Sie sind auf Seite 1von 32

SERVICEANLEITUNG SOUNDVISION

Service Manual. Manuel de Service. Manuale di Servizio. 230- 98287.037


Instrucciones de servicio. Service-instructies.

SOUND VISION
Art.-Nr. 51203

SOUND VISION
Inhaltsverzeichnis Index

Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Security advice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3


Service Loewe SoundVision . . . . . . . . . . . . . 4 Service Loewe SoundVision . . . . . . . . . . . . 4
Demontage SoundVision . . . . . . . . . . . . . . 5 Removal SoundVision . . . . . . . . . . . . . . . 5
Verkabelung SoundVision . . . . . . . . . . . . . 18 Wiring diagram SoundVision . . . . . . . . . . . 18
Technische Daten SoundVision . . . . . . . . . . 19 Technical Data SoundVision . . . . . . . . . . . . 19
SoundVision FAQs . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 SoundVision FAQs . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
LOEWE Auslandsvertretungen . . . . . . . . . . . 30 LOEWE foreign representations . . . . . . . . . . 30

2
D GB
Hinweis zum Schutz gegen Elektrostatik Note on electrostatic shielding
1. Elektrostatisch gesicherte MOS-Arbeitsplätze. 1. Electrostatically shielded MOS workstations
Der Umgang mit gegen Elektrostatik empfindlichen Bauteilen Components sensitive to electrostatic discharge must be handled
muß an einem elektrostatisch gesicherten MOS-Arbeitsplatz erfol- at workstation with electrostatic shielding. An electrostatically
gen. Ein elektrostatisch gesicherter MOS-Arbeitsplatz erdet über shielded MOS workstation is fitted with discharge resistor which
Entladungswiderstände sämtliche leitende Materialien einschließ- earth all conductive materials, including the technician working
lich der Person. Nichtleiter werden durch Luftionisation entladen. there. Dielectrics are discharged by air ionisation. The use of sol-
Die Integration von Lötkolben und Meßgeräten in den gesicher- dering irons and measuring equipment at shielded workstation is
ten MOS-Arbeitsplatz ist nur mit Trenntrafo in jedem der verwen- only possible in conjunction with isolating transformer in each of
deten Geräte möglich. Die Meßgeräte-Massen werden ebenfalls the devices used. Measuring equipment chassis are also earthed
mit Entladungs­widerständen geerdet. with discharge resistors.

2. Gesicherte Verpackung durch leitfähige Materialien. 2. Shielded packaging using conductive materials
Zum Schutz gegen Elektrostatik werden elektrisch leitende Kunst- To protect against electrostatic charges, electrically conductive
stoffe für Verpackung und Transportmittel verwendet. Leitende plastics are used for packaging and transport purposes. Conduc-
Kunststoffe gibt es als schwarze oder transparente Schutzbeutel, tive plastics are available in the form of transparent protective
Schaumstoff, Folien und als Behälter. Empfindliche Bauteile dür- bags, foam plastic, film sheeting or containers. Sensitive com-
fen nur am gesicherten MOS-Arbeitsplatz aus der Verpackung ponents requiring the use of protective packaging must only be
entfernt bzw. verpackt werden. packed and unpacked at shielded workstations.

Sicherheitshinweise/Vorschriften Safety warnings/regulations


1. Instandsetzungen, Änderungen und Prüfung netzbetriebener 1. The repair, modification and testing of mains-operated electronic
elektronischer Geräte und deren Zubehör dürfen nur von fach- devices and their accessories must only be performed by qualified
kundigen Personen ausgeführt werden. persons.
2. Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshinweise nach VDE 2. It is necessary to follow the regulations and safety warnings to
0701, Teil 200, und die Vorschriften und Sicherheitshinweise des VDE 0701, part 200, as well as the regulations and safety warn-
jeweiligen Landes! ings applicable in the country concerned.
3. VDE 0701, Teil 200, beinhaltet Vorschriften zur Instandsetzung, 3. VDE 0701, Part 2, contains regulations on the repair, modifica-
Änderung und Prüfung netzbetriebener elektronischer Geräte tion and testing of mains-operated electronic devices and their
und deren Zubehör. accessories.
4. Vor der Auslieferung des Geräts muß eine Sichtprüfung des 4. Before delivery, the device and the connecting leads (including any
Geräts und der Anschlußleitungen (und soweit vorhanden, des protective earth conductor fitted) must undergo visual inspection,
Schutzleiters), und die Messung des Isolationswiderstandes und and the insulation resistance and the equivalent leakage current
des Ersatz-Ableitstromes nach VDE 0701, Teil 200, durchgeführt must be measured according to VDE 0701, part 200. The low-
werden. Der niederohmige Durchgang des Schutzleiters ist durch resistance continuity of the protective earth conductor must be
Messung laut Vorschrift VDE 0701, Teil 1, nachzuweisen. verified by measurement to VDE regulation 0701, part 1.
5. Die Vorschriften des jeweiligen Landes sind zusätzlich zu beach- 5. The regulations of the country concerned must also be observed.
ten. 6. Only genuine parts must be used for replacing components
6. Bauteile mit dem Symbol gekennzeichnet, dürfen nur durch marked with the symbol .
Originalteile ersetzt werden.

3
Service Loewe

• SoundVision

Achtung!
Vermeiden Sie Schäden durch elektrostatische Aufladungen.
Beachten Sie den Umgang mit MOS-Bauteilen!

Wichtig:
Achten Sie beim Arbeiten mit den SoundVision Geräten auf eine saubere und staubfreie Ar-
beitsumgebung!
Gehen Sie äußerst behutsam mit den Oberflächen der einzelnen Komponenten um und tragen
Sie bei den Arbeiten an den SoundVision-Produkten die im Rahmen des Loewe Premiumservice
angebotenen Handschuhe, um Kratzer oder andere Beschädigungen der Oberfläche zu vermei-
den.

