Sie sind auf Seite 1von 6

,

. BLAUPUNKT AMPLIFIER BSX 240


7 607 784 511
,

3 D94 440 014 KN

Kundendienstschrift . Service Manual. Manuel de service . Manual de servicio

-'

Technische Daten Specification


Max. Power: 2x 120 W oder 1 x 240 W an 4 Q Max. power: 2 x 120 W or 1 x 240 W into 4 Q

Sinus Leistung: 2 x 65 W oder 1 x 130 W RMS power: 2 x 65 W or 130 W with 1 % THD (DIN 45500)

bei 0,1 % Klirrfaktor (DIN 45500) Distortion factor: < 0,01 % at 10 W, 10 kHz, 4 Q
Klirrfaktor: < 0,01 % bei 10 W, 1 kHz, 4 Q Frequency response: 5 Hz - 100 kHz (-3 dB)

Frequenzbereich: 5 Hz -100 kHz (-3 dB) Signal-to-noise ratio: >105 dB(A)


S/R - Abstand: >105 dB(A) Channel separation: >60 dB /1 kHz

Kanal Trennung: >65 dB /1 kHz Protected against short-circuit and overtemperature.

Schutzschaltung gegen KurzschluB und Übertemperatur Inputs: 8-pin DIN, 2 x Cinch (RCA), gold-plated

, Eingãnge: DIN (8pol.) und 2 x Cinch (RCA) vergoldet Outputs:AUX OUT (8-pin DIN), 2 speaker outputs, 4 Q, gold-plated

Ausgãnge: AUX OUT (8pol DIN), 2 Lautsprecher 4 Q vergoldet Dimensions (W x H x D): 270 x 45 x 130 mm

Abmessungen (B x H x T): 270 x 45 x 200 mm

Datas técnicos

Caractéristiques techniques Potencia máxima: 2 x 120 W Ó 1 x 240 W en 4 Q

Puissance maxi: 2 x 120 W ou 1 x 240 W sur 4 Q Potencia senoidal: 2 x 65 con ó 130 W con un 0,1 % de
Puissance sinuso'idale: 2 x 65 W ou 1 x 130 W distorsión (DIN 45500)

pour 0,1 % distorsion (DIN 45500) Factor de distorsión: < 0.01 % con 10 W, 10 kHz, 4 Q

Taux de distorsion totale: < 0,01 % à 10 W, 10 kHz, 4 Q Gama de frecuencias: 5 Hz - 100 kHz (-3 dB)

Gamme de fréquence: 5Hz-100kHz(-3dB) Distancia sefíal/ruido: >105 dB(A)

Rapport signal/bruit: >105 dB(A) Separación entre canales: >60 dB /1 kHz

Séparation des canaux: >65 dB/1 kHz Interruptor de protección contra cortacircuitos y sobretemperaturas.

Fusible de protection GanIre les courts-circuits et Ia surchauffe Entradas: DIN (8 palas), 2 x Cinch (RCA), doradas

Entrées: Prise DIN 8 pôles et 4 x Cinch (RCA), dorée Salidas: AUX OUT (DIN 8 palas), 2 altavoces de 4 Q, doradas
"-"" Dimensiones (An. x AI. x Prof.): 270 x 45 x 200 mm
Sorties: AUX OUT (prise DIN 8 pôles), 2 haut-parleurs 4 Q, dorée

Dimensions (L x H x r): 270 x 45 x 200 mm

l'
RP LP SCKT +2 P1 +4 +6 +5 +3 REM +1 +1 +38V LP1 RP1 REM +1 +1 +1

C31
R34 R36
1000
220,. 220 ,.
R43 R46 R47 R48
012 100k 013 20k 15k 15k
1N4001 FAN2
6V8 R49 + 12V + 01S
R44 1k5 - FAN 104001
1R13 1R14 R38
100k TR15 2k 10k
R31 R33 R35 B0140 BO13 R37 9012
10k 4k7 1k8 1k8 R41 R45
47k CJ)
1R11 1R16
9013 A06 ' ~~Z
(')
::r
R40 R42
Q)
10k 47k ;::;
R50 C"
C40 +
t!, t!, ..1 t6 t6 10k
R29
- 470u
C32 R32 C33
_'0u C34.l
220u 010
15V
C35 C36 C37
- C38
22OU
011
15V
C39
220u 33u =-- 014
c:
--
150 100k '000

