-


Signal

ter mit einer gut erreichbaren WLAN

Power

Steckdose AC 230 V 50/60 Hz. WPS

LAN

 Schalten Sie den Repeater mit


der Taste P O W E R ein. Die
WPS

P O W E R L E D leuchtet.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 37 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 37 22.01.2013 14:54:06


 Suchen Sie in den verfügbaren Drahtlosnetzwer-
ken nach dem ungesicherten Netzwerk „repeater“
und klicken Sie auf „V E R B I N D E N “.

 Öffnen Sie Ihren Webbrowser und geben Sie die IP-


Adresse „192.168.66.1“ ein.

 Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Ge-


ben Sie den Standard Benutzernamen „admin“
und das Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie
auf „O K “.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

38 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 38 22.01.2013 14:54:06


DE
SI
G
P
L
 Es erscheint das Quick Setup Menü.
Geben Sie eine SSID (Netzwerkkennung) ein, über
die der Repeater als AP im Netzwerk identifiziert
werden soll. Klicken Sie auf „W E I T E R “.
Die Standard SSID lautet „repeater“.

 Das Fenster „Security“ erscheint.


Wählen Sie eine Netzwerkverschlüsselung aus.
Mögliche Verschlüsselungen sind: WEP, WPA pre-
shared key oder WPA RADIUS.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 39 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 39 22.01.2013 14:54:07


 Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind, klicken
Sie auf „Ü B E R N E H M E N “.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

40 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 40 22.01.2013 14:54:08


Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater
neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist
DE
der Repeater als drahtloser Zugangspunkt verfügbar.
SI
G
P
L
 Verbinden Sie nun den LAN Anschluss des WLAN-
Repeaters über das mitgelieferte LAN Kabel mit der
LAN-Buchse am Heimrouter oder einer Netzwerk-
dose Ihres Heimnetzwerkes.
 Clients (andere Rechner oder WLAN-Fähige Gerä-
te), die sich in der Reichweite des Repeaters befin-
den, können sich nun mit dem zuvor festgelegten
Netzwerkschlüssels des Repeaters oder durch Drü-
cken der WPS-Taste am WLAN-Repeater anmelden.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 41 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 41 22.01.2013 14:54:09


Anmeldung am Access Point des
Repeaters über die WPS Taste
Der schnellste, einfachste und sicherste Weg eine
drahtlose Verbindung zwischen dem Repeater und
dem Gerät welches am Access Point angemeldet wer-
den soll, ist die WPS-Taste.
 Gehen Sie für die Anmeldung am AP über die
W P S Taste wie folgt vor:
Signal

WLAN

Power

WPS

LAN

WPS

 Drücken Sie die WPS-Taste am Repeater 2 mal. Die


WPS-LED beginnt zu blinken.
 Drücken Sie nun die WPS-Taste des Gerätes, wel-
ches Sie mit dem AP des Repeaters verbinden
möchten. Dieser Schritt muss innerhalb von zwei
Minuten erfolgen.
Die Verbindung wird aufgebaut und die Netzwerk-
informationen werden ausgetauscht.
 Wenn die Verbindung hergestellt wurde, leuchtet
die WPS-LED für 5 Minuten.
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

42 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 42 22.01.2013 14:54:10


 Blinkt die WPS-LED, ist ein Fehler bei der Verbin-
dung aufgetreten, warten Sie zwei Minuten bis die
DE
LED erlischt und starten Sie einen weiteren Verbin-
SI
dungsaufbau.
 Nachdem die Verbindung komplett eingerichtet G
ist, erkennen Sie an der Signal-LED die Qualität der P
Verbindung.
L
 Um nach einer erfolgreichen WPS-Verbindung die
erweiterten Einstellungen aufzurufen oder bei fehl-
geschlagener WPS-Verbindung die Verbindung
manuell herzustellen nutzen Sie das Web-Interface
(siehe Seite 47).

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 43 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 43 22.01.2013 14:54:10


Konfiguration des Repeaters als Access
Point (AP) über eine LAN-Verbindung
 Stellen Sie den Moduswahlschalter auf AP.
 Verbinden Sie den Repeater mit
Signal

WLAN

Power

einer gut erreichbaren Steckdo-


WPS

LAN

se AC 230 V 50/60 Hz. WPS

 Schalten Sie den Repeater mit


der Taste P O W E R ein. Die P O -
W E R L E D leuchtet.
 Verbinden Sie den LAN An- Signal

WLAN

schluss Ihres Computers über Power

WPS

LAN

das mitgelieferte LAN Kabel


mit der LAN Buchse am Re- WPS

peater.
 Öffnen Sie Ihren Webbrowser
und geben Sie die IP-Adresse
„192.168.66.1“ ein.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

44 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 44 22.01.2013 14:54:11


 Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Ge-
ben Sie den Standard Benutzernamen „admin“
DE
und das Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie
SI
auf „O K “.
G
P
L

 Es erscheint das Quick Setup Menü.


Geben Sie eine SSID (Netzwerkkennung) ein, über
die der Repeater als AP im Netzwerk identifiziert
werden soll. Klicken Sie auf „W E I T E R “.
Die Standard SSID lautet „repeater“.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 45 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 45 22.01.2013 14:54:11


 Das Fenster „Security“ erscheint.
Wählen Sie eine Netzwerkverschlüsselung aus.
Mögliche Verschlüsselungen sind: WEP, WPA pre-
shared key oder WPA RADIUS.

 Wenn alle Verbindungsdaten richtig sind, klicken


Sie auf „Ü B E R N E H M E N “.

Warten Sie einige Sekunden, während der Repeater


neu startet. Nachdem der Neustart abgeschlossen ist
der Repeater als drahtloser Zugangspunkt verfügbar.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

46 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 46 22.01.2013 14:54:12


7. Das Web-Interface DE
Über das Web-Interface können Sie den Repeater kon-
figurieren und so Ihren Bedürfnissen anpassen oder SI
im Falle, das die WPS-Verbindung nicht hergestellt
G
werden konnte, die Verbindung entsprechend einrich-
ten. P
Je nach gewähltem Modus verändert sich das Erschei- L
nungsbild des Web-Interfaces, da Auswahloptionen
ein- oder ausgeblendet werden, die für die gewählte
Betriebsart von Bedeutung sind.

7.1. Aufruf des Web-Interface


Der Repeater ist nach der Konfiguration nur über die
Managment IP erreichbar. Je nach Betriebsmodus un-
terscheidet sich die Vorgehensweise zum Aufrufen des
Web-Interface.
Access Point: 192.168.66.1
Repeater/Verstärker: 192.168.66.254
Client: 192.168.66.253

HINWEIS!
Wenn der Repeater zuvor schon konfiguriert
wurde, muss die Übermittelung der IP-Ad-
resse des PCs mit dem man auf den Repeater
zugreifen will, auf manuell eingestellt wer-
den. Siehe nächsten Abschnitt.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 47 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 47 22.01.2013 14:54:13


7.2. DHCP an einem Windows-PC
auf manuell einstellen
Die Managment IP-Adresse des Repeaters ist im AP-
Betrieb auf 192.168.66.1 eingestellt. Vergewissern
Sie sich, dass die IP-Adresse Ihres PCs im Bereich von
192.168.66.2~192.168.66.252 liegt.
Um sich am Web-Interface anmelden zu können, muss
die IP-Adresse Ihres PCs auf eine IP-Adresse in diesem
Bereich manuell eingestellt werden. Die Vorgehens-
weise hierzu wird in diesem Abschnitt beschrieben.

IP-Adresse einstellen unter Windows XP


 Klicken Sie auf den Eintrag START in der Taskleiste
und dann auf Systemsteuerung.
 Doppelklicken Sie auf Netzwerkverbindungen,
und klicken Sie anschließend auf Status der Ver-
bindung anzeigen.
 Wählen Sie Lokale Interneteinstellungen. Das
Fenster Local Area Connection Status erscheint.
Klicken Sie auf Eigenschaften.
 Wählen Sie den Eintrag Internetprotokoll (TCP/
IP) - Allgemein und geben Sie anschließend die IP-
Adresse anhand der folgenden Vorgehensweise ein:
• IP Adresse: 192.168.66.x (wobei x eine Zahl zwi-
schen 2 und 200 sein kann. Wenn mehrere Compu-
ter diesen Access Point benutzen, muss jeder Com-
puter eine eigene Nummer verwenden)
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

48 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 48 22.01.2013 14:54:14


• Subnetz Maske: 255.255.255.0
DE
 Klicken Sie zum Fertigstellen auf OK.

IP-Adresse einstellen unter SI


Windows Vista/7 G
 Klicken Sie auf den Eintrag START in der Taskleiste P
und dann auf Systemeinstellungen.
L
 Klicken Sie auf Netzwerk- und Freigabecenter.
Klicken Sie auf Adaptereinstellungen ändern.
 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf LAN
Verbindung und wählen Sie anschließend Eigen-
schaften aus.
 Das Fenster Eigenschaften von LAN-Verbin-
dung erscheint. Wählen Sie Internet Protocol
Version 4 (TCP / IPv4) aus und klicken Sie dann
auf Eigenschaftten.
 Wählen Sie den Eintrag „Folgende IP-Adresse ver-
wenden“ und geben Sie anschließend die IP-Adres-
se anhand der folgenden Vorgehensweise ein:
• IP Adresse: 192.168.2.x (wobei x eine Zahl zwischen
2 und 200 sein kann. Wenn mehrere Computer die-
sen Access Point benutzen, muss jeder Computer
eine eigene Nummer verwenden)
• Subnetz Maske: 255.255.255.0
 Klicken Sie zum Fertigstellen auf OK.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 49 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 49 22.01.2013 14:54:14


Anmeldung am Web-Interface
 Geben Sie die für die aktuell eingestellte Betriebs-
art gültige Managment-IP in Ihrem Browser ein.
 Das Anmeldefenster des Repeaters erscheint. Ge-
ben Sie den Standard Benutzernamen „admin“
und das Standardpasswort „1234“ ein. Klicken Sie
auf „O K “.

 Es öffnet sich das Konfigurationsmenü des WLAN-


Repeaters mit der Startseite.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

50 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 50 22.01.2013 14:54:15


DE
SI
G
P
L

Am linken Rand finden Sie vier Menüpunkte zur Kon-


figuration des Repeater. Die Inhalte der einzelnen Me-
nüs unterscheiden sich, je nachdem welcher Modus
am Repeater eingestellt wurde.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 51 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 51 22.01.2013 14:54:15


7.3. Startseite
Auf der Startseite finden Sie alle Informationen zum
Repeater und seinen Einstellungen.

System
Betriebszeit
Hier wird die Betriebsdauer seit dem letzten Einschal-
ten angezeigt.

Geräte Version
Hier wird die Geräteversion angezeigt.

Firmware Version
Hier wird die Firmwareversion angezeigt.

WLAN Einstellungen
Modus
In der Zeile M O D U S wird der am Gerät ausgewählte
Modus angezeigt: AP; Universal Repeater oder Sta-
tion-Infrastructure (Client-Modus).
Die angezeigten Informationen sind in allen drei Modi
identisch.

ESSID
Hier wird die vom WLAN-Repeater übernommene
SSID des WLAN-Netzwerkes angezeigt.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

52 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 52 22.01.2013 14:54:16


Kanal DE
Hier wird der Kanal angezeigt, auf dem der WLAN-Re-
peater funkt. SI
Sicherheit G
Hier wird angezeigt, mit welche Verschlüsselung am P
WLAN-Repeater eingestellt ist. Ist keine Verschlüsse-
L
lung eingestellt, erscheint der Eintrag „Deaktiviert“.

