Sie sind auf Seite 1von 4

Accutrend ® -

dialysis treatment with the exception of peritoneal dialysis,


- marked hyperlipidaemia.
In case of severe dehydration caused by a hyperglycaemic-hyperosmolar state with
Gelieferte Materialien: 25 Teststreifen und 1 Codestreifen

Zusätzlich benötigte Materialien: Eines der oben genannten Messgeräte, Accutrend


Signifikante Ergänzungen oder Änderungen sind durch eine Markierung am Rand
gekennzeichnet.
bandelettes-test (numéro de code) utilisé avec la solution de contrôle Accutrend Control
G1 et Accutrend Control G2, et le lot respectif figure sur la fiche de valeurs ci-jointe. Si
vous utilisez seulement Accutrend Control G2 (bouchon rouge), veiller à vous référer à
Glucose or without ketoacidosis (hypotension, coma) or peripheral vascular disease (Raynaud’s
syndrome) the blood glucose values measured in capillary blood may be substantially
lower than those measured in venous blood.
Control G Kontrolllösung zur Funktionskontrolle, Stechhilfe (z.B. ACCU-CHEK Safe-T-Pro
Plus).
Literaturangaben sowie Symbolerklärungen finden Sie am Ende dieses Methodenblatts.
Um die Grenze zwischen dem ganzzahligen Teil und dem gebrochenen Teil einer Zahl
anzugeben, wird in diesem Methodenblatt immer ein Punkt als Dezimaltrennzeichen
l’intervalle de contrôle de la colonne 2. La valeur cible correspond à la moyenne des
valeurs inférieure et supérieure de cet intervalle de contrôle.
Les valeurs obtenues doivent se situer dans les limites définies.
No interference is given by maltose as the glucose-oxidase reaction used in Accutrend Testdurchführung: Um eine einwandfreie Funktion des Systems sicherzustellen, sind verwendet. Tausendertrennzeichen werden nicht verwendet. Weitergehende Informa- Chaque laboratoire devra établir les mesures correctives à suivre si les résultats se
Glucose test strips is specific to glucose.2 Therefore patients who are on peritoneal die Anweisungen in diesem Dokument zu befolgen. Gerätespezifische Testanweisungen tionen siehe Bedienungshandbuch des jeweiligen Gerätes und Methodenblätter aller situent en dehors des limites définies. Se conformer à la réglementation gouvernemen-
R 11447475 25 test strips
dialysis using solutions containing icodextrin (e.g. Extraneal, Icodial from Baxter) may sind im entsprechenden Bedienungshandbuch zu finden. erforderlichen Komponenten. tale et aux directives locales en vigueur relatives au contrôle de qualité.
English test themselves with this system. Das System erfordert einen hängenden Blutstropfen. Um fehlerhafte Messungen zu
For diagnostic purposes, the results should always be assessed in conjunction with the vermeiden, nur die oben aufgeführten Messgeräte zur Blutzuckerbestimmung mit diesen Limites d’utilisation et interférences: La réaction de détection du glucose peut être
Intended use: Test strips for the in vitro quantitative determination of whole blood patient’s medical history, clinical examination and other findings. Teststreifen verwenden. perturbée par les conditions suivantes:
glucose in fresh or heparinised capillary blood with Accutrend Plus, Accutrend GCT, - les substances oxydantes, comme le peroxyde d’hydrogène (eau oxygénée), pré-
Accutrend GC, or Accutrend DM meters. For use by health care professionals or by Limits and ranges mg/dL mmol/L Erforderliche Kontrollen bei Durchführung eines Tests: Vor Durchführung eines Tests sentes dans certains désinfectants cutanés (obtention de résultats faussement bas),
patients. Suitable for self-testing. Linear measuring range 20-600 1.1-33.3 vergleichen Sie bitte die Farbe des runden Messfensters auf der Teststreifenunterseite - injection intraveineuse d’acide ascorbique (obtention de résultats faussement élevés),
Detection limit (lowest value displayed) 20 1.1 mit dem gelben Feld „0“ auf der Farbskala des Etiketts. Beide Farben müssen im R 11447475 25 bandelettes-test
- taux de bilirubine > 10 mg/dL (en cas de jaunisse, par ex.),
Summary: The Accutrend Glucose test can be used by patients with diabetes for Farbton übereinstimmen. Français - hématocrite < 30% ou > 55%,
selftesting and by health care professionals for screening and therapy control to Expected values mg/dL mmol/L Hat das Testfeld jedoch einen grünlichen Farbton angenommen, darf der Teststreifen - dialyse à l’exception de la dialyse péritonéale,
measure the glucose concentration in blood. The test strips, used as directed in the Normal values (for an adult without 65-95 3.5-5.3 nicht mehr verwendet werden und sollte verworfen werden. Nach Durchführung eines Domaine d’utilisation: Bandelettes-test pour la détermination quantitative de la glycé- - hyperlipémie prononcée.
