Sie sind auf Seite 1von 26

UNIVERSIDAD NACIONAL EXPERIMENTAL

“FRANCISCO DE MIRANDA”
PROGRAMA DESARROLLO EMPRESARIAL
INGLES EMPRESARIAL II

PROF. ROSANNYS MIQUILENA

SANTA ANA DE CORO, JUNIO DE 2009


i-COHESION
ii- conectores
iii- voz Pasiva

PROF. ROSANNYS MIQUILENA


The Grammatical or lexical relationship
between the different elements of a text
Pronombres Objeto indirecto Adjetivos Pronombres
personales Posesivos Posesivos
I ME my mine
You
You Your Yours
He
HIM HIs HIs
She
HER HER HERs
It
It Its Its
We
US our ours
You
You You Yours
They
TheM Their Theirs
Demonstrative pronouns & Adjective Pronouns

Al igual que los posesivos, las referencias demostrativas informan pertenencia.


En el caso de los adjetivos la importancia recae en el objeto
y en el de los pronombres la relevancia está en el sujeto

This These
cerca

singular
plural

That Those
lejos
Relative Clauses

Es una cláusula que modifica un nombre o una


frase nominal. El pronombre en cual introduce
una cláusula relativa es conocida como
pronombres de cláusulas relativas.

who Whose That WHICH

Examples:

I talk to the agent who is nice

I don’t like to visit the company that is noisy

The image of the company, which is bigger the the other one annoys me.
Conjunciones
Existen dos tipos de conjunciones en Inglés, por un
lado están las conjunciones coordinativas que unen
palabras u oraciones de la misma categoría y por otro las
conjunciones subordinativas que unen una oración
principal y una subordinada.

Conjunciones coordinativas - Coordinadas

• and: y .
• now: ahora bien
• but: pero
• still: no obstante
• yet: sin embargo
• only: sólo que
• while: mientras
• then: entonces
• so: así que
• so then: por tanto
• for: pues
• either... or...: o... o...
• neither... nor...,: ni... ni...
• however: no obstante
• therefore: por lo tanto
• nevertheless: sin embargo

Conjunciones subordinativas - Subordinadas

• that: que .
• because of: debido a
• since: ya que, puesto que
• as: pues, como
• so that: a fin de que
• if: si
• unless: a menos que
• although: aunque
• while: en tanto que
• until: hasta que
• as if, as though: como si
• when: cuando
• why: por que
• in order that: para, a fin de que
• therefore: por lo tanto
• whether... or: si... o
VOZ ACTIVA Y PASIVA: REGLAS PRACTICAS EN 4 PASOS.
1. La voz pasiva se forma con el verbo to be conjugado más el
participio del verbo principal. En inglés es mucho más frecuente
que en español y, normalmente, aparece cuando no es importante
quien realiza una acción sino el hecho en sí. Por eso, no siempre que
veamos una pasiva, tenemos que traducirlo literalmente, puesto que
en español suena más forzado. Sólo es posible el uso de la voz
pasiva con verbos transitivos (verbos que llevan complemento
directo).
VOZ ACTIVA VOZ PASIVA
Tom writes a letter A letter is written by Tom
Tom is writing a letter A letter is being written by Tom
Tom was writing a letter A letter was being written by
Tom wrote a letter Tom
Tom has written a letter A letter was written by Tom
Tom had written a letter A letter has been written by
Tom will write a letter Tom
Tom is going to write a letter A letter had been written by
Tom can write a letter Tom
Tom could write a letter A letter will be written by Tom
Tom must write a letter A letter is going to be written
Tom may write a letter by Tom
Tom might write a letter A letter can be written by Tom
A letter could be written by
Tom
A letter must be written by Tom
A letter may be written...
A letter might be written...