BSSID(MAC)
Hier wird die MAC-Adresse des WLAN-Adapters des
Repeaters gezeigt.

Verbundene Clients
Im Client-Modus entfällt die Zeile Verbundene Cli-
ents und es wird eine Zeile State eingeblendet, die
den Verbindungsstatus des Repeaters anzeigt
 Um alle verbundenen Geräte in einer Liste anzuzei-
gen, klicken Sie auf die Schaltfläche zeige aktive
Clients, um eine Tabelle aller akiven Clients in ei-
nem neuen Fenster anzuzeigen.

HINWEIS!
Wenn Sie einen Popup-Blocker aktiviert ha-
ben, schalten Sie diesen ab, da sonst das
Fenster nicht angezeigt werden kann.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 53 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 53 22.01.2013 14:54:16


LAN Einstellungen
IP Addresse
Hier wird die IP-Adresse des WLAN-Repeaters ange-
zeigt.

Subnetz Maske
Hier wird die Subnetz-Maske angezeigt, auf die der
WLAN-Repeater eingestellt ist.

Standard Gateway
Hier wird der Standard-Gateway angezeigt, auf den
der WLAN-Repeater eingestellt ist

MAC Addresse
Hier wird die MAC-Adresse des LAN-Adapters des Re-
peaters gezeigt.

7.4. Quick Setup


Repeater und Client Modus
 Wählen Sie im ersten Schritt den Access Point aus,
mit dem sich der Repeater verbinden soll.
 Geben Sie im nächsten Schritt den Netzwerk-
schlüssel für den gewählten Access Point ein.
 Im nächsten Fenster werden Ihnen die Verbin-
dungsdaten des Repeaters angezeigt.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

54 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 54 22.01.2013 14:54:17


 Im Repeater-Modus können Sie im nächsten Fens-
ter die SSID für den Repeater festlegen. Es wird au-
DE
tomatisch die SSID des Access Point angezeigt.
SI
 Klicken Sie auf die Schaltfläche Ü B E R N E H M E N ,
um den Vorgang abzuschließen. G
Die Daten werden gespeichert und der Repeater P
startet neu.
L
 Nachdem der Neustart des Repeaters komplett
abgeschlossen ist, erscheint wieder die Startseite
des Web-Interfaces. Sie können den Browser nun
schließen.

Access Point Modus


 Wählen Sie im ersten Schritt eine SSID für den Ac-
cess Point.
 Legen Sie im nächsten Schritt die Sicherheitsein-
stellungen für den Access Point fest.
 Wählen Sie in der Option Verschlüsselung, die
gewünschte Methode aus.
 Je nach gewählter Verschlüsselungsmethode werden
weitere Eingabe- und Auswahlfelder eingeblendet.
 Schließen Sie die Einstellungen mit einem Klick auf
die Schaltfläche W E I T E R ab.
 Überprüfen Sie noch einmal die gewählten Einstel-
lungen und klicken Sie auf die Schaltfläche ÜBER-
NEHMEN, um den Vorgang abzuschließen.
Die Daten werden gespeichert und der Repeater
startet neu.
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 55 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 55 22.01.2013 14:54:17


 Nachdem der Neustart des Repeaters komplett
abgeschlossen ist, erscheint wieder die Startseite
des Web-Interfaces. Sie können den Browser nun
schließen.

7.5. WPS Einstellungen


Im Menü WPS-Einstellungen konfigurieren Sie die
WPS-Funktion des Repeaters.
 Die WPS-Funktionalität ist werkseitig eingeschal-
tet, um diese Funktion zu deaktivieren entfernen
Sie den Haken in dem Kontrollkästchen WPS Ein-
schalten.

Wi-Fi Protected Setup Informationen


Unter der Überschrift Wi-Fi Protected Setup Infor-
mationen finden Sie eine Auflistung der WPS-Einstel-
lungen:
• WPS Status: Zeigt den Status der Sicherheitsein-
stellungen. Solang Sie im Quick Setup noch keine
Einstellungen festgelegt haben erscheint hier die
Meldung unConfigured.
• Self PinCode: Zeigt den WPS Self-Pin-Code. Dieser
Code kommt bei der Nutzung des Pin-Style WPS
Pairing-Modus zum Einsatz, er muss dem Wireless
Clients bekannt sein.
• SSID: Hier wird die Netzwerkkennung des WLAN-
Repeaters angezeigt.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

56 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 56 22.01.2013 14:54:17


• Authentifizierungsmodus: Hier wird die ausge-
wählte Verschlüsselungsmethode angezeigt
DE
• Passphrase Key: Hier können Sie einsehen, ob ein SI
Netzwerkschlüssel verwendet wird. Wenn ein Netz-
werkschlüssel eingestellt ist, erscheinen hier Stern- G
zeichen für den Schlüssel (*****). P
Gerätekonfiguration L
Unter der Überschrift Gerätekonfiguration haben
Sie die Möglichkeit die WPS-Einstellungen zu konfigu-
rieren:
• Configurationsmodus: Hier können Sie den WLAN-
Repeater für WPS-Berechtigungen im Netzwerk als
Enrolle oder Registrar einstellen.
• Konfigurieren via Push Button Methode: Hier kön-
nen Sie die WPS-Funktion softwareseitig ausfüh-
ren.
Diese Schaltfläche entspricht der WPS-Taste am
Gerät.
• Client PIN code eingeben: Dieser Code kommt bei
der Nutzung des Pin-Style WPS Pairing-Modus zum
Einsatz. Wenn Sie ein Gerät verbinden wollen, das
Pin-Style WPS gesichert ist, so geben Sie hier den
PIN-Code des Gerätes ein.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 57 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 57 22.01.2013 14:54:18


7.6. Erweiterte Einstellungen
ACHTUNG!
Die erweiterten Einstellungen sind für
erfahrene Anwender mit ausreichen-
den WLAN-Kenntnissen. Sie sollten die-
se Einstellungen nur ändern wenn Sie
wissen welche Effekte dies auf ihren
Router hat.
Hier eine Aufstellung der Menüoptionen und ihre Be-
deutung:
Menüoption Bedeutung
Die Einstellung Fragmentation
Fragment Threshold (Fragmentierungs-
Threshold schwellwert) dient der Übertra-
(Fragmentierungs- gung von fragmentierten Pa-
schwellwert) keten. Der Standardwert lautet
2346
Die Einstellung dient der Fest-
RTS Threshold
legung des RTS Wertes. Der
(RTS Schwellwert)
Standardwert lautet 2347
Die Einstellung legt das Inter-
vall für die Aussendung des Be-
Beacon Interval
acon fest. Der Standardwert
liegt bei 100

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

58 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 58 22.01.2013 14:54:18


Menüoption Bedeutung DE
Die Einstellung legt das In-
DTIM Period
tervall für das Aussenden des SI
DTIM-Signals fest. Der Stan-
dardwert liegt bei 3. G
Die Einstellung legt die Ge- P
Data Rate schwindigkeit der Datenüber- L
tragung fest.
Die Einstellung legt die Ge-
N Data Rate schwindigkeit der Datenüber-
tragung fest.
Kanalbreite Einstellung der Kanalweite
Die Einstellung legt den Typus
Preamble Type
des Preamble Signals fest
Die Einstellung legt fest ob
Broadcast ESSID die ESSID gesendet wird oder
nicht.
Die Einstellung legt fest ob die-
WMM WMM-Funktion aktiviert oder
deaktiviert ist.
Die Einstellung legt den Typ
CTS Protect
des CTS-Signals fest.
Die Einstellung legt eine Wert
TX Power für die Regelung der Sendeleis-
tung bei Funksystemen fest.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 59 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 59 22.01.2013 14:54:19


 Sie können die LEDs am Gerät abschalten, setzen
Sie dazu in das Kontrollkästchen LED aus Modus
einschalten einen Haken.
 Mit den zwei Auswahloptionen legen Sie genauer
fest welche LEDs abgeschaltet werden sollen.

MAC Filter
Wenn Sie eine MAC-Adressen Filterung vornehmen
wollen, können Sie in diesem Menüpunkt die entspre-
chenden Einstellungen vornehmen.

Geräte Einstellungen
Unter diesen Menüpunkt können Sie das Passwort für
das Web-Interface festlegen, die IP-Adressierung kon-
figurieren und die DHCP-Fuktionalität einrichten.

Konfiguration
Unter diesem Menüpunkt können Sie die Einstellun-
gen, der Menüs in einer Datei sichern, damit Sie nach
einem Neustart des Gerätes, die Einstellungen nicht
komplett neu eingeben müssen.
Desweiteren können Sie hier die Firmware des WLAN-
Repeaters aktualisieren und das Gerät wieder in den
Auslieferungszustand zurücksetzen.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

60 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 60 22.01.2013 14:54:19


8. Benötigen Sie weitere Un- DE
terstützung? SI
Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Ab-
schnitten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen G
Sie bitte Kontakt mit uns auf. Sie würden uns sehr hel- P
fen, wenn Sie uns folgende Informationen zur Verfü- L
gung stellen:
• Welche externen Geräte sind angeschlossen?
• Bei welchem Bedienungsschritt ist das Problem
aufgetreten?
• Welche Schritte haben Sie zur Lösung des Prob-
lems bereits unternommen?
• Wenn Sie bereits eine Kundennummer erhalten ha-
ben, teilen Sie uns diese mit.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 61 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 61 22.01.2013 14:54:20


9. Reinigung
Die Lebensdauer des Gerätes können Sie durch fol-
gende Maßnahmen verlängern:
• Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den Netzadap-
ter und alle Verbindungskabel.
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel, ätzende oder
gasförmige Reinigungsmittel.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, fussel-
freien Tuch.
Bitte bewahren Sie das Verpackungsmaterial gut auf
und benutzen Sie ausschließlich dieses, um das Gerät
zu transportieren.

ACHTUNG!
Es befinden sich keine zu wartenden
oder zu reinigenden Teile innerhalb des
Gerätes.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

62 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 62 22.01.2013 14:54:20


10. Entsorgung DE
Verpackung SI
Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Trans-
portschäden in einer Verpackung. Verpa- G
ckungen sind Rohstoffe und somit wieder- P
verwendungsfähig oder können dem L
Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.

Gerät
Werfen Sie Ihr Gerät am Ende seiner Lebens-
zeit keinesfalls in den normalen Hausmüll!
Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadt- oder Ge-
meindeverwaltung nach einer umwelt- und
sachgerechten Entsorgung.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 63 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 63 22.01.2013 14:54:21


11. Technische Daten
Eingang: AC 100 - 230 V ~ 50/60 Hz
WLAN-Standard: 802.11 b/g/n
Abmessungen siehe Abbildung
47 mm 78 mm

Signal
WLAN
Power
WPS
LAN
76 mm

WPS Access Point


Repeater/Verstärker
Client

41 mm

Gesamtgewicht (ca.) 86 g
Betriebstemperatur 5°C bis 35°C
Luftfeuchtigkeit
während des Betriebs 5 % bis 65 %

Technische und optische Änderungen sowie


Druckfehler vorbehalten.

2200
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

64 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 64 22.01.2013 14:54:21


12. Glossar DE
Access Point (AP), Wireless AP SI
Auch Basisstation genannt, ist ein elektronisches Ge-
rät, das als Schnittstelle für kabellose Kommunika- G
tionsgeräte fungiert. Endgeräte stellen per Wireless P
Adapter (Funkadapter) eine Funkverbindung zum Wi- L
reless Access Point her, der wiederum über ein Kabel
mit einem fest installierten Kommunikationsnetz ver-
bunden sein kann.

Betriebssystem
Eine Software, mit der der Benutzer und auf dem Sys-
tem installierte Software mit der Computerhardware
kommunizieren kann, wie der Festplatte.

