Entdecken Sie eBooks
Kategorien
Entdecken Sie Hörbücher
Kategorien
Entdecken Sie Zeitschriften
Kategorien
Entdecken Sie Dokumente
Kategorien
Raupenbagger
Crawler excavator
Pelles sur chenilles
Ab Fabrikations-Nr. AH00579
Valid from serial no.
Valable à partir de no. de série
B
TEIL TEILESUCHLISTE
PARTE ELENCO CODICI
PIEZA LISTA DE NUMEROS DE LAS PIEZAS
TEIL
PARTE
PIEZA
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
INDICAZIONI GENERALI
LISTA DE NUMEROS DE LAS PIEZAS
HINWEISE
1. ERSATZTEILLISTENAUFBAU
1.1. BEISPIEL
Pos Art.-Nr. Anm. Q'TY BEZEICHNUNG PART NAME DESIGNATION
1 1408410 A: AA00733V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
1 1408309 E: AA00734V A<->N 1,00 ST UMSCHALTVENTIL SELECTION VALVE CLAPET SELECTIF
2 9901175 2,00 ST SCHRAUBE SCREW VIS
3 9910021 1,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
4 9910024 4,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
5 9910022 2,00 ST GERADE VERSCHRAUBUNG SCREW JOINT UNION
c d e f g
1.2. ERLÄUTERUNG
1.3. ANMERKUNGEN
Die in der Spalte f angeführte Anzahl bezieht sich auf die an dieser Stelle benötigte Anzahl. Falls es sich um ein Einzelteil eines
Kompletteils handelt, ist die Anzahl pro Kompletteil oder Zusammenbau gemeint.
1.4. BEMERKUNGEN
Die in Spalte e angeführten Informationen zeigen, ab welcher Seriennummer der neue Teil gültig ist.
AÙN: Alte und neue Teile sind austauschbar
A=>N: Der alte Teil ist durch den neuen Teil ersetzbar, jedoch nicht umgekehrt
A#N: Alter und neuer Teil sind nicht austauschbar
XX: Der angeführte Teil ist einzeln nicht erhältlich
KDN 17/00: KDN: Service News Nr../ Jahr
A: Gültig bis Seriennummer
E: Gültig ab Seriennummer
: Altteil ist zu retournieren; Pfandgebühr wird verrechnet
Ihr Ansprechpartner:
- Gerätetype
- Seriennummer
- Motortype und -Seriennummer (für Motorteile)
- Katalogseite
- Positionsnummer
- Bestellnummer
Händlerstempel
3. ALLGEMEINE HINWEISE
Die bildliche Darstellung in der Ersatzteilliste kann von der tatsächlichen Ausführung abweichen.
Nicht alle abgebildeten Optionen sind in allen Ländern verfügbar.
Nicht positionierte Teile sind keine Ersatzteile.
© Wacker Neuson Linz GmbH
INDICAZIONI
c d e f g
1.2.LEGENDA
1.3. NOTE
1.4. OSSERVAZIONI
2. ORDINI DI RICAMBI
Si prega di indicare sempre nell’ordine ricambi le voci sottoindicate:
Il vostro commerciante:
- Modello
- Numero di serie
- Motore e suo nr. di serie
- Pagina del presente catalogo
- Numero posizioni
- Numero d’ordine
bollo del commerciante
3. INDICAZIONI GENERALI
Le immagini mostrate nel manuale ricambi posso essere diverse dalla versione attuale.
Le opzioni mostrate non sono disponibili per tutti i paesi.
Le parti non evidenziate da numero non sono pezzi di ricambio.
© Wacker Neuson Linz GmbH
INSTRUCCIONES
c d e f g
1.2. EXPLICACIÓN
1.3. COMENTARIOS
La cantidad que figura en la columna f se refiere a la cantidad necesaria en este lugar. Si se trata de una pieza suelta de una unidad
completa se refiere a la cantidad por unidad completa o ensamblado.
1.4. OBSERVACIONES
Los datos que figuran en la columna e indican a partir de qué numero de serie es válida la nueva pieza.