1
16V

l'6v
16V
T
+

~~~ur 10001 1 1
16V

I 16V

16V 1 !
~ 5.1V . Z
<D

N
~.
- - ~ .
j3

I I Il
~
(')
c5
lOu
1
i6v-F
R2
10k .ff'
C6
47u
16V
LD1
RED<
R7
1O0k
R8
1O0k
RIO
10k
R16
10k
- C19
1000
R24
1k
C2J
1000
C26 I C28
'~g~ui+'~g~u 1+ ,;ggo
"'t
(')
C
LED
::;:
TR1
9013 C10 Q,
1000 08
R3 R4
22S
CH4 Q)
R5 1.2-12T
CC
100k 1k 1k ri
"'t
IC1 TL494/TL594
+38V Q)
16 15 14 13 12 11 10 3
06
R9 47 1N4148 L.J "C
10k ,. C109 MODEL: BSX240 O
CH1 -< +2
130T-< R17 470p POWER SUPPL Y SECTION ==
I
09 SCHEMATIC DIAGRAM <D
07
R142
300
22R "'t
C21 1N4148 ,. ri
OIN R1
R14 47p cn
10k
REM TH
SW
R6 10k 04 CH5 C
3k3 15V
REM
1R4 1.2-12T -38V "C
9012
"C
+1 02 R12 R15 C17 R18 R19 R20 L.J
FB1
CH2
1N4148 O 30k 1O0k 1000 62k 1k 10k -<
V1.4-25T
8+ 03
1N4148 R21
1k
1R3
9013
C22 C23 C25 I C27 C29
Jt Jt Jt
R28 -
15OOU 15OOU

II
01 C7 C8 C9 C18..L R22 R23

I
C11 R13 R25 220 40V +40V +
2200u 2200u 100u 1000
,.
I
10k

I I I
6A4 1000 10k 47 O 1k
25V 25V 16V
{2~gu
C2 1u ..L C4
1u ..L C3

150v150V1'OOO i 1
T'~'o~
I 16V I 10V
P1
~
05
1N4148
1000 100] 100~
+4

~ (1 <.. '-)
- "

( c c (

UN

R59 LPI
56k
RI~1,ci;.i1v "
l.CH RSS
INPUT 1k SW

ST
--O
L
;r;
INPU
SELECTOR

SMA RS4
C4S
33"
C44
33" R60
30k
LP-O

I
VRIA

M~ í 27k
20KA
I
C42 RS3
10k
RS6
51<1
I
220'1 . I
INPUT
SELECTOR
ST
I LPI I CJ)
(')
O R61
I ::T
-
O 301<
5MB O)
o
MONO C46 I
I 2"-
I c.
I I <
-0):
INPUT
SELECTOR
ST I I <D
""'I
DIN
L
O
O
R64
20k I cn
REM

MONO
O
SMC

I I
""'I
R70
101<
I I ~
<D
""'I
REM I I .
DIN

Si~:~;OR I +5 I I RIN o
LP2 ""'I
ST
C-<>'"
o ~
I ~r''~"16V
CS4

li-;.
R7S
1k
IJJ (')
C
M~ SMD ;::;:
LP SW
c.
RBI O)
VRIB R79 30k CC
""'I
20KA
27k 4k7
O)
R.CH
INPUT R72 CSS R76 3
10k 4k3
O)
220'1
3
"C
LP2

RB2 3i
301<
<D
""'I
MODEL:BSX24D
HPF/LPF FILTER
SCHEMATIC DIAGRAM

RBS
20k

R91
10k
+3

n
C81 +
1O0u-

C68
47n
C72
10u
16V
LlN
C75
820p
I
T
'"'
56k
r 50V 1 11 ü'ó"v 2SC2987A

R110
5k6
ffi20 SCKT LP

R1O8
..LC84
3k 10
0,22 R112
I 10k 56k

1
R93 5W R1150R116
1k5 o 5k1
R95 120k
OR97 TR22
SW4A C74 Rl00
J 3 1
2 8 12 I
"tooj 3k T68nA06
4
cn
(')
I IClO V I ,100n
...L C80 39õ4Ct1--1
...L C83
,100n :T
O)
C73
16V
I
5 11 ;::;
IC9A31 LF353 C70 IC986
"J \" I"
10 9 6 7
g:
c691 I + I 10 c-
-
1W
IR113
<
I
50V + R103 C77 lk5 10 0,22

R92 R96
R98
4k7 I
100k
R99 ! 1k8
Rl0l
56k 22p I I 1:1R107!
5W
R109!
Rl11
5k6 m
-0):
&+6 ""I
75k 5k6
o R94
22U, 47k
C71 C78...L (/I

U
I

lOV -J: C79 ""I


22PI
820p
T ;:li;
m
.
I 6°00 +4
1 220U1
"' I ""I

Q
""I
MODEL: BSX240 I

45Hz and (')


s::
AMPLlFIER SECTION I
::::;:
+3
SCHEMA TIC DIAGRAM
+ C98
10u
c-

r
I

I 0;'

rl
RIN 2SC2987A
C93I .,,' 1O0V

R135
(Q
""I
I 56k
820PT 5k6
TR24 SCKT LP O)
C86 lOU 3
47n 16V I

+01
O)
R118
'1
I
I I I I I I I
3k OR1310
R129 10
0,22
R133
5W o o R137