BSSID (MAC)
Die Basic Service Set Identification (BSSID) entspricht
der MAC-Adresse vom Wireless Access Point.

Client-Mode
Der Client Mode ist eine Betriebsart eines Wireless Ac-
cess Points (Hier: Des WLAN-Repeaters), bei dem sich
dieser gegenüber dem übergeordneten AP wie ein Wi-
reless Adapter verhält. Mit einem im Client Mode be-
triebenen AP können einzelne Rechner ohne eigenen
Wireless Adapter an übergeordnete Netze angebun-
den werden.
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 65 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 65 22.01.2013 14:54:22


DHCP – Dynamic Host Configuration Pro-
tocol
Ein Protokoll, um Geräten im Netzwerk eine IP-Adresse
zuzuweisen. Mit den dynamischen Adressen kann ein
Gerät jedes Mal eine andere IP-Adresse haben, wenn
es sich mit einem Netzwerk verbindet. In manchen
Systemen ändert sich die IP-Adresse selbst, während
das Gerät verbunden ist. DHCP unterstützt auch eine
Kombination aus statischen und dynamischen IP-Ad-
ressen. Siehe auch Protokoll.

DNS – Domain Name Service


Ein System, mit dem ein Netzwerk-Nameserver Text-
Hostnamen in numerische IP-Adressen übersetzen
kann, um ein mit dem Internet verbundenes Gerät ein-
deutig zu identifizieren.

Enrollee
Das Gerät, das nach einer Anmeldung an ein Netzwerk
über die WPS-Funktion sucht. Der Enrollee sucht im-
mer einen Registrar.

Ethernet
Eine Standardmethode, um Computer an ein lokales
Netzwerk (LAN) anzuschließen.

ESSID
Mit der Vergabe unterschiedlicher Netzkennungen
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

66 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 66 22.01.2013 14:54:22


kann man auch verschiedene Wireless LANs am selben
Ort betreiben. Die SSID wird an der Basisstation ein-
DE
gestellt. Um mehrere Basisstationen zu einem Netz zu
SI
verbinden, stellt man an diesen dieselbe SSID ein; sie
wird dann als ESSID (Extended SSID) bezeichnet G
Gateway P
Das Standard-Gateway gibt den Rechner/Router im L
Netz an, an den alle Anfragen gestellt werden, die als
Ziel keine Adresse im lokalen Netz haben (Anfragen
ins Internet). Es schickt diese Anfragen dann weiter
an einen Rechner/Router, der evtl. diese Anfrage be-
antworten kann. In der Regel tragen Sie als Standard-
Gateway die IP-Adresse Ihres Heimrouters (DSL-Rou-
ter) ein.

IP-Adresse
Eine binäre 32-Bit-Nummer, die jeden mit dem Inter-
net verbundenen Computer eindeutig identifiziert.

LAN – Local Area Network (Lokales Netz-


werk)
Ein System, bei dem Computerbenutzer innerhalb ei-
nes Unternehmen oder einer Organisation miteinan-
der und oftmals auch mit zentral auf LAN-Servern ge-
speicherten Datensammlungen verbunden sind.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 67 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 67 22.01.2013 14:54:23


MAC Adresse
Die MAC-Adresse (Media-Access-Control-Adresse) ist
die Hardware-Adresse jedes einzelnen Netzwerkadap-
ters, die zur eindeutigen Identifizierung des Geräts in
einem Rechnernetz dient.

Passphrase Key
Der Netzwerkschlüssel, der zur Authentifizierung an
einem WEP/WPA2 verschlüsseltem Netzwerk dient.

Registrar
Das Gerät, welches innerhalb eines Netzwerkes WPS-
Berechtigungen veröffentlicht und zurücknimmt. Ein
Registrar kann in einem Wireless-Access Point integ-
riert sein oder vom Access Point (AP) getrennt sein.

Self Pin Code


Der Pin-Code, der vom Registrar für den Abschluss ei-
nes Verbindungsaufbaus über die WPS-Funktion be-
kanntgegeben wird.

SSID
Mit der Vergabe unterschiedlicher Netzkennungen
kann man auch verschiedene Wireless LANs am selben
Ort betreiben. Die SSID wird an der Basisstation ein-
gestellt. Um mehrere Basisstationen zu einem Netz zu
verbinden, stellt man an diesen dieselbe SSID ein; sie
wird dann als ESSID (Extended SSID) bezeichnet
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

68 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 68 22.01.2013 14:54:23


Subnetzmaske DE
Als Subnetz wird ein Teilnetz eines Netzwerkes be-
zeichnet. Es fasst mehrere aufeinanderfolgende IP-Ad- SI
ressen mittels einer Subnetzmaske zusammen.
G
TCP/IP P
Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Über-
L
tragungssteuerungsprotokoll/Internetprotokoll). Eine
Reihe von Protokollen zur Kommunikation über mitei-
nander verbundene Netzwerke. Der Standard für die
Datenübertragung über Netzwerke. Siehe auch Proto-
koll.

WPS
Wi-Fi Protected Setup (WPS) ist ein Standard zum ein-
fachen Hinzufügen von Geräten in ein bestehendes
Netzwerk ohne die oft umständliche Einrichtung einer
adäquaten Verschlüsselung.
Ihr Gerät unterstützt folgende WPS-Methoden:
PIN-Eingabe:
Das Gerät besitzt einen Aufkleber oder eine Anzeige
für eine PIN, die bei der Integration in ein Netzwerk
dem Registrar (z. B. dem Access Point) bekannt ge-
macht werden muss.
Push Button Configuration
(PBC, engl. „Konfiguration per Knopfdruck“):
Der Access Point und die zu verbindenden Geräte be-
sitzen einen physischen oder per Software implemen-
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE 69 von 140

86464 Hofer AT SI content Final.indb 69 22.01.2013 14:54:24


tierten Knopf zur Verbindungsherstellung. Wird dieser
gedrückt, beginnt eine zweiminütige Phase, in wel-
cher Geräte dem Netzwerk beitreten können.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

70 von 140 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 70 22.01.2013 14:54:24


Kazalo DE
1. Opombe glede navodil ................................ 81
1.1. Simboli in opozorilne besede, uporab- SI
ljene v navodilih .......................................... 81 G
1.2. Pravilna uporaba ......................................... 83
P
2. Varnostni napotki ........................................ 84
2.1. Električno napajanje .................................. 87
L
2.2. Opombe o skladnosti ................................ 88
3. Pred začetkom uporabe .............................. 90
3.1. Preverite vsebino prodajnega paketa . 90
3.2. Sistemske zahteve ...................................... 90
4. Pregled naprave ........................................... 91
4.1. Pregled indikatorjev LED.......................... 92
5. Začetek uporabe .......................................... 95
5.1. Izbira načina delovanja ............................. 95
6. Način delovanja ........................................... 95
6.1. Nastavitev kot repetitor ............................ 95
6.2. Nastavitev kot odjemalec ......................103
6.3. Nastavitev kot AP (Access Point – dosto-
pna točka) ....................................................110
7. Spletni vmesnik ......................................... 119
7.1. Odpiranje spletnega vmesnika ............119
7.2. Nastavitev DHCP na ročni način pri
računalniku s sistemom Windows ......120
7.3. Začetna stran ..............................................123
7.4. Hitra nastavitev..........................................126
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

71 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 71 22.01.2013 14:54:24


7.5. Nastavitve WPS ..........................................127
7.6. Dodatne nastavitve ..................................130
8. Potrebujete dodatno pomoč?................... 132
9. Čiščenje....................................................... 133
10. Odlaganje med odpadke........................... 134
11. Tehnični podatki ........................................ 135
12. Glosar .......................................................... 136

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

72 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 72 22.01.2013 14:54:25


1. Opombe glede navodil DE
Pred uporabo pozorno preberite varnostne
napotke. Upoštevajte opozorila na napravi in SI
v navodilih za uporabo.
G
Navodila za uporabo vedno hranite na do-
segljivem mestu. Če napravo prodate ali po- P
darite drugi osebi, z njo nujno predajte tudi L
ta navodila in garancijski list.

1.1. Simboli in opozorilne besede,


uporabljene v navodilih
NEVARNOST!
Opozorilo pred neposredno
smrtno nevarnostjo!
OPOZORILO!
Opozorilo pred morebitno
smrtno nevarnostjo in/ali
hudimi trajnimi telesnimi
poškodbami!

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

73 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 73 22.01.2013 14:54:25


PREVIDNO!
Upoštevajte opozorila, da pre-
prečite telesne poškodbe in ma-
terialno škodo!
POZOR!
Upoštevajte opozorila, da pre-
prečite materialno škodo!
NASVET!
Dodatne informacije za uporabo na-
prave.
NASVET!
Upoštevajte nasvete v navodilih za
uporabo!
OPOZORILO!
Opozorilo pred nevarnostjo
električnega udara!
Naštevek/informacija o dogodkih

med uporabo naprave.
 Navodila, ki jih morate upoštevati.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

74 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 74 22.01.2013 14:54:26


1.2. Pravilna uporaba DE
Ta naprava je namenjena ojačevanju signa-
SI
la v brezžičnem omrežju WLAN. Poleg tega se
lahko naprava uporablja tudi kot dostopna G
točka (Access Point) za naprave z brezžično P
komunikacijo ali pa se kot odjemalec priključi L
na naprave, ki niso opremljene z lastno brez-
žično kartico WLAN. Naprave ne uporabljaj-
te za druge namene. Napravo uporabljajte
samo v notranjih prostorih.
Naprava je namenjena zasebni uporabi in ni
primerna za komercialne namene.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

75 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 75 22.01.2013 14:54:27


2. Varnostni napotki
Skrbno preberite tako to poglavje kot tudi
celotna navodila in upoštevajte navedene na-
potke. Tako boste zagotovili zanesljivo delo-
vanje in dolgo življenjsko dobo vaše naprave.
Navodila za uporabo vedno hranite v bližini
naprave in jih skrbno shranite, da jih lahko ob
prodaji izdelka izročite novemu lastniku. Če
imate z napravo težave, se obrnite izključno
na naše pooblaščene servisne partnerje.
2.2.1. Varnost pri uporabi
• Naprava ni primerna, da bi jo uporablja-
le osebe (vključno z otroki) z omejenimi fi-
zičnimi, zaznavnimi in psihičnimi sposob-
nostmi ali s pomanjkanjem izkušenj in/ali
znanja, razen če jih pri tem nadzira ali jim
daje navodila o uporabi naprave oseba, ki
je odgovorna za njihovo varnost. Otroke je
treba nadzirati, da se z napravo ne bi igrali.
• Upoštevajte tudi navodila za uporabo
naprav, ki jih boste povezali z repetitorjem
WLAN.
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

76 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 76 22.01.2013 14:54:28


• Na napravo in v njeno neposredno bliži- DE
no ne postavljajte s tekočino napolnjenih
predmetov, na primer vaze. Posoda se lah- SI
ko prevrne in tekočina lahko ogrozi elek- G
trično varnost. P
• Napravo zaščitite pred vlago, vodnimi ka- L
pljicami in curki. Izogibajte se tresljajem,
prahu, vročini in neposredni sončni svetlo-
bi, da preprečite motnje delovanja. Delov-
na temperatura naprave je od 5 do 35°C.
• Nikoli ne odpirajte ohišja. Takšna dejanja
izničijo garancijo in lahko tudi uničijo na-
pravo.
• Po transportu z začetkom uporabe poča-
kajte toliko časa, da se naprava prilagodi
temperaturi okolice. Pri večjih temperatur-
nih nihanjih ali nihanjih vlage lahko zara-
di kondenzacije pride do kopičenja vlage
v notranjosti naprave, kar lahko povzroči
električni kratki stik.
• Naprava je namenjena priklopu na raču-
nalnik z zaščito pri priklopu (omejena ele-
ktrična napetost v smislu standarda EN
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