2. El sujeto agente se expresa con by. Sin embargo, en la mayoría de


las ocasiones se prescinde del sujeto ya que no nos interesa saber
quién exactamente ejecuta la acción. Si una oración activa tiene
complemento directo e indirecto, cualquiera de los dos
complementos puede ser sujeto paciente de la pasiva:
ACTIVE: Someone gives me a dog
PASSIVE 1: A dog is given to me
PASSIVE 2: I am given a dog (forma pasiva idiomática)
La forma pasiva de doing, seeing, etc es being done, being seen, etc.
ACTIVE: I don't like people telling me what to do
PASSIVE: I don't like being told what to do
En ocasiones en las que ocurre algo a veces imprevisto, no planeado o
fortuito para la formación de la voz pasiva se prefiere usar get y no be:
get hurt, get annoyed, get divorced, get married, get invited, get
bored, get lost
3. Las construcciones impersonales (se dice, se comenta, etc.) son
muy típicas de la pasiva y difíciles de traducir para los
hispanoparlantes. Este tipo de construcción pasiva -utilizada cada vez
con mayor frecuencia en los medios- se forma con la estructura
sujeto + to be + participle: It is reported (Se informa); It is said (Se
dice); It is known (Se sabe); It is supposed (Se supone); It is considered
(Se considera); It is expected (Se espera). Veamos algunos ejemplos:

ACTIVE: Everybody thinks Cathy works very hard.


PASSIVE 1: Cathy is thought to work very hard. (Se piensa que
Cathy...)
PASSIVE 2: It is thought that Cathy works very hard. (Se piensa que
Cathy...)
ACTIVE: They believe Tom is wearing a white pullover.
PASSIVE 1: Tom is believed to be wearing a white pullover. (Se cree
que...)
PASSIVE 2: It is believed that Tom is wearing a white pullover. (Se
cree que...)

4. USOS ADICIONALES DE SUPPOSE


a) Se usa en afirmativo para acciones que estaban planeadas, que se
supone que van a realizar, u obligaciones que uno debería cumplir.
You were supposed to be here at 9:00 am!!
b) Otras veces, el uso de supposed indica que estos planes o
obligaciones finalmente no se cumplieron:
The train was supposed to arrive at 5 o'clock. (but it arrived at 8
o'clock)
You were supposed to go to the supermarket. (but you didn't go)
c) Por el contrario, en negativo, supposed significa la no conveniencia
o prohibición de hacer algo:
You are not supposed to smoke here. (you are not allowed to smoke
here)
You are not supposed to copy our web files. (you must not copy our
web files)

PASSIVE VOICE
La voz pasiva se construye con el verbo to be conjugado más el
participio del verbo principal. En inglés es mucho más frecuente que
en español y, normalmente, aparece cuando no es importante quien
realiza una acción sino el hecho en sí. Por eso, no siempre que
veamos una pasiva, tenemos que traducirlo literalmente, puesto que
en español suena más forzado. Sólo es posible el uso de la voz pasiva
con verbos transitivos

is spoken in PASIV
Spanish
Argentina A
(sujeto)

Argentinians ACTIV
Spanish
speak A

(objeto)

iRecuerda!
que el complemento agente se omite cuando se quiere destacar la
acción que expresa el verbo, sin importar demasiado quien la realiza.
Ejemplos: My purse has been stolen. (Me han robado el bolso).
A new drug is being tested.
(Están probando un medicamento nuevo.)

iRecuerda!
que la voz pasiva se utiliza mucho más en ingles que en castellano.
Por eso, ante la oración 'He was asked a lot of questions.', debemos
evitar una traducción literal del tipo "Lo fueron hechas muchas
preguntas." y escoger una frase que suene natural en castellano: Le
hicieron muchas preguntas.
iV- IDEAS PRINCIPALES & SECUNDARIAS

V-FUNCIONES COMUNICATIVAS

PROF. ROSANNYS MIQUILENA


Ideas principales e ideas secundarias
La idea en torno a la cual gira la información recibe el
nombre de idea dominante. Pero, como ocurría en el caso
de los temas, no todas las ideas dominantes tienen la misma
relevancia; habrá, pues, que diferenciar entre ideas
principales e ideas secundarias.
• Las ideas principales son ideas que expresan una
información básica para el desarrollo del tema que se
trata.
• Las ideas secundarias expresan detalles o aspectos
derivados del tema principal. A menudo, estas ideas sirven
para ampliar, demostrar o ejemplificar una idea principal.