3k T
...LC102
68n I 10k OR14156k
R140
3
Ik5 5k1
OR120 120k
OR122 w.", Q? R125 "2-
1k "
4 3 1
2 8 12 3i
m
""I
IC12 uPC1342
1 C101

5 10
11
T1oon
C99 39 T 1O0n
9 6 711
c871 I C88 "-''O 6
; ..,, ,;-r-rQ R1R132
1k5 10
R134

R123 1O0k lk8 5W R136


R117 &+6 R121 4k7 56k 22p I I 0,22 'í 5k6
75k 5k6gr
o R119 47k C89
820p ""I iio
22p I
C96...L C97
1O0u
50V
li ol,C100
100u
50V
I +4
10V 1

l (1 (. (.)

......- ---
Einstellung des Ruhestroms Idle current adjustment

Werden IC 10 und IC 12 ausgetausch mu B der Ruhestrom der When exchanging ICs 10 and 12, lhe idle current of lhe output
stage must be re-adjusted with lhe control elements VR2 and VR3.
J
Endstufe, mil den Reglern VR2 und VR3, neu eingestellt werden.
Test condition:
Prüfbedingung:
Eingangsfrequenz 10kHz Input frequency 10 kHz
Ausgangsleistung einstellen auf 1 Watt pro Adjust output power to 1 W per channel, load 4 Q
Procedure:
Kanal, Last 4 Ohm
Ablauf: 1. Alter lhe time base of lhe oscilloscope until lhe transition
between and negative deviation becomes clearly visible.
1. Die Zeitbasis des Oszilloskops solange verandern, 2. Adjust lhe trimmer to lhe channel to be tested and alter lhe
bis der Übergang zwischen positivem und negativem Hub setting until lhe transition disappears. Do not go on
klar sichtbar isl.
adjusting lhe trimmer if no further improvement of lhe
2. Den Trimmer entsprechend für den zu prüfenden Kanal transition distortion can be achieved; otherwise lhe idle
einstellen bis der Übergang gerade verschwunden isl. current would be increased. Repeat this procedure for ali
DieTrimmereinstellung nicht weiterverandern, wenn keine other channels.
weitere Verbesserung der Übergangsverzerrung erzielt 3. Measure lhe idle current current of lhe output stage; it
werden kann, da dies nur einen Anstieg des Ruhestroms zur should amount to 0.9 - 1.3 A.
Folge hatte. Die gleiche Einstellung für alie weiteren Kanale 4.
wiederholen. If lhe adjusted value lies above this limit value, carefully
turn back ali trimmers step by step until lhe idle current
3. Den Ruhestrom der Endstufe messen. Er muB zwischen 0.9 value lies within lhe specified range. This setting
A - 1.3A liegen. corresponds to lhe optimal trimmer adjustment with lhe
4. Liegt die Einstellung über dem Grenzwert, vorsichtig und lowest possible distortion.
Stück für Stück alie Trimmer zurückdrehen bis der Ruhe-
strom in dem angegebenen Bereich liegl. Dies ist dann die
optimale Trimmereinstellung, bei der ein Minimum der J
Verzerrung vorliegl.

Réglage du courant de repos Ajuste de Ia corriente de reposo

En cas d'échange des C.I. 10 et 12, le courant de repos de I'étage AI cambiar los componentes IC 10 Y IC 12 es necesario reajustar Ia