77 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 77 22.01.2013 14:54:28


60950).
• Kable položite tako, da nanje ne more nih-
če stopiti ali se ob njih spotakniti.
• Na kable ne odlagajte predmetov, saj se
lahko poškodujejo.
• Naprave ne uporabljajte v ekstremno su-
hih razmerah, da preprečite nabiranje sta-
tične napetosti.
• Naprave ne uporabljajte v času neviht, ker
obstaja nevarnost, da jo poškoduje udarec
strele! Pred nevihto napravo popolnoma
izklopite iz električnega omrežja.
• Uporaba naprave v pogojih, ki omogočajo
statične razelektritve, lahko povzroči mo-
tnje delovanja. V takšnem primeru je na-
pravo treba ponastaviti na tovarniške na-
stavitve.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

78 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 78 22.01.2013 14:54:29


2.2.2. Varnostno kopiranje podatkov DE
Uveljavljanje odškodninskih zahtevkov za iz-
gubo podatkov in posledično škodo je iz- SI
ključeno. Pred vsako posodobitvijo naprave G
ustvarite varnostno kopijo svojih podatkov P
na zunanje pomnilniške medije (npr. CD-R). L
2.1. Električno napajanje
• Tudi če je stikalo za vklop in izklop iz-
klopljeno, so lahko deli naprave pod
električno napetostjo. Če želite prekiniti
dovod električnega toka do naprave ali na-
pravo popolnoma odklopiti iz električnega
omrežja, njen kabel izklopite iz električne
vtičnice.
• Ojačevalnik WLAN uporabljajte prikloplje-
nega le v zlahka dostopne in ozemljene
električne vtičnice AC 100 - 240 V ~ 50 Hz.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

79 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 79 22.01.2013 14:54:29


2.2. Opombe o skladnosti
Naprava izpolnjuje zahteve glede elektroma-
gnetne združljivosti in električne varnosti.
Informacija o združljivosti skladno z Di-
rektivo R&TTE
Podjetje MEDION AG izjavlja, da so te napra-
ve v skladu z osnovnimi zahtevami in drugimi
zadevnimi določili direktive 1999/5/ES ter di-
rektive 2006/95/ES.
Ta naprava izpolnjuje temeljne zahteve in bis-
tvene predpise direktive o okoljsko primerni
zasnovi izdelkov 2009/125/ES.
Vendar za to napravo zaradi njenega načina
delovanja (trajno zagotavljanje brezžičnega si-
gnala WLAN) ni predvideno minimiziranje po-
rabe v skladu z direktivo o vzpostavitvi okvira
za določanje zahtev za okoljsko primerno za-
snovo izdelkov, povezanih z energijo.
Da čim bolj zmanjšate porabo električ-
ne energije, napravo izklopite s stikalom za
vklop/izklop oziroma jo, ko je ne potrebujete,
izklopite iz električnega omrežja.
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

80 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 80 22.01.2013 14:54:29


Celotne različice izjav o skladnosti so na vo- DE
ljo na spletni strani www.medion.com/con-
formity. SI

2200 G
P
L

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

81 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 81 22.01.2013 14:54:30


3. Pred začetkom uporabe
3.1. Preverite vsebino prodajnega
paketa
Preverite popolnost prodajnega kompleta in nas v
roku 14 dni od nakupa obvestite, če komplet ni po-
poln.
Ko odstranite embalažo, preverite, ali so priloženi nas-
lednji deli:
• ojačevalnik WLAN,
• mrežni kabel (LAN),
• navodila za uporabo in garancijski dokumenti.

NEVARNOST!
Embalažno folijo hranite izven do-
sega otrok, saj obstaja nevarnost
zadušitve.
3.2. Sistemske zahteve
• priključek LAN ali kartica WLAN, ki podpirata stan-
dard WLAN 802.11b/g/n,
• operacijski sistem Windows XP SP3, Vista SP1 ali
Windows 7,
• 100 MB prostora na trdem disku.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

82 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 82 22.01.2013 14:54:30


4. Pregled naprave DE
2
Signal
3 SI
4
WLAN
Power
WPS
LAN

5 G
6 P
1 WPS
7 L

9 0
ON / OFF

Access Point
Repeater/Verstärker
Client

1) priključek LAN
2) lučka LED za prikaz moči signala WLAN
3) lučka LED za WLAN
4) lučka LED NAPAJANJE
5) lučka LED za WPS
6) lučka LED za LAN
7) tipka WPS/tipka Reset
8) stikalo za izbiro načina delovanja (dostopna
točka; repetitor/ojačevalnik; odjemalec)
9) stikalo za vklop/izklop
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

83 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 83 22.01.2013 14:54:31


4.1. Pregled indikatorjev LED
Lučka
Barva Stanje Opis
LED
nenehno dober sprejem (moč si-
sveti gnala 100–50 %)
Lučka normalen sprejem: po-
LED za časno utripanje (50–25 %)
prikaz oran- utripa
slab sprejem:
moči žna
hitro utripanje (< 25 %)
signala
WLAN ni sprejema ali pa je
ne sveti nastavljen način za
izklop lučk LED
povezava z brezžič-
nim usmerjevalnikom
utripa ali dostopno točko AP
(Access Point) je aktivna
WLAN zelena (prenašajo se podatki)
brezžično omrežje je
izklopljeno ali pa je nas-
ne sveti
tavljen način za izklop
lučk LED

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

84 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 84 22.01.2013 14:54:31


Lučka DE
Barva Stanje Opis
LED
Repetitor je vklopljen. SI
V načinu za izklop lučk
LED so izklopljene vse G
lučke LED razen lučke P
LED NAPAJANJE. L
nenehno
V spletnem vmesniku
sveti
lahko način za izklop
NAPA-
zelena lučk LED prilagodite
JANJE tako, da preneha sveti-
ti tudi lučka LED NAPA-
JANJE.
Napravo lahko sedaj
počasno
ponastavite na tovarniš-
utripanje
ke nastavitve.
ne sveti repetitor je izklopljen

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

85 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 85 22.01.2013 14:54:32


Lučka
Barva Stanje Opis
LED
Lučka LED WPS ob us-
nenehno
pešni povezavi WPS ne-
sveti
nehno sveti 5 minut.
Vzpostavlja se pove-
zava WPS ali pa se pri-
čakuje signal WPS dru-
počasno
ge naprave. Lučka LED
utripanje
WPS zelena WPS 2 minuti utripa ob
vzpostavljanju pove-
zave.
hitro napaka pri povezavi
utripanje WPS
ni aktivne povezave
ne sveti WPS ali pa je nastavljen
način za izklop lučk LED
nenehno vzpostavljena povezava
sveti s priključkom LAN
povezava na priključku
utripa LAN je aktivna (prena-
LAN zelena šajo se podatki)
Ni aktivne povezave na
priključku LAN ali pa
ne sveti
je nastavljen način za
izklop lučk LED.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

86 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 86 22.01.2013 14:54:32


5. Začetek uporabe DE
5.1. Izbira načina delovanja SI
S stikalom za izbiro načina na repetitorju WLAN iz- G
berite želeni način delovanja. Različne možnosti so
podrobneje opisane v naslednjem poglavju.
P
L
6. Način delovanja
6.1. Nastavitev kot repetitor
Če napravo uporabljate v repetitorskem načinu, lahko
repetitor WLAN uporabite za povečanje dosega svoje-
ga brezžičnega omrežja. Pri tem se hitrost prenosa po-
datkov v brezžičnem omrežju prepolovi, saj repetitor
komunicira tako z odjemalci kot tudi z brezžično do-
stopno točko.
NASVET!
Ob prvi uporabi repetitorja ga postavite čim
bliže dostopni točki, s katero ga želite po-
vezati. Po uspešni nastavitvi lahko repetitor
premestite tja, kjer želite ojačati signal.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

87 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 87 22.01.2013 14:54:32


6.1.1. Repetitor WLAN nastavite kot
repetitor na naslednji način:
Stikalo za izbiro načina delovanja
prestavite v položaj
AP
R E P E T I T O R / O J A Č E VA L N I K . Repeater
Client

 Priključite repetitor v zlahka Signal

WLAN

dosegljivo električno vtičnico. Power

WPS

 Vključite repetitor s tipko


LAN

N A PA J A N J E . Lučka L E D WPS

N A PA J A N J E zasveti.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

88 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 88 22.01.2013 14:54:33


6.1.2. Nastavitev kot repetitor s tipko DE
WPS
Najhitrejši, najpreprostejši in najvarnejši način vzpo- SI
stavitve brezžične povezave med repetitorjem in us-
merjevalnikom WLAN je s tipko WPS. G
P
NASVET! L
Pogoj za takšno vzpostavitev povezave je, da
sta obe napravi opremljeni s tipko WPS.

Signal

WLAN

Power

WPS

LAN

WPS

WPS

 Pritisnite in 3 sekunde držite tipko WPS na repeti-


torju, da prične lučka LED WPS utripati.
 Nato pritisnite tipko WPS na napravi, ki jo želite po-
vezati z repetitorjem. Ta korak morate opraviti v
roku dveh minut.
Vzpostavi se povezava in napravi pričneta izmenje-
vati podatke o omrežju.
 Ko je povezava uspešno vzpostavljena, lučka LED
WPS sveti 5 minut.
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

89 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 89 22.01.2013 14:54:34


 Če lučka LED WPS utripa, je med povezovanjem
prišlo do napake, zato počakajte dve minuti, da
lučka LED preneha svetiti, in nato ponovno posku-
site vzpostaviti povezavo.
 Ko je povezava vzpostavljena, lahko na lučki LED za
prikaz moči signala preverite kakovost povezave.
 Če želite po uspešni vzpostavitvi povezave WPS
spreminjati razširjene nastavitve ali če želite po
neuspešnem poskusu povezave WPS ročno vzpos-
taviti povezavo, uporabite spletni vmesnik (glejte
stran 111).

6.1.3. Ročna nastavitev kot repetitor s


spletnim vmesnikom
Osnovne nastavitve repetitorja WLAN pri
uporabi kot repetitor
• Preden nastavljate repetitor WLAN v spletnem
vmesniku, je aktiviran protokol DHCP za WLAN in
LAN.
• Oznaka SSID je poimenovana kot „repeater“ (repe-
titor), šifriranje pa ni nastavljeno.
• Ko ste nastavili repetitor WLAN z menijem za hit-
ro nastavitev Quick Setup in ga povezali z doma-
čim usmerjevalnikom, se repetitor WLAN ponovno
zažene.
• Po ponovnem zagonu je protokol DHCP na repeti-
torju WLAN izklopljen. Repetitor WLAN sedaj pre-
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

90 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 90 22.01.2013 14:54:34


jema naslove IP od usmerjevalnika in jih posreduje
napravam, ki so prijavljene na repetitor WLAN.
DE

Priklop in nastavitev SI
 Priložen kabel LAN priklopite v mrežno vtičnico G
LAN na računalniku in v vtičnico LAN na repetitor-
ju.
P
ALI L
Uporabite lahko tudi vmesnik WLAN na računalni-
ku. Med razpoložljivimi brezžičnimi omrežji poišči-
te omrežje z imenom „repeater“ (repetitor) in kli-
knite P O V E Ž I .

 Zatem odprite spletni brskalnik in vnesite spletni


naslov IP 192.168.66.254.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

91 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 91 22.01.2013 14:54:35


 Prikaže se prijavno okno repetitorja. Vnesite privze-
to uporabniško ime admin in privzeto geslo 1234.
Kliknite V R E D U .