La identificación de ideas principales e ideas secundarias


Para discriminar las ideas principales de las secundarias,
podemos emplear dos criterios: la relación con el tema
principal y la autonomía.

• Las ideas principales expresan una información básica


sobre el tema principal del texto o sobre algún aspecto
esencial de ese tema.
• Las ideas principales son autónomas, es decir, no
dependen de otra idea. Las ideas secundarias, en cambio,
dependen de una idea principal, que amplían, ejemplifican
o demuestran.
Las funciones comunicativas
Cuando se emite un enunciado, se hace con una intención. En ocasiones
pueden descubrirse diversas funciones comunicativas o propósitos,
pero normalmente se puede reconocer una de ellas como dominante.
Cada una de estas funciones se distingue, entre otras cosas, por centrar
su atención en alguno de los elementos de la comunicación.

DESCRIPCION

El texto descriptivo consiste en la


representación verbal real de un objeto,
persona, paisaje, animal, emoción, y
prácticamente todo lo que pueda ser puesto
en palabras.

Este tipo de texto pretende que el lector


obtenga una imagen exacta de la realidad que
estamos transmitiendo en palabras, una
especie de “pintura verbal”.
Es muy importante diferenciar dos tipos de
descripción:la técnica y la literaria. Entre ambos hay muchas
diferencias:
- En la descripción técnica es fundamental que la objetividad siempre
sea respetada para que la información no sea distorsionada por algún
punto de vista u opinión. El lenguaje que se utilizará es frío, con palabras
técnicas que sólo apuntan a explicar una característica de lo que se
intenta representar.
- En la descripción literaria se da lo opuesto, primando la subjetividad
del autor y el uso de palabras con la búsqueda agregada de generar una
estética agradable. Importante también, es aclarar que la realidad que
nos describe el escritor puede haber salido de su imaginación, y ser
perfectamente un texto descriptivo, dado que, al fin y al cabo, se trata
de una realidad: la suya.
Una característica esencial, que se aplica en ambos tipos de
descripciones, es que se trata de textos atemporales. Esto significa que
lo que describimos, al momento de hacerlo, no se mueve en el tiempo
sino que lo detenemos unos instantes para hablar de él como un todo
estático.

El proceso de descripción se divide en tres etapas. La fase final


es presentar lo que se definió en las primeras dos. La primera,
entonces, consiste en observar la realidad, analizando detenidamente
todos los detalles que podamos reconocer para luego, en la segunda
etapa, podamos ordenar esa información. Haremos esto para que el
texto pueda ser interpretado con claridad, organizando el texto de una
manera lógica (de lo más importante a lo menos importante o viceversa;
de lo general a lo particular o viceversa; de la forma al contenido o
viceversa).

NARRACIÓN

El texto narrativo es el relato de


acontecimientos de diversos personajes,
reales o imaginarios, desarrollados en un
lugar y a lo largo de un tiempo.

Cada autor tiene un estilo particular en su


narración. No obstante, hay reglas
generales que se cumplen en la mayoría de los textos, como la
estructura:

- Introducción: Aquí se plantea la situación inicial.

- Nudo: En esta etapa aparece el conflicto. Este problema será el tema


principal del texto e intentará ser resuelto.

- Desenlace: Finalmente, el conflicto encuentra solución.

A su vez, podemos distinguir una estructura externa y una interna:

- Externa: Divide el contenido en capítulos, cantos, partes, tratados,


secuencias, etc.
- Interna: Son los elementos que conforman la narración:

a.- Narrador: Puede haber un narrador o más. Puede ser un personaje


dentro de la historia (relatará en primera o segunda persona) u
omnisciente (narrará en tercera persona).

b.- Espacio: El espacio es de suma importancia en la narración. En su


descripción, podemos encontrar mucho de lo que el autor nos está
tratando de comunicar en la generalidad del relato.

c.- Tiempo: Existe un tiempo histórico (o externo) que es la época en la


que se desarrolla la historia, y un tiempo interno que es la duración de
los sucesos del relato. Este tiempo interno puede seguir un orden lineal,
o puede haber idas y vueltas en el tiempo, jugando con el pasado, el
presente y el futuro.