meter manual, will accurately measure the blood glucose level and give the result within diabetes, fasting, related to whole blood)3 Tests vergleichen Sie die Farbe des runden Testfensters erneut mit der Farbskala. Diese mie dans le sang capillaire frais ou hépariné à l’aide des lecteurs Accutrend Plus, En cas de déshydratation sévère due à un état hyperglycémique-hyperosmolaire avec
seconds. Results obtained serve as a basis for further diagnostic measures, therapeutic Farbskala gibt drei Konzentrationsbereiche an: Accutrend GCT, Accutrend GC ou Accutrend DM. ou sans acido-cétose, (hypotension, coma) ou de troubles circulatoires périphériques
decisions or monitoring the progress of the patient. Specific performance data4: Representative performance data are given below. + = niedrige ++ = erhöhte +++ = stark erhöhte A l’usage des professionnels de la santé ou des patients. (syndrome de Raynaud), les taux de glucose dans le sang capillaire peuvent être
After proper instruction by a suitably qualified medical professional, self-testing can be Results obtained in individual measurements may differ. Blutzuckerwerte Blutzuckerwerte Blutzuckerwerte Utilisable pour l’autocontrôle. beaucoup plus bas que dans le sang veineux.
performed to achieve constantly near-normal blood glucose levels. Diese Blutzuckerkonzentrationen dienen ausschließlich zur Überprüfung des gemesse- Il n’y a pas d’interférence par le maltose, la réaction glucose-oxydase utilisée dans
Precision nen Wertes. Die Farbskala ist auf keinen Fall dazu geeignet, eine visuelle Testauswer- Caractéristiques: Le test Accutrend Glucose peut être utilisé par les patients diabé- les bandelettes Accutrend Glucose étant spécifique du glucose.2 Par conséquent, les
Test principle: Glucose-oxidase/mediator reaction. Accutrend Glucose test strips react Concentration range tung vorzunehmen. Überprüfen Sie bitte außerdem nach jeder Messung, ob das runde tiques pour l’autocontrôle glycémique ou par les professionnels de la santé à des fins patients en dialyse péritonéale chez lesquels est utilisée une solution contenant de
specifically with glucose and therefore are not affected by maltose. Each test strip has a mg/dL mmol/L Repeatability Intermediate precision Testfenster gleichmäßig gefärbt ist. Ist dies nicht der Fall, so ist der angezeigte Wert de dépistage ou de suivi thérapeutique. Les bandelettes-test, utilisées conformément l’icodextrine (Extraneal ou Icodial de Baxter, par ex.) peuvent également mesurer leur
test area containing detection reagent. When blood is applied, a chemical reaction takes 20-75 1.1-4.2 SD: ≤ 5 mg/dL (≤ 0.28 mmol/L) SD: ≤ 5 mg/dL (≤ 0.28 mmol/L) wahrscheinlich zu niedrig, weil nicht genügend Blut aufgetragen wurde. Der Test muss aux instructions du mode d’emploi du lecteur, permettent de mesurer le taux de glucose glycémie avec ce système.
place and causes the test area to change its colour. The meter measures this change in > 75 > 4.2 CV: ≤ 6 % (2.9-4.6 %) CV: ≤ 6 % (4.1-4.3 %) dann mit einem neuen Teststreifen und einem größeren Blutstropfen wiederholt werden. dans le sang; le résultat est livré en quelques secondes. Les résultats obtenus sont la Pour le diagnostic, les résultats doivent toujours être confrontés aux données de l’anam-
colour and converts it into a concentration which is displayed on the meter screen. Beachten Sie bitte, dass bestimmte schwere Kreislauf- oder Stoffwechselstörungen base de mesures diagnostiques complémentaires, de décisions thérapeutiques ou de la nèse du patient, au tableau clinique et aux résultats d’autres examens.