 Prikaže se meni za hitro nastavitev Quick Setup.


Na seznamu se izpišejo vse razpoložljive brezžične
dostopne točke (Access Points). Izberite dostopno
točko, s katero želite povezati repetitor, in kliknite
NAPREJ.

NASVET!
Če želene dostopne točke ni na seznamu,
preverite, ali je vključena, in postavite re-
petitor bliže dostopni točki. Nato kliknite
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

92 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 92 22.01.2013 14:54:35


O S V E Ž I , da osvežite seznam razpoložljivih brezžič-
nih dostopnih točk.
DE
 Prikaže se prijavno okno izbrane dostopne točke. SI
Vnesite omrežni ključ in kliknite N A P R E J .
G
P
L

 Repetitor sedaj prikaže informacije o povezavi. Če


so vsi podatki povezave pravilni, kliknite U P O R A -
BI.

NASVET!
Oznaka „Geräte SSID“ (SSID naprave) je omre-
žni identifikator repetitorja in je standardno
enaka oznaki SSID tiste dostopne točke, s ka-
tero je repetitor povezan. Kljub temu lahko
tukaj vnesete drugačno oznako SSID.
 Počakajte nekaj sekund, da se repetitor ponovno
zažene. Ko je ponovni zagon zaključen, se lahko z
računalnikom na seznamu razpoložljivih omrežij
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

93 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 93 22.01.2013 14:54:36


prijavite na dostopno točko repetitorja.

NASVET!
Po končanem nastavljanju se strežnik DHCP
repetitorja izključi, namesto njega pa se upo-
rablja strežnik DHCP tiste dostopne točke,
katere signal ojačuje repetitor WLAN.

6.1.4. Po končanem nastavljanju


 Sedaj lahko izvlečete kabel LAN repetitorja WLAN.

NASVET!
Na priključek LAN na repetitorju WLAN lahko
priključite tudi kabel LAN, da se povežete z
omrežjem tiste dostopne točke, katere signal
ojačuje repetitor WLAN.
 Repetitor lahko sedaj postavite na poljubno mesto
v dosegu dostopne točke (domačega usmerjeval-
nika). Pri tem opazujte lučko LED za WLAN (sveti ob
dobrem sprejemu, utripa ob slabem sprejemu).
 Odjemalci (drugi računalniki ali naprave z
možnostjo povezave WLAN), ki so v dosegu repeti-
torja, se lahko na repetitor WLAN prijavijo z omrež-
nim ključem ali s pritiskom tipke WPS.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

94 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 94 22.01.2013 14:54:37


NASVET! DE
Če želite ponovno odpreti meni za hitro na-
stavitev Quick Setup, držite tipko W P S prib- SI
ližno 10 sekund, da začne lučka L E D N A -
PA J A N J E utripati. Repetitor je sedaj G
ponastavljen na tovarniške nastavitve, vi pa P
lahko ponovno izvedete prvo nastavitev. L
Glejte tudi „7. Spletni vmesnik“ na strani
111.

6.2. Nastavitev kot odjemalec


V načinu delovanja kot odjemalec repetitor WLAN de-
luje kot brezžična kartica WLAN. Tako se lahko napra-
ve, ki so opremljene le s priključkom LAN, na primer
pretvorniki (set top boksi), tiskalniki itd., s pomočjo
brezžičnega vmesnika WLAN prijavijo v omrežje.
6.2.1. Osnovne nastavitve repetitorja
WLAN pri uporabi kot odjemalec
• Preden nastavite repetitor WLAN v spletnem vme-
sniku, je aktiviran protokol DHCP za LAN in WLAN.
• Ko ste nastavili repetitor WLAN z menijem za hit-
ro nastavitev Quick Setup in ga povezali z doma-
čim usmerjevalnikom, se repetitor WLAN ponovno
zažene.
• Po ponovnem zagonu je protokol DHCP za LAN in
WLAN na repetitorju WLAN izklopljen. Repetitor

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

95 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 95 22.01.2013 14:54:38


WLAN sedaj prejema naslove IP od usmerjevalnika.
6.2.2. Povezovanje kot odjemalec
z brezžično dostopno točko
(usmerjevalnikom WLAN) s tipko
WPS
Najhitrejši, najpreprostejši in najvarnejši način vzpo-
stavitve brezžične povezave med repetitorjem, ki je
priključen kot odjemalec, in usmerjevalnikom je s tip-
ko WPS.

NASVET!
Pogoj za takšno vzpostavitev povezave je, da
imata obe napravi tipko WPS oziroma v me-
niju funkcijo WPS.

 Stikalo za izbiro načina delo-


vanja prestavite v položaj O D -
AP
JEMALEC. Repeater
Client

Signal

WLAN

Power

WPS

LAN

 Priklopite repetitor v zlahka WPS

dosegljivo električno vtičnico


napetosti AC 230 V 50/60 Hz.
 Vključite repetitor s tipko

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

96 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 96 22.01.2013 14:54:39


N A PA J A N J E . Lučka L E D N A PA J A N J E zas-
veti.
DE
Signal

WLAN

Power

WPS
SI
LAN

WPS
G
P
WPS

 Pritisnite in 3 sekunde držite tipko WPS na repeti-


torju, da prične lučka LED WPS utripati.
 Nato pritisnite tipko WPS na usmerjevalniku, s ka-
terim želite povezati repetitor. Ta korak morate op-
raviti v roku dveh minut.
Vzpostavi se povezava in napravi pričneta izmenje-
vati podatke o omrežju.
 Ko je povezava uspešno vzpostavljena, lučka LED
WPS sveti 5 minut.
 Če lučka LED WPS utripa, je med povezovanjem
prišlo do napake, zato počakajte dve minuti, da
lučka LED preneha svetiti, in nato ponovno posku-
site vzpostaviti povezavo.
 Ko je povezava vzpostavljena, lahko na lučki LED za
prikaz moči signala preverite kakovost povezave.
 Če želite po uspešni vzpostavitvi povezave WPS spre-
minjati dodatne nastavitve ali če želite po neuspešnem
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

97 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 97 22.01.2013 14:54:40


poskusu povezave WPS ročno vzpostaviti povezavo,
uporabite spletni vmesnik (glejte stran 111).
 Ko ste repetitor uspešno nastavili s tipko WPS, ga
lahko z mrežnim (LAN) kablom povežete s prik-
ljučkom LAN na tisti napravi, ki jo želite s pomočjo
vmesnika WLAN povezati z omrežjem.
 Pri tem upoštevajte doseg signala dostopne točke
(domači usmerjevalnik). Lučka LED za WLAN sve-
ti ob dobrem sprejemu in utripa ob slabem spreje-
mu.

6.2.3. Nastavitev kot odjemalec v


spletnem vmesniku
 Stikalo za izbiro načina de-
AP
lovanja prestavite v položaj O D -
Repeater
Client
JEMALEC.

 Priklopite repetitor v zlahka


Signal

WLAN

Power

dosegljivo električno vtičnico WPS

LAN

napetosti AC 230 V 50/60 Hz.


 Vključite repetitor s tipko
WPS

N A PA J A N J E . Lučka L E D
N A PA J A N J E zasveti.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

98 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 98 22.01.2013 14:54:40


DE
Signal

 Priložen omrežni (LAN) kabel


WLAN

SI
Power

WPS

LAN

priklopite v mrežno (LAN) vtič-


nico na računalniku in v mrežno WPS

G
(LAN) vtičnico na repetitorju. P
NASVET! L
Omrežna povezava LAN
vašega računalnika mora biti nastavljena na
možnost „Samodejno pridobi naslov IP od
DHCP“.
 Odprite spletni brskalnik in vnesite spletni naslov
IP 192.168.66.253.

Prikaže se prijavno okno repetitorja. Vnesite privzeto


uporabniško ime admin in privzeto geslo 1234. Klikni-
te V R E D U .

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

99 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 99 22.01.2013 14:54:41


 Prikaže se meni za hitro nastavitev Quick Setup.
Na seznamu se izpišejo vse razpoložljive brezžične
dostopne točke (Access Points). Izberite dostopno
točko, s katero želite povezati repetitor, in kliknite
NAPREJ.

NASVET!
Če želene dostopne točke ni na seznamu,
preverite, ali je vključena, in postavite re-
petitor bliže dostopni točki. Nato kliknite
O S V E Ž I , da osvežite seznam razpoložljivih
brezžičnih dostopnih točk.
 Prikaže se prijavno okno izbrane dostopne točke.
Vnesite omrežni ključ in kliknite N A P R E J .
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

100 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 100 22.01.2013 14:54:42


DE
SI

 Repetitor sedaj prikaže informacije o povezavi. Če G


so vsi podatki povezave pravilni, kliknite UPORABI. P
L

 Počakajte nekaj sekund, da se repetitor ponovno


zažene. Ko je ponovni zagon zaključen, se lahko
s pomočjo repetitorja z računalnikom prijavite na
brezžično dostopno točko s seznama razpoložlji-
vih omrežij.

NASVET!
Če želite ponovno odpreti meni za hitro na-
stavitev Quick Setup, držite tipko W P S prib-
ližno 10 sekund, da začne lučka L E D N A -
PA J A N J E utripati. Repetitor je sedaj
ponastavljen na tovarniške nastavitve, vi pa
lahko ponovno izvedete prvo nastavitev.
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

101 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 101 22.01.2013 14:54:42


6.3. Nastavitev kot AP (Access
Point – dostopna točka)
Izberite način delovanja AP, če želite repetitor upo-
rabljati kot brezžično dostopno točko (angl. Wireless
Access Point). V tem načinu delovanja repetitor de-
luje kot omrežni vmesnik za brezžične komunikacij-
ske naprave. Tako lahko repetitor na primer priključite
na omrežni usmerjevalnik brez vmesnika WLAN, na-
kar lahko naprave s pomočjo repetitorja dostopajo do
omrežnega usmerjevalnika.

6.3.1. Nastavitev kot dostopna točka (AP)


 Stikalo za izbiro načina delova- Signal

WLAN

nja prestavite v položaj AP. Power

WPS

LAN

WPS

 Priklopite repetitor v zlahka


Signal

WLAN

Power

dosegljivo električno vtičnico


WPS

LAN

napetosti AC 230 V 50/60 Hz.


WPS

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

102 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 102 22.01.2013 14:54:43


 Vključite repetitor s tipko N A PA J A N J E . Lučka
L E D N A PA J A N J E zasveti.
DE
 Med razpoložljivimi brezžičnimi omrežji poiščite SI
nezaščiteno omrežje z imenom „repeater“ (repeti-
tor) in kliknite P O V E Ž I . G
P
L

 Zatem odprite spletni brskalnik in vnesite spletni


naslov IP 192.168.66.1.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

103 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 103 22.01.2013 14:54:44


 Prikaže se prijavno okno repetitorja. Vnesite privze-
to uporabniško ime admin in privzeto geslo 1234.
Kliknite V R E D U .

 Prikaže se meni za hitro nastavitev Quick Setup.


Vnesite oznako SSID (omrežni identifikator), s ka-
tero se naj repetitor v omrežju identificira kot dos-
topna točka. Kliknite N A P R E J .
Privzeta oznaka SSID je „repeater“ (repetitor).

 Prikaže se okno Security (Varnost).


Izberite metodo šifriranja omrežja. Na voljo so nas-
lednje šifrirne metode: WEP, WPA pre-shared key ali
WPA RADIUS.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

104 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 104 22.01.2013 14:54:45


DE
SI
G
P
 Če so vsi podatki povezave pravilni, kliknite U P O -
L
RABI.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

105 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 105 22.01.2013 14:54:45


Počakajte nekaj sekund, da se repetitor ponovno zaže-
ne. Ko je ponovni zagon zaključen, je repetitor doseg-
ljiv kot brezžična dostopna točka.

