Sie sind auf Seite 1von 96

BA_63674_Vers6.qxd 16.10.

2006 17:42 Uhr Seite 1

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d’emploi
Instruzioni per L’uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de manejo
Manual de instruções
Bruksanvisning
Brugsanvisning
Käyttöohjeet
Kezelési útmutató
Instrukcja obsługi
Návod k použití
ê˙Ío‚o‰cÚ‚o Áa o·cκÛÊ‚aÌe
Kullama kılavuzu
Ïäçãßåò Ëåéôïõñãßáò
Navodila za uporabo
Uputa za uporabu

fat water weight


BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 2

deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

english . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43

suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48

magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53

polsku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58

česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

ÔÓ pyÒÒÍÓÏ flÁ˚Íy . . . . . . . . . . . . . . . . .68

türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73

åëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78

slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83

hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88

2
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 3

Mit dieser Körper-Analyse-Waage leisten Sie Vorbereitung


einen entscheidenden Beitrag zu Ihrer
Gesundheit. Sie hat folgende Funktionen: ➀ Batterie einsetzen.

Die Körper-Analyse-Waage ermittelt anhand


Ihrer persönlichen Daten Ihren Körperfett-
und Körperwasser-Anteil sowie Ihr
Gewicht.
 Die Waage verfügt über 10 Personenspeicher

➁ Für alle Messungen Waage eben und auf fest-


Wichtige Hinweise em Untergrund aufstellen.

Wenn es darum geht, das Körpergewicht bei


Übergewicht zu verringern oder bei Untergewicht
zu erhöhen, sollte ein Arzt konsultiert werden.
Jede Behandlung und Diät bitte nur in
Rücksprache mit einem Arzt.
Empfehlungen für Gymnastikprogramme oder
Schlankheitskuren auf Basis der ermittelten Werte
sollten von einem Arzt oder einer anderen qualifi- ➂ Achtung! Rutschgefahr bei
zierten Person gegeben werden. Versuchen Sie nasser Oberfläche.
nicht, die Daten für sich selbst umzusetzen.
SOEHNLE übernimmt keine Haftung für Schäden
oder Verluste, die durch die Body Balance verur- ➃ Reinigung und Pflege: Nur mit leicht feuchtem
sacht werden, noch für Forderungen Dritter. Tuch reinigen. Keine Lösungs- oder Scheuer-
Dieses Produkt ist nur zur Heimanwendung mittel verwenden und die Waage nicht in
durch Verbraucher bestimmt. Es ist nicht für Wasser tauchen.
den professionellen Betrieb in Krankenhäusern
oder medizinischen Einrichtungen ausgelegt.
Nicht geeignet für Personen mit elektro-
nischen Implantaten (Herzschrittmacher,
etc.)

➄ Möglichkeit der länderspezifischen Umstellung


von kg/cm auf lb/in oder st/in (nur bei Waagen
für den englischsprachigen Raum).

3
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 4

Dateneingabe
➀ Waage zum Einstellen auf einen Tisch stellen. ➄ Alter einstellen (▼= minus, ▲ = plus)
und bestätigen ( ).
➁ Dateneingabe starten ( ).

➅ Körpergröße einstellen (▼ = minus, ▲ = plus)


➂ Speicherplatz (P1 ... P0) auswählen und bestätigen ( ).
(▼ = minus, ▲ = plus) und bestätigen ( ).

➃ Geschlecht auswählen (▼ = männlich oder


▲= weiblich) und bestätigen ( ).

Hinweis
Die Waage verfügt über einen Energiesparmodus, sie
schaltet sich nach ca. 1 Minute ohne Tasten-
bedienung selbsttätig aus.

4
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 5

Körperanalyse Gewichtsermittlung

Analyse nur barfuß möglich. Persönliche ➀ Starten Sie die Waage mit dem Fuß, indem Sie
Daten müssen vorher eingegeben sein (S.5). einfach auf die Trittfläche der Waage tippen.
➁ Einige Sekunden warten, bis 0.0 in der Anzeige
➀ Speicherplatz auswählen: Dazu so lange mit dem
erscheint.
Fuss auf Plattfom drücken bis der gewünschte
Speicherplatz im Display angezeigt wird. ➂ Waage betreten und ruhig stehenbleiben, bis
das Gewicht angezeigt wird.
➃ Nach dem Verlassen der Waage schaltet sie auto-
matisch ab.

Zur Kontrolle erscheinen: Gewählter Speicherplatz,


Körpergröße, Geschlecht und Alter.

Bei Anzeige 0.0 Waage betreten.

➁ Zuerst wird das Körpergewicht angezeigt. Dann


startet die Körperfett/-wasseranalyse. Bitte ruhig
stehen bleiben bis zum Ende der Analyse. Der
Fortschritt ist an einer laufenden Segmentanzeige zu
erkennen.

➂ Danach wird der Körperfettanteil in Prozent und


der Körperwasseranteil angezeigt.

➃ Nach verlassen der Waage schaltet diese automa-


tisch ab.

5
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 6

Faktoren, die das Messergebnis beeinflussen

Die Analyse basiert auf der Messung des elektri-  Bei Verlust von Körperwasser bedingt durch eine
schen Körperwiderstands. Ess- und Trinkgewohn- Erkrankung oder nach körperlicher Anstrengung
heiten während des Tagesablaufs und der individuel- (Sport). Nach einer sportlichen Betätigung sollten
le Lebensstil haben einen Einfluss auf den bis zur nächsten Messung 6 bis 8 Stunden
Wasserhaushalt. Dies macht sich durch gewartet werden.
Schwankungen in der Anzeige bemerkbar.
Um ein möglichst exaktes und wiederholbares
Abweichende oder unplausible Ergebnisse
Analyse-Ergebnis zu erhalten, sorgen Sie für
können auftreten bei:
gleichbleibende Messvoraussetzungen, denn nur
so können Sie Veränderungen über einen länge- Personen mit Fieber, Ödem-Symptomen oder
ren Zeitraum exakt beobachten. Osteoporose
Personen in Dialysebehandlung
Zudem können weitere Faktoren den Wasser- Personen, die kardiovaskuläre Medizin einnehmen
haushalt beeinflussen: Frauen in der Schwangerschaft
 Nach einem Bad kann ein zu niedriger Körperfett- Sportlern, die mehr als 10 Std. intensives Training
anteil und ein zu hoher Körperwasseranteil ange- in der Woche betreiben und einen Ruhepuls von
zeigt werden. unter 60/min haben
 Nach einer Mahlzeit kann die Anzeige höher sein. Leistungssportlern und Body-Buildern.
 Bei Frauen treten zyklusbedingte Schwankungen Jugendlichen unter 17 Jahren.
auf.

Gesundheitsexperten empfehlen folgende Körperfett/wasser-Anteile in %

Männer Frauen
Körper- Körper-
Alter Körperfett Körperfett
wasser wasser

sehr sehr
wenig normal viel normal wenig normal viel normal
viel viel

10-12 <8 8-18 18-24 >24 >64 <12 12-23 23-30 >30 >60
12-18 <8 8-18 18-24 >24 >63,5 <15 15-25 25-33 >33 >58,5
18-30 <8 8-18 18-24 >24 >62,5 <20 20-29 29-36 >36 >56
30-40 <11 11-20 20-26 >26 >61 <22 22-31 31-38 >38 >53
40-50 <13 13-22 22-28 >28 >60 <24 24-33 33-40 >40 >52
50-60 <15 15-24 24-30 >30 >59 <26 26-35 35-42 >42 >51
60+ <17 17-26 26-34 >34 >58 <28 28-37 37-47 >47 >50

6
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 7

Technische Daten Garantie


 Tragkraft x Teilung = Max 150 kg x 100 g SOEHNLE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die
 Anzeigeauflösung: Körperfettanteil: 0,1% kostenfreie Behebung von Mängeln auf Grund von
 Anzeigeauflösung: Körperwasseranteil: 0,1% Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur
 Körpergröße: 100-240 cm oder Austausch. Bitte den Kaufbeleg und den Garan-
 Alter: 10-80 Jahre tieabschnitt gut aufbewahren. Im Garantiefall bitte
 Personenspezifische Speicherplätze 10 die Waage mit Garantieabschnitt und Kaufbeleg an
 Große LCD Anzeige Ihren Händler zurückgeben.
 Batteriebedarf: 1 x 9 V Block Dieses Gerät ist funkentstört entsprechend
Batterie im Lieferumfang enthalten. der geltenden EG-Richtlinie 89/336/EWG.
Hinweis: Unter extremen elektromagnetischen
Meldungen Einflüssen, z.B. bei Betreiben eines Funkgerätes in
➀ Erscheint diese Meldung beim Einschalten, dann unmittelbarer Nähe des Gerätes, kann eine Beein-
ist ein Batteriewechsel in Kürze notwendig. flussung des Anzeigewertes verursacht werden.
Tauschen Sie die Batterie spätestens dann, wenn Nach Ende des Störeinflusses ist das Produkt
die Waage nicht mehr in den Wiegemodus geht. wieder bestimmungsgemäß benutzbar, ggfs. ist
➁ Schlechter Fußkontakt: ein Wiedereinschalten erforderlich.
Waage oder Füße reinigen oder auf
ausreichende Hautfeuchtigkeit achten.
Batterie-Entsorgung: Batterien gehören nicht in
Bei zu trockener Haut – Füße befeuchten oder
den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
die Messung vorzugsweise nach Bad oder Dusche
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie
vornehmen.
können Ihre alten Batterien bei den öffentlichen
➂ Überlast:: Ab 150 kg.
Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort
abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft
werden.

Pb = enthält Blei
Cd = enthält Cadmium
Hg = enthält Quecksilber
Batteriewechsel
Garantieabschnitt
Im Garantiefall bitte die Waage mit diesem
Garantieabschnitt und Kaufbeleg an Ihren Händler
zurückgeben.
Absender ______________________________
______________________________
______________________________
Reklamations- __________________________
grund ______________________________
______________________________
______________________________

BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 8

By choosing this body monitoring scale, you are Preparation for use
making an important contribution to your health
care. It has the following functions: ➀ Insert batteries

The body monitoring scale uses your personal


data to determine your body-fat/water pro-
portion and weight.
The scale is equipped with a 10-person memory

➁ Always place the scale on a level, firm surface


Important advice for measurements.
We recommend that you consult a doctor if you
are overweight and are trying to reduce your
weight, or if you are underweight and are trying
to put on weight. Treatment and diet should only
take place in consultation with your doctor.
Recommendations on exercise programmes or
weight loss diets, on the basis of the values
determined, should be provided by your doctor
or certified health professional. Do not try to ➂ Caution: danger of slipping
interpret the data yourself. on wet surface.
SOEHNLE will not be liable for damage or loss
caused by the Body Balance or for third party
➃ Cleaning and care: clean only with a damp
claims.
cloth. Never use solvents or abrasives. Do not
This product is intended for personal home use immerse the scale in water.
only. It is not designed for professional use in
hospitals or medical facilities.
Not suitable for people with electronic
implants, such as pacemakers, etc.

➄ Country-specific settings: the scale can be


switched from kg/cm to lb/in or st/in (applies
to the English-language versions only).

8
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 9

Dateneingabe
Programming ➄ Enter your age (▼= minus, ▲ = plus)
and confirm( ) .
➀ Place scale on a table for programming

➁ Start programming ( ).

➅ Enter your height (▼ = minus, ▲ = plus) and


confirm ( ) .

➂ Memory location (P1 ... P0) select


(▼ = minus, ▲ = plus) and confirm ( ).

➃ Input your gender (▼ = male or ▲ = female)


and confirm ( ).

Note
The scale has an energy-saving mode that switches
it off automatically if no keys are pressed for approx-
imately 1 minute.

9
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 10

Body monitoring Weighing operation


Always measure in bare feet. Personal data ➀ Tap your foot lightly on the platform to start the
must be programmed in first (page 9). scale.
➁ Wait a few seconds for 0.0 to appear in the
➀ Select your personal memory: This is done by
display.
keeping your foot pressed down on the platform
until the desired personal memory appears on the ➂ Step on to the scale and stand still until the
display screen. weight symbol appears beside the display.
➃ Body weight indication.
➄ The scale switches off automatically when the
person steps off.

Check the following items as they appear: selected


personal memory, height, sex and age.

When the display shows “0.0”, step onto the scale.

➁ Your body-weight reading is displayed first. Analysis


of body fat/body water then begins. Please stand
still until the analysis is complete. Progress is shown
in the form of a segmented graphic display.

➂ The screen then displays body fat as a percenta-


ge, along with the proportion of body water.

➃ The scale shuts down automatically when you step


off it.

10
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 11

Factors influencing measurement readings

Analysis is based on the measurement of the body's Due to loss of water caused by illness or after
electrical resistance. Eating and drinking habits dur- physical activity (sport). After taking exercise, wait
ing the course of the day and individual lifestyle for 6 to 8 hours before carrying out the next
affect the water balance. This is noticeable by the measurement.
fluctuations in the display.
In order to ensure that the results of analysis are
Varying or implausible results can occur in
a accurate and consistent as possible, keep the
the case of:
measurement conditions constant, as only in this
way will you be able to observe changes over an Persons with a high temperature, symptoms of
extended period. oedema or osteoporosis
 Persons undergoing dialysis treatment
Other factors can affect water balance: Persons taking cardiovascular medicine
After a bath, the body fat reading may be too low Pregnant women
and the body water reading too high. Athletes who undertake more than 10 hours of
After a meal, readings can be higher. intensive training per week and have a resting
Women may experience fluctuations due to the pulse rate of under 60/min
menstrual cycle.  Competitive athletes and body builders
 Persons under the age of 17.

Health experts recommend the following percentages :

Men Women
Body Body
Age Body fat Body fat
water water

very very
low normal high normal low normal high normal
high high

10-12 <8 8-18 18-24 >24 >64 <12 12-23 23-30 >30 >60
12-18 <8 8-18 18-24 >24 >63,5 <15 15-25 25-33 >33 >58,5
18-30 <8 8-18 18-24 >24 >62,5 <20 20-29 29-36 >36 >56
30-40 <11 11-20 20-26 >26 >61 <22 22-31 31-38 >38 >53
40-50 <13 13-22 22-28 >28 >60 <24 24-33 33-40 >40 >52
50-60 <15 15-24 24-30 >30 >59 <26 26-35 35-42 >42 >51
60+ <17 17-26 26-34 >34 >58 <28 28-37 37-47 >47 >50

11
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 12

Technical data Warranty


 Weighing capacity x graduation = SOEHNLE guarantees that all defects due to materi-
max. 330 lb/150kg x 0.2 lb/100g als or manufacturing faults will be remedied by
 Display resolution: Body-fat proportion: 0.1% replacement or repair, free of charge, for a period of
 Display resolution: Body-water proportion: 0,1% 3 years from the date of purchase. Please keep your
 Height: 100 -240 cm purchase receipt and the guarantee card in a safe
place. If you have any complaints, please return the
 Age: 10-80 years
scale to your dealer with the guarantee card and
 10-person individual memory locations receipt.
 Size of LCD screen This device is screened in accordance with
 Batteries: 1 x 9 V the applicable EC Directive 89/336/EEC.
Battery supplied with unit. Note: the display value may be affected by extreme
electromagnetic influences, e.g. when a radio is
Symbols operated in the immediate vicinity of the device.
➀ Batteries spent. The product can be used for its intended purpose
➁ Overload: From 150 kg. again when the interference disappears (a reset may
➂ Implausible analysis result – check individual be required)
programming
➃ Bad foot-contact:
+ clean scale or feet or check for sufficient
skin moisture. Disposal of spent batteries: Batteries must not
➄ If skin is too dry – moisten feet or carry out be disposed of as normal household waste. Note
measurement after taking a bath or shower. that you are legally obliged to dispose of used bat-
teries in a correct way. You can return spent batter-
ies either to public collection points in your town or
to any outlet selling batteries of the same kind.
Pb = Battery contains lead
Cd = Battery contains cadmium
Hg = Battery contains mercury

Change batteries
Guarantee card
If you have any complaints, please return the scale
to your dealer with the guarantee card and your
receipt.
Sender

Reason for
complaint

BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 13

Grâce à ce pèse-personne à analyse corporelle Préparation


vous faites un pas important pour votre santé. Il
comprend les fonctions ci-après : ➀ Insérez les piles

Le pèse-personne à analyse corporelle détermi-


ne en fonction de vos données personnelles la
proportion de graisse et d'eau dans votre
organisme ainsi que votre poids.
Le pèse-personne dispose de 10 mémoires per-
sonnelles
➁ Posez la balance sur une surface plane et stable
pour toutes mesures.
Recommandations importantes
Il est conseillé aux personnes obèses qui veulent
perdre du poids ou aux personnes maigres qui
veulent grossir de consulter un médecin. Tout trai-
tement ou régime doit faire l'objet d'un suivi
médical.
Les recommandations concernant les programmes
de gymnastique ou les régimes d'amaigrissement ➂ ttention ! Vous risquez
sur la base des valeurs déterminées à l'aide de la de glisser si le plateau de
balance doivent être faites par un médecin ou par la balance est humide.
toute autre personne qualifiée. N'essayez pas de
➃ Nettoyage et entretien : nettoyez la balance
le faire vous-même en vous basant sur les résul-
uniquement avec un chiffon légèrement humi-
tats de mesure.
de. Ne pas utiliser de solvants ou de produits à
SOEHNLE décline toute responsabilité pour les
récurer et ne pas plonger la balance dans l'eau.
dommages ou pertes pouvant être causés par la
Body Balance ainsi que pour toutes prétentions de
la part de tiers.
Ce produit est destiné exclusivement à l'usage
personnel des consommateurs. Il n'est pas conçu
pour une utilisation professionnelle dans les
hôpitaux ou dans des établissements médicaux.
Les personnes qui portent des implants
médicaux (p. ex. un stimulateur cardiaque ➄ Possibilité de commuter l'affichage de kg/cm
etc.) ne doivent pas utiliser cet appareil). en lb/in ou st/in selon le pays (uniquement
pour les balances utilisées dans les pays anglo-
phones).

13
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 14

➀ Mettez la balance sur une table pour procéder au


réglage.
➄ Réglez l'âge (▼= moins, ▲ = plus)
➁ Activez la saisie de données ( ). et validez ( ).

➅ Réglez la taille (▼ = moins, ▲ = plus)


➂ Sélectionnez l'emplacement de mémoire (P1...P0) et validez ( ).
(▼ = moins, ▲ = plus) et validez ( ).

➃ Sélectionnez le sexe (▼ = homme ou


▲ = femme) et validez ( ).

Remarque
La balance dispose d'un mode de faible consomma-
tion d'énergie et s'arrête automatiquement au bout
d'environ une minute si aucune touche n'est action-
née.

14
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 15

Analyse corporelle Détermination du poids


Pour cette analyse vous devez être pieds nus. ➀ Activez la balance en appuyant simplement du
Vous devez avoir entré vos données person- pied sur le plateau.
nelles au préalable (p. 14). ➁ Attendez quelques secondes jusqu'à ce
que 0.0 apparaisse sur l'affichage.
➀ Sélectionner une mémoire : pour ce faire, appuyer
aussi longtemps avec le pied sur la plateforme jus- ➂ Montez sur la balance et restez immobile
qu'à ce que la mémoire souhaitée s'affiche dans le jusqu'à ce que le symbole de poids
display. apparaisse à côté de l'affichage.
➃ Affichage du poids du corps.
➄ La balance s'arrête automatiquement lorsque
vous en descendez.

Affichage de contrôle : mémoire sélectionnée, taille,


sexe et âge.

Monter sur la balance lorsque l'affichage montre


0.0.
➁ Le poids s'affiche en premier. L'analyse graisse/eau
dans l'organisme s'effectue ensuite. Veuillez rester
sur la balance jusqu'à la fin de l'analyse. L'affichage
par segment vous permettra de suivre le progrès de
l'analyse.

➂ La proportion de la graisse corporelle en pourcen-


tage ainsi que la proportion d'eau dans l'organis-
me s'affichent ensuite.

➃ Dès que vous descendez de la balance, celle-ci


s'arrête automatiquement.
15
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 16

Facteurs qui influencent les résultats de mesure


L'analyse est basée sur la mesure de la résistance La perte d'eau pendant une maladie ou à la suite
électrique du corps. Les habitudes alimentaires et le d'un effort physique (sport) risque d'influencer la
fait de boire plus ou moins tout au long de la jour- mesure. Il est conseillé d'attendre 6 à 8 heures
née ainsi que le style de vie personnel influent sur le après une activité sportive avant de mesurer le
bilan d'eau du corps. Cela se manifeste par des fluc- pourcentage de graisses du corps.
tuations à l'affichage.
Des résultats pouvant varier sensiblement
Afin d'obtenir un résultat d'analyse le plus exact
ou peu plausibles sont possibles dans les cas
possible et reproductible, effectuez les mesures
suivants :
dans des conditions les plus similaires possibles,
car c'est uniquement ainsi que vous pouvez sur- Personnes qui ont de la fièvre ou qui souffrent
veiller les changements sur une longue période. d'œdèmes ou d'ostéoporose
 Personnes en dialyse
En outre, d'autres facteurs peuvent influencer Personnes qui prennent des médicaments contre
le bilan d'eau du corps : les maladies cardiovasculaires
Un pourcentage de graisses du corps trop bas et Femmes enceintes
un pourcentage d'eau du corps trop élevé sont Sportifs qui s'entraînent de manière intensive
possibles après un bain. pendant plus de 10 heures par semaine et qui
La valeur affichée peut être plus élevée après un ont un pouls au repos de moins de 60 pulsations
repas. par minute
Chez la femme, il peut y avoir des fluctuations Sportifs qui font de la compétition et du body
dues au cycle menstruel. building
 Jeunes de moins de 17 ans.