Method comparison: The mean systematic deviation from the hexokinase method with surveillance de l’évolution de l’état d’un patient. Après avoir reçu une formation par un
deproteinization on an analyzer (reference method) is < 5 %. In a typical method com- die Blutgewinnung bzw. die Messwertermittlung beeinträchtigen können.
Reagents: Glucose oxidase 12.5 U/cm2; bis-(2-hydroxy-ethyl)-(4-hydroximinocyclo- Falls auch nach wiederholter Messung das Testfenster trotz ausreichender Blutmenge personnel médical qualifié, le patient peut pratiquer l’autocontrôle qui lui permettra de Limites et intervalles de mesure mg/dL mmol/L
hexa-2,5-dienylidene)-ammonium chloride 35.0 μg/cm2; 2,18-phosphomolybdic acid parison according to ISO 15197 in a hospital the following regression line was obtained: maintenir ses taux de glucose constants, proches des valeurs normales. Intervalle de mesure linéaire 20-600 1.1-33.3
y = 0.90x + 8.0 mg/dL or y = 0.90x + 0.44 mmol/L ungleichmäßig eingefärbt ist oder der angezeigte Wert nicht Ihr körperliches Befinden
191.4 μg/cm2; non-reactive substances 8.1 mg/cm2. widerspiegelt, wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt. Limite de détection (valeur affichée la plus basse) 20 1.1
Principe: Réaction glucose-oxydase/médiateur. Les bandelettes-test Accutrend Glucose
Precautions and warnings: For in vitro diagnostic use. References réagissent de façon spécifique avec le glucose. Il n’y a donc pas d’interférence avec le Valeurs de référence mg/dL mmol/L
1. Clinical and Laboratory Standards Institute: Protection of Laboratory Workers Codierung: Bei Anbruch einer neuen Teststreifenpackung muss Ihr Messgerät mit dem
Safety data sheet available for professional user on request. gelieferten Codestreifen neu codiert werden. Die Vorgehensweise ist in der Gebrauchs- maltose. Chaque bandelette-test comporte une zone réactive qui contient un réactif de Valeurs normales (pour un adulte sans diabète, 65-95 3.5-5.3
All components of the pack can be discarded along with household waste or, if used in a from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline - Third Edition; CLSI détection. Lorsqu’on dépose du sang sur cette zone, il se produit une réaction chimique à jeun, mesurées dans le sang total)3
document M29-A3, 2005. anweisung des Messgerätes beschrieben. Stimmt die angezeigte Codenummer nicht
laboratory or doctors office, according to relevant local guidelines. Never allow liquids or mit der auf der Teststreifenröhre überein, führt das Messgerät keine Messung durch. Be- qui en modifie la couleur. L’appareil mesure ce changement de couleur et le convertit
disinfectants to get into the vial. 2. Raba J, Mottola H. Critical Reviews in Analytical Chemistry. 1995; 25(1):1–42. en une concentration qui est affichée à l’écran. Performances analytiques4: Les performances indiquées ci-dessous sont représenta-
3. Stedman’s Medical Dictionary, 28th Edition, 2006: App 104. wahren Sie den Codestreifen auf, bis alle Teststreifen der Packung verbraucht sind. Den
The stopper contains a non-toxic silicate based desiccant. If the desiccant is inadvert- Codestreifen außerhalb der Teststreifenröhre aufbewahren. Wird der Codestreifen in der tives. Les résultats obtenus pour les mesures individuelles peuvent différer de ceux-ci.
ently ingested, please drink plenty of water! 4. Accutrend Plus glucose performance evaluation results, 1/2009, Roche Diagnostics. Réactifs: Glucose-oxydase 12.5 U/cm ; chlorure de bis-(hydroxy-2 éthyl)-
2
Teststreifenröhre aufbewahrt, können die Teststreifen beschädigt werden.