Attention!
Prevent damages by electrostatic charging.
Pay attention to handling of MOS components!

Important:
Take care that your working zone is clean and free of dust!
Handle very carefully the surfaces of the components and wear the special gloves for
Loewe Premium Service, to avoid scratches and other damages on the surfaces.

4
1. SoundVision öffnen
Opening the SoundVision
Ziehen Sie den Netzstecker!
Entfernen Sie die Anschlussleitungen vom TV-Gerät.
Pull out the mains plug!
Remove the connecting leads from the TV set.

Vorbereitungen:
Bitte verwenden Sie bei der Demontage der SoundVision eine weiche Unterlage, damit
keine Beschädigungen am Gehäuse / Display entstehen können.

Preparations:
Please use a soft base when disassembling the SoundVision so that no damage can be
caused to the housing/display.

Benötigte Werkzeuge:
Schraubendreher Torx T20, T10 und T6 ; Lötkolben
Tools required:
Torx screwdriver T20, T10 and T6 ; Soldering iron

Abb. 1

Zur Demontage der Verstärkereinheit legen


Sie die SoundVision auf die Rückwand.

Place the SoundVision on the rear panel for


disassembly of the amplifier unit.

Abb. 2

Demontage der 4 markierten Schrauben


( Torx 20 ).

Undo the 4 marked screws (Torx 20).

5
Abb. 3

Demontage der markierten Steckverbindun-


gen ( Torx 20 ).

Undo the marked plug connections.

Abb. 4

Demontage der markierten Steckverbindun-


gen ( Torx 20 ).

Undo the marked plug connections.

Abb. 5

Amplifier-Modul kann nun ersetzt werden.

The amplifier module can now be replaced.

6
Abb. 6
Abb. 6 + 7 + 8 :
Demontage der 6 markierten Schrauben
( Torx 20 ).

Figure 6 + 7 + 8 :
Undo the 6 marked screws (Torx 20).

Abb. 7

Abb. 8

Abb. 9

Mit mäßigen Druck Rückwand zur Tischkante


drücken. Danach leicht von der SoundVision
wegziehen.

Press the rear panel to the table edge using


moderate force. Then pull away from the
SoundVision slightly.

7
Abb. 10

Entfernen Sie vorsichtig den markierten Kle-


bestreifen.

Carefully remove the marked adhesive strips.

Abb. 11

Demontage der markierten Steckverbindung.

Undo the marked plug connection.

Abb. 12
Abb. 12 + 13:
Demontage der 7 markierten Schrauben
(Torx 10 ). Bei den Schrauben mit Pfeilmar-
kierung ist eine Unterlegscheibe montiert, da
sonst Beschädigungen an Leiterbahnen mög-
lich sind. Diese Unterlegscheiben MÜSSEN
bei der Montage ebenfalls wieder verwendet
werden.

Figure 12+ 13:


Undo the 7 marked screws (Torx 10). A
washer is fitted for the screws with an ar-
Abb. 13 row marking, as otherwise damage to the
conductor tracks is possible. These washers
MUST also be used again during assembly.

8
Abb. 14

Löten Sie das markierte Kabel ab.

Unsolder the marked cable.

Abb. 15

Demontage der markierten Steckverbindun-


gen.

Undo the marked plug connections.

Abb. 16

Entfernen Sie vorsichtig den markierten Kle-


bestreifen.

Carefully remove the marked adhesive strips.

9
Abb. 17
Abb. 17 + 18:
Demontage der 5 markierten Schrauben
( Torx 10 ).

Figure 17+ 18:


Undo the 5 marked adhesive strips.

Abb. 18

Abb. 19

Entfernen Sie die 2 markierten Leitungen vom


Netzschalter.

Remove the 2 marked cables from the mains


switch.

Abb. 20

Entfernen Sie die markierte Steckverbindung


am Amplifier-Modul.

Remove the marked plug connection on the


amplifier module.

10
Abb. 21

Zur weiteren Demontage stellen Sie die


SoundVision auf den Table Stand, wie auf
dem Bild dargestellt.

To continue the disassembly, place the Sound-


Vision on the Table Stand, as shown in the
figure.

Abb. 22

Demontieren Sie die beiden seitlichen Intarsi-


en. Hier empfehlen wir zur leichteren Demon-
tage einen Saugnapf.

Remove the two side trims. We recommend a


suction cup here to make removal easier.

Abb. 23

Demontieren Sie die 2 markierten Schrauben


pro Seite unter den Intarsien.

Remove the 2 marked screws on each side


below the trims.

Abb. 24

Ziehen Sie das Gehäuse der SoundVision vor-


sichtig nach hinten und legen Sie es wie auf
dem Bild ab.

Pull the housing of the SoundVision careful-


ly to the rear and place it as shown in the
figure.

11
Abb. 25

Demontage der 4 markierten Schrauben


( 2x Torx 10 / 2x Torx 6 ).

Undo the 4 marked screws (2x Torx 10 / 2x


Torx 6).

Abb. 26

Demontage der markierten Steckverbindung.

Undo the marked plug connection.

Abb. 27

Achten Sie beim Austausch des Laufwerks


darauf, dass der Kontaktschaum montiert ist.

Make sure that the contact foam is fitted


when replacing the drive.

12
Abb. 28

Entfernen Sie vorsichtig den markierten Kle-


bestreifen.

Carefully remove the marked adhesive strips.

Abb. 29

Demontage der 4 markierten Schrauben


( Torx 10 ).

Undo the 4 marked screws (Torx 10).