Les experts en matière de santé recommandent les pourcentages suivants

Pour les hommes Pour les femmes


Eau du Eau du
Age Graisses du corps Graisses du corps
corps corps

beau- très beau- très


peu normal normal peu normal normal
coup élevé coup élevé

10-12 <8 8-18 18-24 >24 >64 <12 12-23 23-30 >30 >60
12-18 <8 8-18 18-24 >24 >63,5 <15 15-25 25-33 >33 >58,5
18-30 <8 8-18 18-24 >24 >62,5 <20 20-29 29-36 >36 >56
30-40 <11 11-20 20-26 >26 >61 <22 22-31 31-38 >38 >53
40-50 <13 13-22 22-28 >28 >60 <24 24-33 33-40 >40 >52
50-60 <15 15-24 24-30 >30 >59 <26 26-35 35-42 >42 >51
60+ <17 17-26 26-34 >34 >58 <28 28-37 37-47 >47 >50

16
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 17

onnées techniques Garantie


 Portée x graduation = max 150 kg x 100 g SOEHNLE garantit, pour une durée de 3 ans,
Précision d'affichage : Pourcentage de graisses du l'élimination gratuite des défauts provenant de vices
corps : 0,1% de matériaux ou de fabrication par une réparation
ou un échange, à compter de la date d'achat.
 Précision d'affichage : Pourcentage d'eau du
Conservez soigneusement la facture et le coupon de
corps : 0,1%
garantie. En cas de garantie, retournez la balance
 Taille : 100-240 cm à votre revendeur avec le coupon de garantie et la
 Age : 10-80 ans facture.
 10 emplacements de mémoire personnelle Cet appareil est déparasité conformément
 Grand affichage à cristaux liquides à la directive de la CE 89/336/CEE en vigueur.
 Piles : 1 x 9 V bloc Remarque : en présence d'influences électromagné-
Les pile sont fournies avec la balance. tiques extrêmes, par exemple en cas de fonctionnement
d'un poste de radio à proximité immédiate de l'appa-
Messages reil, la valeur d'affichage risque d'être influencée.
Après disparition de l'influence perturbatrice, le pro-
➀ Piles usées. duit peut de nouveau être utilisé conformément à
➁ Surcharge : à partir de 150 kg. son utilisation prévue ; le cas échéant il peut être
➂ Résultats d'analyse non plausibles – contrôler la nécessaire de le remettre en marche.
programmation personnelle.
➃ Mauvais contact avec les pieds : Elimination des piles : les piles ne doivent pas
+ nettoyer la balance ou les pieds ou veillez à ce être jetées aux ordures ménagères. En tant que
que la peau présente une humidité suffisante. consommateur, vous êtes légalement tenu de rap-
➄ Si la peau est trop sèche – humidifier les pieds porter les piles usagées. Vous pouvez rapporter vos
ou effectuer de préférence la mesure après un piles usagées aux points de collecte publics de votre
bain ou une douche. commune ou à tout autre point de vente de piles
similaires.
Pb = contient du plomb
Cd = contient du cadmium
Hg = contient du mercure

Coupon de garantie
En cas de garantie, retournez la balance
Remplacement des pile à votre revendeur avec ce coupon de garantie
et la facture.
Expéditeur

Raison de la
réclamation

BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 18

Questa bilancia per l'analisi del corpo rappresenta Operazioni preliminari


un contributo decisivo per la vostra salute. Questa
bilancia ha le seguenti funzioni: ➀ Inserire le batterie

La bilancia per l'analisi del corpo determina


individualmente, in base ai vostri dati persona-
li, la vostra percentuale di acqua e di gras-
so nel corpo e il vostro peso.
La bilancia dispone di una memoria per più di
10 persone.
➁ Per tutte le misurazione collocare la bilancia su
una superficie piana e stabile.
Avvertenze importanti
Se l'obbiettivo che si intende perseguire è, in caso
di sovrappeso, una riduzione del peso corporeo o,
in caso di insufficienza di peso, un aumento del
peso corporeo, si dovrebbe consultare un medico.
Qualsiasi tipo di terapia e dieta va condotto solo
dopo aver chiesto consiglio a un dottore.
Consigli relativi a corsi di ginnastica o cure dima- ➂ Attenzione! Rischio di
granti sulla base dei valori rilevati dovrebbero scivolare se la superficie
essere dati solamente da un medico o da altra della bilancia è bagnata.
persona qualificata. Non si deve mai tentare di
interpretare i dati per proprio conto. ➃ Pulizia e manutenzione: pulire solo con un
SOEHNLE declina ogni responsabilità sia per even- panno leggermente umido. Non utilizzare sol-
tuali danni o perdite causati dalla Body Balance, venti e abrasivi e non immergere la bilancia
sia per eventuali richieste di risarcimento danni da nell'acqua.
parte di terzi.
Questo prodotto è destinato solamente ad un
uso privato da parte dell'utente. Non è stato
studiato per l'impiego professionale negli
ospedali o in istituti medici.
Non è adatto per persone che hanno
subito l'impianto di componenti elettronici
(pacemaker, ecc...) ➄ Possibilità di commutare l'unità di peso e di
misura, a seconda del paese, da kg/cm a lb/in
o st/in (solo nelle bilance destinate ai paesi
anglofoni).

18
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 19

Immissione dei dati


➀ Per impostare la bilancia, collocare questa ➄ Introdurre l'età (▼= meno, ▲ = più)
su un tavolo. e confermare ( ).

➁ IIniziare l'immissione dei dati ( ).

➅ Introdurre l'altezza (▼ = meno, ▲ = più)


e confermare ( ).
➂ Selezionare lo spazio di memoria (P1 ... P0)
(▼ = meno, ▲ = più) e confermare ( ).

➃ Selezionare il sesso (▼ = maschile


o ▲ = femminile) e confermare ( ).

Nota
La bilancia dispone di un sistema di risparmio
energetico, grazie al quale si spegne automatica-
mente dopo circa 1 minuto senza bisogno di
premere alcun tasto.

19
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 20

Analisi del corpo Pesatura


➀ Avviate la bilancia con il piede semplicemente
L'analisi è possibile solo a piedi nudi. I premendolo sulla superficie di appoggio della
dati personali devono essere introdotti prima bilancia.
(pagina 19).
➁ Attendere alcuni secondi fino a che non compare
0.0 sul display.
➀ Selezionare lo spazio di memoria: premere con il
piede sulla bilancia fino a quando sul display non ➂ Salire sulla bilancia e restare fermi finché non
compare lo spazio di memoria desiderato. venga visualizzato il simbolo del peso
accanto alla visualizzazione del valore.
➃ Visualizzazione del peso corporeo.
➄ Una volta scesi dalla bilancia questa si spegne
automaticamente.

Per il controllo vengono visualizzati: lo spazio di


memoria selezionato, l'altezza, il sesso e l'età.

Salire sulla bilancia quando compare il simbolo 0.0.

➁ Per prima cosa viene visualizzato il peso corporeo.


Successivamente ha inizio l'analisi dell'acqua e del
grasso presenti nel corpo. Si prega di restare fermi
fino al termine dell'analisi. Una visualizzazione pro-
gressiva a segmenti indica l'operazione di analisi in
corso.

➂ Successivamente vengono visualizzati la percen-


tuale di grasso nel corpo e la quantità di acqua
nel corpo.

➃ Quando si scende dalla bilancia questa si spegne


automaticamente.

20
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 21

Fattori che influenzano il risultato dell'analisi

L'analisi si basa sulla misurazione della resistenza In caso di perdita di liquidi da parte del corpo in
elettrica del corpo umano. Le abitudini alimentarie seguito ad una malattia o a sforzi fisici (sport).
nel corso della giornata e lo stile di vita individuale Dopo un'attività sportiva, prima di effettuare la
influiscono sul bilancio idrico del corpo. Questo viene successiva misurazione della percentuale di gras-
visualizzato mediante oscillazioni sul display. so nel corpo, è necessario attendere dalle 6 alle
Per ottenere dall'analisi un risultato ripetibile e il 8 ore.
più esatto possibile, dovete garantire dei presup-
posti di analisi costanti, poichè solo in questo Risultati divergenti o non plausibili possono
modo potete osservare con precisione, nel lungo verificarsi in:
periodo, dei cambiamenti. Persone in stato febbrile, con sintomi di edema
o osteoporosi
Esistono, inoltre, altri fattori che possono
 Persone sottoposte a dialisi
influire sul bilancio idrico del corpo:
Persone che assumono medicinali cardiovascolari
Dopo un bagno può essere visualizzata una
Donne in stato di gravidanza
percentuale di grasso nel corpo più bassa e una
Sportivi che svolgono un allenamento intensivo di
percentuale di acqua nel corpo più alta.
più di 10 ore alla settimana e hanno un polso a
Dopo un pasto il valore visualizzato può essere
riposo inferiore a 60/min
maggiore.
Sportivi che svolgono attività agonistiche
Per quanto riguarda le donne, a causa del ciclo
e culturisti
mestruale si possono registrare delle oscillazioni.
 Giovani al di sotto di 17 anni
Gli esperti in campo sanitario consigliano i seguenti valori (in %) per quanto
riguarda la quantità di grasso et di acqua nel corpo

Uomini Donne
Acqua nel Acqua nel
Età Grasso nel corpo Grasso nel corpo
corpo corpo

molto molto
basso normale elevato normale basso normale elevato normale
elevato elevato

10-12 <8 8-18 18-24 >24 >64 <12 12-23 23-30 >30 >60
12-18 <8 8-18 18-24 >24 >63,5 <15 15-25 25-33 >33 >58,5
18-30 <8 8-18 18-24 >24 >62,5 <20 20-29 29-36 >36 >56
30-40 <11 11-20 20-26 >26 >61 <22 22-31 31-38 >38 >53
40-50 <13 13-22 22-28 >28 >60 <24 24-33 33-40 >40 >52
50-60 <15 15-24 24-30 >30 >59 <26 26-35 35-42 >42 >51
60+ <17 17-26 26-34 >34 >58 <28 28-37 37-47 >47 >50

21
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 22

Dati tecnici Garanzia


 Portata x scala = Max 150 kg x 100 g SOEHNLE garantisce per 3 anni, a partire dalla data
 Risoluzione: percentuale di grasso nel corpo: 0,1% di acquisto, la risoluzione gratuita di problemi dovuti
 Risoluzione: percentuale di grasso nel corpo: 0,1% a fabbricazione o materiale difettosi, mediante la
 Altezza: 100-240 cm riparazione o la sostituzione del prodotto. Si prega
di conservare con cura lo scontrino e il tagliando di
 Età: 10-80 anni
garanzia. Nel caso si faccia valere la garanzia, si
 Spazi di memoria specifici per 10 persone
prega di restituire la bilancia al proprio rivenditore
 Ampio display LCD insieme al tagliando di garanzia e allo scontrino.
 Batterie necessarie: 1 x 9 V Questo apparecchio è schermato contro
Le batterie sono comprese nella confezione. i radiodisturbi conformemente alla vigente
direttiva CE 89/336/EWG.
Avvisi Avvertenza: in caso di forti interferenze elettro-
magnetiche, ad es. durante l'uso di un apparecchio
➀ Batterie esaurite.
radiotrasmittente nelle immediate vicinanze del pro-
➁ Sovraccarico: a partire da 150 kg.
dotto, il valore dell'analisi visualizzato può risultare
➂ Risultato dell'analisi non plausibile controllare la
influenzato.
programmazione personale.
Dopo l'eliminazione del disturbo il prodotto potrà
➃ Contatto piedi insufficiente:
essere nuovamente utilizzato in modo conforme
+ pulire la bilancia o i piedi o garantire una
all'uso e, se necessario, dovrà essere riacceso.
sufficiente umidità della pelle.
➄ In caso di pelle troppo asciutta inumidire Smaltimento delle batterie: le batterie non devono
i piedi o preferibilmente effettuare l'analisi essere gettate nel bidone dei rifiuti. Le leggi vigenti
dopo un bagno o una doccia. obbligano la persona, in qualità di consumatore,
a restituire le batterie scariche. Le vecchie batterie
possono essere consegnate presso gli appositi centri
di raccolta pubblici del comune dove si abita oppure
ovunque vengano vendute batterie dello stesso tipo.
Pb = contiene piombo
Cd = contiene cadmio
Hg = contiene mercurio
Sostituzione delle batterie
Tagliando di garanzia
Nel caso si faccia valere la garanzia, si prega di
restituire la bilancia al proprio rivenditore
insieme al tagliando di garanzia e allo scontrino.
Mittente

Motivo del
reclamo

BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 23

Met deze lichaamsanalyse-weegschaal levert u Voorbereiding


een doorslaggevende bijdrage tot uw gezondheid.
Zij heeft de volgende functies: ➀ Batterijen plaatsen .

De lichaamsanalyse-weegschaal berekent op


basis van uw persoonlijke gegevens uw lich-
aamsvet- en lichaamswaterpercentage
evenals uw gewicht.
De weegschaal beschikt over 10 personenge-
heugens
➁ Voor elke meting de weegschaal plat en op een
stabiele ondergrond neerzetten.
Belangrijke aanwijzingen
Wanneer het erom gaat het lichaamsgewicht bij
overgewicht te verminderen of bij ondergewicht te
verhogen, moet een arts geraadpleegd worden.
Elke behandeling en dieet a.u.b. enkel in overleg
met een arts.
Aanbevelingen voor gymnastiekprogramma's
of slankheidskuren op basis van vastgestelde ➂ Attentie! Slipgevaar bij
waarden moeten door een arts of een andere
natte oppervlakte.
gekwalificeerde persoon gegeven worden. Nooit
proberen om de gegevens zelf om te zetten.
SOEHNLE aanvaardt geen aansprakelijkheid voor ➃ Reiniging en onderhoud: Enkel met een enigs-
schaden of verliezen die door de Body Balance zins vochtig lapje reinigen. Geen oplossings- of
veroorzaakt worden, noch voor vorderingen van schuurmiddelen gebruiken en de weegschaal
derden. niet onder water houden.
Dit product is uitsluitend voor thuisgebruik
door de consument bestemd. Het is niet voor
professioneel gebruik in ziekenhuizen of medi-
sche instellingen ontworpen.
Niet geschikt voor personen met elektro-
nische implantaten (pacemaker, enz.)

➄ Mogelijkheid der nationale omstelling van


kg/cm op lb/in of st/in (enkel bij weegschalen
voor Engelstalige landen).

23
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 24

Gegevensinvoer
➀ De weegschaal t.b.v. het instellen op een tafel ➄ Lichaamsgrootte instellen (▼ = min, ▲ = plus)
zetten. en bevestigen ( ).

➁ De gegevensinvoer starten ( ).

➅ Lichaamsgrootte instellen (▼ = min, ▲ = plus)


en bevestigen ( ).
➂ Geheugenplaats (P1 ... P0) kiezen
(▼ = min, ▲ = plus) en bevestigen ( ).

➃ Geslacht kiezen (▼ = mannelijk


of ▲ = vrouwelijk) en bevestigen( ).
Opmerking
De weegschaal beschikt over een energiespaar-
modus, en schakelt na ongeveer 1 minuut automa-
tisch uit wanneer geen toets ingedrukt wordt.

24
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 25

Lichaamsanalyse Gewichtsbepaling
Analyse enkel blootsvoets mogelijk. ➀ Start de weegschaal met de voet door eenvoudig
Persoonlijke gegevens moeten van tevoren het weegtableau van de weegschaal in te druk-
ingegeven zijn (S.24). ken.
➁ Enige seconden wachten totdat 0.0 op het dis-
➀ De geheugenplaats selecteren: daarvoor zolang met
de voet op het platform drukken tot de gewenste play verschijnt.
geheugenplaats in de display verschijnt. ➂ Weegschaal betreden en rustig blijven staan
totdat het gewichtssymbool naast het
display aangegeven wordt.
➃ Aanduiding van het lichaamsgewicht.
➄ Na het afstappen wordt de weegschaal automa-
tisch uitgeschakeld.

Bij wijze van controle verschijnen: de geselecteerde


geheugenplaats, de lichaamsgrootte, het geslacht en
de leeftijd.

Bij de indicatie 0.0 de weegschaal betreden.

➁ Eerst wordt het lichaamsgewicht weergegeven. Dan


start de lichaamsvet/-wateranalyse. Blijf rustig staan
tot de analyse voltooid is. De vooruitgang kan aan
een lopende segmentindicatie herkend worden.

➂ Daarna wordt het lichaamsvet- en het lichaams-


waterpercentage aangegeven.

➃ Nadat u de weegschaal verlaten heeft schakelt deze


automatisch uit.

25
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 26

Factoren die het meetresultaat beïnvloeden

De analyse is gebaseerd op de meting van de elek- Bij verlies van lichaamswater ten gevolge van een
trische lichaamsweerstand. Eet- en drinkgewoonten ziekte of na lichamelijke inspanning (sport).
tijdens de dagelijkse gang van zaken en de individu- Na een sportieve bezigheid dient men tot de
ele levensstijl hebben een invloed op de waterhuis- volgende meting 6 tot 8 uur te wachten.
houding. Dit uit zich door fluctuaties bij de afgelezen
waarden.
Afwijkende of onwaarschijnlijke resultaten
Om een zo exact en herhaalbaar mogelijk analyse-
kunnen optreden bij:
resultaat te krijgen moet u voor gelijkblijvende
meetvoorwaarden zorgen, want alleen zo kunt Personen met koorts, oedeem-symptomen of
u veranderingen over een langere periode exact osteoporose
observeren.  Personen in dialysebehandeling
Personen, die cardiovasculaire geneesmiddelen
Bovendien kunnen andere factoren de innemen
waterhuishouding beïnvloeden: Zwangere vrouwen
Na een bad kan een te laag lichaamsvetpercen- Sportmensen, die meer dan 10 uur per week
tage en een te hoog lichaamswaterpercentage intensief trainen en een rustpols beneden 60/min
aangegeven worden. hebben
Na een maaltijd kan de afgelezen waarde hoger  Topsporters en bodybuilders
zijn.  Jongeren onder 17 jaar.
Bij de vrouwen treden door de cyclus veroorzaak-
te fluctuaties op.

Gezondheidsexperts raden de volgende % aan

Mannen Vrouwen
Lichaams Lichaams
Leeftijd Lichaamsvet Lichaamsvet
water water

zeer zeer
weinig normaal veel normaal weinig normaal veel normaal
veel veel

10-12 <8 8-18 18-24 >24 >64 <12 12-23 23-30 >30 >60
12-18 <8 8-18 18-24 >24 >63,5 <15 15-25 25-33 >33 >58,5
18-30 <8 8-18 18-24 >24 >62,5 <20 20-29 29-36 >36 >56
30-40 <11 11-20 20-26 >26 >61 <22 22-31 31-38 >38 >53
40-50 <13 13-22 22-28 >28 >60 <24 24-33 33-40 >40 >52
50-60 <15 15-24 24-30 >30 >59 <26 26-35 35-42 >42 >51
60+ <17 17-26 26-34 >34 >58 <28 28-37 37-47 >47 >50

26
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 27

Technische gegevens Garantie


 Draagvermogen x deling = Max 150 kg x 100 g SOEHNLE garandeert gedurende 3 jaar vanaf
 Resolutie: lichaamsvetpercentage: 0,1% de aankoopdatum het kostenloze opheffen van
 Resolutie: lichaamsvetpercentage: 0,1% materiaal- en fabricagefouten door reparatie of
 Lichaamsgrootte: 100-240 cm uitwisselen. U gelieve de kwitantie en het garantie-
bewijs goed te bewaren. In geval van garantie aub
 Leeftijd: 10-80 jaar
de weegschaal met garantiebewijs en kwitantie aan
 10 personenspecifieke geheugenplaatsen
uw handelaar teruggeven.
 Grote LCD indicatie Dit apparaat is radio-ontstoord overeen-
 Noodzakelijke batterij: 1 x 9 V komstig de daarvoor geldende EG-richtlijn
Batterij meegeleverd. 89/336/EWG.
Opmerking: Onder extreme elektromagnetische
invloeden, bijvoorbeeld bij gebruik van een mobilo-
Meldingen foon in de onmiddellijke nabijheid van het apparaat
➀ Batterijen leeg. kan een beïnvloeding van de afgelezen waarde wor-
➁ Overbelasting: vanaf 150 kg. den veroorzaakt.
➂ Onwaarschijnlijk resultaat van de analyse Na het einde van de storende invloed is het product
persoonlijke programmering controleren. weer voor het beoogde doel te gebruiken, eventueel
➃ Slecht voetcontact: moet het opnieuw worden ingeschakeld.
+ Weegschaal of voeten reinigen of op
voldoende vochtigheid van de huid letten.
Batterijen afvoeren: Batterijen horen niet in het
➄ Bij een te droge huid de voeten bevochtigen
huisvuil. Als consument bent u wettelijk verplicht om
of de meting bij voorkeur na een bad of douche
lege batterijen terug te geven. U kunt uw oude bat-
uitvoeren.
terijen bij de openbare depots in uw gemeente of
overal daar afgeven waar batterijen van de des-
betreffende soort worden verkocht.
Pb = bevat lood
Cd = bevat cadmium
Hg = bevat kwik

Batterijen vervangen
Garantiebewijs
In geval van garantie aub de weegschaal met
garantiebewijs en kwitantie aan uw handelaar
teruggeven.
Afzender

Reden van
de klacht

BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 28

Con este peso de análisis corporal Usted contri- Preparación


buye crucialmente a su salud. Tiene las siguientes
funciones: ➀ Colocar las batería.

Por medio de sus datos personales, el peso de


análisis corporal determina su componente
de grasa y agua corporal así como su peso.
El peso está provisto de 10 memorias persona-
les

➁ Para todas las mediciones colocar la báscula en


Indicaciones importantes posición llana y sobre un suelo estable.

Cuando se trata de reducir peso,en casos de


sobrepeso, y de aumentarlo en casos de peso
reducido,se debe consultar a un médico. Realice
cada tratamiento o dieta, por favor, únicamente
después de consultar a su médico.
Las recomendaciones para programas de gimnasia
o curas de adelgazamiento basadas en los valores
descubiertos deben ser dadas por un médico u ➂ Atención! Peligro de
otra persona cualificada. No trate de alterar sus resbalamiento con
propios valores. superficies húmedas.
SOEHNLE no asume la responsablidad por daños
o pérdidas causadas por Body Balance, ni por ➃ Limpieza y cuidado: limpiar únicamente con un
exigencias de terceros. paño ligeramente húmedo No utilizar disolven-
tes o abrasivos y no sumergir la báscula en
Este producto está diseñado únicamente para
agua.
su utilización casera por el usuario No está
diseñado para uso profesional en hospitales
o instalaciones médicas.
No es apropiado para personas con
implantes electrónicos (marcapasos, etc.)