de sortie doit être réglé par I'intermédiaire des réglages VR2 et VR3. corriente de reposo dei paso final a través de los reguladores VR2 y
Condition de test: VR3.
Fréquence d'alimentation de 10 kHz, Condición de prueba:
régler Ia puissance de sortie à 1 watt par canal, Frecuencia de entrada 10 kHz
résistance de charge de 1 ohm Ajustar Ia potencia de salida en 1 W por canal.
Procédé: carga 4 Q
1. Modifier Ia base de temps de I'oscilloscope jusqu'à ce que Ia Procedimiento:
transition de I'excursion positive à I'excursion négative soit 1. Modificar Ia base de tiempo dei osciloscopo hasta que Ia
bien visible. transición entre Ia desviación positiva y negativa esté
2. Régler le trimmer conformément au canal à vérifier jusqu'à claramente visible.
ce que Ia transition ne soit plus visible. Ne plus modifier le 2. Ajustar el trimer para el canal a probar y modificar el ajuste
réglage du trimmer si une amélioration de Ia distorsion de hasta que Ia transición esté desaparecida. Si no se puede
transition n'est plus possible, car cela causerait une alcanzar ninguna mejora de Ia distorsión de transición, no ~
augmentation du courant de repos. Répéter le même sigue cambiando el valor, ya que, en caso contrario, se
réglage pour teus les autres canaux. aumentaría Ia corriente de reposo. Repetir este ~
3. Mesurer le courant de repos de I'étage de sortie. 11doit être procedimiento para todos otros canales.
de 0,9 A à 1,3 A. 3. Medir Ia corriente de reposo dei paso final. EI valor debe
4. Si Ia valeur réglée est supérieure à Ia valeur limite, remettre estar de 0,9 - 1,3 A.
peu à peu avec précaution teus les trimmers jusqu'à ce que 4. Si el ajuste supera a este valor límite, cuidadosamente girar
Ia valeur du courant de repos corresponde à Ia gamme hacia atrás todos los reguladores hasta que Ia corriente de
indiquée. On obtient donc le réglage optimal du trimmer qui repose esté dentro de Ia gama especificada. Este ajuste
présente un minimum de distorsion. corresponde a Ia posición óptima dei trimer con Ia mínima
distorsión posible.

)
Ersatzteilliste . Spare ParIs List . Liste de rechanges . Lista de requestos
Position Bezeichnung Bestell-Nr. Position Bezeichnung Bestell-Nr.

'- Position
Position
Posición
Designation
Dénomination
Denominación
Pari no.
No. de commande
Número de pedido
Position
Position
Posición
Designation
Dénomination
Denominación
ParInDo
No. de commande
Número de pedido

...... -çzi-

D 01 FS 604 8945406392 VR 0001 8941 599906


D 02 1N4148 8945405658 VR 0002 8941 599905
D 03 1N4148 8945405658 VR 0003 8941 599905
D05 1N4148 8945405658
D06 1N4148 8945405658
D 07 1N4148 8945405658