Abb. 30

Demontieren Sie das Modul, indem Sie die


Rastnase leicht nach außen drücken und das
Modul entnehmen.

Disassemble the module by pressing the latch


gently outwards and removing the module.

13
Abb. 31

Zur Demontage des Tastenfelds demontieren


Sie die beiden markierten Schrauben.

To remove the keypad, undo the two marked


screws.

Abb. 32

Entfernen Sie vorsichtig den markierten Kle-


bestreifen.

Carefully remove the marked adhesive strips.

Abb. 33

Demontage der 2 markierten Schrauben


( Torx 10 ).

Undo the 2 marked screws (Torx 10).

14
Abb. 34
Abb. 34 + 35:
Demontage der markierten Steckverbindung.

Figure 34 + 35:
Undo the marked plug connection.

Abb. 35

Abb. 36
Abb. 36 + 37:
Demontage der 3 markierten Schrauben
( Torx 20 ) und entnehmen Sie die Adapter-
platte iPod.

Figure 36 + 37:
Undo the 3 marked screws (Torx 20) and
remove the iPod adapter plate.

Abb. 37

15
Abb. 38

Ziehen Sie vorsichtig die komplette Display-


Einheit aus dem Gehäuse.

Carefully pull the complete display unit out of


the housing.

Abb. 39
Abb. 39 + 40:
Zur Demontage des Ziergitters biegen Sie bit-
te vorsichtig die beiden markierten seitlichen
Stifte auf ( Bild 39 ) und die beiden markier-
ten Stifte im Bereich des CD-Laufwerks
( Bild 40 ).

Figure 39 + 40:
To remove the ornamental lattice, carefully
Abb. 40 bend the two marked side pins open (Figure
39) and the two marked pins in the area of
the CD drive (Figure 40).

Abb. 41

Nun können Sie die komplette Lautsprecher-


einheit ersetzen.

You can now replace the complete speaker


unit.

16
WICHTIGE INFORMATIONEN BEI DER MONTAGE:
IMPORTANT INFORMATION FOR THE ASSEMBLY:
Abb. 42 Abb. 42 + 43:
Bei der Montage des Gehäuses mit der
Lautsprechereinheit müssen die 4 seitlichen
Schrauben montiert werden. Hier kann man
das Spaltmaß und den Versatz des Ziergitters
einstellen. Als grobe Richtlinie können Sie die
alten Positionen der Schrauben verwenden.
Wie auf Bild 42 ersichtlich, haben die Schrau-
ben bei der vorherigen Position Schleifspuren
im Lack hinterlassen.
Abb. 43
Figure 42 + 43:
The 4 side screws must be fitted when assem-
bling the housing with the speaker unit. Here
you can set the gap width and the offset of
the ornamental lattice. As a rough guideline,
you can use the old positions of the screws.
As shown in Figure 42, the screws have left
marks in the paint when in the previous posi-
tion.
Abb. 44 Abb. 44:
Stecken Sie bitte bei der Montage des Netz-
teils das Verbindungskabel zum Amplifier-Mo-
dul in die markierten Fächer der Rückwand.
So ist gewährleistet, dass das spannungsfüh-
rende Kabel bei der Montage nicht beschä-
digt werden kann.
Figure 44:
Please plug the connecting cable to the am-
Abb. 45
plifier module into the marked ports on the
rear panel when assembling the power supply
unit. This ensures that the live cables cannot
be damaged during assembly.
Abb. 45:
Vergewissern Sie sich, dass die beiden Elastik-
puffer ( 35114 ) an der Innenseite des Gehäu-
Abb. 46 ses verklebt sind.
Figure 45:
Make sure that the two elastic buffers (35114)
are bonded to the inside of the housing.
Abb. 46:
Kleben Sie die Verbindungsleitung zwischen
iPod-Dock und Display wie auf dem Bild dar-
gestellt ab.
Figure 46:
Cover the connection cable between iPod-
Dock and display with adhesive strip.

17
Verdrahtungsplan / Wiring diagram SoundVision

    
         iPod Board

Display Unit

    
Tastenfeld          CD-Rom

   
   
    

18
        
        
        
Interface Board

    
   
                
Netzteil
     

  

    
        
   
Amplifier Board           Speaker
 
  
  
Technische Daten
Allgemein
Loewe SoundVision Art.Nr. 51203-B/L00
Betriebstemperatur [°C] 5 ... 40
Feuchtigkeit [%] (keine Kondensation) 30 ... 90
Abmessungen [B x H x T in cm] 54,8 x 22,4 x 19,8
Masse [kg] 6,4

Elektrische Daten
Netzspannung [Volt 50/60 Hz] 220 - 240
Leistungsaufnahme [Watt] 13
Leistungsaufnahme in Standby [Watt] (Energiesparmodus) < 0,5
Laser Laserklasse 1, Wellenlänge: 790nm
Endstufen 2
Belastbarkeit [Watt] (max. Musik) 2x 50
Display Touch screen, 17 cm Diagonale, 800 x 480 Pixel

Schnittstellen
Kopfhörer Klinkenbuchse 3,5 mm
AUDIO IN Klinkenbuchse 3,5 mm
AUDIO OUT Klinkenbuchse 3,5 mm
LINK Klinkenbuchse 2,5 mm
USB 2x V 2.0, Typ A
ANT FM FM-Antennen-Eingang, 75 Ohm
LAN Drahtgebundenes Netzwerk RJ-45

Drahtlose Schnittstellen
Unterstützte Standards 801.11b/g + n
Frequenzbereich 2400-2483,5 MHz
Verschlüsselung WEP, WPA, WPA2