➄ Posibilidad de ajustar las medidas propias del


país, de kg/cm a lb/in (sólo con básculas den-
tro del espacio anglófono).

28
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 29

Entrada de datos
➀ Para realizar ajustes en la báscula, colocarla ➄ Ajustar la edad (▼= menos, ▲ = más)
sobre un mesa y confirmar ( ).

➁ Iniciar la entrada de datos ( ).

➅ Ajustar el tamaño del cuerpo (▼ = menos,


▲ = más) y confirmar ( ).

➂ Espacio de almacenamiento (P1 ... P0)


Elegir menos ▲ = plus) y confirmar ( ).

➃ Elegir sexo (▼ = masculino o ▲ = femenino


y confirmar ( ).

Indicación
La báscula dispone de un modo de ahorro de
energía, se desconecta sólo después de aprox
1 minuto sin necesidad de utilizar las teclas.

29
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 30

Análisis corporal Determinación del peso

El análisis sólo es posible descalzo. Los datos ➀ Conecte la báscula con el pie, pisando simple-
personales deben ser introducidos con ante- mente la superficie de la misma.
lación (pág.29).
➁ Espere unos segundos hasta que aparezca 0.0 en
➀ Elija su espacio de memoria tocando la plataforma el display.
ligeramente con el pie hasta que aparezca el espacio ➂ Suba a la báscula y manténgase inmóvil hasta
de memoria correcto en pantalla. que se muestre el símbolo de peso al lado de la
indicación.
➃ Indicación del peso corporal.
➄ Al bajar de la báscula, ésta se desconecta
automáticamente.

Para controlar aparecen: Espacio de memoria elegido,


talla, sexo y edad.

Súbase al peso cuando aparezca 0.0

➁ Primero se visualiza el peso corporal. Después


empieza el análisis de grasa y agua corporal.
Quédese quieto esperando hasta el final del análisis.
El progreso se reconoce a la indicación con segmen-
tos en desplazamiento.

➂ Luego se visualiza el porcentaje del componente


de grasa corporal y el componente de agua cor-
poral.

➃ Al bajarse, el peso se desconecta automáticamente.

30
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 31

Factores que influyen en el resultado de la medición

Los análisis se basan en la medición de la resistencia Ante la pérdida de agua corporal motivada por
eléctrica del cuerpo. Los hábitos de comida y bebida una enfermedad o por cansancio corporal
durante el transcurso del día y el estilo individual de (deporte) Tras una actividad deportiva deben
vida tienen influencia en el contenido de agua. Esto esperarse desde 6 hasta 8 horas hasta la
se hace notar mediante oscilaciones en la pantalla. siguiente medición
Para obtener un resultado de análisis lo más exac-
to y constante posible, trate de mantener unas
Pueden surgir resultados diferentes o no
condiciones de medición constantes, pues sólo así
posibles con:
podrá observar con exactitud los cambios en un
lapso de tiempo largo. personas con fiebre, síntomas de edema u osteo-
porosis
Además, hay otros factores que pueden  personas en tratamiento de diálisis
influir en el régimen de agua. personas que ingieren medicinas cardiovasculares
Tras un baño se puede mostrar una porción de mujeres embarazadas
grasa muy baja y una porción de agua muy alta. deportistas que realizan más de 10 horas intensi-
Tras una comida la muestra puede ser mayor. vas a la semana y tienen un pulso en reposo por
En las mujeres puede haber oscilaciones relacio- debajo de 60/min.
nadas con el periodo.  Deportistas de competición y culturistas
 jóvenes menores de 17 años

Expertos en salud recomiendan las siguientes porciones de grasa y agua corporal en %.

Hombres Mujeres
Agua Agua
Edad Grasa corporal Grasa corporal
corporal corporal

muchí muchí-
poco normal mucho normal poco normal mucho normal
simo simo

10-12 <8 8-18 18-24 >24 >64 <12 12-23 23-30 >30 >60
12-18 <8 8-18 18-24 >24 >63,5 <15 15-25 25-33 >33 >58,5
18-30 <8 8-18 18-24 >24 >62,5 <20 20-29 29-36 >36 >56
30-40 <11 11-20 20-26 >26 >61 <22 22-31 31-38 >38 >53
40-50 <13 13-22 22-28 >28 >60 <24 24-33 33-40 >40 >52
50-60 <15 15-24 24-30 >30 >59 <26 26-35 35-42 >42 >51
60+ <17 17-26 26-34 >34 >58 <28 28-37 37-47 >47 >50

31
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 32

Datos Técnicos Garantia


 Capacidad de carga x División = SOEHNLE tiene garantía por 3 años desde la fecha
Máx 150 kg x 100 g de compra para eliminar gratuitamente los defectos
Resolución de pantalla: Componente de grasa causados por fallos de material o fabricación
corporal: 0,1% mediante reparación o cambio. Por favor, conserve
bien el recibo de compra y el documento de la
 Resolución de pantalla: Componente de agua
garantía. En caso contemplado por la garantía,
corporal: 0,1%
porfavor, devuelva el documento de la garantía y el
 Tamaño corporal: 100-240 cm recibo de compra a su vendedor.
 Edad: 10-80 años Este aparato es antiparásito de acuerdo con
 10 memorias personales la directiva de la UE 89/336/EWG
 Visualización LCD de gran tamaño Indicación: Con influencias electromagnéticas
 Consumo de batería: 1 x 9 V extremas, por ej al utilizar un aparato de radio en
Batería incluidas en el volumen de entrega. cercanía directa al aparato, se puede causar una
influencia sobre el valor indicado.
Tras finalizar la influencia del factor parásito el pro-
Avisos ducto puede volver a utilizarse de forma adecuada,
➀ Baterías usadas y si es necesario se debe conectar de nuevo.
➁ Sobrecarga: Desde 150 kg.
➂ Resultado de análisis no posible-revisar la
Desecho de la batería: Las baterías no son basu-
programación personal
ra doméstica. Como usuario está Ud obligado legal-
➃ Mal contacto de los piest:
mente a devolver las baterías usadas. Puede entre-
+ Limpiar la balanza o los pies o tener cuidado
gar sus baterías viejas en los lugares públicos de
de tener sificiente humedad dérmica.
recolección de su comunidad o en el lugar donde
➄ Piel demasiado seca – humedecer los pies
se vendan baterías del tipo correspondiente.
o realizar la medición preferentemente después
de un baño o ducha. Pb = contiene plomo
Cd = contiene cadmio
Hg = contiene mercurio

Documento de garantía
En caso contemplado por la garantía, por favor,
devuelva el documento de la garantía y el recibo de
Cambio de batería compra a su vendedor.
Remitente

Motivo de
reclamación

BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 33

Com esta balança de análise corporal presta um Preparação


importante contributo à sua saúde. Esta possui as
seguintes funções: ➀ Inserir pilha.

A balança de análise corporal determina atra-


vés dos seus dados pessoais a sua percenta-
gem de gordura corporal e de água corpo-
ral, assim como, o seu peso.
 A balança dispõe de 10 memórias pessoais

➁ Para todas as medições coloque a balança


Avisos importantes numa superfície firme e plana.

Quando se trata de reduzir o peso corporal no


caso de excesso de peso ou aumentar no caso de
peso baixo, deve consultar o seu médico. Qualquer
tratamento ou dieta apenas após consulta com
um médico.
A recomendação de programas de ginástica ou
curas de emagrecimento, baseados nos resultados
apurados, devem ser indicadas por um médico ou ➂ Cuidado! Perigo de
outras pessoas qualificadas. Não tente interpretar queda quando molhado.
os dados por si mesmo.
A SOEHNLE não se responsabiliza por danos ou
perdas resultantes da utilização da Body Balance, ➃ Limpeza e manutenção: Limpe apenas com um
nem de exigências por parte de terceiros. pano húmido. Não utilizar diluentes ou prod-
Este produto destina-se exclusivamente ao uso tos abrasivos e não submergir a balança em
doméstico. Não se destina à utilização água.
profissional em hospitais ou instalações
médicas.
Não é adequado para pessoas com
implantes electrónicos (pacemakers, etc.)

➄ Possibilidade de alteração das unidades de


medida de kg/cm para lb/in ou lbSt/in (apenas
as balanças para o espaço anglófono).

33
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 34

Introdução de dados
➀ Para ajustar a balança coloque-a sobre uma mesa. ➄ Introduzir a idade (▼= menos, ▲ = mais)
e confirmar ( ).
➁ Iniciar a introdução de dados ( ).

➅ Introduzir a altura corporal (▼ = menos,


➂ Local de gravação (P1 ... P0) seleccionar ▲ = mais) e confirmar ( ).
(▼ = menos, ▲ = mais) e confirmar ( ).

➃ Seleccionar o sexo (▼ = masculino ou


▲ = feminino) e confirmar ( ).

Aviso
A balança dispõe de um modo de poupança de
energia, desliga-se automaticamente após 1 minuto.

34
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 35

Análise corporal Determinação do peso


➀ Inicie a balança com o pé pisando apenas a zona
A análise apenas é possível descalço. Os destinada na balança.
dados pessoais têm que ser introduzidos pre- ➁ Aguarde alguns momentos até surgir 0.0 no
viamente (Pág.34).
indicador.
➀ Seleccionar a localização da memória: Para isso pre- ➂ Coloque-se sobre a balança e mantenha-se
mir a plataforma com o pé até que a localização quieto até o símbolo do peso ser indicado ao
desejada é indicada no Display. lado do indicador.
➃ Indicação do peso corporal.
➄ Após sair da balança esta desliga-se
automaticamente.

Para controlo são indicados: a localização de


memória seleccionada, a altura,o sexo e a idade.

Quando a balança indicar 0.0 colocar-se sobre a


balança.

➁ Primeiro é indicado o peso corporal. Depois inicia-se


a análise da gordura corporal e da água corporal.
Manter-se imóvel até ao fim da análise. O progresso
pode ser observado através da indicação de seg-
mentos contínuos.

➂ Depois é indicada a percentagem de gordura


coporal e de água corporal em %.

➃ Após sair da balança esta desliga-se automatica-


mente.

35
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 36

Factores que influenciam os resultados

A análise baseia-se na medição da resistência Na perda de água devido a doença ou após
eléctrica do corpo. Hábito de alimentação e ingestão esforços físicos (desporto). Após uma actividade
de líquidos durante o dia e o estilo de vida desportiva deverá aguardar entre 6 a 8 horas
individual têm influência sobre o nível de água. Isto antes da próxima medição.
torna-se visível através de variações na indicação.
Para obter um resultado de análise exacto e
Resultados desviantes ou pouco plausíveis
regular, crie condições de medição estáveis,
podem surgir nos seguintes casos:
porque apenas assim poderá observar com
precisão alterações ao longo de um período maior Pessoas com febre, sintomas de Ödem ou
de tempo. osteoporose
 Pessoas sujeitas a hemodiálise
Podem ainda influenciar o nível de água: Pessoas que tomam medicação cardiovascular
Após um banho pode ser indicada uma Mulheres grávidas
percentagem reduzida de gordura corporal e uma Desportistas que praticam mais de 10 horas de
percentagem elevada de água corporal. treino intensivo por semana, e que possuem uma
Após uma refeição a indicação pode ser mais pulsação em repouso inferior a 60/min
elevada.  Desportistas de alta competição e Body Builders.
Nas mulheres registam-se variações devido ao  Adolescentes com menos de 17 anos.
seu ciclo.

Os especialistas de saúde recomendam as seguintes percentagens

Homens Mulheres
Água Água
Idade Gordura corporal Gordura corporal
corporal corporal

muito muito
baixo normal elevado normal baixo normal elevado normal
elevado elevado

10-12 <8 8-18 18-24 >24 >64 <12 12-23 23-30 >30 >60
12-18 <8 8-18 18-24 >24 >63,5 <15 15-25 25-33 >33 >58,5
18-30 <8 8-18 18-24 >24 >62,5 <20 20-29 29-36 >36 >56
30-40 <11 11-20 20-26 >26 >61 <22 22-31 31-38 >38 >53
40-50 <13 13-22 22-28 >28 >60 <24 24-33 33-40 >40 >52
50-60 <15 15-24 24-30 >30 >59 <26 26-35 35-42 >42 >51
60+ <17 17-26 26-34 >34 >58 <28 28-37 37-47 >47 >50

36
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 37

Dados Técnicos Garantia


 Capacidade x Divisão = Max. 150 kg x 100 g SOEHNLE garante durante 3 anos, a partir da data
Resolução do mostrador: Percentagem de gordura de compra a reparação gratuita de deficiências
corporal: 0,1% decorrentes de falhas de material ou fabrico ou a
Resolução do mostrador: Percentagem de água substituição do produto. Conserve o comprovativo
da compra e o talão da garantia. No caso de
corporal: 0,1%
reclamar a garantia entregue a balança com o talão
 Altura: 100-240 cm
da garantia ao seu vendedor.
 Idade: 10-80 anos Este aparelho está de acordo com a directiva
 Memória personalizada para 10 pessoas UE - 89/336/CEE.
 Indicador LCD grande Aviso: Em casos de influência electromagnética
 Pilha: 1 x 9 V extrema, por exemplo na utilização de equipamentos
Pilha incluídas. de comunicação rádio nas proximidades do
aparelho, pode suceder uma interferência nos
Avisos valores indicados.
➀ Pilhas gastas. Após eliminação da interferência o produto está
➁ Excesso de carga: Desde 150 kg. novamente operacional, pode ser necessário voltar
➂ Resultado de análise pouco plausível - verificar a ligar o produto.
programação pessoal.
➃ Mau contacto dos pés:
Eliminação das pilhas: Não deitar as pilhas no
+ Limpar a balança ou os pés ou ter em atenção se
lixo doméstico. Como consumidor tem o dever de
existe humidade da pele suficiente.
devolver as pilhas usadas. Pode depositar as suas
➄ No caso de pele demasiado seca – humedecer os
pilhas gastas em pontos de recolha públicos ou
pés ou efectuar a medição após o banho.
entregar nos locais de venda das mesmas.
Pb = contém chumbo
Cd = contém Cádmio
Hg = contém mercúrio

Troca de pilha
Talão da garantia
No caso de reclamar
a garantia entregue a balança
e o talão da garantia ao seu vendedor.
Remetente

Motivo da
reclamação

BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 38

Denna kroppsanalysvåg hjälper dig på ett bety- Förberedelse


delsefullt sätt att sköta om din hälsa. Den har föl-
jande funktioner: ➀ Sätt i batterierna.

Kroppsanalysvågen räknar med hjälp av dina


personliga data ut andelen fett och vatten i
din kropp liksom din vikt.
 Vågen har 10 minnesfiler för 10 personer

Viktiga upplysningar ➁ Vid alla mätningar ska vågen stå på jämnt och
fast underlag.
Om det gäller att minska kroppsvikten vid övervikt
eller öka den vid för låg vikt, bör man ha kontakt
med läkare. Varje behandling och diet bör alltid
följas upp av en läkare.
Rekommendationer för gymnastikprogram eller
bantningskurer på basis av de uträknade värdena
bör ges av läkare eller någon annan med lämplig
utbildning. Försök inte använda dessa data för att
göra en egen analys.
SOEHNLE ansvarar inte för skador eller förluster
➂ Varning! Risk att halka.
som orsakas av Body Balance Adria eller för ford-
ringar från tredje man.
 Denna produkt är endast avsedd för personligt ➃ Rengöring och skötsel: Rengör endast med lätt
bruk i hemmet. Den är inte konstruerad för pro- fuktad trasa. Använd inga lösnings- eller ren-
fessionell användning på sjukhus eller vårdin- göringsmedel och doppa inte vågen i vatten.
rättningar.
Ej lämplig för personer med elektroniska
implantat (Pace-maker etc).

➄ Kan ställas om till andra viktenheter. Från


kg/cm till lb/in eller St/in (Endast vågar avsed-
da för engelskspråkiga länder).

38
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 39

Inskrivning av data
➀ Ställ vågen på ett bord för att ställa in den. ➄ Ställ in ålder (▼= minus, ▲ = plus)
och bekräfta ( ).
➁ Börja knappa in data ( ).

➅ Ställ in kroppslängd (▼ = minus, ▲ = plus)


➂ Välj minne (P1 ... P0) och bekräfta ( ).
(▼ = minus, ▲ = plus) och bekräfta ( )

➃ Välj kön (▼ = man eller ▲ = kvinna) och


bekräfta ( ).

Observera:
Vågen stänger av sig själv efter cirka en minut utan
knapptryckningar för att spara energi.

39
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 40

Kroppsanalys Vägning

Analysen kan bara utföras barfota. ➀ Starta alltid vågen med foten helt enkelt genom
Personliga data måste först ha skrivits in att trycka på vågens trampyta.
(Sid. 39).
➁ Vänta i några sekunder tills displayen visar 0.0.
➀ Välj minnesfil genom att trycka med foten på platt- ➂ Gå upp på vågen och stå stilla tills viktsymbolen
formen tills önskad minnesfil visas på displayen. kommer upp bredvid meddelandet.
➃ Visning av kroppsvikten.
➄ När man går av vågen, stänger den av sig auto-
matiskt.

För kontroll visas: Vald minnesfil, kroppslängd, kön


och ålder.

Stig upp på vågen när displayen visar 0.0.

➁ Först visas kroppsvikten. Sedan startar analysen av


kroppsfett/vatten. Stå stilla tills analysen är klar. En
symbol på displayen visar att analysen pågår.

➂ Därefter visas andelen fett i kroppen i procent


liksom andelen vatten i kroppen.

➃ När man stiger av vågen stänger den av sig automa-


tiskt.

40
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 41

Faktorer som påverkar mätresultatet

Analysen baserar sig på mätning av kroppens elekt- Vid vätskeförlust som beror på sjukdom eller
riska motstånd. Mat- och dryckesvanor under dagen, kroppsansträngning (idrott) till exempel efter ett
liksom den individuella livsstilen inverkar på krop- träningspass bör man vänta 6 till 8 timmar innan
pens vattenhushållning. Detta märks genom variatio- nästa mätning genomförs.
ner av mätresultaten.
För att få ett så exakt och upprepningsbart analys-
Avvikande eller osannolika mätresultat kan
resultat som möjligt, bör man se till att mätningen
uppträda hos:
genomförs under liknande förutsättningar varje
gång. Endast så kan man se förändringar som sker personer med feber, ödemsymptom eller osteopo-
över en längre tid. ros (benskörhet)
 personer som genomgår dialysbehandling
Dessutom kan även andra faktorer påverka personer som tar medicin mot kardiovaskulära
vattenhushållningen: sjukdomar
Efter ett bad kan det visas för låg fettandel och gravida kvinnor
för hög vattenandel. idrottsmän som tränar mer än 10 timmar inten-
Efter en måltid kan den visa för höga värden. sivt i veckan och har en vilopuls under 60.
Hos kvinnor uppträder variationer som beror på  elitidrottare och kroppsbyggare
menscykeln.  ungdomar under 17 år.

Hälsoexperter rekommenderar följande proportioner mellan fett och vatten i kroppen i %

Män Kvinnor
Kropps- Kropps-
Ålder Kroppsfett Kroppsfett
vatten vatten

väldigt väldigt
lite normal mycket normal lite normal mycket normal
mycket mycket

10-12 <8 8-18 18-24 >24 >64 <12 12-23 23-30 >30 >60
12-18 <8 8-18 18-24 >24 >63,5 <15 15-25 25-33 >33 >58,5
18-30 <8 8-18 18-24 >24 >62,5 <20 20-29 29-36 >36 >56
30-40 <11 11-20 20-26 >26 >61 <22 22-31 31-38 >38 >53
40-50 <13 13-22 22-28 >28 >60 <24 24-33 33-40 >40 >52
50-60 <15 15-24 24-30 >30 >59 <26 26-35 35-42 >42 >51
60+ <17 17-26 26-34 >34 >58 <28 28-37 37-47 >47 >50

41
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 42

Tekniska uppgifter: Garanti


 Maxbelastning x mätnoggrannhet = SOEHNLE garanterar under 3 år från inköpsdatum
Max 150 kg x 100 g kostnadsfritt åtgärdande i form av byte eller repa-
 Mätnoggrannhet: Kroppsfettandel: 0,1% ration av brister som beror på material- eller tillverk-
 Mätnoggrannhet: Kroppsvattenandel: 0,1% ningsfel. Var noga med att spara köpehandlingar och
garantiremsa på säkert ställe. I garantifall ska vågen
 Kroppslängd: 100-240 cm
tillsammans med garantiremsan och köpehandlingen
 Ålder: 10-80år
lämnas till inköpsstället.
 10 personspecifika minnen Denna apparat är radioavstörd enligt gällan-
 Stor LCD-display de EG-riktlinje89/336/EWG.
 Batteribehov: 1 x 9 V Observera: Under extrema elektromagnetiska beting-
Batterier ingår i leveransen. elser exempelvis om en radio används i omedelbar
närhet av vågen kan mätvärdena påverkas.
När störningskällan avlägsnats kan vågen åter an-
Meddelanden vändas normalt, eventuellt kan den behöva stängas
➀ Batterierna slut. av och slås på igen.
➁ Överbelastning: Från 150 kg.
➂ Osannolikt mätresultat – kontrollera din personliga
Avfallshantering av batteriet: Batterier får inte
programmering.
slängas i hushållssoporna. Du är såsom konsument
➃ Dålig fotkontakt:
enligt lag skyldig att lämna in förbrukade batterier
+ Rengör vågen eller fötterna.
till återvinning. Batterier kan lämnas vid återvin-
Du kan ha för torr hud.
ningsstationer på alla bostadsorter eller där batterier
➄ Vid för torr hud, – fukta fötterna eller utför
av respektive typ säljs
mätningen efter bad eller dusch.