Health care professionals performing tests on more than one patient must be aware that (hydroxyimino-4 cyclohexadiène-2,5 dienylidène)-ammonium 35.0 μg/cm2; Précision
there is a potential risk of infection. Any object coming into contact with human blood is Last update: 2011–10 2,18-phosphomolybdate 191.4 μg/cm2; substances non réactives 8.1 mg/cm2 Intervalle de
Qualitätskontrolle: Zur Qualtitätskontrolle Accutrend Control G verwenden. Um
a potential source of infection.1 sicherzustellen, dass das Messgerät und die Teststreifen ordnungsgemäß funktionieren concentrations
Significant additions or changes are indicated by a change bar in the margin. Précautions d’emploi et mises en garde: Pour diagnostic in vitro mg/dL mmol/L Répétabilité Précision intermédiaire
Storage and stability: Store at 2-30 °C up to the stated expiration date. Do not use the und korrekt verwendet wurden, sollten regelmäßig Qualitätskontrollen bei 18-32 °C Fiche de sécurité disponible sur demande pour les professionnels.
For literature references, and an explanation of the symbols used, please refer to the durchgeführt werden. Der akzeptable Kontrollbereich für eine Teststreifencharge 20-75 1.1-4.2 SD: ≤ 5 mg/dL (≤ 0.28 mmol/L) SD: ≤ 5 mg/dL (≤ 0.28 mmol/L)
test strip after the specified expiration date. Do not freeze. Store away from extreme Tous les constituants du conditionnement peuvent être éliminés avec les déchets do- > 75 > 4.2 CV: ≤ 6 % (2.9-4.6 %) CV: ≤ 6 % (4.1-4.3 %)
temperatures. Exposure to light and moisture may discolour the test strips which may end of this method sheet. A point (period/stop) is always used in this Method Sheet as (Codenummer) in Verbindung mit der jeweiligen Charge der Kontrolllösungen Accutrend mestiques. Pour les laboratoires et les cabinets médicaux: se conformer aux directives
lead to an error message. Perform glucose determinations at 18-35 °C. the decimal separator to mark the border between the integral and the fractional parts Control G1 und Accutrend Control G2 ist auf dem beiliegenden Werteblatt angege- locales en vigueur. Ne jamais introduire de liquide ou de désinfectants dans le tube. Comparaison de méthodes: L’écart-type systématique moyen par rapport à la
Tightly re-cap the container immediately after removing a test strip. Important: If any of a decimal numeral. Separators for thousands are not used. For further information, ben. Bei ausschließlicher Verwendung von Accutrend Control G2 (Flasche mit rotem Le bouchon contient un dessiccant non toxique à base de silicate. En cas d’ingestion, méthode à l’hexokinase avec déprotéinisation sur un analyseur de laboratoire (méthode
other Accutrend test strips are used at the same time make sure that the Accutrend please refer to the appropriate meter manual and the method sheets of all necessary Verschluss) siehe Kontrollbereich in der mit 2 markierten Reihe. Der Sollwert entspricht boire de l’eau en grande quantité. de référence) est < 5 %. Une comparaison de méthodes effectuée selon la norme ISO
Glucose vial is closed with the white cap. This cap is specific to the Accutrend Glucose components. dem Mittelwert aus dem oberen und unteren Wert dieses Kontrollbereichs. Les professionnels de la santé pratiquant des tests sur plusieurs patients doivent tenir 15197 en milieu hospitalier a permis d’obtenir la droite de régression suivante:
test. All other Accutrend tests are closed with a blue cap. Die Ergebnisse müssen innerhalb der definierten Bereiche liegen. Jedes Labor sollte compte du risque potentiel d’infection. Tout objet entrant en contact avec du sang y = 0.90x + 8.0 mg/dL ou y = 0.90x + 0.44 mmol/L
Korrekturmaßnahmen für den Fall festlegen, dass Werte außerhalb der definierten humain est une source potentielle d’infection.1
Materials provided: 25 test strips and 1 code strip. Grenzen liegen. Bei der Qualitätskontrolle die entsprechenden Gesetzesvorgaben und Références bibliographiques
Richtlinien beachten. Conservation et stabilité: Conservation entre 2 et 30 °C jusqu’à la date de péremption 1. Clinical and Laboratory Standards Institute: Protection of Laboratory Workers from
Materials required (but not provided): One of the above listed meters, Accutrend indiquée. Ne pas utiliser les bandelettes-test après la date de péremption indiquée. Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline - Third Edition; CLSI docu-
Control G control solution for performance checks, lancing device (e.g. ACCU-CHEK Einschränkungen des Verfahrens - Interferenzen: Die Glucosenachweisrektion kann Ne pas congeler. Conserver à l’écart de températures extrêmes. L’exposition à la lumière ment M29-A3, 2005.