8 945 407 008 CH 0001 (CHOKE COIL 130T) 8948411531
D 08 FMG 22S
8 945 407 007 CH 0002 (CHOKE COIL T10626V1,4-25T) 8948411538
D 09 FMG 22R
8905405819 CH 0003 (CHOKE COIL EE-41 NK041) 8948411 539
D 13 1N4001
1N 4001 8905405819 CH 0004 (CHOKE COIL T68-26V1 ,0-12T) 8948411535
D 15
CH 0005 (CHOKE COIL T68-26V1 ,0-12T) 8948411 535
CH 0006 (SPRING COIL 1MM X 13WDG.) 8 948 411 537
......
CH 0007 (SPRING COIL 1MM X 13WDG.) 8948411 537
D04 Z15V 8 945 421 484
D10 Z15V 8 945 421 484
r),-),-),-);-
D 11 Z15V 8 945 421 484 LI-I-I-IJ
"- D12 ZPD6,8 8 905 421 244
D14 ZPD5,1 8 905 421 272 ME 0007 (GAIN ADJ.KNOB) 8 622 001 379
" ME 0008 (RCA SOCKET 2PIN CINCH ) 8622002006
...... ME 0009 (DIN SOCKET 8PIN ) 8 622 002 007
ME 0011 (CONNECT.PANEL POWER) 8620300 130
LED 1 SIL-3143C (LED RED) 8 945 407 006 ME 0012 (CONNECT.PANEL SPEAKER) 8620300131
M.ê..QQ:! 5 '-DC FAN) 8626600499

~ Zy 0042

-1131-
(MOUNTG.BRACKET) 8 621 901 757

TR 01 9013H 8945706213
TR02 2SC 9012F 8945706197
TR03 9013H 8945706213 FL 0043 (FUSE 50A) 8624 100009
TR04 2SC 9012F 8945706197
TR 05
TR 06
2SC 9012F
2SC 9012F
8945706197
8 945 706 197
~
TR07 IRFP 0441R(FET) 8 945 706 231 TH 0001 (THERMO SWITCH) 8624100010
TR08 IRFP 0441R(FET) 8 945 706 231
TR09 9013H 8 945 706 213
TR10 9013H 8 945 706 213 ..........
TR 11 9013H 8 945 706 213
TR12 2SC 9012F 8945706197
SW 0001 (SLlDE SWITCH) 8622002 115
TR13 BD 140 8945706232 SW 0002 (SLlDE SWITCH) 8622002114
...... TR14 BD 139 8905705208 SW 0003 (SLlDE SWITCH) 8 622 002 116
TR15 2SC 9012F 8945706197
SW 0004 (SLlDE SWITCH) 8622002 116
TR16 MPS A06 8945706165
TR17 MPS A06 8905706165
TR18 BD 139 8945705208
TR19 2N 3904 8945705470
TR 20 2SC 2987AP 8945706234
TR 21 2SA 1227AP 8945706233
TR22 MPS A06 8945706 165
TR24 2SC 2987AP 8945706234
TR25 2SA 1227AP 8 945 706 233 Hinweis: Note:
TR26 MPS A06 8 945 706 165 Handelsübliche Kondensatoren Capacitors and resistors usual
in trade are not mentioned in
o
und Widerstãnde sind in der Er-
satzteilliste nicht autgeführt. Wir lhe spare parts list. Kindly buy
bitten Sie, diese Teile im Fach- these parts trem lhe
IC 01 TL 494CN 8 905 956 630 handel zu beziehen. specialized trade.
IC 02 LM 833 8 945 901 792
IC 03- 08 4560 8945903649 Nota:
Des condensateurs et résistaces Nota:
IC 09 LF 353 / JRC353D 8945903650 No se indican en Ia lista de
commerciaux ne sont pas inclus
~ IC 10 UPC 1342 8945903648
IC 11 LF 353 / JRC353D 8945903650 dans Ia lista das pieces piezas de requestos los
détachées. Veuillez achatar ces conden- satores y los
"-" f.IC 12 UPC 1342 8945903648 pieces chez votre specialiste. registares de uso comercial.
Les rogamos com-prar asas
piezas en el comercio
especializado.

Das könnte Ihnen auch gefallen