Pb = innehåller bly
Cd = innehåller kadmium
Hg = innehåller kvicksilver

Batteribyte Garantisedel
I garantifall ska vågen tillsammans
med denna garantisedel
och köpehandlingen lämnas till inköpsstället.
Avsändare

Orsak till
reklamationen

BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 43

Med denne elektroniske analysevægt yder du et Klargøring


afgørende bidrag til din sunhed. Vægten har føl-
gende funktioner: ➀ Sæt batterierne i.

Den elektroniske analysevægt beregner din


fedt- og vandprocent samt vægt på grund-
lag af dine personlige data.
 Vægten har hukommelse til 10 personer

Vigtige anvisninger ➁ Vægten skal stå plant og på et fast underlag


under målingen.
Hvis formålet er at reducere din kropsvægt i til-
fælde af overvægt, eller at øge din kropsvægt i
tilfælde af undervægt, bør du kontakte din læge.
Enhver form for behandling og diæt skal indgås
efter aftale med en læge.
Anbefalinger til udførelse af gymnastikprogram-
mer eller slankekure på grundlag af de målte vær-
dier bør gives af en læge eller anden kvalificeret
person. Forsøg ikke selv at sætte noget i værk på ➂ Giv agt! Fare for at glide
grundlag af dataene.
på våd overflade.
SOEHNLE fraskriver sig ethvert ansvar for skader
eller andre tab, som måtte følge af brugen af Body
Balance – dette gælder også krav fra tredjepart. ➃ Rengøring og pleje: Til rengøring må kun bru-
Dette produkt er udelukkende beregnet til ges en let fugtig klud. Undgå brug af
anvendelse i hjemmet hos slutbrugeren. opløsningsmidler eller skurende midler, og dyp
Produktet er ikke konciperet til professionel ikke vægten i vand.
brug på sygehuse eller som medicinsk udstyr.
Uegnet til personer med elektroniske
implantater (pacemakere, etc.)

➄ Mulighed for omstilling fra kg/cm til lb/in eller


st/in, alt efter forholdene i det enkelte land
(gælder kun vægte i engelsksprogede lande).

43
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 44

Indlæsning af data
➀ Stil vægten på et bord for at indstille den. ➄ Indstil alder (▼= minus, ▲ = plus)
og bekræft ( ).
➁ Start indlæsning af data ( ).

➅ Indstil kropsstørrelse (▼ = minus, ▲ = plus)


➂ Vælg (P1 ... P0) lageradresse og bekræft ( ).
(▼ = minus, ▲ = plus) og bekræft ( ).

➃ Vælg køn (▼ = mand eller ▲ = kvinde)


og bekræft ( ).

Bemærk
Vægten er udstyret med energisparemodus, som
betyder, at den slukker automatisk efter 1 min. uden
aktivering af tast.

44
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 45

Kropsanalyse Måling af kropsvægt


➀ Tænd for vægten med foden ved at trykke på
Analyser skal foretages barfodet. Personlige vægtens trædeflade.
data skal være indlæst (s. 44). ➁ Vent nogle sekunder, indtil displayet viser 0.0.
➀ Vælg lageradresse: Tryk på platformen med foden, ➂ Træd op på vægten, og bliv stående stille, indtil
indtil den ønskede lageradresse vises på displayet. vægtsymbolet fremkommer ved siden af visnin-
gen på displayet.
➃ Visning af kropsvægt.
➄ Vægten slukker automatisk, når du træder ned
fra den igen.

Som kontrol vises: Den valgte lageradresse, krops-


størrelse, køn og alder.

Ved visning 0.0: Træd op på vægten.

➁ Først vises kropsvægten. Herefter starter kropsfedt/-


vandanalysen. Bliv stående stille, indtil analysen er
fuldført. Procesforløbet kan følges på en segmentvis-
ning.

➂ Bagefter vises andelen af kropsfedt i procent


samt andelen af kropsvand.

➃ Vægten slukker automatisk, når du træder ned.

45
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 46

Faktorer, som påvirker måleresultatet

Analysen er baseret på måling af den elektriske Tab af kropsvand som følge af sygdom eller efter
kropsmodstand. Spise- og drikkevaner fordelt over fysisk udfoldelse (sport). Efter sportslige aktivite-
dagen og den enkeltes livsstil har indflydelse på ter bør man vente mellem 6 og 8 timer, inden
kroppens vandprocent. Dette ses ved udsving i næste måling foretages.
visningen.
For at opnå et analysresultat, som er så nøjagtigt
Afvigende eller usandsynlige resultater kan
som muligt, og som kan indgå i en reel sammen-
forekomme ved:
ligning med tidligere og kommende resultater, skal
forudsætningerne for målingen være ens fra gang Personer med feber, symptomer på væskeansam-
til gang. linger eller knogleskørhed
 Personer i dialysebehandling
Desuden kan følgende faktorer have Personen, som indtager medicin, som vedrører
indflydelse på vandprocenten: hjerte og blodkar
Efter et bad kan der vises en for lav fedtprocent Gravide
og en for høj vandprocent. Sportsudøvere, som dyrker mere end 10 timers
Efter et måltid kan måleværdien være højere. intensiv træning om ugen og har en hvilepuls på
Ved kvinder optræder der cyklusbetingede under 60/min
udsving.  Elitesportsudøvere og bodybuildere
 Unge under 17 år.

Sundhedseksperter anbefaler følgende andele i %:

Mænd Kvinder
Krops- Krops-
Alder Kropsfedt Kropsfedt
vand vand

ekstra ekstra
lidt normal meget normal lidt normal meget normal
meget meget

10-12 <8 8-18 18-24 >24 >64 <12 12-23 23-30 >30 >60
12-18 <8 8-18 18-24 >24 >63,5 <15 15-25 25-33 >33 >58,5
18-30 <8 8-18 18-24 >24 >62,5 <20 20-29 29-36 >36 >56
30-40 <11 11-20 20-26 >26 >61 <22 22-31 31-38 >38 >53
40-50 <13 13-22 22-28 >28 >60 <24 24-33 33-40 >40 >52
50-60 <15 15-24 24-30 >30 >59 <26 26-35 35-42 >42 >51
60+ <17 17-26 26-34 >34 >58 <28 28-37 37-47 >47 >50

46
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 47

Tekniske data Garanti


Bæreevne x deling = max 150 kg x 100 g SOEHNLE garanterer for en periode på 3 år fra køb-
Displayopløsning: Fedtprocent: 0,1% sdatoen at regne, at mangler, som skyldes materiale-
Displayopløsning: Vandprocent: 0,1% eller fabrikationsfejl, afhjælpes gratis, enten ved
Kropsstørrelse: 100-240 cm reparation eller i form af ombytning. Købskvittering
og garantioplysninger skal opbevares et sikkert sted.
Alder: 10-80 år
I tilfælde af, at der støttes krav på garantien, bedes
Lageradresser til 10 personer
du indlevere vægten hos din forhandler, inklusiv
Stort LCD-display garantioplysninger og købskvittering.
Påkrævede batterier:1 x 9 V Dette apparat er radiostøjdæmpet i henhold
Batterier er indbefattet. til gældende EF-direktiv 89/336/EØF.
Bemærk: Ekstreme elektromagnetiske forhold, f.eks.
som følge af et radioapparat lige ved siden af væg-
Meddelelser ten, kan påvirke den viste værdi.
➀ Batterier flade. Når problemet med den elektromagnetiske påvirk-
➁ Overbelastning: Fra og med 150 kg. ning er afhjulpet, kan produktet anvendes igen, evt.
➂ Usandsynligt måleresultat – kontroller den skal vægten tændes.
personlige programmering.
➃ Dårlig fodkontakt:
Bortskaffelse af batterier: Batterier må ikke smi-
+ Vask vægten eller fødderne, eller sørg for,
des ud som almindeligt husholdningsaffald. Som for-
at huden er tilstrækkelig fugtig.
bruger er du lovmæssigt forpligtet til at indlevere
➄ Er huden for tør – fugt fødderne, eller foretag
brugte batterier på rette sted. Brugte batterier kan
målingen, efter at du har været i bad.
indleveres på offentlige affaldsdepoter i din kommu-
ne eller på de steder, hvor der forhandles batterier af
pågældende type.
Pb = indeholder bly
Cd = indeholder cadmium
Hg = indeholder kviksølv

Skift af batteri
Oplysninger om garanti
I tilfælde af, at der støttes krav på garantien, bedes
du indlevere vægten hos din forhandler, inklusiv
disse garantioplysninger og købskvittering.
Afsender

Reklamations-
grund

BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 48

Tällä kehonanalyysivaa'alla huolehdit itse ratkai- Valmistelu


sevasti terveydestäsi. Vaa'assa ovat seuraavat toi-
minnot: ➀ Paristojen asettaminen paikoilleen.

Kehonanalyysivaaka selvittää henkilökohtais-


ten tietojesi perusteella kehon rasva- ja
kehon nestepitoisuuden sekä painosi.
 Vaa'assa on 10 henkilömuistia

➁ Aseta vaaka kaikkia mittauksia varten


Tärkeät ohjeet tasaiselle ja kiinteälle alustalle.

Jos kyse on kehonpainon vähentämisestä


ylipainon tai lisäämisestä alipaino vuoksi, tulee
kysyä lääkärin neuvoa. Kaikki hoidot ja dieetit
vain lääkärin neuvottelun yhteydessä.
Lääkärin tai toisen pätevän henkilön tulisi antaa
suositukset liikuntaohjelmista tai
laihdutushoidoista mitattujen arvojen perusteella.
Älä yritä itse soveltaa tietoja itseesi. ➂ Huomio! Märällä pinnalla
SOEHNLE ei ota vastuuta vahingoista tai häviöistä, liukastumisvaara.
jotka aiheutuvat Body Balance -vaa'an käytöstä,
eikä kolmansien henkilöiden vaatimuksista.
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan ➃ Puhdistus ja hoito: Puhdista tuote vain kevyesti
kuluttajien kotikäyttöön. Tuotetta ei ole kostealla liinalla. Älä käytä liuottimia eikä
suunniteltu ammattimaiseen käyttöön hankausaineita äläkä upota vaakaa veteen.
sairaaloissa tai hoitolaitoksissa.
Tuote ei sovellu henkilöille, joilla on elek-
tronisia istutteita (sydämen tahdistin tms.)

➄ Mahdollisuus muuttaa maankohtaisten arvojen


mukaan yksiköt kg/cm yksiköiksi lb/in tai St/in
(vain englanninkielisillä alueilla käytettäviä
vaakoja varten).

48
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 49

Tietosyöttö
➀ Aseta vaaka säätämistä varten pöydälle. ➄ Valitse ikä (▼= miinus, ▲ = plus)
ja vahvista ( ).
➁ Käynnistä tietosyöttö ( ).

➅ Valitse kehonkoko (▼ = miinus, ▲ = plus) ja


➂ Valitse muistipaikka (P1 ... P0) vahvista ( ).
(▼ = miinus, ▲ = plus) ja vahvista ( ).

➃ Valitse sukupuoli (▼ = mies tai


▲ = nainen) ja vahvista ( ).

Ohje
Vaa'assa on energiansäästömuoto, vaaka kytkeytyy
itsenäisesti pois päältä n. 1 minuutin kuluttua, kun
painiketta ei käytetä.

49
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 50

Kehonanalyysi Painon mittaus

Analyysi mahdollinen vain paljain jaloin. ➀ Käynnistä vaaka yksinkertaisesti painamalla jalal-
Henkilökohtaisten tietojen on oltava syötetyt la vaa'an tasoa.
sitä ennen (s. 49).
➁ Odota muutama sekunti kunnes näyttöön ilme-
➀ Muistipaikan valinta: Paina jalalla niin kauan astumi- styy arvo 0.0.
stasoa kunnes haluttu muistipaikka näytetään ➂ Nouse vaa'alle ja seiso rauhallisesti kunnes
näytössä. näytön viereen ilmestyy painosymboli
➃ Kehonpainon näyttö.
➄ Kun astut vaa'alta pois, vaaka kytkeytyy auto-
maattisesti pois päältä.

Tarkistamista varten ilmestyy: valittu muistipaikka,


kehonkoko, sukupuoli ja ikä.

Astu vaa'alle, kun näytössä on 0.0.

➁ Ensin näytetään kehonpaino. Sen jälkeen käynnistyy


kehonrasva-/kehonnesteanalyysi. Seiso rauhallisesti
analyysin loppuun asti. Eteneminen tunnistetaan
juoksevalta segmenttinäytöltä.

➂ Sen jälkeen näytetään kehon rasvapitoisuus pro-


sentteina ja kehon nestepitoisuus.

➃ Kun astut vaa'alta pois, vaaka kytkeytyy automaatti-


sesti pois päältä.

50
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 51

Tekijät, jotka vaikuttavat mittaustulokseen

Analyysi perustuu sähköisen kehonvastuksen Kehonnesteen häviössä sairastumisen vuoksi tai


mittaukseen. Syömis- ja juomistottumukset ruumiillisen ponnistuksen (urheilu/liikunta)
päivänkulun aikana ja yksilöllinen elämäntyyli jälkeen. Liikuntasuorituksen jälkeen tulisi odottaa
vaikuttavat nestetalouteen. Tämä käy ilmi näytön 6–8 tuntia ennen seuraavaa mittausta.
vaihteluista.
Jotta saadaan mahdollisimman tarkka ja
Poikkeavia tai selittämättömiä tuloksia voi
toistettava analyysitulos, on huolehdittava
esiintyä:
tasaisesti pysyvistä mittausedellytyksistä, sillä vain
tällä tavalla voit tarkkailla muutoksia tarkasti henkilöillä, joilla on kuume, turvotusoireita tai
pidemmällä ajanjaksolla. osteoporoosi
 henkilöillä, jotka saavat dialyysihoitoa
Lisäksi muut tekijät voivat vaikuttaa henkilöillä, jotka käyttävät diovaskulaarisia
nestetalouteen. lääkkeitä.
Kylvyn jälkeen on mahdollista, että näytetään raskaina olevilla naisilla
liian alhaista kehonrasvapitoisuutta ja liian urheilijoilla, jotka harjoittelevat viikoittain inten-
korkeaa kehonnestepitoisuutta. siivisesti yli 10 tuntia ja joiden lepopulssi on alle
Ruokailun jälkeen voi luku olla suurempi. 60/min
Naisilla esiintyy kuukautiskierrosta johtuvia  kilpaurheilijoilla ja kehonrakentajilla
vaihteluja.  alle 17-vuotiaalla nuorilla

Terveysalan asiantuntijat suosittelevat seuraavia kehon


rasvapitoisuuksia ja kehon nestepitoisuuden osuuksia % na:

Miehet Naiset
Kehon- Kehon-
Ikä Kehonrasva Kehonrasva
neste neste

hyvin hyvin
vähän normaali paljon normaali wenig normaali paljon normaali
paljon paljon

10-12 <8 8-18 18-24 >24 >64 <12 12-23 23-30 >30 >60
12-18 <8 8-18 18-24 >24 >63,5 <15 15-25 25-33 >33 >58,5
18-30 <8 8-18 18-24 >24 >62,5 <20 20-29 29-36 >36 >56
30-40 <11 11-20 20-26 >26 >61 <22 22-31 31-38 >38 >53
40-50 <13 13-22 22-28 >28 >60 <24 24-33 33-40 >40 >52
50-60 <15 15-24 24-30 >30 >59 <26 26-35 35-42 >42 >51
60+ <17 17-26 26-34 >34 >58 <28 28-37 37-47 >47 >50

51
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 52

Tekniset tiedot Takuu


 Kantavuus x jako = maks. 150 kg x 100 g SOEHNLE takuu kattaa 3 vuotta ostopäivämää-
 Näytön erottelutarkkuus: Kehon rasvapitoisuus: rästä lukien materiaali- tai valmistusvirheisiin
0,1% perustuvien puutteiden korjaamisen tai ilmaiseksi
vaihtamisen. Säilytä ostokuitti ja takuutodistus hyvin.
 Näytön erottelutarkkuus: Kehon nestepitoisuus:
Takuutapauksessa toimita vaaka ja takuutodistus
0,1%
yhdessä ostokuitin kanssa myyjällesi.
 Kehonkoko: 100-240 cm Tämä laite on häiriövaimennettu voimassa
 Ikä: 10-80 vuotta olevan EU-direktiivin 89/336/ETA mukaan.
 10 henkilökohtaista muistipaikkaa Ohje: Äärimmäisten sähkömagneettisten
 Suuri LCD -näyttö olosuhteiden vallitessa, esim. käytettäessä
 Paristot: 1 x 9 V radiolähetintä laitteen välittömässä läheisyydessä,
Paristot kuuluvat toimitukseen. näyttöarvo saattaa muuttua.
Häiriön päättyessä tuote on jälleen käytettävissä
Ilmoitukset tarkoituksenmukaisesti, tarvittaessa tuote on
➀ Paristot kuluneet. kytkettävä uudelleen päälle.
➁ Ylikuormitus: Alkaen 150 kg.
➂ Selittämätön analyysitulos – tarkasta Pariston hävittäminen: Paristot eivät kuulu
henkilökohtainen ohjelmointi. kotitalousjätteeseen. Kuluttajana olet velvoitettu
➃ Huono jalankosketus: toimittamaan käytetyt paristot lainsäädännön
+ Puhdista vaaka tai jalat tai huolehdi mukaan asianomaiseen keräyspaikkaan. Voit
riittävästä ihonkosketuksesta. toimittaa vanhat paristot paikkakuntasi julkisille
➄ Liian kuiva iho – kostuta jalat tai suorita keräyspaikoille tai kaikkialle, missä kyseisiä paristoja
mittaus ensisijaisesti kylvyn, saunan tai suihkun myydään.
jälkeen.
Pb = sisältää lyijyä
Cd = sisältää kadmiumia
Hg = sisältää elohopeaa

Pariston vaihto Takuutodistus


Tarvitessasi takuuta toimita vaaka
yhdessä takuutodistuksen
ja ostokuitin kanssa myyjällesi.
Lähettäjä

Reklamaation
syy

BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 53

Ezzel a testelemző mérleggel döntően Előkészítés


hozzájárul egészsége megőrzéséhez. A mér-
leg a következő funkciókkal rendelkezik: ➀ Tegye be az elemeket

A testelemző mérleg az Ön személyi adatai


alapján meghatározza a test zsír- és víztar -
talmát, valamint a testsúlyát.
A mérleg több, mint 10 személyes adat-
memóriával rendelkezik.

➁ A mérés megkezdése előtt a mérleget állítsa


Fontos figyelmeztetések sima és szilárd felületre.
Amennyiben a testsúly növelésére vagy
csökkentésére lenne szükség, orvos segítségét kell
igénybe venni. Minden kezelést és diétát
egyeztessen orvosával.
A kiértékelt adatokon alapuló gimnasztikai
programokat vagy fogyókúrákat egy orvosnak vagy
más szakembernek kell ajánlania. Az adatokat ne
Ön értékelje ki. ➂ Figyelem! Vizes felület
A SOEHNLE nem vállal felelősséget sem az olyan
esetén csúszásveszély!
károkért és veszteségekért, amelyeket a testmérleg
okoz, sem harmadik személy követeléseiért.
 Ez a termék csak otthoni használatra alkalmas. ➃ Tisztítás és karbantartás: Csak enyhén nedves
A berendezés nem alkalmas kórházakban vagy kendővel tisztítsa. Ne használjon oldó- vagy
orvosi intézményekben való állandó használatra. súrolószert, és a mérleget ne tegye vízbe.
 Nem alkalmazható olyan személyeknél, akik
elektronikus implantátumokkal (például
szívritmusszabályozóval stb.) rendelkeznek.

➄ Országspecifikus átállítási lehetőség kg/cm-ről


lb/in vagy st/in mértékegységre (csak angol
nyelvterületre készült mérlegeknél).

53
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 54

Adatbevitel
➀ Beállítás előtt a mérleget helyezze egy asztalra. ➄ Életkor beállítása (▼ = csökkentés,
▲ = növelés) és megerősítése ( ).
➁ Adatbevitel megkezdése ( ).

➅ KTestmagasság beállítása (▼ = csökkentés,


▲ = növelés) és megerősítése ( ).
➂ Memóriahely (P1 ... P0) kiválasztása
(▼ = visszaléptetés, ▲ = előreléptetés)
és megerősítése ( ).

➃ Nem kiválasztása (▼ = férfi vagy ▲ = nő) és


megerősítése ( ).

Figyelmeztetés
A mérleg rendelkezik egy energiatakarékos üzem-
móddal, az utolsó gomb érintést követően körülbelül
1 perccel automatikusan kikapcsol.

54
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 55

Testelemzés A súly meghatározása

Az elemzést mezítláb kell végezni. A ➀ Indítsa el a mérleget a lábával, egyszerűen


személyes adatokat előzőleg be kell megnyomva annak állófelületét.
táplálni (54. oldal).
➁ Várjon pár másodpercig, amíg 0.0 nem látható a
➀ A memória kiválasztása: Ehhez nyomja lábával kijelzőn.
a mérleg felületét, amíg a kívánt memória ➂ Lépjen rá a mérlegre és maradjon nyugodtan állva,
meg nem jelenik a kijelzőn. amíg a súlyszimbólum meg nem jelenik a kijelző
mellett.
➃ A testsúly kijelzése.
➄ Amint lelép a mérlegről, az automatikusan
kikapcsolódik.

Ellenőrzés céljából megjelennek a következő


adatok: A kiválasztott memória, a testmagas-
ság, a nem és az életkor.

Lépjen a mérlegre, amint megjelenik a 0,0.

➁ A kijelző először a testsúlyt mutatja. Ezután


kezdődik a test zsír- és víztartalmának elemzé-
se. Álljon nyugodtan az elemzés végéig. Az
elemzés előrehaladását folyamatosan mozgó
folyamatjelző mutatja .

➂ Ezután a kijelzőn százalékban megjelenik a


test zsír- és víztartalma.

➃ Ha lelép a mérlegről, az automatikusan kikapc-


solódik.