Unterstützte Medienformate
CD Audio-CD, CD-R, CD-RW
Unterstützte Dateiformate
Audio MP3, WMA (ohne DRM), FLAC, AAC,
WAV, LPCM, OGG
Drahtgebundenes Netzwerk
Unterstützte Standards 10 Mbit/s Ethernet (10Base-T)
100 Mbit/s Fast Ethernet (100Base-T)
1000 Mbit/s Fast Ethernet (1000Base-T)

Unterstützte Apple Geräte - Made for


(nur Audio-Wiedergabe)
iPod touch (4th generation), iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation), iPod touch (1st generation)
iPod nano (6th generation)
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone

19
Technical Data
General
Loewe SoundVision Art.No. 51203-B/L00
Operating temperature [°C] 5 ... 40
Humidity [%] (no condensation) 30 ... 90
Dimensions [W x H x D in cm] 54.8 x 22.4 x 19.8
Weight [kg] 6.4

Electrical data
Mains voltage [Volt 50/60 Hz] 220 - 240
Power consumption [Watt] 13
Power consumption in Standby [Watt] (Energy Saving mode) < 0,5
Laser Laser class 1, wavelength: 790 nm
Output stages 2
Load bearing capacity [Watt] (max. music) 2x 50
Display Touch screen, 17 cm diagonals, 800 x 480 pixels

Interfaces
Headphones Jack socket 3.5 mm
AUDIO IN Jack socket 3.5 mm
AUDIO OUT Jack socket 3.5 mm
LINK Jack socket 2.5 mm
USB 2x V 2.0, type A
ANT FM FM antenna input, 75 Ohm
LAN Wired network RJ-45

Wireless Interfaces
Supported standards 801.11b/g + n
Frequency range 2400-2483,5 MHz
Encryption WEP, WPA, WPA2

Media formats supported


CD Audio-CD, CD-R, CD-RW
File formats supported
Audio MP3, WMA (without DRM), FLAC, AAC,
WAV, LPCM, OGG
Wired network
Supported standards 10 Mbit/s Ethernet (10Base-T)
100 Mbit/s Fast Ethernet (100Base-T)
1000 Mbit/s Fast Ethernet (1000Base-T)

Supported Apple devices - Made for


(only for audio playback)
iPod touch (4th generation), iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation), iPod touch (1st generation)
iPod nano (6th generation)
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone

20
Caractéristiques techniques
Généralités
Loewe SoundVision Réf. 51203-B/L00
Température de fonctionnement [°C] 5 ... 40
Humidité [%] (pas de condensation) 30 ... 90
Dimensions [l x H x P en cm] 54,8 x 22,4 x 19,8
Poids [kg] 6,4

Caractéristiques électriques
Tension de réseau [Volt 50/60 Hz] 220 - 240
Puissance consommée [en watts] 12
Puissance consommée en veille [en watts] (mode d'économie d'énergie) < 0,5
Laser Classe de laser 1, longueur d'onde : 790 nm
Étage de sortie 2
Résistance [en watts] (musique max.) 2x 50
Écran écran tactile, 17 cm de diagonale, 800 x 480 pixels

Interfaces
Casque prise jack de 3,5 mm
ENTRÉE AUDIO prise jack de 3,5 mm
SORTIE AUDIO prise jack de 3,5 mm
LINK prise jack de 2,5 mm
USB 2x V 2.0, de type A
ANT FM entrée d'antenne FM, 75 Ohm
LAN Réseau filaire RJ-45

Interfaces sans fil


Normes prises en charge 801.11b/g + n
Gamme de fréquences 2400-2483,5 MHz
Cryptage WEP, WPA, WPA2

Formats de support pris en charge


CD CD audio, CD-R, CD-RW
Formats de fichier pris en charge
Audio MP3, WMA (sans DRM), FLAC, AAC,
WAV, LPCM, OGG
Réseau filaire
Normes prises en charge 10 Mbit/s Ethernet (10Base-T)
100 Mbit/s Fast Ethernet (100Base-T)
1000 Mbit/s Fast Ethernet (1000Base-T)

Dispositifs Apple pris en charge - Made for


(uniquement restitution audio)
iPod touch (4ème génération), iPod touch (3ème génération)
iPod touch (2ème génération), iPod touch (1ère génération)
iPod nano (6ème génération)
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone

21
Dati tecnici
Informazioni generali
Loewe SoundVision N.art. 51203-B/L00
Temperatura di esercizio [°C] 5 ... 40
Umidità [%] (senza condensazione) 30 ... 90
Dimensioni [larg x alt x prof in cm] 54,8 x 22,4 x 19,8
Massa [kg] 6,4

Dati elettrici
Tensione di rete [Volt 50/60 Hz] 220 - 240
Potenza assorbita [Watt] 13
Potenza assorbita in stand-by [Watt] (modalità di risparmio energetico) < 0,5
Laser Classe laser 1, lunghezza onde: 790nm
Stadi di uscita 2
Portata [Watt] (max. musica) 2x 50
Display Touch screen, 17 cm in diagonale, 800 x 480 pixel

Interfacce
Cuffia presa jack 3,5 mm
AUDIO IN presa per jack da 3,5 mm
AUDIO OUT presa per jack 3,5 mm
LINK presa per jack da 2,5 mm
USB 2x V 2.0, tipo A
ANT FM ingresso antenna FM, 75 Ohm
LAN rete cablata RJ-45

Interfacce wireless
Standard supportati 801.11b/g + n
Gamma di frequenze 2400-2483,5 MHz
Crittografia WEP, WPA, WPA2

Formati multimediali supportati


CD Audio-CD, CD-R, CD-RW
Formati di file supportati
Audio MP3, WMA (senza DRM), FLAC, AAC,
WAV, LPCM, OGG
Rete cablata
Standard supportati 10 Mbit/s Ethernet (10Base-T)
100 Mbit/s Fast Ethernet (100Base-T)
1000 Mbit/s Fast Ethernet (1000Base-T)