ARGUMENTACIÓN

El texto argumentativo tiene un claro


objetivo, que es convencer. Para
esto el emisor, o agente
argumentador, hará uso de distintos
elementos que apoyen sus ideas,
como datos, opiniones, pruebas, etc.
Estos serán sus argumentos. La tesis
será la visión que el emisor quiere
ver aceptada por el receptor.

Existen distintos tipos de argumentos que el emisor puede utilizar para


persuadir al receptor. Los principales son:

- Analógico: Este tipo de argumento compara el punto de vista que se


quiere imponer con otro hecho de similar naturaleza para una mejor
comprensión.
- Autoridad: Este argumento utiliza el prestigio de alguien que sea
autoridad en el tema o intelectualmente, reproduciendo su opinión. De
este modo, si el destinatario está en contra de la postura del emisor,
ahora también estará en contra de una personalidad importante,
añadiéndole una carga más para que acepte su visión.

- Ejemplos: Casos concretos de cualquier índole servirán al


argumentador para lograr su objetivo (anécdotas, metáforas, frases
famosas, etc.).

- Presunción: Se basa en el principio de verosimilitud.

- Probabilidades: Este tipo de argumento es el más científico,


fundamentándose en datos estadísticos de fuentes fidedignas.

El discurso argumentativo por lo general tiene una estructura, que


consta de cuatro etapas:

- Presentación: Es la introducción de la tesis. Se define brevemente el


tema que será argumentado.

- Exposición: En esta segunda etapa, los hechos son puestos sobre la


mesa y son explicados. Puede darse en una forma monologada (el
emisor expone ininterrumpidamente) o dialogada (existen réplicas de
ambos lados durante la exposición).

- Argumentación: Es la base fundamental. Debe ocupar la mayor parte


del discurso. Aquí el emisor utiliza sus argumentos para persuadir al
receptor.

- Conclusión: Se sintetiza lo expuesto, resaltando los argumentos más


importantes y/o convincentes

El texto argumentativo está presente en nuestra vida cotidiana, en las


charlas de café, en la política, etc.
TEXTOS INSTRUCTIVOS

Las instrucciones están presentes


diariamente en nuestra vida cotidiana,
tanto en la escuela como fuera de
ella. El desarrollo científico y
tecnológico de los últimos tiempos
exige cada vez más la intervención
del discurso instruccional en tareas que antes se desarrollaban en
contacto con otras personas. Pensemos en ejemplos cotidianos el
servicio de reparaciones telefónico o el servicio de informaciones, la
búsqueda de información de nuestras cuentas bancarias a través de
Internet, el cajero automático, entre muchos otros casos.

Las características principales de los textos instructivos son:

• formato especial

• desarrollo de procedimientos compuestos por pasos que deben


cumplirse para conseguir un resultado. En algunos casos la secuencia
de pasos es fija y en otros hay varias secuencias alternativas (como
en los procesadores de texto)

• se utiliza el infinitivo, el modo imperativo. (prender la computadora o


prenda la computadora). o las formas impersonales (se prende la
computadora)

• se utilizan marcas gráficas como números, asteriscos o guiones para


diferenciar o secuenciar la serie de pasos

• acompañamiento de imágenes para reforzar o clarificar los pasos a


seguir

Otros textos cercanos a las instrucciones son: los reglamentos y las


normas de funcionamiento, que indican también como actuar en un
determinado lugar o circunstancia. La diferencia con las instrucciones es
que el objetivo no es aprender o hacer algo.
VI- ESTRATEGIAS DE LECTURA

VII-RESUMEN

PROF. ROSANNYS MIQUILENA


QUE ES UNA INFERENCIA?

Una inferencia es un acto de pensamiento que emplea un argumento.


Es una operación de la mente a través de la cual se acepta que un
nuevo símbolo dicente represente un objeto en virtud de su relación
con otros símbolos dicentes conocidos que representan a ese mismo
objeto.