55
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 56

A mérési eredményeket befolyásoló tényezők

Az elemzés az emberi test elektromos ellenállásának A testvíz mennyiségének csökkenése jelentkezhet


mérésén alapul. Az étkezési szokások és az egyéni betegség vagy fizikai igénybevétel (sportolás)
életvitel befolyásolja a vízháztartást. Ezt mutatják következtében. Sporttevékenység után a következő
a kijelzőn észlelhető ingadozások. mérésig 6-8 órát kell várni.
Az elemzési eredmények pontos és megismételhető
tárolásához gondokodjon azonos mérési
Eltérő vagy valószínűtlen eredmény léphetnek fel
feltételekről, mert csak így tudja a változásokat
a következő esetekben:
hosszabb időn keresztül figyelemmel kísérni.
Lázas, ödémás vagy csontritkulásos személyeknél
Ezen felül a vízháztartást a következő tényezők  Művesekezelésben részesülőknél
befolyásolhatják: Szívgyógyszereket szedő személyeknél
Fürdés után túl alacsony testzsírtömeget és túl Terhes nőknél
magas testvíztömeget mutathat. Sportolóknál, akik hetente több mint 10 órát
Étkezés után az érték magasabb lehet. intenzíven edzenek, és nyugalmi pulzusuk kevesebb
Nőknél a menstruációs ciklustól függően eltérések mint 60/perc
jelentkezhetnek.  Élsportolóknál és testépítőknél
 17 évesnél fiatalabbaknál.

Egészségkutatók által ajánlott testzsír-százalékértékek

Férfiak Nők
Életkor Testzsír testvíz Testzsír testvíz

nagyon nagyon
alacsony megfelelő magas megfelelő alacsony megfelelő magas megfelelő
magas magas

10-12 <8 8-18 18-24 >24 >64 <12 12-23 23-30 >30 >60
12-18 <8 8-18 18-24 >24 >63,5 <15 15-25 25-33 >33 >58,5
18-30 <8 8-18 18-24 >24 >62,5 <20 20-29 29-36 >36 >56
30-40 <11 11-20 20-26 >26 >61 <22 22-31 31-38 >38 >53
40-50 <13 13-22 22-28 >28 >60 <24 24-33 33-40 >40 >52
50-60 <15 15-24 24-30 >30 >59 <26 26-35 35-42 >42 >51
60+ <17 17-26 26-34 >34 >58 <28 28-37 37-47 >47 >50

56
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 57

Technikai adatok Garancia


 Teherbírás x Egység = Max. 150 kg x 100 g A SOEHNLE az eladás dátumától 3 évig garantálja,
 A kijelző felbontása: A test zsírtartalma: 0,1% hogy ingyenesen, javítással vagy cserével megszünteti
 A kijelzõ felbontása: A test víztartalma: 0,1% az anyag- vagy gyártási hibákból eredő
 Testmagasság: 100-240 cm hiányosságokat. Kérjük, őrizze meg a számlát és a
garancialevelet. Garanciális esetben a mérleget a
 Életkor: 10-80 év
garancialevéllel és a számlával együtt vigye vissza a
 Memóriahely 10 személy adatai számára
vásárlás helyére.
 Nagy LCD kijelzõ A berendezés az érvényben lévő 89/336/EWG EU-
 Szükséges elemek: 9 V szabály előírásainak megfelelően rádiósugárzás
Az elemeket a csomag tartalmazza. mentes.
Figyelmeztetés: Rendkívüli elektromágneses hatásnak
Jelzések kitett helyen, például rádiókészülék közvetlen
➀ Az elem lemerült. közelében a mutatott értékek a valóságtól eltérőek
➁ Túlterhelés: 150 kg felett. lehetnek.
➂ Valószínűtlen elemzési eredmény — ellenőrizze a A zavaró körülmények megszüntetése után a
személyes programozást. berendezés újra megfelelően használható, adott
➃ Rossz lábkontaktus: esetben ismét be kell kapcsolni.
+ Tisztítsa meg a mérleget vagy mosson lábat,
illetve ügyeljen a megfelelő bőrnedvességre.
➄ Ha a bőre túl száraz – nedvesítse be a lábát, vagy Az elem eltávolítása: Ne tegye az elemet a háztartási
a mérést végezze zuhanyozás/fürdés után. hulladék közé. A fogyasztót törvény kötelezi
a használt elemek visszaszolgáltatására. A használt
elemeket a legközelebbi nyilvános gyűjtőhelyen vagy
az ilyen elemek forgalmazásával foglalkozó üzletekben
kell leadni.
Pb = ólomtartalmú
Cd = Kadmiumtartalmú
Hg = Higanytartalmú
Elemcsere

Garanciaszelvény
Garanciális esetben a mérleget ezzel
a garancialevéllel és a számlával együtt vigye
vissza a vásárlás helyére.

Feladó

A reklamáció oka

BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 58

Za pomocą wagi do analizy ciała można uzys- Przygotowanie


kać istotny wkład do Państwa zdrowia. Waga
ma następujące funkcje: ➀ Załóż baterie,

Waga do analizy ciała ustala na podstawie


Państwa danych udział tłuszczu i wody w
ciele oraz wagę ciała.
Waga jest wyposażona w pamięć dla 10
osób

➁ Do wszystkich pomiarów wagę ustawiać na


Ważne wskazówki równym i twardym podłożu.

Jeżeli ciężar ciała ma być obniżony przy nadwadze


lub też podniesiony przy wadze zbyt niskiej, to
należy skonsultować się z lekarzem. Każda terapia
i dieta tylko w porozumieniu z lekarzem.
Zalecenia odnośnie programów gimnastyki lub
kuracji odchudzających na bazie ustalonych war-
tości powinny pochodzić od lekarza lub innej osoby
mającej odpowiednie kwalifikacje. Nie próbujcie ➂ Uwaga! Niebezpie
samodzielnie analizować swoich danych. czeństwo poślizgnięcia się
SOEHNLE nie ponosi odpowiedzialności za szkody przy mokrej powierzchni.
lub straty spowodowane przez Body Balance, ani
➃ Czyszczenie i pielęgnacja: Czyścić wyłącznie lekko
za roszczenia osób trzecich.
wilgotną ścierką. Nie używać rozpuszczalników
 Wyrób ten jest przeznaczony wyłącznie do oso- ani środków do szorowania i nie zanurzać wagi
bistego użytku domowego. Nie został zaprojek- w wodzie.
towany do profesjonalnego stosowania w szpita-
lach lub placówkach medycznych.
 Nie nadaje się dla osób posiadających implanty
elektroniczne (rozruszniki serca, itp.)

➄ Możliwość specyficznego dla danego kraju


przestawienia z kg/cm na lb/in lub st/in (tylko
w przypadku wag przeznaczonych dla obszaru
anglojęzycznego).

58
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 59

Wprowadzanie danych
➀ Przy dokonywaniu ustawień wagę umieścić na stole. ➄ Ustawić wiek (▼ = minus, ▲ = plus)
i potwierdzić ( ).
➁ Rozpoczęcie wprowadzania danych ( )

➅ Ustawić wzrost (▼ = minus, ▲ = plus) i potwierd-


➂ Wybrać miejsce w pamięci (P1 ... P0) zić ( ).
(▼ = minus, ▲ = plus) i potwierdzić ( ).

➃ Wybrać płeć (▼ = mężczyzna lub ▲ = kobieta)


i potwierdzić ( ).

Wskazówka
Waga ma tryb pracy energooszczędnej, po ok. 1 minu-
cie od ostatniego naciśnięcia przycisku wyłącza się
automatycznie.

59
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 60

Analiza ciała Ustalanie wagi

Przeprowadzenie analizy jest możliwe po ➀ Włączyć wagę stopą przez lekkie naciśnięcie na
wejściu na wagę bez obuwia. Uprzednio płytę wagi.
należy wprowadzić swoje dane (str.59).
➁ Odczekać kilka sekund, aż na wyświetlaczu pojawi
➀ Wybór pamięci: należy naciskać stopą plat- się 0.0.
formę do momentu ukazania się na wyświet- ➂ Wejść na wagę i stanąć nieruchomo, aż obok
laczu pamięci odpowiedniej osoby. wskazania pojawi się symbol odważnika.
➃ Wskazanie wagi ciała.
➄ Po zejściu z wagi wyłącza się ona automatycznie.

Wskazanie kontrolne obejmuje: wybraną


pamięć, wielkość ciała, płeć oraz wiek.

Przy wskazaniu 0.0 należy wejść na wagę.

➁ Pierwsze wskazanie dotyczy ciężaru ciała.


Następnie rozpoczyna się analiza zawartości
tłuszczu i wody. Należy przy tym spokojnie
odczekać do momentu zakończenia analizy,
której postęp jest wskazywany na wskaźniku
segmentowym.

➂ Następne wskazanie dotyczy procentowego


udziału tłuszczu i wody w ciele.

➃ Waga wyłącza się automatycznie po zejściu z


niej.

60
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 61

Czynniki wpływające na wynik pomiaru

Analiza opiera się na pomiarze oporności elektrycznej W przypadku utraty wody zawartej w ciele na sku-
ciała. Zwyczaje żywieniowe w ciągu dnia i indywidual- tek choroby lub po wysiłku fizycznym (sport). Po
ny sposób życia mają wpływ na gospodarkę wodną. wysiłku związanym ze sportem należy przed pomia-
Uwidacznia się w wahaniach wskazań. rem zaczekać 6 do 8 godzin.
Aby otrzymany wynik analizy był możliwie dokład-
ny i powtarzalny, należy zadbać o stałe warunki
Rozbieżne lub niezrozumiałe wyniki mogą
pomiarów, ponieważ tylko w ten sposób można
pojawiać się u:
przez dłuższy czas dokładnie obserwować zmiany.
 osób z gorączką, obrzękami lub z osteoporozą
W dodatku jeszcze inne czynniki mogą wpływać  osób poddawanych dializie
na gospodarkę wodną:  osób, które przyjmują leki nasercowe i naczyniowe
Po kąpieli może być pokazywany za mały udział  kobiet w ciąży
tłuszczu i za duży udział wody w wadze ciała.  sportowców, którzy trenują intensywnie więcej niż
Po posiłku wskazanie może być wyższe. 10 godzin w tygodniu i mają tętno spoczynkowe
U kobiet występują wahania uwarunkowane cyklem poniżej 60/min.
miesięcznym.  sportowców wyczynowych i kulturystów
 młodzieży poniżej 17 lat.

Eksperci do spraw zdrowia zalecają następujące udziały tłuszczu/wody w wadze ciała w %

Mężczyźni Kobiety
Udział Udział
Wiek Udział tłuszczu Udział tłuszczu
wody wody

bardzo bardzo
niski normalny wysoki normalny niski normalny wysoki normalny
wysoki wysoki

10-12 <8 8-18 18-24 >24 >64 <12 12-23 23-30 >30 >60
12-18 <8 8-18 18-24 >24 >63,5 <15 15-25 25-33 >33 >58,5
18-30 <8 8-18 18-24 >24 >62,5 <20 20-29 29-36 >36 >56
30-40 <11 11-20 20-26 >26 >61 <22 22-31 31-38 >38 >53
40-50 <13 13-22 22-28 >28 >60 <24 24-33 33-40 >40 >52
50-60 <15 15-24 24-30 >30 >59 <26 26-35 35-42 >42 >51
60+ <17 17-26 26-34 >34 >58 <28 28-37 37-47 >47 >50

61
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 62

Dane techniczne Gwarancja


 Nośność x podział = max. 150 kg x 100 g SOEHNLE gwarantuje przez okres 3 lat od daty zakupu
Dokładność wskazania: Zawartość tłuszczu bezpłatne usuwanie w drodze naprawy lub wymiany
ustrojowego: 0,1% braków powstałych na skutek błędów materiałowych lub
Dokładność wskazania: Zawartość wody produkcyjnych. Proszę starannie przechowywać dowód
zakupu i kartę gwarancyjną. W przypadku skorzystania
w organizmie: 0,1%
z gwarancji proszę wagę zwrócić do Państwa sprzedaw-
 Wzrost: 100-240 cm
cy wraz kartą gwarancyjną i z dowodem zakupu.
 Wiek: 10-80 lat Urządzenie jest odkłócone pod względem zakłó-
 10 pozycje pamięci danych osobistych ceń iskrowych odpowiednio do obowiązującej
 Wielkość wyświetlacza LCD dyrektywy UE 89/336/EWG.
 Wymagane baterie: 1 x 9 V Wskazówka: Przy ekstremalnych oddziaływaniach elek-
Baterie są dołączone do urządzenia. tromagnetycznych, np. przy użytkowaniu radiostacji
w bezpośrednim sąsiedztwie urządzenia, możliwy jest
Komunikaty wpływ na wartość wskazań.
➀ Baterie rozładowane. Po ustaniu zakłócających oddziaływań wyrób znowu
➁ Przeciążenie: Od 150 kg. nadaje się do użytku zgodnie z przeznaczeniem, ewen-
➂ Niezrozumiały wynik analizy — sprawdzić zaprogra- tualnie konieczne jest ponowne włączenie.
mowanie danych osobowych.
➃ Zły kontakt stóp: Utylizacja baterii: Baterii nie wyrzucać do śmieci wraz
+ Oczyścić wagę lub stopy lub zadbać
z odpadkami z gospodarstwa domowego. Jako użytkow-
o wystarczającą wilgotność skóry.
nik jesteście Państwo ustawowo zobowiązani do zwrotu
➄ Przy zbyt suchej skórze — nawilżyć stopy lub
zużytych baterii. Stare baterie można zwrócić w publicz-
pomiar przeprowadzić po kąpieli lub prysznicu.
nych gminnych punktach zbierania oraz we wszystkich
placówkach sprzedających baterie danego rodzaju.
Pb = z zawartością ołowiu
Cd = z zawartością kadmu
Hg = z zawartością rtęci

Wymiana baterii
Karta gwarancyjna
W przypadku skorzystania z gwarancji proszę
wagę zwrócić do Państwa sprzedawcy wraz
z tą kartą gwarancyjną i z dowodem zakupu.
Nadawca

Powód reklamacji

BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 63

S touto váhou analyzující tělesné vlastnosti zís- Příprava


káváte rozhodující přínos pro své zdraví. Má
následující funkce: ➀ Vložte baterie.

Váha analyzující tělesné vlastnosti zjišťuje


na Vašich základě osobních údajů podíl těle-
sného tuku a podíl vody v těle a také Vaši
hmotnost.
 Váha disponuje pamětí na deset osob

➁ Váhu položit na rovný a pevný podklad pro


Důležitý tip všechna měření.
Jestli se jedná o snížení nadváhy nebo zvýšení pod-
váhy, doporučuje se konzultace s lékařem. Každé
léčení a dietu, prosíme, konzultujte s lékařem.
Na základě zjištěných hodnot by vám lékař nebo
jiná kvalifikovaná osoba měli dát doporučení pro
cvičební program nebo odtučňovací kúru. Nezkou-
šejte aplikovat zjištěné údaje sami na sobě.
SOEHNLE nezodpovídá za škody nebo ztráty ➂ Pozor! Nebezpečí posmyk
v důsledku používání osobní váhy ani na základě
nutí na mokrém povrchu.
požadavků třetích osob.
 Tento produkt je určený pro domácí použití.
Není určený pro profesionální zařízení v nemoc- ➃ Čištění a ošetřování: Čistit jenom lehce navlhče-
nicích nebo medicínských institucích. ným hadrem. Nepoužívat žádné roztoky nebo
 Není vhodný pro osoby s elektronickými pískové čistící prostředky a váhu neponořovat do
implantáty (kardiostimulátor atd.) vody.

➄ Možnost konverze fyzikálních jednotek podle


krajin z kg/cm na lb/in nebo st/in (jenom pro
váhy v anglicky mluvících oblastech).

63
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 64

Vkládání dat
➀ Pro nastavení si váhu položte na stůl. ➄ Nastavení stáří (▼== minus, ▲ = plus)
a potvrdit ( ).
➁ Začetí vkládání dat ( ).

➅ KNastavení tělesné výšky (▼ = minus, ▲ = plus)


➂ Paměť (P1 ... P4) zvolit a potvrdit ( ).
(▼ = minus, ▲ = plus) a potvrdit ( ).

➃ Navolení pohlaví (▼ = mužské nebo ▲ =


ženské) a potvrdit ( ).

Tip
Váha má úsporní energetický režim. Automaticky se
vypíná po přibl. 1 minutě bez doteku ovládacích prvků.

64
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 65

Analýza tělesných vlastností Zjištění hmotnosti

Analýzu lze provádět jedině naboso. Před ➀ Váhu spustíte nohou jednoduše tak, že stisknete
provedením analýzy musí být zadány nášlapnou plochu.
osobní údaje (str.64).
➁ Počkejte několik sekund, až se na displeji zobrazí
➀ Výběr paměťového místa: Na desku váhy tisk- hodnota 0.0.
nout nohou tak dlouho, až se na displeji zobra- ➂ Vstupte na váhu a zůstaňte klidně stát, až se vedle
zí požadované paměťové místo. číselného ukazatele zobrazí symbol hmotnosti.
➃ Zobrazení tělesné hmotnosti.
➄ Po opuštění váhy se váha automaticky vypne.

Ke kontrole se zobrazí: vybrané paměťové


místo, tělesná výška, pohlaví a věk.

Na váhu vstupte, jakmile se zobrazí hodnota


0.0.
➁ Nejdříve se zobrazí tělesná hmotnost. Poté se
spustí analýza podílu tělesného tuku / vody.
Až do konce analýzy zůstaňte laskavě klidně
stát. Postupující analýza je patrná na běžícím
zobrazení segmentu.

➂ Poté se zobrazí podíl tělesného tuku v pro-


centech a podíl tělesné vody.

➃ Po opuštění váhy se váha automaticky vypne.

65
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 66

Faktory, které ovlivňují výsledky měření

Analýza je založena na měření elektrického odporu  Při ztrátě tělesné vody v důsledku nemoci nebo po
těla. Stravovací a pitní zvyklosti během dne a individu- fyzické námaze (sportování). Po sportovní činnosti
ální životní styl ovlivňují vodní režim. Toto je zjevné se doporučuje počkat s dalším měřením 6 až
v kolísání naměřených hodnot. 8 hodin.
Aby bylo možné získat co nepřesnější a opakovatel-
né výsledky analýzy, pečujte o neměnné podmínky
Odlišné nebo nechtěné výsledky mohou
měření, protože jenom vy můžete přesně sledovat
vzniknout pro:
změny během delší doby.
 osoby s horečkou, s otoky nebo osteoporosou
Kromě toho ještě jiné faktory mohou ovlivňovat  osoby, které podléhají léčení dialýzou
vodní režim:  osoby, které pobírají kardiovaskulární léky
 Po koupeli může být indikováno příliš málo podílu  ženy v těhotenství
tělesného tuku a vysoký podíl vody.  sportovce, kteří trénují víc než 10 hodin intenzivního
 Po jídle může být zjištěná vyšší hodnota. tréninku za týden a kteří mají klidový puls pod
60/min
 Během menstruačního cyklu mohou být zazname-
nány kolísání.  vrcholové sportovce a kulturisty
 mladistvé pod 17 let.

Zdravotní odborníci doporučují následující podíly tělesného tuku a vody v %

Muži Ženy
Voda Voda
Stáří Tělesný tuk Tělesný tuk
v těle v těle

příliš příliš
málo normálně hodně normálně málo normálně hodně normálně
hodně hodně

10-12 <8 8-18 18-24 >24 >64 <12 12-23 23-30 >30 >60
12-18 <8 8-18 18-24 >24 >63,5 <15 15-25 25-33 >33 >58,5
18-30 <8 8-18 18-24 >24 >62,5 <20 20-29 29-36 >36 >56
30-40 <11 11-20 20-26 >26 >61 <22 22-31 31-38 >38 >53
40-50 <13 13-22 22-28 >28 >60 <24 24-33 33-40 >40 >52
50-60 <15 15-24 24-30 >30 >59 <26 26-35 35-42 >42 >51
60+ <17 17-26 26-34 >34 >58 <28 28-37 37-47 >47 >50

66
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 67

Technické údaje Garance


 Nosnost x přesnost = Max 150 kg x 100 g SOEHNLE poskytuje garanci 3 let od datumu zakoupe-
 Přesnost měření: Podíl tělesného tuku: 0,1% ní na bezplatnou opravu vad v důsledku materiálových
 Výška těla: 100-240 cm nebo výrobních chyb výměnou nebo opravou. Prosíme
dobře si uschovejte doklad o zakoupení a garanční list.
 Věk: 10-80 let
V případě uplatnění garance vraťte, prosíme, váhu
 10 osobní paměťová místa
společně s dokladem o zakoupení a garančním listem
 Velký LCD displej vašemu prodejci.
 Baterie: 1 x 9 V Tento přístroj byl otestován na rádiové rušení
Baterie jsou součástí dodávky. podle platné směrnice ES 89/336/EHS.
Tip: Při extrémních elektromagnetických vlivech např.
provoz rádia v bezprostřední blízkosti zařízení, mohou
Hlášení být ovlivněné zobrazené hodnoty.
➀ Opotřebované baterie. Po skončení rušení je přístroj opětovně použitelný ve
➁ Přetížení: nad 150 kg. shodě s ustanoveními, případně je potřebné přístroj
➂ Nechtěné výsledky analýzy – zkontrolovat osobní restartovat.
naprogramování.
➃ Špatný kontakt nohou: Likvidace baterií: Baterie nevyhazujte do domovního
+ Vyčistit váhu nebo nohy nebo dát pozor na odpadu. Jako spotřebitelé jste povinní ze zákona vrátit
dostatečnou vlhkost pokožky. použité baterie. Vaše použité baterie můžete odhodit
➄ Při příliš suché pokožce – nohy navlhčit nebo kdekoli na sběrných místech vaší obce nebo
vykonejte měření raději po koupeli nebo sprše. na místě prodeje daného druhu baterií.