Apparecchi Apple supportati - Made for


(solo riproduzione audio)
iPod touch (4th generation), iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation), iPod touch (1st generation)
iPod nano (6th generation)
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone

22
Datos técnicos
Datos generales
Loewe SoundVision N.° Art. 51203-B/L00
Temperatura de servicio [°C] 5 ... 40
Humedad [%] (sin condensación) 30 ... 90
Dimensiones [An x Al x P en cm] 54,8 x 22,4 x 19,8
Peso [kg] 6,4

Datos eléctricos
Tensión de red [Volt 50/60 Hz] 220 - 240
Consumo de potencia máx. [vatios] 13
Consumo de potencia en standby [vatios] (modo de ahorro de energía) < 0,5
Láser Clase de láser 1, longitud de onda: 790 nm
Niveles finales 2
Carga [vatios] (máx. música) 2x 50
Pantalla Pantalla táctil, 17 cm Diagonal, 800 x 480 Pixel

Interfaces
Auriculares Conector jack de 3,5 mm
AUDIO IN Conector jack de 3,5 mm
AUDIO OUT Conector jack de 3,5 mm
LINK Conector jack de 2,5 mm
USB 2x V 2.0, tipo A
ANT FM Entrada de antena FM, 75 ohmios
LAN Red por cable RJ-45

Interfaces inalámbricas
Estándares admitidos 801.11b/g + n
Rango de frecuencias 2400-2483,5 MHz
Codificación WEP, WPA, WPA2

Formatos de medios admitidos


CD Audio-CD, CD-R, CD-RW
Formatos de archivo compatibles
Audio MP3, WMA (sin DRM), FLAC, AAC,
WAV, LPCM, OGG
Red por cable
Estándares admitidos 10 Mbit/s Ethernet (10Base-T)
100 Mbit/s Fast Ethernet (100Base-T)
1000 Mbit/s Fast Ethernet (1000Base-T)

Dispositivos Apple compatibles - Made for


(solo reproducción de audio)
iPod touch (4th generation), iPod touch (3rd generation)
iPod touch (2nd generation), iPod touch (1st generation)
iPod nano (6th generation)
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone

23
Technische gegevens
Algemeen
Loewe SoundVision artikelnr. 51203-B/L00
Bedrijfstemperatuur [°C] 5 ... 40
Luchtvochtigheid [%] (geen condensatie) 30 ... 90
Afmetingen [B x H x D in cm] 54,8 x 22,4 x 19,8
Gewicht [kg] 6,4

Elektrische gegevens
Netspanning [Volt 50/60 Hz] 220 - 240
Krachtontneming [Watt] 13
Krachtontneming in standby [Watt] (energiespaarmodus) < 0,5
Laser laserklasse 1, golflengte: 790nm
Eindtrappen 2
Belastbaarheid [Watt] (max. muziek) 2x 50
Display touchscreen, 17 cm diagonaal, 800 x 480 pixels

In- en uitgangen
Hoofdtelefoon stekkerbus 3,5 mm
AUDIO IN stekkerbus 3,5 mm
AUDIO OUT stekkerbus 3,5 mm
LINK stekkerbus 2,5 mm
USB 2x V 2.0, type A
ANT FM FM-antenne-ingang, 75 Ohm
LAN Netwerk met draadverbinding RJ-45

Draadloze interfaces
Ondersteunde normen 801.11b/g + n
Frequentiebereik 2400-2483,5 MHz
Codering WEP, WPA, WPA2

Ondersteunde mediaformaten
CD audio-CD, CD-R, CD-RW
Ondersteunde bestandsformaten
Audio MP3, WMA (zonder DRM), FLAC, AAC,
WAV, LPCM, OGG
Netwerk met draadverbinding
Ondersteunde standaards 10 Mbit/s ethernet (10Base-T)
100 Mbit/s Fast Ethernet (100Base-T)
1000 Mbit/s Fast Ethernet (1000 Base-T)

Ondersteunde Apple-toestellen - Made for


(enkel audioweergave)
iPod Touch (4th generation), iPod Touch (3rd generation)
iPod Touch (2th generation), iPod Touch (1st generation)
iPod Nano (6th generation)
iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone

24
         

25
                         
                                                                                
                      
                                                      
D
SoundVision FAQs

Warum ist keine Tonwiedergabe der SoundVision möglich?

1. Die Lautstärke ist auf Minimum gestellt:


In diesem Fall muss die Lautstärke erhöht werden.

2. Der Ton wurde Stumm geschaltet:


Entweder muss hier die Mute-Taste betätigt werden oder die V+-Taste
(Fernbedienung oder Gerätetasten).

3. Ein Kopfhörer ist angeschlossen:


Durch Anschluss eines Kopfhörers wird ebenfalls der Ton gemutet. Hier muss der
Kopfhörer entfernt werden, damit eine Tonwiedergabe über die Lautsprecher der
SoundVision möglich ist.

Warum stoppt die iPod-Wiedergabe und ein anderer Titel wird abgespielt?

Hier muss die iPod-Funktion „Schüttelfunktion“ deaktiviert werden, damit eine


normale Wiedergabe möglich ist.

Warum wird mein USB-Stick nicht erkannt bzw. lassen sich keine Titel abspielen?

1. Die Kombination aus Datei und Verzeichnisname darf 250 Zeichen nicht überschreiten.
Kürzen Sie die Länge der Namen.

2. Die verwendeten Dateien werden nicht unterstützt. Bitte wie in der BA beschrieben,
folgende Formate verwenden: MP3, WMA (ohne DRM), FLAC, AAC, WAV, LPCM,
OGG.