La inferencia permite al lector completar la información de que


dispone en el texto, infiriendo lo que no está explícito en el mismo
sobre personajes, objetos,tiempo, espacio, valores, preferencias del
autor, entre otros aspectos.

TECNICAS DE LECTURA

Considerando el Inglés Como idioma universal


para las comunicaciones, especialmente las de
carácter técnico-científico, su comprensión de
lectura se hace cada vez más importante e
indispensable para mantenernos actualizados e
informados. Para ello estudiaremos algunas
técnicas de lectura y comprensión de textos
escritos en Inglés.

A continuación se presentan tres técnicas de lectura de uso común y


muy efectivas en cuanto a su objetivo de comprensión. Las técnicas
son: Previewing, Skimming and Scanning.

(1) Previewing:

Esta técnica consiste en una revisión preliminar del material de


lectura probable. Dicha revisión puede generar una serie de ideas que
nos pueden ayudar a decidir si el material en cuestiona nos resulta
apropiado y útil a nuestros propósitos y, en caso afirmativo, nos
indica cómo abordarlo.
Para la aplicación de esta técnica tenemos varios pasos, entre los
cuales figuran:
(a) Hacerse preguntas relacionadas con el título del material; tratando
de generar hipótesis del contenido.
(b) revisar el nombre del autor, fecha de publicación y otros datos
que identifiquen la obra o el material de lectura (esto con la finalidad
de verificar si el material es pertinente o no para nuestros propósitos
de lectura o búsqueda de información).

(c) Si es una publicación periódica o libro, revisar el prefacio o la


introducción con el fin de buscar información relevante.
(d) Revisar la tabla de contenidos, índice, apéndice, etc. para
formarse una idea de la estructura de la obra (si es un libro o novela
por ejemplo).

(2) Skimming:

Es Skimmimg: es una técnica de lectura rápida. Se utiliza con el


propósito de obtener una idea global del contenido de un texto. Este
tipo de lectura es rápida y activa, la mayor atención de la lectura
debe estar focalizada hacia la idea general del texto. Para su uso se
aplican ciertas estrategias tales como:
(a) Ubicar palabras claves relacionadas al tema del texto a leer.

(b) Ubicar palabras que se repiten.

(c) Ubicar palabras que se parecen al español.

(d) Observar ayudas tipográficas (letras en negritas, resaltadas,


títulos, sub-títulos, gráficos, etc.), ya que estos rompen el texto e
identifican el contenido de cada parte. Muy a menudo aparecen en
negritas (boldeados) las definiciones y los términos clave. Las gráficas
y los mapas tienen títulos y/o encabezados que te dicen de que
tratan. Todas estas pistas te ayudarán a encontrar la información que
estas buscando.

(3) Scanning:

Esta técnica es utilizada con el propósito de localizar información


específica (datos, detalles, fecha, nombres, etc.). Consiste en mover
rápidamente los ojos sobre la extensión del texto “cazando” la
información, es decir, buscando palabras y frases específicas. El
objetivo definido es buscar el dato deseado, ignorando el resto del
contenido. A esta técnica de lectura también se le conoce como
lectura por salteo y se recomienda para mejorar la comprensión y la
velocidad de lectura (pues evita la re-lectura de textos extensos) lo
que nos permite resolver los ejercicios de comprensión de lectura con
mayor eficacia.
Esta técnica es la que aplicamos cuando buscamos un número en la
guía telefónica, encontrar fechas, nombres y lugares; también se
puede usar para revisar párrafos, tablas y mapas, ya que lo que
hacemos es buscar una información específica.