Safe-T-Pro Plus). R 11447475 25 Teststreifen gestört werden durch: et l’humidité peut conduire à une décoloration des bandelettes-test qui peut être à 2. Raba J, Mottola H. Critical Reviews in Analytical Chemistry. 1995; 25(1):1–42.
- oxidierende Substanzen wie Wasserstoffperoxid, in einigen Hautdesinfektionsmitteln l’origine d’un message d’erreur. Effectuer les tests de glucose entre 18 et 35 °C. Bien 3. Stedman’s Medical Dictionary, 28e édition, 2006: App 104.
Assay: For optimum performance of the system follow the directions given in this docu- Deutsch enthalten (führt zu falsch erniedrigten Messwerten), refermer le tube immédiatement après avoir sorti une bandelette-test. Important: si 4. Accutrend Plus glucose performance evaluation results, 1/2009, Roche Diagnostics.
ment. Refer to the appropriate meter manual for meter-specific assay instructions. Anwendungszweck: Teststreifen zur quantitativen In-vitro-Bestimmung des - intravenöse Infusion von Ascorbinsäure (führt zu falsch erhöhten Messwerten), d’autres bandelettes-test Accutrend sont utilisées en même temps, veiller à bien fermer
The system requires a hanging drop of blood. Use only the above specified meters for Blutzuckers aus frischem oder heparinisiertem Kapillarblut mit Accutrend Plus, - Bilirubinwerte > 10 mg/dL (z. B. bei Hepatitis), le tube de bandelettes-test Accutrend Glucose avec le bouchon blanc. Le bouchon est Dernière mise à jour: 2011–10
determinations with these test strips to avoid erroneous results. Accutrend GCT, Accutrend GC oder Accutrend DM Messgeräten. Für medizinisches - Hämatokritwerte < 30 % oder > 55 %, spécifique du test Accutrend Glucose. Tous les autres tests Accutrend ont un bouchon
Fachpersonal oder Patienten. Zur Selbstanwendung geeignet. - Dialysebehandlung mit Ausnahme der Peritonealdialyse, bleu. Les modifications importantes par rapport à la version précédente sont signalées par
Checks required every time you perform a test: Before performing a test, please - ausgeprägte Hyperlipidämie. une barre verticale dans la marge.
compare the colour in the round window on the back of the test strip with the yellow Zusammenfassung: Der Accutrend Glucose Test dient zur Messung der Blutzuckerkon- Bei schwerer Dehydratisierung bedingt durch einen hyperglykämisch-hyperosmolaren Matériel fourni: 25 bandelettes-test, 1 bandelette de calibration
field “0” on the colour chart of the label. The two colours should match. If the test area zentration und kann von Diabetes-Patienten zur Selbstkontrolle oder von Fachpersonal Zustand mit oder ohne Ketoazidose (Hypotonie, Koma) oder periphere Gefäßerkrankun- Les références bibliographiques et la légende des symboles utilisés figurent à la fin de
has developed a greenish tinge the test strip can no longer be used and should be zum Screening und zur Therapiekontrolle verwendet werden. Bei Verwendung entspre- gen (Raynaud-Syndrom) können Glucosewerte im Kapillarblut gegenüber Venenblut Matériel auxiliaire nécessaire: L’un des lecteurs listés ci-dessus, solution de contrôle cette fiche technique. Dans cette fiche technique, le séparateur décimal pour partager la
discarded. chend der Gebrauchsanweisung kann mit den Teststreifen die Blutzuckerkonzentration erheblich erniedrigt sein. Accutrend Control G (pour le contrôle du fonctionnement), autopiqueur (ACCU-CHEK partie décimale de la partie entière d’un nombre décimal est un point. Aucun séparateur
After performing a test, please compare the colour of the round window with the colour genau gemessen werden und das Ergebnis liegt innerhalb von Sekunden vor. Die Maltose stört den Test nicht, da die bei Accutrend Glucose Teststreifen verwendete Safe-T-Pro Plus, par ex.). de milliers n’est utilisé. Pour de plus amples informations, se référer au mode d’emploi
scale again. This colour scale indicates three concentration levels: Ergebnisse dienen als Grundlage für weitere diagnostische Maßnahmen, Therapieent- Glucoseoxidase-Reaktion spezifisch für Glucose ist.2 Daher sind sie auch für die de l’appareil utilisé et aux fiches techniques de tout le matériel nécessaire.