Warum wird meine Musik-CD nicht abgespielt/erkannt?

1. Die CD ist verschmutzt oder weist zu starke Kratzer auf.

2. Die Audio-CDs wurden nicht im Format CD-R (ISO 9660) / CD-RW gebrannt oder es
wurde keine Finalisierung durchgeführt.

3. Handelt es sich bei dem Datenträger um eine MP3-Daten-CD, kann diese nicht abge-
spielt werden, da die SoundVision die MP3-Wiedergabe nur über USB unterstützt.

26
Gibt es bei der SoundVision die Möglichkeit von Software-Updates?

Ein Software-Update der SoundVision kann sowohl per USB als auch per Internet-
Update durchgeführt werden. Internet-Update ist jedoch nur möglich, wenn die
SoundVision an einem Netzwerk mit Internetzugang angeschlossen ist.

Warum werden beim Internetradio nicht immer die Titel-/Interpret-Daten angezeigt?

Generell werden die Music-ID´s für Internet-Radio und FM-Radio nicht automatisch
gesucht. Diese Funktion muss für den jeweiligen Titel mittels der Musik-ID Taste im
Optionsmenü aktiviert werden.
Falls vom jeweiligen Internetradio-Sender eine Informationen bezüglich Interpret
und Titel im Datenstrom übermittelt wird, zeigt die SoundVision diese auch ohne die
Musik-ID Funktion an (jedoch auch hier ohne Cover). Diese Informationen müssen
aber dann vom jeweiligen Sender bereitgestellt werden und können von Sender zu
Sender unterschiedlich bzw. nicht vorhanden sein.

Wie kann bei der SoundVision der Ton gemutet werden ohne Fernbedienung?

Gleichzeitiges Drücken der + und – Taster an der SoundVision (Ortsbedienung) mutet


den Ton.

Welche iPod´s / iPhones werden momentan unterstützt?

- iPod touch (4th generation), iPod touch (3rd generation)


- iPod touch (2nd generation), iPod touch (1st generation)
- iPod nano (6th generation)
- iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone

27
GB
SoundVision FAQs

Why is no Sound via SoundVision available?


1. Volume is set at minimum:
Turn up the volume.
2. The sound is set to mute:
Either increase the volume or push the Mute-Button
3. Headphones is connected:
By connecting headphones, the sound via SoundVision is mute. Disconnect the head-
phones to render sound via SoundVision again.

Why is iPod-playback stopping and another track playing?


Disable the “shake-to-shuffel“ function

Why is my USB-Stick not usable?


1. Don´t exceed 250 letters with combination of files and directories.
2. The used tracks are not supported. Please use the formats, which are described in
the manual: MP3, WMA (ohne DRM), FLAC, AAC, WAV, LPCM, OGG.

Why is no CD playback possible?


1. The disc is dirty or too scratchy.
2. The audio-disc wasn´t generated with format CD-R (ISO 9660) / CD-RW.
3. The CD contains MP3 files. The playback of MP3 files via CD is not supported

Are software updates for SoundVision possible?


You can download a software update suitable for your unit direct from the Internet.
Also a update via USB is possbile.

Why are not always shown track-/performer informations?


The Music-ID search function of internet radio und FM radio is not automatically pos-
sible. Only by activating this function via settings it is possible to show the data´s for
the current track.
If the current station is transmitting such informations via data stream, the
SoundVision display these informations also without Music-ID function.

28
Is it possible to set the SoundVision to mute without remote control?
Press the + und – Buttons at the same time on the Unit.

Which Apple devices are supported?


- iPod touch (4th generation), iPod touch (3rd generation)
- iPod touch (2nd generation), iPod touch (1st generation)
- iPod nano (6th generation)
- iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone

29
Loewe-Service und Logistik
LOEWE OPTA GmbH
Service + Logistik Zentrale Kronach
96305 Kronach • Postfach 1554
96317 Kronach • Industriestraße 11

Die wichtigsten Rufnummern der Zentrale Kronach:


The most important phone numbers of the Kronach headquarters:

Telefon Fax
Ersatzteilbestellungen: (0180) 522 1800 (0180) 522 1806
Status von Reparaturen: (0180) 522 1805 09261) 99 412
Support TV Röhre: (0180) 522 1801 (09261) 99 730
Support Video/DVD: (0180) 522 1802 (09261) 99 730
Support Telekommunikation: (0180) 522 1803 (092261) 99 730
Support HiFi: (0180) 522 1804 (09261) 99 730
Support TV Plasma, LCD, Rückprojektion: (0180) 522 1807 (09261) 99 730

Hinweis! Ersatzteilbestellung nur über Service + Logistik / Zentrale 96317 Kronach


Note! Spare parts orders only through Service + Logistics / Headquarters in Kronach