AÙN: Las piezas antiguas y nuevas son intercambiables.
A=>N: La nueva pieza puede sustituir a la antigua, pero no viceversa.
A#N: Las piezas antiguas y nuevas no son intercambiables.
XX: La pieza indicada no se vende individualmente.
KDN 17/00: KDN Información de servicio post-venta N°/año (p.e. Service News 17/00)
A: Válido hasta el número de serie
E: Válido a partir del número de serie
: Fianza incluida, reembolsable con devolución de la pieza vieja
Su distribuidor:
- Tipo de aparato
- Número de serie
- Tipo de motor y número de serie (para piezas
de motor)
- Página del catálogo
- Número de partida
- Referencia(s) estampilla del distribuidor
3. INSTRUCCIONES GENERALES
La representación gráfica que figura en la lista de piezas de recambio puede divergir de la versión real.
No todas las opciones reproducidas están disponibles en todos los países.
Las piezas sin número no forman parte de las piezas de recambio
© Wacker Neuson Linz GmbHH
4. PIKTOGRAMME / PITTOGRAMMI / PICTOGRAMAS
PIKTOGRAMME / PITTOGRAMMI / PICTOGRAMAS
TEIL
PARTE
PIEZA
TEILESUCHLISTE
ELENCO CODICI
LISTE DE RECHERCHE DES PIÈCES
INHALT / CONTENT / SOMMAIRE
BEZEICHNUNG SEITE
PART NAME PAGE
DESIGNATION PAGE
BEZEICHNUNG SEITE
PART NAME PAGE
DESIGNATION PAGE
BEZEICHNUNG SEITE
PART NAME PAGE
DESIGNATION PAGE
AUFKLEBER, WERKZEUG SP
STICKER, TOOL KIT
ÉTIQUETTE ADHÉSIVE, OUTILLAGE
AUFKLEBER
STICKER 16/10
AUTOCOLLANT
AUFKLEBER
STICKER 16/20
AUTOCOLLANT
WERKZEUG
TOOLS 16/30
OUTIL
ANBAUGERÄTE SP
ANCILLARY EQUIPMENT
ÉQUIPEMENT AUXILIAIRE
SWS-GABEL
QUICK-HITCH COUPLER 17/10
ATTACHE RAPIDE
HSWS-GABEL (OPTION) SP
QHS HYDRAULICALLY COUPLER (OPTION) 17/20
ATTACHE RAPIDE HYDRAULIQUE (OPTION)
HSWS SCHNELLWECHSLEREINHEIT (OPTION) SP
QHS HYDRAULICALLY (OPTION) 17/30
ATTACHE RAPIDE HYDRAULIQUE (OPTION)
TIEFLÖFFEL
BUCKET 17/40
GODET
TIEFLÖFFEL SWS
BUCKET QHS 17/50
GODET ATTACHE RAPIDE
TIEFLÖFFEL HSWS SP
BUCKET QHS HYDRAULICALLY 17/60
GODET ATTACHE RAPIDE HYDRAULIQUE
GRABENRÄUMLÖFFEL
DITCHING BUCKET 17/70
GODET DE CURAGE
GRABRÄUMLÖFFEL SWS
DITCHING BUCKET QHS 17/80
GODET DE CURAGE ATT.RAP.