+ = low blood glucose ++ = elevated blood +++ = extremely elevated scheidungen oder zur Überwachung des Fortschritts des Patienten. Nach eingehender Selbstkontrolle bei Patienten geeignet, die eine Peritonealdialyse mit Icodextrin-haltiger Réalisation du test: Pour obtenir une performance optimale du lecteur, suivre attenti-
values glucose values blood glucose values Schulung durch medizinisches Fachpersonal können durch die Selbstkontrolle konstant Dialyseflüssigkeit (z. B. Extraneal von Baxter) erhalten. vement les instructions données dans le présent document. Se référer aux instructions
These blood glucose levels are intended exclusively for checking the readings obtained fast normale Blutzuckerwerte erreicht werden. Für diagnostische Zwecke sind die Messergebnisse stets im Zusammenhang mit der décrites dans le mode d’emploi de votre lecteur. Pour le test, l’appareil nécessite une
with the meter. On no account the colour scale should be used to perform a visual Anamnese, der klinischen Untersuchung und anderen Untersuchungsergebnissen zu goutte de sang perlée. Pour éviter les résultats erronés, utiliser les bandelettes-test de
assessment of the test. After each measurement you should also check that the round Testprinzip: Glucoseoxidase-Mediator-Reaktion. Accutrend Glucose Teststreifen werten. ce conditionnement uniquement sur les lecteurs indiqués ci-dessus.
window is uniformly coloured. If this is not the case, the displayed result is likely to be reagieren spezifisch mit Glucose und werden daher nicht durch Maltose beeinflusst. R 11447475 25 tiras reactivas
too low because too little blood was applied. In this case, you should repeat the test with Jeder Teststreifen enthält ein Testfeld mit Nachweisreagenz. Sobald Blut aufgetragen Grenzen und Bereiche mg/dL mmol/L Contrôles nécessaires pour chaque test effectué: Avant d’effectuer un test, comparer
la couleur de la fenêtre de mesure ronde située au dos de la bandelette avec la zone Español
a new test strip and a larger drop of blood. Please note that certain severe circulatory wurde, findet eine chemische Reaktion statt und das Testfeld ändert seine Farbe. Das Linearer Messbereich 20-600 1.1-33.3
and metabolic disorders may adversely affect the collection of blood or the test results. Messgerät erfasst diese Farbänderung und wandelt sie in eine Konzentration um, die auf Nachweisgrenze (niedrigster angezeigter Wert) 20 1.1 jaune «0» de l’échelle colorimétrique. Elles doivent être de la même couleur. Si la zone
réactive a pris une coloration verdâtre, la bandelette-test est endommagée et ne doit Uso previsto: Las tiras reactivas están concebidas para la determinación cuantitativa
If the test window remains unevenly coloured after a second measurement despite dem Display des Messgerätes angezeigt wird. in vitro de la glucemia en sangre capilar fresca o heparinizada con los instrumentos
application of sufficient blood, or if the displayed value does not reflect your subjective Referenzwerte mg/dL mmol/L plus être utilisée. Après le test, comparer à nouveau la couleur de la fenêtre ronde
avec l’échelle colorimétrique. Cette échelle colorimétrique comporte trois niveaux de Accutrend Plus, Accutrend GCT, Accutrend GC, o Accutrend DM. Destinado a profesiona-
physical condition, please contact your physician. Reagenzien: Glucoseoxidase 12.5 U/cm2; Bis-(2-hydroxyethyl)-(4-hydroxyiminocyclo- Normalwerte (für einen Erwachsenen 65-95 3.5-5.3 les de la salud y a pacientes. Diseñado para el autocontrol.