Loewe Service Übersee • Overseas


Ägypten Korea Singapur / Malaysia
DB Advanced Communication CSI Corporation Atlas Sound & Vision PTE LTD
237, Ramsis Street 2nd Fl. Seki Bldg. #23.2-GA 10 Winstedt Road
Cairo, Egypt Namsan-Dong, Joong-Gu #01-18
Tel. 0020 - 2 6 84 36 79 Seoul, 100 -042 Singapore 227977
acsdb@tedata.net.eg South Korea Tel. 0065 63 39 09 66
Australien Tel. 008 22 - 34 46 35 11 Fax 0065 63 39 31 36
Fax 008 22 - 34 46 35 15 Rechnungsadresse!
Audio Products Group
hjkim@csico.co.kr Südafrika
6/67 O‘Riordan St / PO Box 150
Alexandria NSW 2015 / Mascot NSW 1460 Kuwait The Soundlab (PTY) LTD
AUS Adawliah Universal Electronics Co. P.O. Box 31952
Tel. 00 61 / 2 - 96 69 34 77 P.O. Box 5608 Kylami 1684
Fax 00 61 / 2 - 95 78 01 40 KTW -Safat Republik of South Africa
help@audioproducts.com.au Tel. 00 9 65 / 4 72 06 31 ext. 279 Tel. 0027 / 1 14 66 47 00
Französisch Polynesien Fax 00 9 65 / 4 76 18 90 Fax 0027 / 1 14 66 42 85
COVECOLOR Libanon loewe@mad.co.za
P.O. Box 1659 Digital Technologies SARL Taiwan
98713 Papeete - Tahiti Independence Street. Minipaks Trading Company Ltd
French Polynesia P.O. Box 90-720 F1, No 12 Ln 133 Chu-Kwang Rd.
Tel. 00 689 / 50 66 50 Beirut Panchiao
Fax 00 689 / 43 33 75 Lebanon Taiwan R.O.C
sonex@mail.pf Tel. 00 9 61 / 1 24 30 00 Tel. 00 886 - 2 2256 0502
Hongkong / China Fax 00 9 61 / 1 75 32 72 Fax 00 886 - 2 2256 3310
digitaltechnologies@idm.net.lb bonny@sig.com.tw
Galerien und PartnerPlus
Kings Tower 28D Marokko Vereinigte Arabische Emirate
111 King Lam Street SOMARA S.A. Dubai Audio Centre
Kowloon Hong Kong 377, Rue Mustapha El Maani Sheik Zayed Road
Tel. 008 52 - 23 92 89 88 20000 Casablanca P.O. Box 32836
Fax 008 52 - 23 10 08 08 Morocco Dubai, UAE
info@loewe-cn.com Tel. 00 21 22 - 2 22 03 08 Tel. 009 71 - 4 343 14 41
Indien Fax 00 21 22 - 2 26 00 06 Fax 009 71 - 4 343 77 48
somara@wanadoopro.ma dacdubai@emirates.net.ae
Diplomatic Enclave, Chanakyapuri
AV Optima (India) Pvt.Ltd. Pakistan Zypern
18/48, Malcha Marg Synergy Technologies HADJIKYRIAKOS & SONS LTD.
New Dehli 110 021-only business 7C Aziz Avenue, Canal Bank 121 Prodromos Str.
Tel. 0091-9 87 31 71 795 Gulberg 5 P.O.Box 21587
prekas@ultimateluxury.inl Lahore 54666 1511 Nicosia
Israel Tel. 0092 - 42 111 900 111 Cyprus
Fax 0092 - 42 5 87 19 01 Tel. 00357 22 872111
Clear electronic entertainment (2009) Ltd.
attique@synergyav.com Fax 00357 22 663391
13 Noah Mozes St.
Agish Ravad Building Saudi Arabien savvas@hadjikyriakos.com.cy
Tel Aviv 67442 Salem Agencies & Services Co.
Tel. 00972/3 60 91 100 P.O. Box 9720
Fax 00972/3 69 61 795 SA -Jeddah 21413
zeev@loewe.co Tel. 00 9 66 / 2 - 6 65 46 16
Jordanien Fax 00 9 66 / 2 6 60 78 64
ACCU-TECH Corporation
1-Kharija Al-Ashja ´ai Street
Amman - 11191
Jordanien
Tel. 00 962 6 465 99 85
Fax 00 962 6 465 01 19
JAkasheh@accutech-solutions.net