 Sedaj s priloženim kablom LAN povežite priključek


LAN na repetitorju WLAN in vhod LAN na doma-
čem usmerjevalniku ali pa ga priključite v vtičnico
domačega lokalnega omrežja.
 Odjemalci (drugi računalniki ali naprave z
možnostjo povezave WLAN), ki so v dosegu repeti-
torja, se lahko na repetitor WLAN prijavijo z izbra-
nim omrežnim ključem repetitorja ali s pritiskom
tipke WPS.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

106 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 106 22.01.2013 14:54:46


6.3.2. Prijava na dostopno točko DE
repetitorja s tipko WPS
Najhitrejši, najpreprostejši in najvarnejši način vzpo- SI
stavitve brezžične povezave med repetitorjem in na-
pravo, ki jo želite prijaviti na dostopno točko, je s tip- G
ko WPS. P
 Za prijavo na dostopno točko s tipko W P S sledite L
naslednjim korakom:
Signal

WLAN

Power

WPS

LAN

WPS

 Dvakrat pritisnite tipko WPS na repetitorju. Lučka


LED WPS prične utripati.
 Nato pritisnite tipko WPS na napravi, ki jo želite po-
vezati z dostopno točko repetitorja. Ta korak mora-
te opraviti v roku dveh minut.
Vzpostavi se povezava in napravi pričneta izmenje-
vati podatke o omrežju.
 Ko je povezava uspešno vzpostavljena, lučka LED
WPS sveti 5 minut.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

107 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 107 22.01.2013 14:54:46


 Če lučka LED WPS utripa, je med povezovanjem
prišlo do napake, zato počakajte dve minuti, da
lučka LED preneha svetiti, in nato ponovno posku-
site vzpostaviti povezavo.
 Ko je povezava vzpostavljena, lahko na lučki LED za
prikaz moči signala preverite kakovost povezave.
 Če želite po uspešni vzpostavitvi povezave WPS spre-
minjati dodatne nastavitve ali če želite po neuspešnem
poskusu povezave WPS ročno vzpostaviti povezavo,
uporabite spletni vmesnik (glejte stran 111).

6.3.3. Nastavitev repetitorja kot


dostopna točka (AP) z omrežnim
kablom (LAN) Signal

WLAN

Power

 Stikalo za izbiro načina delova-


WPS

LAN

nja prestavite v položaj AP. WPS

 Priklopite repetitor v zlahka do-


segljivo električno vtičnico na-
petosti AC 230 V 50/60 Hz.
 Vključite repetitor s tipko N A -
PA J A N J E . Lučka L E D Signal

WLAN

N A PA J A N J E zasveti. Power

WPS

 Priložen omrežni kabel (LAN)


LAN

priklopite v omrežno vtični- WPS

co (LAN) na računalniku in v
omrežno vtičnico (LAN) na re-
petitorju.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

108 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 108 22.01.2013 14:54:46


 Zatem odprite spletni brskalnik in vnesite spletni
naslov IP 192.168.66.1.
DE
SI
G
P
L
 Prikaže se prijavno okno repetitorja. Vnesite privze-
to uporabniško ime admin in privzeto geslo 1234.
Kliknite V R E D U .

 Prikaže se meni za hitro nastavitev Quick Setup.


Vnesite oznako SSID (omrežni identifikator), s ka-
tero se naj repetitor v omrežju identificira kot dos-
topna točka. Kliknite N A P R E J .
Privzeta oznaka SSID je „repeater“ (repetitor).

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

109 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 109 22.01.2013 14:54:47


 Prikaže se okno Security (Varnost).
Izberite metodo šifriranja omrežja. Na voljo so nas-
lednje šifrirne metode: WEP, WPA pre-shared key ali
WPA RADIUS.

 Če so vsi podatki povezave pravilni, kliknite U P O -


RABI.

Počakajte nekaj sekund, da se repetitor ponovno zaže-


ne. Ko je ponovni zagon zaključen, je repetitor doseg-
ljiv kot brezžična dostopna točka.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

110 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 110 22.01.2013 14:54:48


DE
SI
G
7. Spletni vmesnik P
L
V spletnem vmesniku lahko po želji spreminjate nasta-
vitve repetitorja oziroma ročno vzpostavite povezavo,
če povezava s tipko WPS ni uspela.
Odvisno od izbranega načina delovanja se lahko spremi-
nja videz spletnega vmesnika in prikažejo ali odstranijo
možnosti, ki so pomembne za izbrani način delovanja.

7.1. Odpiranje spletnega vmesnika


Repetitor je po končanem nastavljanju dosegljiv le
prek upravljalnega naslova IP. Postopek za odpiranje
spletnega vmesnika se razlikuje glede na izbrani način
delovanja repetitorja.
Dostopna točka: 192.168.66.1
Repetitor/ojačevalnik: 192.168.66.254
Odjemalec: 192.168.66.253

NASVET!
Če ste repetitor predhodno že nastavljali, je
treba ročno nastaviti naslov IP računalnika, s
katerim želite dostopati do repetitorja. Glejte
naslednje poglavje.
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

111 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 111 22.01.2013 14:54:48


7.2. Nastavitev DHCP na ročni
način pri računalniku s
sistemom Windows
Naslov IP za nastavljanje repetitorja je pri načinu delo-
vanja kot dostopna točka nastavljen na 192.168.66.1.
Prepričajte se, da je naslov IP vašega računalnika v raz-
ponu od 192.168.66.2 do 192.168.66.252.
Da bi se lahko prijavili v spletni vmesnik, morate na-
slov IP svojega računalnika ročno spremeniti tako, da
bo v tem razponu. Ta postopek je podrobneje opisan v
tem poglavju.
7.2.1. Nastavitev naslova IP v sistemu
Windows XP
 Kliknite gumb START v opravilni vrstici in nato
odprite Nadzorno ploščo.
 Dvokliknite Omrežne povezave in nato kliknite
Preglejte stanje te povezave.
 Izberite Spremeni nastavitve te povezave. Prikaže se
okno Stanje lokalne povezave. Kliknite gumb Lastnosti.
 Izberite vnos Internet Protocol (TCP/IP) in nato vne-
site naslov IP po naslednjem postopku:
• Naslov IP: 192.168.66.x (pri čemer je x lahko številka
med 2 in 200. Če to dostopno točko uporablja več ra-
čunalnikov, mora vsak računalnik imeti lastno številko.)
• Maska podomrežja: 255.255.255.0

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

112 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 112 22.01.2013 14:54:49


 Nastavitve dokončajte z gumbom V redu.
DE
7.2.2. Nastavitev naslova IP v sistemu
Windows Vista/7 SI
 Kliknite gumb START v opravilni vrstici in nato izbe- G
rite možnost Nadzorna plošča. P
 Kliknite Središče za omrežje in skupno rabo. Kliknite
L
Spreminjanje nastavitev kartice.
 Z desno miškino tipko kliknite Povezavo lokalnega
omrežja in nato izberite Lastnosti.
 Prikaže se okno Povezava lokalnega omrežja – Last-
nosti. Izberite Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)
in nato kliknite Lastnosti.
 Izberite vnos Uporabi ta naslov IP in nato vnesite
naslov IP po naslednjem postopku:
• Naslov IP: 192.168.2.x (Pri čemer je x lahko števil-
ka med 2 in 200. Če to dostopno točko uporablja
več računalnikov, mora vsak računalnik imeti lastno
številko.)
• Maska podomrežja: 255.255.255.0
 Nastavitve dokončajte z gumbom V redu.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

113 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 113 22.01.2013 14:54:49


7.2.3. Prijava v spletni vmesnik
 V spletni brskalnik vnesite veljavni naslov IP za nas-
tavljanje repetitorja v trenutnem načinu delovanja.
 Prikaže se prijavno okno repetitorja. Vnesite privze-
to uporabniško ime admin in privzeto geslo 1234.
Kliknite V R E D U .

 Odpre se začetna stran nastavitev repetitorja


WLAN.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

114 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 114 22.01.2013 14:54:50


DE
SI
G
P
L

Na levi strani so štiri menijske točke za nastavljanje re-


petitorja. Vsebina posameznih menijev se razlikuje gle-
de na trenutno izbran način delovanja repetitorja.

7.3. Začetna stran


Na začetni strani najdete vse informacije o repetitorju
in njegovih nastavitvah.

7.3.1. Sistem
Čas delovanja
Tukaj je prikazan čas delovanja od zadnjega vklopa.

Različica naprave
Tukaj je prikazana različica naprave.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

115 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 115 22.01.2013 14:54:50


Različica strojne programske opreme
Tukaj je prikazana različica strojne programske opre-
me.

7.3.2. Nastavitve WLAN


Način delovanja
Vrstica M O D U S prikazuje trenutno aktiven način de-
lovanja naprave: AP; Universal Repeater ali Station-In-
frastructure (delovanje kot odjemalec).
Prikazane informacije so za vse tri načine delovanja
enake.

ESSID
Tukaj je prikazana oznaka SSID omrežja WLAN, ki jo je
prevzel repetitor WLAN.

Kanal
Tukaj je prikazan kanal, na katerem repetitor WLAN
oddaja in sprejema signale.

Varnost
Tukaj je prikazana šifrirna metoda, s katero deluje re-
petitor WLAN. Če šifriranje ni nastavljeno, se prikaže
vnos „Onemogočeno“.

BSSID (MAC)
Tukaj je prikazan naslov MAC mrežne kartice repetitor-
ja WLAN.
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

116 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 116 22.01.2013 14:54:51


Povezani odjemalci DE
Pri delovanju naprave kot odjemalec se vrstica Pove-
zani odjemalci ne prikaže, namesto nje pa se prikaže SI
vrstica Stanje, ki prikazuje stanje povezave repetitorja.
 Če si želite ogledati seznam vseh povezanih naprav, G
kliknite gumb Prikaži aktivne odjemalce, ki prikaže P
tabelo vseh aktivnih odjemalcev v novem oknu. L
NASVET!
Če imate aktiviran program, ki blokira pojav-
na okna, ga začasno onemogočite, sicer se
novo okno ne bo prikazalo.

7.3.3. Nastavitve LAN


Naslov IP
Tukaj je prikazan naslov IP repetitorja WLAN.

Maska podomrežja
Tukaj je prikazana maska podomrežja, na katero je
nastavljen repetitor WLAN.

Privzeti prehod
Tukaj je prikazan privzeti prehod, na katerega je nas-
tavljen repetitor WLAN.

Naslov MAC
Tukaj je prikazan naslov MAC mrežne kartice repeti-
torja.
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

117 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 117 22.01.2013 14:54:51


7.4. Hitra nastavitev
7.4.1. Delovanje kot repetitor ali
odjemalec
 Najprej izberite dostopno točko, s katero se naj re-
petitor poveže.
 Nato izberite omrežni ključ za izbrano dostopno
točko.
 V naslednjem oknu se prikažejo podatki povezave
repetitorja.
 Pri delovanju repetitorja kot odjemalec lahko v
naslednjem oknu določite oznako SSID za repeti-
tor. Samodejno se prikaže oznaka SSID dostopne
točke.
 Kliknite gumb U P O R A B I , da postopek zaključite.
Podatki se shranijo, repetitor pa se ponovno zaže-
ne.
 Po zaključenem ponovnem zagonu repetitorja se
ponovno prikaže začetna stran spletnega vmesni-
ka. Spletni brskalnik lahko sedaj zaprete.