Pb = obsahuje olovo
Cd = obsahuje kadmium
Hg = obsahuje rtuť

Výměna baterií
Garanční list
V případě uplatnění garance vraťte, prosíme,
váhu společně s dokladem o zakoupení a garančním
listem vašemu prodejci.
Odesilatel

Důvod
reklamace

BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 68

Å·„Ó‰‡fl ‚ÂÒ‡Ï, ÓÔ‰Âβ˘ËÏ Ë̉ÂÍÒ èÓ‰„ÓÚӂ͇


χÒÒ˚ Ú·, Ç˚ ÒÏÓÊÂÚ ¯‡˛˘ËÏ
Ó·‡ÁÓÏ ÛÍÂÔËÚ¸ Ò‚Ó Á‰ÓÓ‚¸Â. ì ➀ ÇÒÚ‡‚¸Ú ·‡Ú‡ÂË.
‚ÂÒÓ‚ ËϲÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ÙÛÌ͈ËË:

ÇÂÒ˚ - ‡Ì‡ÎËÁ‡ÚÓ ÓÔ‰ÂÎfl˛Ú ̇


ÓÒÌÓ‚‡ÌËË Ë̉˂ˉۇθÌ˚ı ‰‡ÌÌ˚ı
‰Óβ ‚ χÒÒ LJ¯Â„Ó Ú· ÊËÓ‚˚ı
ÓÚÎÓÊÂÌËÈ Ë ÊˉÍÓÒÚË Ë Ò‡ÏÛ Ï‡ÒÒÛ
Ú·.
ì ‚ÂÒÓ‚ ËϲÚÒfl 10 Ë̉˂ˉۇθÌ˚ı ➁ ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁÏÂÂÌËÈ ‚ÂÒ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸
fl˜ÂÂÍ Ô‡ÏflÚË. ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌ˚ ̇ Ó‚ÌÛ˛, Ú‚Â‰Û˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸.

LJÊÌ˚ Û͇Á‡ÌËfl
≠Ó„‰‡ ˜¸ ˉÂÚ Ó ÚÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ÛÏÂ̸¯ËÚ¸ ‚ÂÒ
Ú· ÔË ËÁ·˚ÚÓ˜ÌÓÏ ‚ÂÒ ËÎË ÔÓ‰ÌflÚ¸ ÔË
̉ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓÏ ‚ÂÒÂ, Ú·ÛÂÚÒfl ÔÓÍÓÌÒÛθÚËÓ-
‚‡Ú¸Òfl Ò ‚‡˜ÓÏ. ã˛·Ó Î˜ÂÌËÂ Ë ‰ËÂÚ‡
‰ÓÎÊÌ˚ ̇Á̇˜‡Ú¸Òfl ÚÓθÍÓ ÔÓÒΠÍÓÌÒÛθڇˆËË ➂ ÇÌËχÌËÂ! Ç ÒÎÛ˜‡Â ÏÓÍÓÈ
Û ‚‡˜‡. ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË ÂÒÚ¸
êÂÍÓÏẨ‡ˆËË ÔÓ ÔÓ„‡ÏÏ „ËÏ̇ÒÚËÍË ËÎË ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ÔÓÒÍÓθÁÌÛÚ¸Òfl.
ÍÛÒ‡ı ÔÓıÛ‰‡ÌËfl ̇ ÓÒÌÓ‚Â ÔÓÎÛ˜ÂÌÌ˚ı
Á̇˜ÂÌËÈ ‰ÓÎÊÌ˚ ‰‡‚‡Ú¸Òfl ‚‡˜ÓÏ ËÎË ‰Û„ËÏ ➃ óËÒÚ͇ Ë ÛıÓ‰: é˜Ë˘‡Ú¸ ÚÓθÍÓ Ò΄͇
Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌ˚Ï ÒÔˆˇÎËÒÚÓÏ. ‚·ÊÌÓÈ ÚflÔÍÓÈ. ç ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸
ç Ô˚Ú‡ÈÚÂÒ¸ Ò‡ÏË ËÒÚÓÎÍÓ‚˚‚‡Ú¸ ‰‡ÌÌ˚ ‡ÒÚ‚ÓËÚÂÎË Ë Ó·‡ÁË‚˚, Ì ÓÔÛÒ͇ڸ
‚ ÓÚÌÓ¯ÂÌËË Ò·fl. ‚ÂÒ˚ ‚ ‚Ó‰Û.
SOEHNLE Ì ÌÂÒÂÚ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ Û˘Â· ËÎË
Û·˚ÚÍË, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ‚ÂÒ‡ÏË Body Balance, ‚ ÚÓÏ
˜ËÒΠÔÓ Ú·ӂ‡ÌËflÏ ÚÂÚ¸Ëı Îˈ.
ùÚÓÚ ÔÓ‰ÛÍÚ Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ÚÓθÍÓ ‰Îfl
‰Óχ¯ÌÂ„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ.
éÌ Ì Ô‰̇Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌÓÈ
˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË ‚ ·ÓθÌˈ‡ı ËÎË Ï‰ˈËÌÒÍËı
Û˜ÂʉÂÌËflı. ➄ ÇÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ËÁÏÂÌÂÌËfl „ËÓ̇θÌ˚ı
 ç Ô‰̇Á̇˜ÂÌÓ ‰Îfl Îˈ Ò ˝ÎÂÍÚÓÌÌ˚ÏË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÓÍ Ò Í„/ÒÏ Ì‡ ÙÛÌÚ˚/‰˛ÈÏ˚ (ÚÓθÍÓ
ËÏÔ·ÌÚ‡Ú‡ÏË (ᇉ‡ÚÂÎË ËÚχ ÒÂ‰ˆ‡ Ë Ú.‰.) ‰Îfl ‚ÂÒÓ‚, ÔÓ‰‡˛˘ËıÒfl ‚ ‡Ì„ÎÓflÁ˚˜Ì˚ı
ÒÚ‡Ì‡ı).

68
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 69

Ç‚Ó‰ ‰‡ÌÌ˚ı
➀ èÓÒÚ‡‚¸Ú ‚ÂÒ˚ ‰Îfl ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÍË Ì‡ ÒÚÓÎ. ➄ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ‚ÓÁ‡ÒÚ (▼ = ÏÂ̸¯Â,
▲ = ·Óθ¯Â) Ë ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ ‚˚·Ó ( ).
➁ 燘‡Ú¸ ‚‚Ó‰ ‰‡ÌÌ˚ı ( ).

➅ ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÓÒÚ (▼ = ÏÂ̸¯Â, ▲ = ·Óθ¯Â)


Ë ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ ‚˚·Ó ( ).
➂ Ç˚·ÂËÚ fl˜ÂÈÍÛ Ô‡ÏflÚË (P1 ... P0),
(▼ = ÏÂ̸¯Â, ▲ = ·Óθ¯Â) Ë ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚÂ
‚˚·Ó ( ).

➃ Ç˚·ÂËÚ ÔÓÎ (▼ = ÏÛÊÒÍÓÈ ËÎË


▲ = ÊÂÌÒÍËÈ) Ë ÔÓ‰Ú‚Â‰ËÚ ‚˚·Ó ( ).

ì͇Á‡ÌËÂ
ÇÂÒ˚ ËÏÂ˛Ú ÂÊËÏ ˝ÌÂ„ÓÒ·ÂÂÊÂÌËfl, ÂÒÎË
‚ Ú˜ÂÌË ÓÍ. 1 ÏËÌÛÚ˚ Ì ̇ÊËχÂÚÒfl ÍÌÓÔÓÍ,
ÓÌË ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ‚˚Íβ˜‡˛ÚÒfl.

69
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 70

éÔ‰ÂÎÂÌË Ë̉ÂÍÒ‡ ➂ èÓÒΠ˝ÚÓ„Ó ·Û‰ÂÚ ÔÓ͇Á‡ÌÓ


χÒÒ˚ Ú· ÔÓˆÂÌÚÌÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÊË‡ Ë ‚Ó‰˚
àÁÏÂÂÌË Ë̉ÂÍÒ‡ χÒÒ˚ Ú· ‚ χÒÒ Ú·.
‚ÓÁÏÓÊÂÌ ÚÓθÍÓ Ò ·ÓÒ˚ÏË ÌÓ„‡ÏË.
à̉˂ˉۇθÌ˚ ‰‡ÌÌ˚ Ó
‚Á‚¯˂‡ÂÏÓÏ ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸
‚‚‰ÂÌ˚ Á‡‡Ì (ÒÚ. 69).

➀ Ç˚·‡Ú¸ fl˜ÂÈÍÛ Ô‡ÏflÚË: ÑÎfl ÒΉÛÂÚ


˝ÚÓ„Ó Ì‡ÊËχڸ ÌÓ„ÓÈ Ì‡ Ô·ÚÙÓÏÛ ‰Ó ➃ èÓÒΠÚÓ„Ó, Í‡Í Ç˚ ÒÓ¯ÎË Ò ‚ÂÒÓ‚, ‚ÂÒ˚
ÚÂı ÔÓ, ÔÓ͇ Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl Ú·ÛÂχfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÓÚÍβ˜‡˛ÚÒfl.
fl˜ÂÈ͇ Ô‡ÏflÚË Ì‡ ‰ËÒÔÎÂÂ.

éÔ‰ÂÎÂÌË ‚ÂÒ‡
➀ ÇÂÒ˚ Á‡ÔÛÒ͇˛ÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË, ÍÓ„‰‡ Ç˚ ‚ÒÚ‡ÂÚÂ
ÌÓ„‡ÏË Ì‡ ËÁÏÂËÚÂθÌÛ˛ ÔÎÓ˘‡‰ÍÛ.
ÑÎfl ÍÓÌÚÓÎfl ‚˚҂˜˂‡˛ÚÒfl ‰‡ÌÌ˚ Ó:
‚˚·‡ÌÌÓÈ fl˜ÂÈÍË Ô‡ÏflÚË, ÓÒÚÂ, ÔÓÎÂ Ë ➁ èÓ‰ÓʉËÚ ÌÂÒÍÓθÍÓ ÒÂÛ̉, ÔÓ͇ ̇ ˝Í‡Ì ÌÂ
‚ÓÁ‡ÒÚÂ. ÓÚÓ·‡ÁËÚÒfl 0.0
➂ ÇÒڇ̸Ú ̇ ‚ÂÒ˚ Ë ÒÔÓÍÓÈÌÓ ÒÚÓÈÚÂ, ÔÓ͇ fl‰ÓÏ
Ò Ë̉Ë͇ÚÓÓÏ Ì ÔÓfl‚ËÚÒfl ÒËÏ‚ÓÎ ‚ÂÒ‡.
➃ à̉Ë͇ˆËfl ‚ÂÒ‡ Ú·.
➄ ÇÂÒ˚ ÓÚÍβ˜‡˛ÚÒfl ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË ÔÓÒΠÚÓ„Ó, ͇Í
ÇÒÚÛÔ‡Ú¸ ̇ ‚ÂÒ˚ ÔË ÔÓ͇Á‡ÌËË ‰ËÒÔÎÂfl Ç˚ Ò ÌËı ÒıÓ‰ËÚÂ.
0.0.
➁ Ç̇˜‡Î ÔÓ͇Á˚‚‡ÂÚÒfl χÒÒ‡ Ú·. èÓÒÎÂ
˝ÚÓ„Ó Ì‡˜Ë̇ÂÚÒfl ËÁÏÂÂÌË ‰ÓÎË ÊË‡
Ë ‚Ó‰˚ ‚ χÒÒ Ú·. èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ÌÂ
¯Â‚ÂÎËÚÂÒ¸ ‰Ó ÓÍÓ̘‡ÌËfl ÔÓˆÂÒÒ‡
ËÁÏÂÂÌËfl. ïÓ‰ ËÁÏÂÂÌËfl ·Û‰ÂÚ ‚ˉÂÌ
̇ ‰ËÒÔÎÂÂ Ò ÏÂÌfl˛˘ËÏËÒfl
ÔÓ͇Á‡ÌËflÏË.

70
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 71

î‡ÍÚÓ˚, ‚ÎËfl˛˘Ë ̇ ÂÁÛθڇÚ˚ ËÁÏÂÂÌËÈ

¡Ì‡ÎËÁ ÓÒÌÓ‚˚‚‡ÂÚÒfl ̇ ËÁÏÂÂÌËË èË ÔÓÚÂ ‚Ó‰˚ ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂ,


˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ÒÓÔÓÚË‚ÎÂÌËfl Ú·. èË‚˚˜ÍË Ó·ÛÒÎÓ‚ÎÂÌÌÓÈ Á‡·Ó΂‡ÌËÂÏ ËÎË
‰˚ Ë ÔËÚ¸fl ‚ Ú˜ÂÌË ‰Ìfl Ë Ë̉˂ˉۇθÌ˚È ÔÓÒΠÙËÁ˘ÂÒÍÓÈ Ì‡„ÛÁÍË (ÒÔÓÚ).
Ó·‡Á ÊËÁÌË ‚ÎËfl˛Ú ̇ ÒÓ‰ÂʇÌË ‚Ó‰˚. èÓÒΠÒÔÓÚË‚Ì˚ı ÛÔ‡ÊÌÂÌËÈ ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ
ùÚÓ ÏÓÊÌÓ Á‡ÏÂÚËÚ¸ ÔÓ ÍÓη‡ÌËflÏ ËÁÏÂÂÌË ‰ÓÎÊÌÓ ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸Òfl Ì ‡ÌÂÂ
ÂÁÛθڇÚÓ‚. óÚÓ·˚ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ ̇˷ÓΠÚÓ˜Ì˚ ˜ÂÏ ˜ÂÂÁ 6-8 ˜‡ÒÓ‚.
Ë ‚ÓÒÔÓËÁ‚Ó‰ËÏ˚ Á̇˜ÂÌËfl ÂÁÛθڇÚÓ‚
éÚÍÎÓÌfl˛˘ËÂÒfl ËÎË Ì‰ÓÒÚÓ‚ÂÌ˚Â
‡Ì‡ÎËÁ‡, Ó·ÂÒÔ˜¸Ú ӉË̇ÍÓ‚˚ ÛÒÎÓ‚Ëfl
ÂÁÛθڇÚ˚ ÏÓ„ÛÚ ËÏÂÚ¸ ÏÂÒÚÓ Û:
ËÁÏÂÂÌËÈ, ÚÓθÍÓ Ú‡Í Ç˚ ÒÏÓÊÂÚ ÚÓ˜ÌÓ
̇·Î˛‰‡Ú¸ ËÁÏÂÌÂÌËfl ̇ ÔÓÚflÊÂÌËË β‰ÂÈ Ò ÔÓ‚˚¯ÂÌÌÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÓÈ,
‰ÎËÚÂθÌÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. ÓÚ˜Ì˚ÏË ÒËÏÔÚÓχÏË ËÎË ÓÒÚÂÓÔÓÓÁÓÏ
 Îˈ, ÔÓ‰‚Â„‡˛˘ËıÒfl ΘÂÌ˲ ‰Ë‡ÎËÁÓÏ
≠ÓÏ ˝ÚÓ„Ó Ì‡ ÒÓ‰ÂʇÌË ‚Ó‰˚ ÏÓ„ÛÚ
Îˈ, ÔËÌËχ˛˘Ëı ÒÂ‰Â˜ÌÓ-ÒÓÒÛ‰ËÒÚ˚Â
‚ÎËflÚ¸ Ë ‰Û„Ë هÍÚÓ˚:
Ò‰ÒÚ‚‡
èÓÒΠ‚‡ÌÌ˚ ÏÓÊÂÚ ÔÓ͇Á˚‚‡Ú¸Òfl ÒÎ˯ÍÓÏ ·ÂÂÏÂÌÌ˚ı ÊÂÌ˘ËÌ
ÌËÁÍÓ ÒÓ‰ÂʇÌË ÊË‡ Ë ÒÎ˯ÍÓÏ ‚˚ÒÓÍÓÂ
ÒÔÓÚÒÏÂÌÓ‚, Ëϲ˘Ëı ‚ ̉Âβ ·ÓÎÂÂ
ÒÓ‰ÂʇÌË ‚Ó‰˚.
10 ˜‡ÒÓ‚ ËÌÚÂÌÒË‚Ì˚ı ÚÂÌËÓ‚ÓÍ Ë Ëϲ˘Ëı
èÓÒΠ‰˚ ˝Ú‡ ‚Â΢Ë̇ ÏÓÊÂÚ ·˚Ú¸ ‚˚¯Â. ÔÛÎ¸Ò ‚ ÒÓÒÚÓflÌËË ÔÓÍÓfl ÔÛÎ¸Ò ÌËÊ 60/ÏËÌ
ì ÊÂÌ˘ËÌ ËϲÚÒfl ÍÓη‡ÌËfl, Ó·ÛÒÎÓ‚ÎÂÌÌ˚  ÔÓÙÂÒÒËÓ̇θÌ˚ı ÒÔÓÚÒÏÂÌÓ‚ Ë
ˆËÍ·ÏË. ·Ó‰Ë·ËΉÂÓ‚
 ÔÓ‰ÓÒÚÍÓ‚ ‰Ó 17 ÎÂÚ.

ùÍÒÔÂÚ˚ ÂÍÓÏÂÌ‰Û˛Ú ÒÎÂ‰Û˛˘Â ÒÓ‰ÂʇÌË ÊË‡/‚Ó‰˚ ‚ Ó„‡ÌËÁÏ ‚ %

åÛʘËÌ˚ ∑ÂÌ˘ËÌ˚
ÇÓ‰‡ ‚ ÇÓ‰‡ ‚
ÇÓÁ‡ÒÚ ∑Ë ‚ Ó„‡ÌËÁÏ ∑Ë ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂ
Ó„‡ÌËÁÏ Ó„‡ÌËÁÏÂ

ÌÓÏ‡Î¸Ì Ó˜Â̸ ÌÓÏ‡Î¸Ì Ó˜Â̸


χÎÓ ÏÌÓ„Ó ÌÓχθÌÓ Ï‡ÎÓ ÏÌÓ„Ó ÌÓχθÌÓ
Ó ÏÌÓ„Ó Ó ÏÌÓ„Ó

10-12 <8 8-18 18-24 >24 >64 <12 12-23 23-30 >30 >60
12-18 <8 8-18 18-24 >24 >63,5 <15 15-25 25-33 >33 >58,5
18-30 <8 8-18 18-24 >24 >62,5 <20 20-29 29-36 >36 >56
30-40 <11 11-20 20-26 >26 >61 <22 22-31 31-38 >38 >53
40-50 <13 13-22 22-28 >28 >60 <24 24-33 33-40 >40 >52
50-60 <15 15-24 24-30 >30 >59 <26 26-35 35-42 >42 >51
60+ <17 17-26 26-34 >34 >58 <28 28-37 37-47 >47 >50

71
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 72

íÂıÌ˘ÂÒÍË ‰‡ÌÌ˚ ɇ‡ÌÚËfl


 燄ÛÁ͇ x ÚÓ˜ÌÓÒÚ¸ = χÍÒ. 150 Í„ x 100 „ SOEHNLE „‡‡ÌÚËÛÂÚ Ì‡ ÔÂËÓ‰ 3 ÎÂÚ
 íÓ˜ÌÓÒÚ¸ Ë̉Ë͇ˆËË: ‰ÓÎfl ÊË‡ ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂ: Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔÓÍÛÔÍË ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌÂÌËÂ
0,1% ̉ÓÒÚ‡ÚÍÓ‚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ı ‰ÂÙÂÍÚ‡ÏË Ï‡ÚÂˇ·
ËÎË Ó¯Ë·Í‡ÏË ‚ ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌËË, ÔÛÚÂÏ Á‡ÏÂÌ˚
 íÓ˜ÌÓÒÚ¸ Ë̉Ë͇ˆËË: ‰ÓÎfl ‚Ó‰˚ ‚ Ó„‡ÌËÁÏÂ:
ËÎË Ó·ÏÂ̇. èÓʇÎÛÈÒÚ‡, ıÓÓ¯Ó ÒÓı‡ÌËÚÂ
0,1% ͇ÒÒÓ‚˚È ˜ÂÍ Ë „‡‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ. Ç ÒÎÛ˜‡Â
 êÓÒÚ: 100-240 ÒÏ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl „‡‡ÌÚËÂÈ
 ÇÓÁ‡ÒÚ: 10-80ÎÂÚ ‚ÂÌËÚ ‚ÂÒ˚ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ Ë ˜ÂÍÓÏ
 10 ÔÂÒÓ̇θÌ˚ı fl˜ÂÈÍË Ô‡ÏflÚË Ç‡¯ÂÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.
 ÅÓθ¯ÓÈ ÊˉÍÓÍËÒÚ‡Î΢ÂÒÍËÈ Ë̉Ë͇ÚÓ ùÚÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó fl‚ÎflÂÚÒfl ÔÓÏÂıÓÁ‡˘Ë˘ÂÌÌ˚Ï
 èÓÚ·ÌÓÒÚ¸ ‚ ·‡Ú‡Âflı: 1 x 9 Ç ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ÑËÂÍÚË‚ÓÈ Eë 89/336/EWG.
èÓÒÚ‡‚ÎflÂÚÒfl Ò ·‡Ú‡ÂflÏË. ì͇Á‡ÌËÂ: èË ÒËθÌ˚ı ˝ÎÂÍÚÓχ„ÌËÚÌ˚ı
‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëflı, ̇ÔËÏÂ, ÔË ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
‡‰ËÓÔË·Ó‡ ‚ ÌÂÔÓÒ‰ÒÚ‚ÂÌÌÓÈ ·ÎËÁÓÒÚË ÓÚ
ÛÒÚÓÈÒÚ‚‡, ÏÓ„ÛÚ ·˚Ú¸ ËÒ͇ÊÂÌ˚ ÓÚÓ·‡Ê‡ÂÏ˚Â
ëÓÓ·˘ÂÌËfl Á̇˜ÂÌËfl ËÁÏÂÂÌËÈ.
➀ ŇڇÂË ËÁ‡ÒıÓ‰Ó‚‡Ì˚. èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ÔÓÏÂıË ËÁ‰ÂÎË ÒÌÓ‚‡
➁ è‚˚¯ÂÌË ‰ÓÔÛÒÚËÏÓÈ Ì‡„ÛÁÍË: ÓÚ 150 Í„. ÏÓÊÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÓ Ì‡Á̇˜ÂÌ˲, ÔË ˝ÚÓÏ
➂ ç‰ÓÒÚÓ‚ÂÌ˚ ÂÁÛθڇÚ˚ ‡Ì‡ÎËÁ‡ – ÏÓÊÂÚ ÔÓÚ·ӂ‡Ú¸Òfl ÔÓ‚ÚÓÌÓ ‚Íβ˜ÂÌËÂ.
ÔÓ‚ÂËÚ¸ ΢Ì˚ ̇ÒÚÓÈÍË.
➃ èÎÓıÓÈ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò ÌÓ„‡ÏË: ìÚËÎËÁ‡ˆËfl ·‡Ú‡ÂË: ŇڇÂË Ì ÓÚÌÓÒflÚÒfl Í
+ é˜ËÒÚËÚ¸ ‚ÂÒ˚ ËÎË ÌÓÒÍË ËÎË Ó·ÂÒÔ˜ËÚ¸ ·˚ÚÓ‚ÓÏÛ ÏÛÒÓÛ. ÅÛ‰Û˜Ë ÔÓÚ·ËÚÂÎÂÏ, ‚˚ ÔÓ
‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÛ˛ ‚·ÊÌÓÒÚ¸ ÍÓÊË. Á‡ÍÓÌÛ Ó·flÁ‡Ì˚ ‚ÓÁ‚‡˘‡Ú¸ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚Â
➄ èË ÒÎ˯ÍÓÏ ÒÛıÓÈ ÍÓÊ – ۂ·ÊÌËÚ¸ ·‡Ú‡ÂË. Ç˚ ÏÓÊÂÚ ҉‡Ú¸ Ò‚ÓË ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌÌ˚Â
ÌÓ„Ë ËÎË ÔÓ‚Ó‰ËÚ¸ ËÁÏÂÂÌËfl ÔÓ ·‡Ú‡ÂË ‚ Ó·˘Ëı ÏÂÒÚ‡ı Ëı Ò·Ó‡ ‚ LJ¯ÂÏ
ÔÓÁÏÓÊÌÓÒÚË ÔÓÒΠ‚‡ÌÌ˚ ËÎË ‰Û¯‡. ‡ÈÓÌ ËÎË Ú‡Ï, „‰‡ ÔÓ‰‡˛ÚÒfl ·‡Ú‡ÂË Ú‡ÍÓ„Ó
ÊÂ ÚËÔ‡.
Pb = ÒÓ‰ÂÊËÚ Ò‚Ë̈
Cd = ÒÓ‰ÂÊËÚ Í‡‰ÏËÈ
Hg = ÒÓ‰ÂÊËÚ ÚÛÚ¸