Estos métodos de lectura te hacen captar más fácil grandes


cantidades de información en un espacio limitado de tiempo. Estas
técnicas también sirven cuando no necesitas conocer el significado de
cada palabra para entender el mensaje del texto.
Intensive reading

It is related to further progress in language learning under the


teacher's guidance. It provides a basis for explaining difficulties of
structure and for extending knowledge of vocabulary and idioms. It
will provide material for developing greater control of the language
and speech and writing. Students will study short stories and extracts
from novels, chosen for the standard of difficultly of the language and
for the interest they hold for this particular group of students.
Intensive reading is generally at a slower speed and requires a higher
degree of understanding to develop and refine word study skills,
enlarge passive vocabulary, reinforce skills related to sentence
structure, increase active vocabulary, distinguish among thesis, fact,
supportive and non-supportive details, provide socio cultural insights.

Extensive reading

It develops at the student's own pace according to individual ability. It


will be selected at a lower level of difficulty than that for intensive
reading. Where frequency word counts are available for the language
being learned, extensive reading will conform to a lower frequency
word count than intensive reading. Material will be selected whose
choice of structure is habitually less complex and whose vocabulary
range is less extensive. The purpose of extensive reading is to train
the students to read directly and fluently in the target language for
enjoyment without the aid of the teacher. Where graded texts are
available, structures in texts for extensive reading will be already
familiar, and new items of vocabulary will be introduced slowly in
such a way that their meaning can be deduced from context or
quickly ascertained. The student will be encouraged to make
intelligent guesses at the meaning of unfamiliar items. Material
consists of authentic short stories and plays, or informative or
controversial articles from newspapers and magazines. A few
adaptations of vocabulary and structure will be made. The style of
writing should entail a certain amount of repetition without monotony.
Novelties of vocabulary should not coincide with difficulties of
structure. It means reading in quantity and in order to gain a general
understanding of what is read. It is intended to develop good reading
habits, to build up knowledge of vocabulary and structure and to
encourage a liking for reading, Increase total comprehension, enable
students to achieve independence in basic skill development,
acquaint the student with relevant socio-cultural material, and
encourage recreational reading.
Esquema de ideas

Para realizar un buen esquema de ideas de un texto es recomendable


las ideas principales mediante el subrayado. El subrayado debe
diferenciar la información más importante de la información
secundaria o marginal (ejemplos, datos, etc.), la cual no debe
subrayarse. En la medida de lo posible, lo subrayado debe mantener
la coherencia del texto, es decir, que leyendo únicamente lo que
hemos subrayado tenga sentido. Aunque no se deben subrayar
elementos relacionantes (preposiciones, conjunciones, locuciones,
etc.), a veces sí son necesarias para dotar al subrayado de sentido
completo. Después de realizar un buen subrayado confeccionaremos
el esquema de ideas. Su finalidad básica es mostrar de una forma
clara las relaciones jerárquicas entre las diferentes ideas del texto.
Existen diferentes posibilidades. Veamos algunos ejemplos:

2.
El resumen
Para hacer un buen resumen has de tener presente los siguientes
puntos:

a)
Ordenación:
Debes tener siempre delante el esquema de ideas, porque han de
quedar claras cuáles son las ideas principales del texto y su jerarquía,
es decir, el resumen debe ajustarse a la organización de las ideas del
texto. Ahora bien, Solo si el texto es extenso puedes usar algunos
símbolos que ayuden a visualizar sus distintas partes o bloques
temáticos (-, ·. -, *).
b)
Selección:
Igualmente deberías tener presente el subrayado del texto, al leer lo
subrayado ha de tener sentido completo. Junto con el esquema de
ideas forma la mejor base para realizar un buen resumen, puesto que
se ha de prescindir de información secundaria (datos, ejemplos, etc.)
c)
Generalidad:
Deben aparecer las ideas más generales. Si la información del texto
es concreta, conviene hacer un intento de abstracción para extraer
los conceptos más generales a los que se refiera y redactar a partir
de ellos el resumen.
d)
Tipo de discurso:
Se ha de respetar la misma modalidad de discurso que el texto
original. Si éste es narrativo o descriptivo también lo ha de ser el
resumen.
e)
Redacción personal
: No debes copiar literalmente frases y párrafos, tienes que intentar
hacer una redacción propia.
f)
Brevedad:
Has de ser breve, nunca el resumen debe superar la tercera parte del
texto original.

Das könnte Ihnen auch gefallen