7.4.2. Delovanje kot dostopna točka


 Najprej izberite oznako SSID za dostopno točko.
 Nato določite varnostne nastavitve za dostopno
točko.
 Pri možnosti Šifriranje izberite želeno metodo šifri-
ranja.
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

118 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 118 22.01.2013 14:54:52


 Odvisno od metode šifriranja se prikažejo dodatna
vnosna in izbirna polja.
DE
 Zaključite nastavitve s klikom gumba N A P R E J . SI
 Ponovno preverite izbrane nastavitve in kliknite
gumb U P O R A B I , da postopek zaključite. G
Podatki se shranijo, repetitor pa se ponovno zaže- P
ne.
L
 Po zaključenem ponovnem zagonu repetitorja se
ponovno prikaže začetna stran spletnega vmesni-
ka. Spletni brskalnik lahko sedaj zaprete.

7.5. Nastavitve WPS


V meniju z nastavitvami WPS lahko nastavite funkcijo
WPS repetitorja.
 Funkcija WPS je tovarniško že omogočena, če pa
jo želite onemogočiti, počistite potrditveno polje
Vklopi WPS.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

119 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 119 22.01.2013 14:54:52


7.5.1. Informacije o Wi-Fi Protected
Setup
Pod naslovom Informacije o Wi-Fi Protected Setup je
prikazan seznam nastavitev WPS:
• Stanje WPS: Prikazuje stanje varnostnih nastavitev.
Dokler v meniju za hitro nastavitev Quick Setup še
niste opravili nobenih nastavitev, je prikazano spo-
ročilo nenastavljeno.
• Self PinCode: Prikazuje kodo WPS Self Pin Code. Ta
koda se uporablja pri združevanju naprav WPS z
uporabo kod PIN, brezžični odjemalec pa jo mora
poznati.
• SSID: Tukaj je prikazan omrežni identifikator repeti-
torja WLAN.
• Način avtentikacije: Tukaj je prikazana izbrana me-
toda kodiranja.
• Omrežni ključ: Tukaj lahko preverite, ali se uporab-
lja omrežni ključ. Če je omrežni ključ nastavljen, se
tukaj namesto samega ključa prikažejo zvezdice
(*****).

7.5.2. Konfiguracija naprave


Pod naslovom Konfiguracija naprave lahko spreminjate
nastavitve WPS:
• Konfiguracijski način: Tukaj lahko nastavite repeti-
tor WLAN za pravice WPS v omrežju kot Enrollee ali
Registrar.
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

120 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 120 22.01.2013 14:54:52


• Nastavljanje s programskim gumbom: Funkcijo
WPS lahko tukaj programsko sprožite.
DE
Ta gumb ustreza tipki WPS na napravi.
SI
• Vnos kode PIN odjemalca: Ta koda se uporablja pri
združevanju naprav WPS z uporabo kod PIN. Če že- G
lite povezati napravo, ki je zaščitena s kodo WPS P
PIN, tukaj vnesite njeno kodo PIN.
L

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

121 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 121 22.01.2013 14:54:53


7.6. Dodatne nastavitve
POZOR!
Razširjene nastavitve so namenjene iz-
kušenim uporabnikom z ustreznim po-
znavanjem tehnologije WLAN. Te na-
stavitve spreminjajte le, če veste, kako
bo to vplivalo na vaš usmerjevalnik.
Naslednje tabele prikazujejo seznam možnosti v meni-
jih in njihovo razlago:
Možnost v meniju Opis
Nastavitev Fragmentation Thre-
Fragment Thre-
shold (mejna vrednost fra-
shold
gmentacije) je namenjena pre-
(mejna vrednost
nosu fragmentiranih paketov.
fragmentacije)
Privzeta vrednost je 2346.
RTS Threshold Ta nastavitev je namenjena
(mejna vrednost vrednosti RTS. Privzeta vred-
RTS) nost je 2347.
Ta nastavitev določa interval
Beacon Interval pošiljanja t.i. beacon signala.
Privzeta vrednost je 100.
Ta nastavitev določa interval
DTIM Period pošiljanja signala DTIM. Privze-
ta vrednost je 3.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

122 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 122 22.01.2013 14:54:53


Možnost v meniju Opis DE
Ta nastavitev določa hitrost
Data Rate
prenosa podatkov. SI
Ta nastavitev določa hitrost
N Data Rate G
prenosa podatkov.
Channel Width Nastavitev širine kanala P
Ta nastavitev določa tip signala L
Preamble Type
Preamble.
Ta nastavitev določa, ali se
Broadcast ESSID
oznaka ESSID oddaja ali ne.
Ta nastavitev določa, ali je funk-
WMM cija WMM omogočena ali one-
mogočena.
Ta nastavitev določa tip signa-
CTS Protect
la CTS.
Ta nastavitev določa vrednost
TX Power za uravnavanje oddajne moči
pri brezžičnih sistemih.

 Na napravi lahko izklopite vse lučke LED, tako da v


kontrolno polje nastavitve Izklop lučk LED postavi-
te kljukico.
 Z dodatnima izbirama lahko natančneje določite,
katere lučke LED želite izklopiti.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

123 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 123 22.01.2013 14:54:54


7.6.1. Filter MAC
Če želite filtrirati naslove MAC, lahko v tem meniju op-
ravite ustrezne nastavitve.

7.6.2. Nastavitve naprave


V tem meniju lahko določite geslo spletnega vmesni-
ka in spreminjate nastavitve naslovov IP ter nastavitve
funkcije DHCP.

7.6.3. Nastavitve
V tem meniju lahko nastavitve menijev shranite v obli-
ki datoteke, da vam po ponovnem zagonu naprave ni
treba ponovno vnašati vseh nastavitev.
Poleg tega lahko posodobite strojno programsko
opremo repetitorja WLAN ali pa napravo ponastavite
na tovarniške nastavitve.

8. Potrebujete dodatno po-


moč?
Če s predlogi v predhodnih poglavjih ne morete
odpraviti težave, nas pokličite. Zelo nam boste poma-
gali, če nam boste posredovali naslednje informacije:
• Katere zunanje naprave so priključene?
• Kje pri nastavljanju se pojavi težava?
• Kaj ste že naredili, da bi rešili težavo?
• Če ste že prejeli številko stranke, nam jo posredujte.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

124 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 124 22.01.2013 14:54:54


9. Čiščenje DE
Življenjsko dobo naprave lahko podaljšate z naslednji-
mi ukrepi: SI
• Pred čiščenjem vedno izvlecite napajalnik in vse G
povezovalne kable.
• Ne uporabljajte topil in jedkih ali plinastih čistil.
P
• Napravo čistite samo z mehko krpo, ki ne pušča L
kosmov.
Embalažni material dobro shranite in za transport na-
prave uporabljajte izključno tega.

POZOR!
V notranjosti naprave ni delov, ki bi jih
bilo treba vzdrževati ali čistiti.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

125 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 125 22.01.2013 14:54:55


10. Odlaganje med odpadke
10.6.1. Embalaža
Naprava je za zaščito pred poškodbami med
prevozom zapakirana v embalažo. Embalaža
je izdelana iz surovin, ki jih je mogoče znova
uporabiti ali reciklirati.

10.6.2. Naprava
Naprave ob koncu življenjske dobe nikar ne
odvrzite med običajne gospodinjske odpad-
ke! Pri lokalnih oblasteh se pozanimajte o
okolju prijaznem in strokovnem odlaganju
takih odpadkov.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

126 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 126 22.01.2013 14:54:55


11. Tehnični podatki DE
Vhod: AC 100–230 V ~ 50/60 Hz
Standard WLAN: 802.11 b/g/n SI
Mere glejte sliko G
47 mm 78 mm P
L
Signal
WLAN
Power
WPS
LAN
76 mm

WPS Access Point


Repeater/Verstärker
Client

41 mm

Skupna teža (pribl.) 86 g


Delovna temperatura od 5 do 35 °C
Zračna vlažnost
med delovanjem od 5 do 65 %
Pridržujemo si pravico do tehničnih in optičnih
sprememb ter tiskarskih napak.

AT 0810 - 001048 CH
2200
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT
0848 -24 24 25 HU

SLO
06-40-180102
01/6001870
t 3+/FU[XFSLLBCFM
t 3+OFUXPSLDBCMF 127 od 142
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 127 22.01.2013 14:54:56


12. Glosar
Dostopna točka, Access Point (AP), Wire-
less AP
Elektronska naprava, imenovana tudi bazna postaja, ki
služi kot vmesnik za brezžične komunikacijske napra-
ve. Končne naprave s pomočjo brezžične mrežne kar-
tice vzpostavijo povezavo z brezžično dostopno toč-
ko, ki je lahko s kablom povezana s fiksno nameščenim
komunikacijskim omrežjem.

Operacijski sistem
Programska oprema, namenjena komunikaciji med
uporabnikom in na sistemu nameščeno programsko
opremo na eni strani ter strojno opremo računalnika,
na primer trdim diskom, na drugi strani.

BSSID (MAC)
Oznaka Basic Service Set Identification (BSSID) ustreza
naslovu MAC brezžične dostopne točke.

Način odjemalca
Način odjemalca je način delovanja brezžične dostopne
točke (tukaj: repetitorja WLAN), pri katerem ta v razmer-
ju do nadrejene dostopne točke deluje kot brezžična
mrežna kartica. Z dostopno točko, ki deluje v načinu od-
jemalca, se lahko računalniki brez lastne brezžične mre-
žne kartice priključijo na nadrejena omrežja.
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

128 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 128 22.01.2013 14:54:57


DHCP – Dynamic Host Configuration Pro- DE
tocol
Protokol, ki skrbi za dodeljevanje naslovov IP napra- SI
vam v omrežju. Pri dinamičnih naslovih ima lahko na-
prava ob vsakem povezovanju z omrežjem drugačen G
naslov IP. V nekaterih sistemih se naslov IP samodej- P
no spreminja tudi, ko je naprava priključena. Protokol L
DHCP podpira tudi kombinacijo statičnih in dinamič-
nih naslovov IP. Glejte tudi Protokol.

DNS – Domain Name Service


Sistem, s katerim lahko omrežni imenski strežnik pret-
varja besedilna imena gostiteljev v številske naslove IP,
kar omogoča enolično identifikacijo naprave, poveza-
ne z internetom.

Enrollee
Naprava, ki se v omrežje prijavlja s funkcijo WPS. Vsak
enrollee vedno išče registrarja.

Ethernet
Standardna metoda priklopa računalnikov na lokalno
omrežje (LAN).

ESSID
Z dodelitvijo različnih omrežnih identifikatorjev lah-
ko na istem mestu uporabljamo več različnih brezžič-
nih omrežij WLAN. Oznaka SSID se nastavi na bazni
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

129 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 129 22.01.2013 14:54:57


postaji. Za povezavo več baznih postaj v omrežje na
njih nastavimo enako oznako SSID; ta se nato imenuje
ESSID (Extended SSID).

Gateway
Gateway oz. privzeti prehod predstavlja tisti računal-
nik/usmerjevalnik v omrežju, ki se mu pošiljajo vse
zahteve, ki kot cilj nimajo naslova v lokalnem omrežju
(zahteve v internet). Prehod omenjene zahteve posre-
duje računalniku/usmerjevalniku, ki lahko nanje nato
odgovori. Za privzeti prehod praviloma vnesete naslov
IP domačega usmerjevalnika (usmerjevalnika DSL).

Naslov IP
Binarna 32-bitna številka, ki enolično identificira vsak
računalnik, povezan z internetom.

LAN – Local Area Network (lokalno omrež-


je)
Sistem, kjer so računalniški uporabniki znotraj podjetja
ali organizacije povezani med seboj, pogosto pa po-
vezani tudi z osrednjimi zbirkami podatkov na strežni-
kih LAN.