á‡ÏÂ̇ ·‡Ú‡ÂÈ l ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ


Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË ‚ÓÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸Òfl
„‡‡ÌÚËÂÈ ‚ÂÌËÚ ‚ÂÒ˚ Ò „‡‡ÌÚËÈÌ˚Ï Ú‡ÎÓÌÓÏ
Ë ˜ÂÍÓÏ Ç‡¯ÂÏÛ ÔÓ‰‡‚ˆÛ.
éÚÔ‡‚ËÚÂθ

è˘Ë̇
ÂÍ·χˆËË

BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 73

Bu vücut analiz terazisi ile saπl∂π∂n∂za önemli Hazırlık


katk∂da bulunursunuz. Terazinin, aµaπ∂da ➀ Pillerin yerleµtirilmesi.
belirtilen iµlevleri vard∂r:

Vücut analiz terazisi, kiµisel verilerinizden


yola ç∂karak vücudunuzdaki yaπ oran∂n∂,
su oran∂n∂ ve aπ∂rl∂π∂n∂z∂ belirler.
 Terazide, kiµilere özgü 10 bellek bulunur

Önemli uyarılar ➁ Tüm ölçümler için teraziyi düz ve saπlam


bir yüzeye koyunuz.
Aµırı kilo durumunda vücut aπırlıπının düµürül-
mesi veya zayıflıkta vücut aπırlıπının yükseltil-
mesi gerektiπinde bir doktora danıµılmalıdır.
Her tedaviyi ve diyet uygulamasını lütfen yal-
nızca doktor ile iµbirliπi içersinde gerçekleµti-
riniz.
Egzersiz programlarına veya rejim uygulama-
larına yönelik öneriler, belirlenen deπerler
esas alınarak bir doktor veya baµka bir kali- ➂ Dikkat! Islak üst
fiye uzman tarafından yapılmalıdır. Belirlenen yüzey durumunda
verilerden yola çıkarak kiµisel olarak kendi- kayma tehlikesi.
nizde uygulamayı denemeyiniz. ➃ Temizlik ve bakım: Yalnızca nemli bir bez
SOEHNLE, Body Balance ve üçüncü kiµi- ile temizleyiniz. Çözücü veya aµındırıcı
lerin taleplerinden kaynaklanan hasarlardan madde kullanmayınız ve teraziyi suyun
veya kayıplardan sorumlu tutulmaz. altında tutmayınız.
Bu ürün, yalnızca kullanıcının evde kullan-
ması için düµünülmüµtür. ∑lgili ürün, hasta-
nelerdeki profesyonel kullanımlar veya tıbbi
donanımlar için uygun deπildir.
 Elektronik parçalar (kalp pili, vs.) taµıyan
insanlar için uygun deπildir

➄ kg/cm biriminden lb/in veya st/in (yalnızca


∑ngilizce konuµulan yerlerdeki terazilerde)
gibi ülkeye özgü birimlere deπiµtirme
olanaπı bulunur.

73
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 74

Veri giriµi
➀ Teraziyi ayarlamak için masanın üzerine ➄ Yaµınızı ayarlayınız (▼= eksi, ▲ = artı)
koyunuz. ve ayarı onaylayınız ( ).

➁ Veri giriµini baµlatınız ( ).

➅ KBoyunuzu ayarlayınız (▼ = eksi, ▲ =


artı) ve ayarı onaylayınız ( ).
➂ Belleπi (P1 ... P0) seçiniz (▼ = eksi, ▲ =
artı) ve seçimi onaylayınız ( ).

➃ Cinsiyetinizi seçiniz (▼ = bay veya


▲ = bayan) ve seçimi onaylayınız ( ).

Uyarı
Terazi, bir enerji tasarruf moduna sahiptir.
Tuµlara basılmadıπında yaklaµık 1 dakika
sonra terazi kendiliπinden kapanır.

74
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 75

Vücut analizi Aπırlıπı belirleme

Analiz yaln∂zca yal∂nayak mümkündür. ➀ Ayaπınızla terazinin platformuna basarak terazinin


Kiµisel verilerinizi daha önceden girmiµ çalıµmasını baµlatınız.
olmal∂s∂n∂z (Sayfa 74).
➁ Göstergede 0.0 belirinceye kadar birkaç saniye
➀ Belleπi seçiniz: Ekranda istenilen bellek bekleyiniz.
gösterilinceye kadar ayaπ∂n∂z ile platformun ➂ Göstergenin yanında aπırlık simgesi gösterilin-
üzerine bas∂n∂z. ceye kadar terazinin üzerine çıkınız ve kımıldama-
dan durunuz.
➃ Vücut aπırlıπın gösterilmesi.
➄ Terazi, üzerinden inildiπinde otomatik olarak
kapanır.

Kontrol için, µunlar belirir: Seçili bellek, boy,


cinsiyet ve yaµ bilgileri.

0.0 göstergesinde teraziye ç∂k∂n∂z.

➁ Öncelikle aπ∂rl∂π∂n∂z gösterilir. Ard∂ndan


vücuttaki yaπ ve su analizi baµlar. Analiz sona
erinceye kadar k∂m∂ldamadan durunuz.
Geliµme, deπiµen göstergede tespit edilir.

➂ Daha sonra yüzdelik olarak vücuttaki yaπ


oran∂ ve vücuttaki su oran∂ gösterilir.

➃ Teraziden inildikten sonra terazi otomatik ola-


rak kapan∂r.

75
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 76

Ölçüm sonucunu etkileyen etkenler

∑lgili analiz, elektrikli vücut direncinin ölçümü- Hastalıktan veya fiziksel zorlanmadan
nü esas alır. Günlük akıµ içersindeki yemek (spor) dolayı vücuttaki su kaybı. Sportif
yeme ve içme alıµkanlıkları ile kiµisel yaµam bir faaliyetten sonraki vücut yaπ oranının
tarzı, vücuttaki su oranına etki eder. Bu etkiler ölçümüne kadar 6 – 8 saat beklenmesi
göstergedeki deπiµmeler ile kendisini gösterir. gerekmektedir.
Kesin ve tekrarlanan analiz sonuçları elde
etmek için ölçüm koµullarının aynı kalmasını
Aµaπıda belirtilen durumlarda sapma
saπlayınız. Yalnızca bu µekilde uzun süre dili-
gösteren veya makul olmayan sonuçlar
mindeki deπiµiklikleri kesin ve doπru olarak
meydana gelebilir:
gözlemleyebilirsiniz.
Ateµi, ödem semptomları veya kemik
Aµaπıda belirtilen etkenler de vücuttaki su erimesi olan insanlar
oranını etkiler:  Diyaliz tedavisi gören insanlar
Duµ alındıktan sonra çok düµük bir vücut Kardiyovasküler ilaç alan insanlar
yaπ oranı ve çok yüksek vücut su oranı Hamile kadınlar
gösterilebilir. Haftada 10 saatten daha fazla yoπun
Bir yemek öπününden sonra gösterge idman yapan ve istirahatta dakikada 60’tan
daha yüksek olabilir. daha az nabzı olan sporcular
Kadınlarda döneme baπlı deπiµiklikler  Aπır spor yapan ve vücut geliµtiren insanlar
meydana gelir.  17 yaµından küçük gençler.

Saπlık uzmanları, % olarak aµaπıda belirtilen vücuttaki yaπ ve su oranlarını

Erkekler Kadınlar
Yaµ Yaπ oranı Su oranı Yaπ oranı Su oranı

Çok Çok
Az normal Fazla normal Az normal Fazla normal
fazla fazla

10-12 <8 8-18 18-24 >24 >64 <12 12-23 23-30 >30 >60
12-18 <8 8-18 18-24 >24 >63,5 <15 15-25 25-33 >33 >58,5
18-30 <8 8-18 18-24 >24 >62,5 <20 20-29 29-36 >36 >56
30-40 <11 11-20 20-26 >26 >61 <22 22-31 31-38 >38 >53
40-50 <13 13-22 22-28 >28 >60 <24 24-33 33-40 >40 >52
50-60 <15 15-24 24-30 >30 >59 <26 26-35 35-42 >42 >51
60+ <17 17-26 26-34 >34 >58 <28 28-37 37-47 >47 >50

76
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 77

Teknik Özellikler Garanti


 Taµ∂ma kuvveti x Taksim = SOEHNLE, satıµ tarihinden itibaren 3 yıl
Maks. 150 kg x 100 g geçerli olmak üzere malzeme veya üretim
 Gösterge çözünürlüπü: Vücuttaki yaπ hatasından kaynaklanan kusurların tamir veya
oran∂: %0,1 deπiµtirme yoluyla ücretsiz olarak giderilmesi-
ni garanti eder. Faturayı ve garanti belgesini
 Gösterge çözünürlüπü: Vücuttaki su
lütfen dikkatli bir µekilde saklayınız. Garanti
oran∂: %0,1
durumunda teraziyi garanti belgesi ve fatura
 Boy: 100-240 cm ile birlikte satıcıya teslim ediniz.
 Yaµ: 10-80 Bu cihaz, geçerli olan 89/336/EWG AB
 Kiµilere özgü 10 bellek yönergelerine uygun olarak parazit
 Büyük LCD gösterge yayımından etkilenmez.
 Pil gereksinimi: 1 x 9 V Uyarı: Örneπin cihazın yakınında telsizin
Piller teslimat kapsam∂nda yer al∂r. kullanılmasından dolayı aµırı elektromanyetik
tesirler, terazide gösterge deπerinin etkilen-
Mesajlar mesine neden olabilir. Arıza tesirin sona
➀ Piller bitti. ermesinden sonra ürün tekrar usulüne uygun
➁ Aµırı yük: 150 kg’dan itibaren. olarak kullanılabilir. Bazen terazinin kapatılıp
➂ Makul olmayan analiz sonucu – Kiµisel programla- yeniden çalıµtırılması gerekli olabilir.
manızı kontrol ediniz.
➃ Kötü ayak teması: Pilin atılması: Piller kesinlikle ev çöpüne
+ Teraziyi veya ayaklarınızı temizleyiniz veya atılmamalıdır. Kullanıcı olarak kullanılmıµ pilleri
yeterli cilt nemine dikkat ediniz. yasal olarak iade etmekle yükümlüsünüz. Eski
➄ Çok kuru ciltte – Ayaklarınızı nemlendiriniz veya pilleri belediyenizin kamuya açık toplama yer-
ölçümü yıkandıktan veya duµ aldıktan sonra ger- lerine veya ilgili türdeki pillerin satıldıπı her
çekleµtiriniz. yere iade edebilirsiniz.
Pb = Kurµun içerir
Cd = Kadmiyum içerir
Hg = Cıva içerir

Garanti belgesi
Pil deπiµtirme Garanti durumunda teraziyi
iµbu garanti belgesi ve fatura ile
birlikte satıcıya teslim ediniz.
Gönderen

Ωikayet
nedeni

BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 78

Με τη ζυγαριά ανάλυσης σωµατικής Προετοιµασία


µάζας/λιποµέτρησης κάνετε ένα
σηµαντικό δώρο στην υγεία σας. Η ➀ Τοποθέτηση µπαταριών.
ζυγαριά αυτή έχει τις παρακάτω
λειτουργίες:

Η ζυγαριά ανάλυσης σωµατικής


µάζας υπολογίζει βάσει των
προσωπικών σας στοιχείων το
ποσοστό του λίπους και του νερού
στο σώµα σας αλλά και το βάρος ➁ Για µετρήσεις, τοποθετήστε τη ζυγαριά σε
σας. ευθεία και στερεή επιφάνεια.
Η ζυγαριά διαθέτει µνήµη 10
ατόµων.

Σηµαντικές οδηγίες
Εάν το ζητούµενο είναι η µείωση ή η αύξηση
του σωµατικού βάρους, ανάλογα, θα πρέπει
να συµβουλευθείτε ιατρό. Κάθε µέθοδος και
δίαιτα πρέπει να ακολουθείται µόνο κατόπιν ➂ Προσοχή! Κίνδυνος
συνεννόησης µε ιατρό. ολίσθησης σε
Συστάσεις για προγράµµατα γυµναστικής υγρές επιφάνειες.
ή µεθόδους αδυνατίσµατος βάσει των
➃ Καθαρισµός και φροντίδα: Καθαρίζετε
υπολογισθείσων τιµών θα πρέπει να γίνονται
µόνο µε ένα ελαφρώς βρεγµένο πανί. Μην
από ιατρό ή άλλο καταρτισµένο άτοµο. Μην
χρησιµοποιείτε διαλυτικά ή λειαντικά µέσα
εφαρµόζετε τα στοιχεία για τον εαυτό σας.
και µην βυθίζετε τη ζυγαριά στο νερό.
Η SOEHNLE δεν φέρει καµία ευθύνη για ζηµίες
ή απώλειες που προκαλούνται από τη
ζυγαριά Body Balance, ούτε για αξιώσεις
τρίτων.
 Το προϊόν αυτό προορίζεται µόνο για οικιακή
χρήση. ∆εν προορίζεται για επαγγελµατική
χρήση σε νοσοκοµεία ή κλινικές.
 ∆εν είναι κατάλληλο για άτοµα µε
ηλεκτρονικά εµφυτεύµατα (βηµατοδότες, ➄ ∆υνατότητα αλλαγής ανάλογα µε την
κ.λπ.) εκάστοτε χώρα από kg/cm σε lb/in ή st/in
(µόνο σε ζυγαριές για αγγλόφωνες περιοχές).

78
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 79

Εισαγωγή δεδοµένων
➀ Τοποθετήστε τη ζυγαριά πάνω σε ένα ➄ Εισαγάγετε ηλικία (▼ = µείον, ▲ = συν)
τραπέζι για να την ρυθµίσετε. και επιβεβαιώστε ( ).

➁ ΕΈναρξη εισαγωγής δεδοµένων ( ).

➅ Εισαγάγετε το ύψος (▼ = µείον, ▲ = συν)


και επιβεβαιώστε ( ).

➂ Επιλέξτε θέση µνήµης (P1 ... P4)


(▼ = µείον, ▲ = συν) και επιβεβαιώστε ( ).

➃ Επιλέξτε φύλλο (▼ = άνδρας ή ▲ =γυναίκα)


και επιβεβαιώστε ( ).

Σηµείωση
Η ζυγαριά διαθέτει µηχανισµό εξοικονόµησης
ενέργειας: µετά από περ. 1 λεπτό
απενεργοποιείται αυτόµατα.

79
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 80

Λιποµέτρηση

Η ανάλυση γίνεται µόνο µε γυµνά ➂ Στη συνέχεια εµφανίζεται το


πέλµατα. Τα προσωπικά στοιχεία ποσοστό λίπους και το ποσοστό
πρέπει να έχουν εισαχθεί εκ των νερού του σώµατος.
προτέρων (σελ. 79).

➀ Επιλέξτε θέση µνήµης: πατήστε µε


το πόδι στην επιφάνεια µέχρι να
εµφανιστεί στην οθόνη η κατάλληλη
θέση µνήµης.

➃ Η ζυγαριά απενεργοποιείται
αυτόµατα µόλις κατεβείτε από
αυτήν.

Για λόγους ελέγχου εµφανίζονται: η


επιλεγµένη θέση µνήµης, το ύψος, το
φύλο και η ηλικία.

Υπολογισµός βάρους
➀ Πιέστε µε το πόδι σας την επιφάνεια της
ζυγαριάς για να την ενεργοποιήσετε.
Όταν εµφανιστεί η ένδειξη 0.0 ➁ Περιµένετε µερικά δευτερόλεπτα, µέχρι να
ανεβείτε στη ζυγαριά. εµφανιστεί η ένδειξη 0.0 στην οθόνη.
➁ Στην αρχή εµφανίζεται το σωµατικό ➂ Ανεβείτε στη ζυγαριά και µείνετε ακίνητοι, έως
βάρος. Κατόπιν ξεκινάει η ότου εµφανιστεί το σύµβολο του βαριδίου δίπλα
λιποµέτρηση (ανάλυση του λίπους στην ένδειξη.
και του νερού του σώµατος) ➃ Ένδειξη του σωµατικού βάρους.
Παραµείνετε ακίνητοι µέχρι το τέλος
της ανάλυσης. Μπορείτε να ➄ Κατεβαίνοντας από τη ζυγαριά, αυτή
παρακολουθείτε την πρόοδο βάσει απενεργοποιείται αυτόµατα.
της ένδειξης προόδου.