1 1000128333 1,00 ST SERVICEVENTIL MOTORÖL SERVICE VALVE MOTOR OIL SERVICE LA VALVE HUILE DE MOTEUR
2 1000237312 1,00 ST SERVICEVENTIL MOTORÖL SERVICE VALVE MOTOR OIL SERVICE LA VALVE HUILE DE MOTEUR
3 1000130367 1,00 ST NACHRÜSTSATZ BETANKUNGSPUMPE RETROFIT KIT FUELFILLPUMP KIT POMPE DE RAVITAILLEMENT
4 1000181349 1,00 ST NACHRÜSTSATZ DREHZAHLREGELUNG RETROFIT KIT SPEED CONTROL LOT DE RATTRAPAGE RÈGLAGE DE
VITESSE
5 1000126535 1,00 ST NACHRÜSTSATZ 8/2 WEGEVENTIL RETROFIT KIT 8/2 VALVE KIT 8/2 CLAPET
6 1000149613 1,00 ST NACHRÜSTSATZ KUPPLUNG RETROFIT KIT COUPLING KIT COUPLEUR
7 1000172518 Löffelstiel kurz/ 1,00 ST NACHRÜSTSATZ GREIFERANBAU RETROFIT GRAPPLE MOUNTING KIT GRAPPIN BALANCIER COURT
dipperstick short
8 1000172519 Löffelstiel lang/ 1,00 ST NACHRÜSTSATZ GREIFERANBAU RETROFIT GRAPPLE MOUNTING KIT GRAPPIN BALANCIER COURT
dipperstick long
9 1000126181 1,00 ST ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG D. STALLING LOAD WARNING G EFFORT DE CALAGE D'AVERTISSEMENT A
10 1000126182 1,00 ST ÜBERLASTWARNEINRICHTUNG OVERLOAD WARNING F EFFORT DE CALAGE D`AVERISSEMENT F
FRANKREICH
11 1000142582 1,00 ST NACHRÜSTSATZ RADIO RETROFIT KIT RADIO KIT RADIO
12 1000241502 vorne/front 1,00 ST NACHRÜSTSATZ KABINENSCHEINWERFER RETROFIT KIT HEADLIGHT KIT PHARE
A: AH02493
13 1000135613 vorne/front 1,00 ST NACHRÜSTSATZ KABINENSCHEINWERFER RETROFIT KIT - CABIN HEADLIGHT KIT DE MODIFICATION - PHARE
E: AH02494
14 1000126172 hinten/rear 1,00 ST NACHRÜSTSATZ KABINENSCHEINWERFER RETROFIT KIT - CABIN HEADLIGHT KIT DE MODIFICATION - PHARE
15 1000125363 1,00 ST NACHRÜSTSATZ WEGFAHRSPERRE RETROFIT KIT DRIVE LOCK KIT DISPOSITIF ANTIDÉMARRAGE
16 1000114800 1,00 ST UMRÜSTSATZ GUMMIKETTE RETROFIT KIT - RUBBER CHAIN LOT DE RATTRAPAGE - CAOUTCHOUC-
CHAÎNE
17 1000126187 1,00 ST UMRÜSTSATZ STAHLKETTE RETROFIT KIT - STEEL CHAIN LOT DE RATTRAPAGE - CHENILLES ACIER
18 1000126622 300kg 1,00 ST NACHRÜSTSATZ ZUSATZGEWICHT ACCESSORY KIT AUXILIARY WEIGHT KIT OPTIONNEL POIDS AUXILIAIRE
19 1000188266 wackerneusongelb/ 1,00 ST KIT LÖFFELSTIEL LANG KIT DIPPER ARM LONG KIT BAGUEE LONG
wackerneusonyellow
20 1000130927 rot (RAL3020)/ 1,00 ST KIT LÖFFELSTIEL LANG KIT DIPPER ARM LONG KIT BAGUEE LONG
red (RAL3020)
21 1000129873 neusongelb/ 1,00 ST KIT LÖFFELSTIEL LANG KIT DIPPER ARM LONG KIT BAGUEE LONG
neusonyellow
22 1000164885 Sonderlack/special paint 1,00 ST KIT LÖFFELSTIEL LANG KIT DIPPER ARM LONG KIT BAGUEE LONG
23 1000068957 1,00 ST NACHRÜSTSATZ RUNDUMKENNLEUCHTE RETROFIT KIT ROTATING BEACON KIT GYROPHARE
24 1000127023 1,00 ST NACHRÜSTSATZ SPIEGEL RETROFIT KIT MIRROR KIT RÉTROVISEUR
25 1000145834 1,00 ST NACHRÜSTSATZ FAHRERSITZ RETROFIT KIT AIR CUSHIONED SEAT JEU D'ARMEMENT SIÈGE À SUSPENSION
LUFTGEFEDERT PNEUM.