Naslov MAC
Naslov MAC (Media Access Control Address) je strojni
naslov vsake posamezne mrežne kartice, ki je namenjen
enolični identifikaciji naprave v računalniškem omrežju.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

130 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 130 22.01.2013 14:54:57


Passphrase Key DE
Omrežni ključ, namenjen avtentikaciji v omrežju, kodi-
ranem z metodo WEP/WPA2. SI
Registrar G
Naprava, ki znotraj določenega omrežja objavlja in P
preklicuje pravice WPS. Registrar je lahko vgrajen v
L
brezžično dostopno točko ali pa je od dostopne točke
(AP) ločen.

Self Pin Code


Koda PIN, ki jo registrar pošlje ob koncu vzpostavljanja
povezave s funkcijo WPS.

SSID
Z dodelitvijo različnih omrežnih identifikatorjev lah-
ko na istem mestu uporabljamo več različnih brezžič-
nih omrežij WLAN. Oznaka SSID se nastavi na bazni
postaji. Za povezavo več baznih postaj v omrežje na
njih nastavimo enako oznako SSID; ta se nato imenuje
ESSID (Extended SSID).

Maska podomrežja
Podomrežje (ang. subnet) je delna mreža večjega
omrežja. Z masko podomrežja združuje več zapore-
dnih naslovov IP.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

131 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 131 22.01.2013 14:54:58


TCP/IP
Transmission Control Protocol/Internet Protocol (pro-
tokol za krmiljenje prenosa/internetni protokol). Vrsta
protokolov za komunikacijo medsebojno povezanih
omrežij. Standard za prenos podatkov v omrežjih. Glej-
te tudi Protokol.

WPS
Wi-Fi Protected Setup (WPS) je standard za preprosto
dodajanje naprav v obstoječe omrežje, ki odpravi pot-
rebo po pogosto zapletenem urejanju primernega ši-
friranja.
Vaša naprava podpira naslednje metode WPS:
Vnos PIN:
Naprava je opremljena z nalepko ali s prikazom števil-
ke PIN, ki jo je ob vključevanju v omrežje treba posre-
dovati registrarju (npr. dostopni točki).
Push Button Configuration
(PBC, nastavljanje z gumbom): Dostopna točka in vse
naprave, ki jih želite povezati, so opremljene s fizičnim
ali programskim gumbom za vzpostavitev povezave.
Ko tega pritisnete, se začne dvominutno obdobje, v
katerem se lahko naprave pridružijo omrežju.

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

132 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 132 22.01.2013 14:54:58


DE
SI
G
P
L

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

133 od 142
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 133 22.01.2013 14:54:59


KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT

134 od 142 AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM


SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
www.medion.com
JAHRE
GARANTIE
MODELL: MD 86464

86464 Hofer AT SI content Final.indb 134 22.01.2013 14:54:59


1. GNU General Public Licence DE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, SI
1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, G
MA 02110-1301, USA
P
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this L
license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your free-
dom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Li-
cense is intended to guarantee your freedom to share and change
free software--to make sure the software is free for all its users.
This General Public License applies to most of the Free Software
Foundation‘s software and to any other program whose authors
commit to using it. (Some other Free Software Foundation software
is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You
can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that
you have the freedom to distribute copies of free software (and
charge for this service if you wish), that you receive source code or
can get it if you want it, that you can change the software or use pi-
eces of it in new free programs; and that you know you can do the-
se things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid an-
yone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you
have. You must make sure that they, too, receive or can get the sour-
KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT
AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE
135/142

86464 Hofer AT SI content Final.indb 135 22.01.2013 14:54:59


ce code. And you must show them these terms so they know their
rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software,
and (2) offer you this license which gives you legal permission to
copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author‘s protection and ours, we want to make certain
that everyone understands that there is no warranty for this free
software. If the software is modified by someone else and passed
on, we want its recipients to know that what they have is not the
original, so that any problems introduced by others will not reflect
on the original authors‘ reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software pa-
tents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free pro-
gram will individually obtain patent licenses, in effect making the
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
patent must be licensed for everyone‘s free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and mo-
dification follow.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODI-
FICATION
0. This License applies to any program or other work which contains
a notice placed by the copyright holder saying it may be distribu-
ted under the terms of this General Public License. The „Program“,
below, refers to any such program or work, and a „work based on
the Program“ means either the Program or any derivative work un-
der copyright law: that is to say, a work containing the Program or a
portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated
into another language. (Hereinafter, translation is included without
limitation in the term „modification“.) Each licensee is addressed as
„you“.
Activities other than copying, distribution and modification are not
covered by this License; they are outside its scope. The act of run-
ning the Program is not restricted, and the output from the Program
is covered only if its contents constitute a work based on the Pro-

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

136/142 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 136 22.01.2013 14:55:00


gram (independent of having been made by running the Program).
Whether that is true depends on what the Program does. DE
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program‘s
source code as you receive it, in any medium, provided that you SI
conspicuously and appropriately publish on each copy an approp-
riate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the G
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
and give any other recipients of the Program a copy of this License P
along with the Program. L
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
you may at your option offer warranty protection in exchange for a
fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any porti-
on of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices sta-
ting that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
whole or in part contains or is derived from the Program or any part
thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties
under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively
when run, you must cause it, when started running for such interac-
tive use in the most ordinary way, to print or display an announce-
ment including an appropriate copyright notice and a notice that
there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty)
and that users may redistribute the program under these condi-
tions, and telling the user how to view a copy of this License. (Excep-
tion: if the Program itself is interactive but does not normally print
such an announcement, your work based on the Program is not re-
quired to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If iden-
tifiable sections of that work are not derived from the Program, and

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE
137/142

86464 Hofer AT SI content Final.indb 137 22.01.2013 14:55:00


can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to tho-
se sections when you distribute them as separate works. But when
you distribute the same sections as part of a whole which is a work
based on the Program, the distribution of the whole must be on the
terms of this License, whose permissions for other licensees extend
to the entire whole, and thus to each and every part regardless of
who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
exercise the right to control the distribution of derivative or collecti-
ve works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the
Program with the Program (or with a work based on the Program)
on a volume of a storage or distribution medium does not bring the
other work under the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
under Section 2) in object code or executable form under the terms
of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the fol-
lowing:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-reada-
ble source code, which must be distributed under the terms of Sec-
tions 1 and 2 above on a medium customarily used for software in-
terchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to
give any third party, for a charge no more than your cost of physi-
cally performing source distribution, a complete machine-readable
copy of the corresponding source code, to be distributed under the
terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for
software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer to
distribute corresponding source code. (This alternative is allowed
only for noncommercial distribution and only if you received the
program in object code or executable form with such an offer, in ac-

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

138/142 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 138 22.01.2013 14:55:00


cord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for DE
making modifications to it. For an executable work, complete source
code means all the source code for all modules it contains, plus any SI
associated interface definition files, plus the scripts used to control
compilation and installation of the executable. However, as a special G
exception, the source code distributed need not include anything
that is normally distributed (in either source or binary form) with the P
major components (compiler, kernel, and so on) of the operating L
system on which the executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering ac-
cess to copy from a designated place, then offering equivalent ac-
cess to copy the source code from the same place counts as dis-
tribution of the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
except as expressly provided under this License. Any attempt other-
wise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void,
and will automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights, from you un-
der this License will not have their licenses terminated so long as
such parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not si-
gned it. However, nothing else grants you permission to modify or
distribute the Program or its derivative works. These actions are pro-
hibited by law if you do not accept this License. Therefore, by mo-
difying or distributing the Program (or any work based on the Pro-
gram), you indicate your acceptance of this License to do so, and all
its terms and conditions for copying, distributing or modifying the
Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
Program), the recipient automatically receives a license from the ori-
ginal licensor to copy, distribute or modify the Program subject to

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE
139/142

86464 Hofer AT SI content Final.indb 139 22.01.2013 14:55:01


these terms and conditions. You may not impose any further restric-
tions on the recipients‘ exercise of the rights granted herein. You are
not responsible for enforcing compliance by third parties to this Li-
cense.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement
or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do
not excuse you from the conditions of this License.
If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obliga-
tions under this License and any other pertinent obligations, then
as a consequence you may not distribute the Program at all. For ex-
ample, if a patent license would not permit royalty-free redistribu-
tion of the Program by all those who receive copies directly or indi-
rectly through you, then the only way you could satisfy both it and
this License would be to refrain entirely from distribution of the Pro-
gram.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
any particular circumstance, the balance of the section is intended
to apply and the section as a whole is intended to apply in other cir-
cumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any pa-
tents or other property right claims or to contest validity of any such
claims; this section has the sole purpose of protecting the integri-
ty of the free software distribution system, which is implemented by
public license practices. Many people have made generous contri-
butions to the wide range of software distributed through that sys-
tem in reliance on consistent application of that system; it is up to
the author/donor to decide if he or she is willing to distribute soft-
ware through any other system and a licensee cannot impose that
choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed
to be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in cer-

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

140/142 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 140 22.01.2013 14:55:01


tain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the ori-
ginal copyright holder who places the Program under this License DE
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
those countries, so that distribution is permitted only in or among SI
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
the limitation as if written in the body of this License. G
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new
versions of the General Public License from time to time. Such new P
versions will be similar in spirit to the present version, but may differ L
in detail to address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Pro-
gram specifies a version number of this License which applies to it
and „any later version“, you have the option of following the terms
and conditions either of that version or of any later version publis-
hed by the Free Software Foundation. If the Program does not spe-
cify a version number of this License, you may choose any version
ever published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
programs whose distribution conditions are different, write to the
author to ask for permission. For software which is copyrighted by
the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundati-
on; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be gui-
ded by the two goals of preserving the free status of all derivatives
of our free software and of promoting the sharing and reuse of soft-
ware generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THE-
RE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMIT-
TED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN
WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PRO-
VIDE THE PROGRAM „AS IS“ WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EIT-
HER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE
141/142

86464 Hofer AT SI content Final.indb 141 22.01.2013 14:55:01


PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PRO-
GRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSA-
RY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AG-
REED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER
PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMA-
GES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY
OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
Letzte Seitwe

KUNDENDIENST t AFTER SALES SUPPORT


AT 0810 - 001048 CH 0848 -24 24 25 HU 06-40-180102 t 3+/FU[XFSLLBCFM

142/142 www.medion.com

MODELL: MD 86464
SLO 01/6001870 t 3+OFUXPSLDBCMF
JAHRE
GARANTIE

86464 Hofer AT SI content Final.indb 142 22.01.2013 14:55:02


Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instruzioni per l‘uso
Wireless-LAN-Verstärker
AT Amplificateur WiFi
Medion Service Center
Franz-Fritsch-Str. 11
4600 Wels
Amplificatore
p WiFi
Österreich P85250
P8
P 852
5250
50
0
Hotline: 0810 - 001048 (0,10 EUR/Min.)
Fax: 07242 - 93967592

Servicekontakt über Homepage:


www.medion.at/service

www.medion.at

CH
Medion Service
Siloring 9
5606 Dintikon
Schweiz

Hotline: 0848 - 24 24 25

www.medion.ch KUNDENDIENST
www.medion.at/www.medion.ch • RJ-45 Netzwerkkabel
03/2013

AT Hotline: 0810-00 10 48 (0,10 €/min.) • RJ-45 Networkcable


CH Hotline : 0848 - 24 24 25 (tarif local) JAHRE GARANTIE
MODELL: MD 86464 YEARS WARRANTY

86464 ML HOFER AT-CH Cover RC1.indd 1 17.01.2013 12:29:13