80
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 81

Συντελεστές που επηρεάζουν το αποτέλεσµα της µέτρησης


Η ανάλυση βασίζεται στη µέτρηση της  Η απώλεια νερού που οφείλεται σε
ηλεκτρικής αντίστασης του σώµατος. ασθένεια ή σε σωµατική καταπόνηση
Οι διατροφικές συνήθειες κατά τη διάρκεια (άθληση). Μετά από µια αθλητική
της ηµέρας και ο τρόπος ζωής του καθενός δραστηριότητα θα πρέπει να περιµένετε
είναι παράγοντες που επηρεάζουν το 6 έως 8 ώρες µέχρι την επόµενη µέτρηση.
απόθεµα νερού. Αυτό καθίσταται εµφανές
µε διακυµάνσεις στην ένδειξη. Αποτελέσµατα που αποκλίνουν ή δεν είναι
Για τη λήψη ενός όσο το δυνατόν πιο ακριβούς αληθοφανή ενδέχεται να εµφανιστούν στις
και επαναλήψιµου αποτελέσµατος, φροντίστε παρακάτω περιπτώσεις:
για σταθερές συνθήκες µέτρησης, καθώς µόνο  Άτοµα µε πυρετό, συµπτώµατα οιδήµατος
έτσι µπορείτε να παρατηρείτε επακριβώς τις ή οστεοπόρωση
αλλαγές στη διάρκεια ενός µεγάλου χρονικού  Άτοµα σε θεραπεία αιµοκάθαρσης
διαστήµατος.  Άτοµα που ακολουθούν καρδιαγγειακή αγωγή
Επιπλέον, ενδέχεται το απόθεµα νερού να  Γυναίκες σε κατάσταση εγκυµοσύνης
επηρεάζεται και από άλλους παράγοντες:  Αθλητές που κάνουν περισσότερες από
 Μετά το µπάνιο µπορεί να εµφανίζεται 10 ώρες έντονη προπόνηση την εβδοµάδα
χαµηλό ποσοστό λίπους και υψηλό ποσοστό και έχουν παλµό κάτω από 60/λεπτό
νερού.  Επαγγελµατίες αθλητές και body-builder.
 Μετά από ένα γεύµα µπορεί η ένδειξη να  Νέοι κάτω των 17 ετών.
είναι υψηλότερη.
 Στις γυναίκες παρατηρούνται αποκλίσεις
που εξαρτώνται από τον κύκλο τους.
Οι ειδήµονες συνιστούν τα παρακάτω ποσοστά λίπους/νερού σώµατος σε %:

Άνδρες Γυναίκες
Ποσοστό Ποσοστό
Ηλικία Ποσοστό λίπους Ποσοστό λίπους
νερού νερού

πολύ πολύ
χαµηλό κανονικό υψηλό κανονικό χαµηλό κανονικό υψηλό κανονικό
υψηλό υψηλό

10-12 <8 8-18 18-24 >24 >64 <12 12-23 23-30 >30 >60
12-18 <8 8-18 18-24 >24 >63,5 <15 15-25 25-33 >33 >58,5
18-30 <8 8-18 18-24 >24 >62,5 <20 20-29 29-36 >36 >56
30-40 <11 11-20 20-26 >26 >61 <22 22-31 31-38 >38 >53
40-50 <13 13-22 22-28 >28 >60 <24 24-33 33-40 >40 >52
50-60 <15 15-24 24-30 >30 >59 <26 26-35 35-42 >42 >51
60+ <17 17-26 26-34 >34 >58 <28 28-37 37-47 >47 >50

81
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:42 Uhr Seite 82

Τεχνικά στοιχεία Εγγύηση


 Αντοχή x κατανοµή = το πολύ 150 kg x Η SOEHNLE παρέχει εγγύηση 3 ετών από την
100 g ηµεροµηνία αγοράς για δωρεάν αποκατάσταση
βλαβών που οφείλονται σε σφάλµατα υλικού ή
 Ανάλυση οθόνης: Ποσοστό λίπους
κατασκευής µέσω επισκευής ή αντικατάστασης.
σώµατος: 0,1% Φυλάξτε την απόδειξή σας και την εγγύηση.
 Ανάλυση οθόνης: Ποσοστό νερού Σε ανάγκη χρήσης της εγγύησης, επιστρέψτε τη
σώµατος: 0,1% ζυγαριά µαζί µε την εγγύηση και την απόδειξη
 Ύψος: 100-240 cm στον έµπορο λιανικής.
 Ηλικία: 10-80 ετών Η συσκευή αυτή δεν προκαλεί παρεµβολές
 10 προσωπικές θέσεις µνήµης σύµφωνα µε την ισχύουσα ευρωπαϊκή οδηγία
89/336/ΕΟΚ.
 Μεγάλη οθόνη LCD
Σηµείωση: Υπό ισχυρές ηλεκτροµαγνητικές
 Μπαταρίες: 1 x 9 V επιδράσεις, π.χ. σε περίπτωση λειτουργίας
Οι µπαταρίες περιλαµβάνονται στη ενός ασυρµάτου κοντά στη συσκευή, ενδέχεται
συσκευασία. να επηρεαστεί η τιµή ένδειξης.
Μετά το τέλος της επίδρασης, το προϊόν
Μηνύµατα µπορεί να χρησιµοποιηθεί πάλι κανονικά
ενδεχοµένως κατόπιν επανενεργοποίησης.
➀ Εξάντληση µπαταριών.
➁ Υπερφόρτωση: Από 150 kg. Απόρριψη µπαταριών: Οι µπαταρίες δεν
➂ Μη αληθοφανές αποτέλεσµα ανάλυσης – πρέπει να απορρίπτονται µαζί µε τα οικιακά
έλεγχος προσωπικών ρυθµίσεων. απορρίµµατα. Ως καταναλωτής είστε νοµικά
➃ Κακή επαφή ποδιών: υποχρεωµένος να επιστρέφετε τις
+ Καθαρίστε τη ζυγαριά ή τα πόδια ή ελέγξτε χρησιµοποιηµένες µπαταρίες. Μπορείτε να
για επαρκή υγρασία δέρµατος. παραδώσετε τις παλιές µπαταρίες σε
➄ Αν το δέρµα είναι πολύ ξηρό – Βρέξτε τα δηµόσιους χώρους που εξυπηρετούν το σκοπό
πόδια ή κατά προτίµηση εκτελέστε τη αυτό ή σε σηµεία όπου πωλούνται µπαταρίες
µέτρηση µετά από µπάνιο ή ντους. αντίστοιχου τύπου.
Pb = περιέχει µόλυβδο
Cd = περιέχει κάδµιο
Hg = περιέχει υδράργυρο

Απόκοµµα εγγύησης
Σε ανάγκη χρήσης της εγγύησης, επιστρέψτε
τη ζυγαριά µαζί µε το παρόν απόκοµµα
εγγύησης και την απόδειξη στον έµπορο
λιανικής.
Αλλαγή µπαταριών
Αποστολέας

Αιτία
παραπόνου

BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:43 Uhr Seite 83

S to telesno analizo- tehtnico odločilno pripo- Priprava


morete k vašemu zdravju. Ima sledeče funkci-
je: ➀ Namestitev baterij

Telesna analiza-tehtnica določi na podlagi


vaših osebnih podatkov delež telesne
maščobe, delež telesne vode, kakor tudi
vašo težo.
Tehtnica poseduje preko 10 osebnih pomnil-
nikov
➁ Für alle Messungen Waage eben und auf fest-
em Untergrund aufstellen.
Pomembni napotki
Če se odločite, da v primeru prevelike ali premajhne
teže, želite težo zmanjšati ali povečati, se prej pos-
vetujte z vašim zdravnikom. Prosimo, da vse diete in
ostale postopke izvajate samo po dogovoru z vašim
zdravnikom.
Priporočila za programe gimnastike ali shujševalnih
kur, na osnovi vaših izsledkov, lahko določi samo ➂ Achtung! Rutschgefahr bei
zdravnik ali druga za takšne primere usposobljena
nasser Oberfläche.
oseba! Ne poizkušajte spreminjati svojih podatkov.
SOEHNLE ne prevzame garancije za poškodbe ali
izgube, ki so nastale zaradi Body Balance, niti za ➃ Reinigung und Pflege: Nur mit leicht feuchtem
zahteve tretje osebe. Tuch reinigen. Keine Lösungs- oder Scheuer-
 Ta izdelek je izključno namenjen domači uporabi mittel verwenden und die Waage nicht in
potrošnika. Ni projektirano za profesionalno Wasser tauchen.
uporabo v bolnišnicah ali medicinskih ustanovah.
 Ni primerno za osebe z elektronskimi implanta-
cijami (spodbujevalec srca itd.)

➄ Möglichkeit der länderspezifischen Umstellung


von kg/cm auf lb/in oder st/in (nur bei Waagen
für den englischsprachigen Raum).

83
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:43 Uhr Seite 84

Vpis podatkov
➀ Zaradi lažjih nastavitev postavite tehtnico na mizo! ➄ Nastavite starost (▼== minus, ▲ = plus)
in potrdite ( .
➁ Vklopite vpis podatkov ( ).

➅ Nastavite velikost telesa (▼ = minus, ▲ = plus) in


➂ Pomnilnik (P1 ... P0) izberite potrdite ( ).
(▼ = minus, ▲ = plus) in potrdite ( ).

➃ Izberite spol (▼ = moški ali ▲ = ženska)


in potrdite ( ).

Napotek!
Tehtnica poseduje varčevalni modul; izklopi se po ca.
1 minuti, ne da bi se dotikali tipk.

84
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:43 Uhr Seite 85

Telesna analiza Določitev teže

Analiza je možna samo z bosimi nogami. ➀ Tehtnico enostavno vklopite tako, da se z nogo
Pred tem je potrebno vpisati osebne dotaknete dotične ploskve na tehtnici.
podatke (S.84).
➁ Počakajte nekaj sekund, da se v pokazatelju prikaže
➀ Izberite mesto pomnilnika: V ta namen z nogo
pritiskajte na ploščo tehtnice toliko časa, da se 0.0.
na displayu prikaže zaželeno mesto pomnilni- ➂ Stopite na tehtnico in obmirujte, da se poleg prika-
ka. za prikaže simbol teže.
➃ Prikaz telesne teže.
➄ Tehtnica se avtomatsko izklopi sama,
ko stopite z nje.

Kot potrditev izbranega se prikaže: Izbrano


pomnilniško mesto, višina telesa, spol in sta-
rost.

Ko se prikaže 0.0 stopite na tehtnico.

➁ Najprej se prikaže telesna teža. Potem se prič-


ne analiza telesne maščobe/telesne vode.
Prosimo, stojte mirno do zaključka analize.
Napredek je viden na tekočemu segmentnemu
prikazu.

➂ Potem se prikaže delež telesne maščobe v


procentih in delež telesne vode.

➃ Ko stopite s tehtnice se ta avtomatsko izklopi.

85
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:43 Uhr Seite 86

Faktorji, ki vplivajo na izmerjene vrednosti

Analiza se nanaša na meritve električnega odpora Odklonski ali impulzivni podatki lahko nastanejo
telesa. Navade pitja in hranjenja med potekom dneva pri:
in individualni življenjski stil vplivajo na razmerje vode. Osebah z vročico, oteklinami-simptomi ali osteo-
To se opazi z nihanjem v prikazovanju podatkov. porozi
Da bi obdržali eksakten in ponovljiv rezultat anali-  Osebah, ki so na dializnem postopku
ze, poskrbite za enake pogoje merjenja, kajti le na
Osebah, ki jemljejo kardiovaskularna zdravila,
ta način boste lahko na daljši rok eksaktno opazo-
vali spremebe. Ženske v nosečnosti
Športnikih, ki izvajajo več kot 10 urni tedenski
Poleg tega lahko še drugi faktorji vplivajo na intenzivni trening in imajo pulz srca v mirovanju
razmerje vode: pod 60/min.
Po kopanju se lahko prikaže znižanje deleža telesne  Vrhunskih športnikih in body-bilderjih
maščobe in povečanje deleža telesne vode.  Mladostniki pod 17 leti.
Po obedu, pa je lahko vrednost prikaza višja.
Pri ženskah prihaja do cikličnih nihanj.
Izguba telesne vode je pogojena tudi z morebitno
boleznijo ali telesnimi napori (šport). Po športnih
dejavnostih bi morali počakati 6 do 8 ur do
naslednjega merjenja deleža telesne maščobe.

Zdravstveni strokovnjaki priporočajo sledeče deleže telesne maščobe/vode mase v %

Moški Ženske
Telesna Telesna
Starost Telesna maščoba Telesna maščoba
voda voda

zelo zelo
malo normalno veliko normalno malo normalno veliko normalno
veliko veliko

10-12 <8 8-18 18-24 >24 >64 <12 12-23 23-30 >30 >60
12-18 <8 8-18 18-24 >24 >63,5 <15 15-25 25-33 >33 >58,5
18-30 <8 8-18 18-24 >24 >62,5 <20 20-29 29-36 >36 >56
30-40 <11 11-20 20-26 >26 >61 <22 22-31 31-38 >38 >53
40-50 <13 13-22 22-28 >28 >60 <24 24-33 33-40 >40 >52
50-60 <15 15-24 24-30 >30 >59 <26 26-35 35-42 >42 >51
60+ <17 17-26 26-34 >34 >58 <28 28-37 37-47 >47 >50

86
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:43 Uhr Seite 87

Tehnični podatki Garancija


 Nosilnost x razdelitev = max 150 kg x 100 g SOEHNLE zagotavlja, 3 letno garancijo, od datuma
 Pojasnitev prikaza: Delež telesne maščobe nakupa, brezplačno odpravo napak ali tovarniških
0,1% napak in sicer s popravilom ali zamenjavo. Prosimo,
 Razdelitev prikaza: Delež telesne vode 0,1% skrbno shranite račun in garancijski list. V primeru
garancijskih zahtev, prosimo da tehtnico z računom
 Velikost telesa: 100 -240 cm
in garancijskim listom predate vašemu prodajalcu-
 Starost: 10-80 let
zastopniku.
 10 osebni specifični pomnilnik Ta naprava ne moti radijskih valov in je izdelana
 Velik LCD prikaz v skladu EG-smernicami 89/336/EWG.
 Vrsta baterij: 1 x 9 V Opozorilo: Pod ekstremnimi elektromagnetnimi vplivi,
Baterije so v obsegu pošiljke. npr. pri delovanju radijske naprave v neposredni bližini,
lahko vpliva na vrednost prikaza.
Javljanje Ko se te motnje odpravijo, je izdelek ponovno popol-
➀ Izrabljene baterije. noma uporaben v skladu z določili; eventualno se
➁ Preobremenitev: Od 150 kg. priporoča ponoven vklop.
➂ Impulzivni rezultati analize – preverite osebno
programiranje.
Odstranitev baterij: Baterije ne sodijo v kuhinjske
➃ Slab stik z nogami:
odpadke. Kot uporabnik ste zakonsko zadolženi, da
+ Očistite tehtnico ali noge in
vrnete izrabljen baterije. Vaše izrabljene baterije lahko
bodite pozorni na zadostno stično površino.
odložite na javnih zbirnih mestih v vašem kraju, ali pa
➄ Pri presuhi koži – navlažite noge, ali meritev
na vseh mestih, kjer prodajajo te vrste baterij.
izvedite takoj po kopanju ali tuširanju.
Pb = vsebuje svinec
Cd = vsebuje kadmij
Hg = vsebuje živo srebro

Menjava baterij
Garancijski izsledek
V primeru garancijskih zahtev, prosimo
da tehtnico z računom in garancijskim listom
predate vašemu prodajalcu- zastopniku.
Odpošiljatelj

Vzrok
reklamacije

BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:43 Uhr Seite 88

Izborom ove vage za analizu tijela odlučili ste Priprema


dati važan doprinos svome zdravlju. Ona ima
sljedeće funkcije: ➀ Umetnite baterije.

vaga za analizu tijela utvrđuje na temelju


Vaših osobnih podataka Vaš udio tjelesne
masnoće i tjelesne tekućine te Vašu tjelesnu
težinu,
vaga raspolaže s 10 osobnih memorijskih
mjesta.
➁ Prilikom svakog mjerenja vagu je potrebno
postaviti na ravnu i čvrstu površinu.

Važne napomene
Ako želite smanjiti prekomjernu ili povećati premalu
tjelesnu težinu, potrebno je konzultirati se s
liječnikom. Molimo da se za svaki tretman i dijetu
konzultirate s liječnikom.
Preporuke za razne gimnastičke programe ili kure
mršavljenja na temelju dobivenih vrijednosti trebaju ➂ Pažnja! Opasnost od klizanja
vam dati samo liječnici ili kvalificirane osobe. na vlažnim površinama.
Nemojte samostalno tumačiti podatke.
SOEHNLE ne preuzima odgovornost ni za kakve
štete ili gubitke nastale upotrebom vage Body ➃ Čišćenje i održavanje: Čistite samo blago
Balance, uključujući i zahtjeve treće strane. navlaženom krpom. Ne upotrebljavajte nikakve
 Ovaj proizvod namijenjen je samo za kućnu izbjeljivače ili sredstva za čišćenje i ne uranjajte
upotrebu. Nije namijenjen za profesionalnu vagu u vodu.
upotrebu u bolnicama ili drugim medicinskim
ustanovama.
 Nije podoban za osobe sa ugrađenim
elektroničkim umecima (srčani stimulator, itd.)

➄ Mogućnost prelaska na drugi mjerni sustav —


iz kg/cm na lb/in ili st/in (samo za vage na
engleskom govornom području).

88
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:43 Uhr Seite 89

Unos podataka
➀ Vagu postavite na stol prije podešavanja. ➄ Unesite starosnu dob (▼== minus, ▲ = plus)
i potvrdite ( ).
➁ Pokrenite unos podataka ( ).

➅ Unesite tjelesnu visinu (▼ = minus, ▲ = plus)


➂ Odaberite pretinac za podatke (P1 ... P0) i potvrdite ( ).
(▼ = minus, ▲ = plus) i potvrdite ( ).

➃ Odaberite spol (▼ = muški ili ▲ = ženski) i pot-


vrdite ( ).

Napomena
Vaga raspolaže i štedljivim načinom rada te se
isključuje nakon što otprilike jednu minutu ne dirate
tipke.

89
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:43 Uhr Seite 90

Analiza tijela Utvrđivanje tjelesne težine

Analiziranje se može izvršiti samo ako ste ➀ Vagu uključite nogom, tako što ćete jednostavno
bosonogi. Prethodno je potrebno unijeti pritisnuti na njenu nagaznu površinu.
osobne podatke (str. 89).
➁ Pričekajte nekoliko sekundi dok se na prikazu ne
pojavi 0.0.
➀ Odabir memorijskog mjesta: u tu svrhu nagaz-
nu površinu pritišćite stopalom sve dok se na ➂ Stanite na vagu i ostanite u mirnom položaju sve
prikazu ne pojavi željeno memorijsko mjesto. dok se na prikazu ne pojavi i simbol težine..
➃ Prikaz tjelesne težine.
➄ Nakon što siđete s vage, ona se automatski sama
isključuje.

Pojavljuje se kontrolni prikaz: odabrano memo-


rijsko mjesto, tjelesna visina, spol i starost.

Stanite na vagu kada se na prikazu pojavi 0.0.

➁ Prvo se pojavljuje prikaz tjelesne težine.


Nakon toga započinje analiza tjelesne mas-
noće i tjelesne tekućine. Molimo Vas da osta-
nete u mirujućem položaju sve dok se analiza
ne okonča. Napredovanje analize možete prati-
ti na tekućem segmentnom prikazu.

➂ Potom se pojavljuje postotni prikaz udjela


tjelesne masnoće i tjelesne tekućine.

➃ Nakon što siđete s vage, ona se automatski


sama isključuje.

90
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:43 Uhr Seite 91

Faktori koji utječu na rezultate mjerenja

Analiza se temelji na mjerenju električnog otpora tijela. Odstupanja ili nerealni rezultati mogući
Dnevne navike uzimanja jela i tekućina te životni stil su kod:
pojedinca utječu na udio vode. Taj udio primjećuje se Osoba s povišenom tjelesnom temperaturom,
kroz kolebanja u prikazu. simptomima edema ili osteoporoze
Da bi se dobili što vjerodostojniji i ujednačeniji  Osoba koje su na dijalizi
rezultati analiza, utvrdite uvjete u kojima ćete
Osoba koje uzimaju preparate za kardiovaskularni
provoditi mjerenja, jer samo tako možete
sustav
promatrati promjene kroz dulji vremenski period.
Trudnica
Na udio vode mogu utjecati i drugi faktori: Sportaša koji se intenzivno bave sportom više od
10 sati tjedno i koji u stanju mirovanja imaju puls
Nakon kupanja može pasti udio masti i povećati
sporiji od 60 otkucaja u minuti
se udio vode.
 Bodi-bildera i sportaša-rekreativaca
Nakon jela vrijednosti mogu biti povišene.
 Osoba mlađih od 17 godina.
Kod žena se mogu uočiti kolebanja vezana uz
mjesečni ciklus.
Do gubitka vode dolazi uslijed oboljenja ili tjelesnih
napora (sport). Nakon sportskih aktivnosti potrebno
je pričekati 6 do 8 sati prije sljedećeg mjerenja.

Stručnjaci za zdrav život preporučuju sljedeće udjele masti/vode tkiva u %

Muškarci Žene
Dob Masno tkivo Udio vode Körperfett Udio vode

jako jako
premalo normalno mnogo normalno premalo normalno mnogo normalno
mnogo mnogo

10-12 <8 8-18 18-24 >24 >64 <12 12-23 23-30 >30 >60
12-18 <8 8-18 18-24 >24 >63,5 <15 15-25 25-33 >33 >58,5
18-30 <8 8-18 18-24 >24 >62,5 <20 20-29 29-36 >36 >56
30-40 <11 11-20 20-26 >26 >61 <22 22-31 31-38 >38 >53
40-50 <13 13-22 22-28 >28 >60 <24 24-33 33-40 >40 >52
50-60 <15 15-24 24-30 >30 >59 <26 26-35 35-42 >42 >51
60+ <17 17-26 26-34 >34 >58 <28 28-37 37-47 >47 >50

91
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:43 Uhr Seite 92

Tehnički podaci Jamstvo


 nosivost x skala = maks. 150 kg x 100 g SOEHNLE daje trogodišnje jamstvo od datuma kupnje
 razlučivost prikaza za udio tjelesne i besplatno otklanjanje kvarova nastalih uslijed nedosta-
masnoće - 0,1% taka u materijalu ili izradi, popravkom ili zamjenom.
 razlučivost prikaza za udio tjelesne Molimo da dobro čuvate dokaz o kupnji i jamstveni list.
U slučaju reklamacije molimo da vagu i jamstveni list te
tekućine - 0,1%
dokaz o kupnji vratite prodavaču.
 tjelesna visina: 100 - 240 cm Ovaj je aparat usklađen s važećim smjernicama o
 starost: 10 - 80 godina radio smetnjama EG 89/336/EWG.
 10 memorijska mjesta za osobne podatke Napomena: Ekstremni elektromagnetski uvjeti,
veliki LCD prikaz primjerice upotreba uređaja koji uzrokuju radijske
 vrsta baterija: 1 x 9 V smetnje u neposrednoj blizini ovog uređaja, mogu
Baterije su uključene u opseg isporuke. utjecati na prikazane vrijednosti.
Po nestanku smetnji proizvod se može ponovo koristiti
sukladno odredbama, tj. potrebno ga je ponovo
Poruke uključiti.
➀ Baterija istrošena.
➁ Prevelika težina: preko 150 kg. Odlaganje baterija: Baterije se ne ubrajaju u kućni
➂ Nerealni rezultati analize – provjerite programiranje
otpad. Kao korisnik, zakonski ste obavezni deponirati
osobnih podataka.
upotrijebljene baterije. Stare baterije možete odlagati
➃ Loš kontakt nogama:
na sakupljališta u vašem susjedstvu, ili na bilo koje
+ Operite vagu ili noge ili
mjesto gdje se baterije otkupljuju.
pripazite na dovoljnu vlažnost kože.
➄ Ako vam je koža presuha – navlažite noge ili Pb = sadrži olovo
mjerenje obavite nakon tuširanja ili kupanja. Cd = sadrži kadmij
Hg = sadrži živu

Zamjena baterija Jamstveni list


Molimo da u slučaju reklamacije vagu i ovaj jamstveni
list te dokaz o kupnji vratite prodavaču.

Pošiljatelj

Razlog
reklamacije

BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:43 Uhr Seite 93

93
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:43 Uhr Seite 94

94
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:43 Uhr Seite 95

95
BA_63674_Vers6.qxd 16.10.2006 17:43 Uhr Seite 96

SOEHNLE - a Company of the LEIFHEIT Group


SOEHNLE-Waagen GmbH & Co. KG
470.065.216 03/04

Wilhelm-Soehnle-Straße 2, D-71540 Murrhardt / Germany


Tel +49(0)7192/28-1, Fax +49(0)7192/28-601
email: mailcenter@soehnle.de, www.soehnle.com

www.soehnle-bodybalance.com

Das könnte Ihnen auch gefallen