30
Loewe Service / Europa • Europe
Benelux Italien Schweden
Loewe Opta Benelux NV / SA LOEWE ITALIANA SRL Kjaerulff 1 AB
Uilenbaan 84 Largo del Perlar, 12 Ridbanegatan 4
B - 2160 Antwerpen I-37135 Verona (VR) Box 9076
Tel. 00 32 / 3-2 70 99 30 Tel. 0039 - 045 82 51 611 S-200 39 Malmø
Fax 00 32 / 3-2 71 01 08 Fax 0039 - 045 82 51 622 Tel. 0046 - 4 06 79 74 00
ccc@loewe.be E-Mail: je nach Geschäftsbereich Fax 0046 - 4 06 79 74 01
Tel. 00 30 / 2 80 33 94 Kroatien mats@kjaerulff1.com
Fax 00 32 / 32 71 01 08 Caspian Ltd. Schweiz
Bulgarien Savska 9 Telion AG
SOFIA AUDIO CENTRE 10 000 Zagreb Rütistrasse 26
8 Angel Kanchev St. Croatia CH - 8952 Schlieren
BG - 1000 Sofia Tel. 00 385 - 1 4929 683 Tel. 00 41 - 17 32 15 11
Tel. 00 359 - 29 877 335 Fax 00 385 - 1 4929 682 Fax 00 41 - 17 30 15 02
Fax 00 359 - 29 817 758 info@loewe.hr Igelpke@telion.ch
sac@audio-bg.com Lettland Serbien / Montenegro
Dänemark Impuls Group, SIA AUDIOPHILE HIGH-END DOO
Kjaerulff 1 A/S A.Caka iela 80 MIlentija Popovica 9
C.F. Tietgens Boulevard 19 Riga, Latvija, LV-1011 11070 Belgrad
DK -5220 Odense SØ Tel. 00 371 - 67 29 29 59 Tel. 0038 - 11 12 05 2501 (temporarily)
Tel. 00 45 /66135480 Fax 00 371 - 67 31 05 67 Fax 0038 - 11 12 05 2501 (temporarily)
Fax 00 45 / 66135410 vladimir@impuls.lv office@audiophile.rs
loewe@loewe.dk Litauen Slowakei
www.kjaerulff1.com A Capella Ltd. Basys Czech & Slovak S.R.O.
Estland Ausros Vartu 5 Stará Vajnorská 17/A
Tedra Trading Oy Pasazo skg. SK - 83104 Bratislava
Kuusemetsa 3 Lithuania - 01129 Vilnius Tel. 00 421 - 2 49 10 66 18
Saue 76506 Tel. 00370 - 52 12 22 96 Fax 00 421 - 2 49 10 66 33
Estonia Fax 00370 - 52 62 66 81 partl@basys.sk
Tel. 00 372 / 50 14 817 info@loewe.lt Slowenien
Fax 00 372 / 67 09 611 Malta JADRAN D.D. SEZANA
raivo@futurehifi.com DONEO CO. LTD Partizanska cesta 69
Finnland 34/36 Danny Cremona Street SL - 6210 Sežana
Karevox Oy M -Hamrun, HMR02 Tel. 00 3 86 / 57 - 39 12 00
Museokatu 36 Tel. 00 3 56 21 / 22 53 81 Fax 00 3 86 / 57 - 39 14 60
00100 Helsinki Fax 00 3 56 21 / 23 07 35 ramon.gomezel@jadran.si
Finland info@doneo.com.mt Spanien & Kanarische Inseln
Tel. 00 358 - 9 44 65 33 Mazedonien Gaplasa S.A.
Fax 00 358 - 9 44 56 13 D. T. Kodi Conde de Torroja,25
Frankreich Cedomir Kantargiev 21 a E - 28022 Madrid
LOEWE OPTA FRANCE S.A. 91 000 Skopje Tel. 00 349 / 1 - 7 48 29 60
13 rue du Dépôt Macedonia Fax 00 349 / 1 - 3 29 16 75
Parc de l‘Europe Tel. 00 389 / 2 31 33 104 loewe@maygap.com
BP 10010 Fax 00 389 / 2 32 38 922 Spanien / Melilla
F -67014 Strasbourg Cédex nikola@alternet.sk Eurafric & Telesol SLU
Tel. 00 33 / 3 - 88 79 72 50 Norwegen c/ Marquess de Montemar. 17
Fax 00 33 / 3 - 88 79 72 59 PCE. PREMIUM CONSUMER ELECTRONICS AS E - 52006 Melilla
loewe.france@loewe-fr.com Østre Kullerod 5 Box Postal, 366
Griechenland Norway - 3202 Sandefjord Tschechische Republik
EISAGOGIKI EMBORIKI ELLADOS S.A. Tel. 00 47 / 33 - 29 30 46 BASYS CS SPOL. S.R.O
321 Mesogion Av. Fax 00 47 / 33 - 44 60 44 Sodomkova 8/1478
GR - 152 31 Chalandri-Athens oddgunnar@loewe.no CZ - 10200 Praha 10 - Hostivar
Tel.: 00 30 - 210 672 12 00 Österreich Tel. 00 42 0 / 2 - 34 70 67 00
Fax: 00 30 - 210 674 02 04 Loewe Austria GmbH Fax 00 42 0 / 2 - 34 70 67 01
christina@bose-onkyo.gr Parkring 10 caki@basys.cz
Grossbritannien / UK Austria - 1010 Wien Türkei
Loewe UK Ltd Tel. 00 43 1 / 22 88 633 - 0 Enkay Elektronik SAN. ve TiC. LTD. Sti
First Floor Fax 00 43 1 / 22 88 633 - 90 Alemdag Cad. Site Yolu No: 10
237a Kensignton High Street Polen 81230 Ümraniye / Istanbul
UK - London, W8 6SA DSV Sp. z.o.o. S.K.A Tel. 00 90 / 21 66 34 44 44
Tel. 00 44 / 12 94 315 000 Plac Kaszubski 8 Fax 00 90 / 21 66 34 39 88
enquiries@loewe-uk.com 81-350 Gdynia mhatipog@enkaygroup.com
GUS Tel. 0048 58 / 6 61 28 00 Ungarn
LYOVE R.C. Ltd. Fax 0048 58 / 6 61 44 70 Basys Magyarorszagi KFT.
per. Aptekarsky 4, str.2 market@dsv.com.pl Tó park u 9.
105005 Moscow Portugal H - 2045 Törökbálint
Tel. 07-495 73 07 800 Mayro Magnetics Portugal, Lda. Tel. 00 36 - 23 - 415 637 / 121
Fax 07-495 73 07 801 Rua Professor Henrique de Barros, Fax 00 36 - 23 - 415 182
mob. phone: 07-903 59 71 541 Ed. Sagres, 20.C basys@mail.basys.hu
info@loewe-cis.ru (allg.) P - 2685-338 Prior Velho
Sergey Abramov@bose.ru Tel. 00 3 51 / 21 - 942 78 30
Sergey Abramov@loewe-cis.ru Fax 00 3 51 / 21 - 940 0078
Irland - siehe Grossbritannien / UK! geral.loewe@mayro.pt
Island Rumänien
Breadurnir Ormsson HF Avitech Co. SRL
Lagmula, 8 1/II Pipera - Tunari St
128 Reykjavik 077190 Voluntari
Iceland Ilfov, Romania
Tel. 00 354 - 5 302 800 Tel. 0040 - 21 200 64 64
Fax 00 354 - 5 302 810 Fax 0040 - 21 200 64 65
Camelia.Achelaritei@eltek.ro

31
Änderungen vorbehalten.
Subject to modification.
Modification réserves.
Con riserva di modifiche.
Reservado el derecho a introducir modificaciones.
Wijzigingen voorbehouden.
03-2012
Auflage 1