hexa-2,5-dienylidin)-ammoniumchlorid 35.0 μg/cm2; 2,18-Phosphormolybdänsäure ohne Diabetes, nüchtern, Vollblut)3 concentration:
Coding: Whenever a new pack of test strips is opened your meter must be recoded with 191.4 μg/cm2; nichtreaktive Bestandteile 8.1 mg/cm2 + = glycémie basse ++ = glycémie élevée +++ = glycémie extrêmement élevée Características: El test Accutrend Glucose está destinado al autocontrol de pacientes
the code strip provided. The procedure is described in the meter manual. If the code Spezifische Leistungsdaten des Tests4: Nachstehend werden repräsentative Ces niveaux de glycémie servent exclusivement à vérifier l’exactitude du résultat diabéticos o a la monitorización y el control de la terapia por profesionales sanitarios
number displayed does not match the vial you are using, the meter will not perform a Vorsichtsmaßnahmen und Warnhinweise: In-vitro-Diagnostikum. Leistungsdaten des Analysengerätes aufgezeigt. Die Ergebnisse des einzelnen Labors obtenu avec le lecteur. L’échelle colorimétrique ne doit, en aucun cas, être utilisée pour midiendo la concentración de glucosa en sangre. Las tiras reactivas, empleadas
measurement. Always keep the code strip until the last test strip of a package is used. Sicherheitsdatenblatt auf Anfrage für berufsmäßige Nutzer erhältlich. können davon abweichen. effectuer une évaluation visuelle du test. S’assurer également après chaque test que la de acuerdo a las indicaciones del manual del instrumento, miden exactamente la
Store the code strip outside the test strip container. If the code strip is stored in the Alle Bestandteile der Packung können über den Hausmüll oder bei Verwendung in einem fenêtre ronde située au dos de la bandelette-test est entièrement colorée. Si ce n’est concentración de la glucemia y dan los resultados al cabo de algunos segundos. Los re-
container, the test strips may be damaged. Labor oder einer Arztpraxis entsprechend den lokalen Richtlinien entsorgt werden. Präzision pas le cas, la quantité de sang déposée n’était pas suffisante et le résultat affiché sera sultados obtenidos sirven de base para tomar medidas diagnósticas ulteriores, adoptar
Flüssigkeiten oder Desinfektionsmittel dürfen nicht in die Röhre gelangen. Konzentrationsbereich certainement trop bas. Dans ce cas, refaire le test en utilisant une nouvelle bandeälette- decisiones terapéuticas o monitorizar la evolución del paciente. Tras ser instruido por
Quality control: For quality control, use Accutrend Control G. To make sure that the me- Der Stopfen enthält ein nicht-toxisches Trockenmittel auf Silikatbasis. mg/dL mmol/L Wiederholpräzision Zwischenpräzision test et y déposer une plus grosse goutte de sang. Certains troubles importants de la cir- un profesional sanitario especializado, el paciente puede controlarse a si mismo a fin de
ter and test strips are functioning properly and used correctly, quality controls shall be Sollte das Trockenmittel versehentlich verschluckt werden, bitte ausreichend Wasser 20-75 1.1-4.2 SD: ≤ 5 mg/dL (≤ 0.28 mmol/L) SD: ≤ 5 mg/dL (≤ 0.28 mmol/L) culation ou du métabolisme peuvent perturber le prélèvement de sang ou le résultat du obtener valores de glucosa constantemente próximos a los valores normales.
carried out regularly at 18-32 °C. The acceptable control range for a test strip lot (code nachtrinken! > 75 > 4.2 VK: ≤ 6 % (2.9-4.6 %) VK: ≤ 6 % (4.1-4.3 %) test. Si, après avoir refait le test avec un volume de sang suffisant, la couleur de la
number) in combination with the control solution Accutrend Control G1 and Accutrend Medizinisches Fachpersonal, das bei mehreren Patienten Blutzuckertests durchführt, fenêtre de contrôle n’est pas uniforme ou si le résultat affiché est en contradiction avec Principio de test: Reacción glucosa-oxidasa/mediador. Las tiras reactivas Accutrend
Control G2 and respective lot is given on the enclosed value sheet. If you use Accutrend muss sich darüber bewusst sein, dass ein potentielles Infektionsrisiko besteht. Jeder Methodenvergleich: Die mittlere systematische Abweichung von der Hexokinase- votre état de santé, veuillez consulter votre médecin. Glucose reaccionan específicamente con la glucosa por lo que no se producen inter-
Control G2 (bottle with red cap) only, please refer to the control range in the row marked Gegenstand, der mit Humanblut in Berührung kommt, stellt eine potentielle Infektions- Methode mit Deproteinisierung auf einem Analysengerät (Referenzmethode) beträgt ferencias por la maltosa. Cada tira reactiva consta de una zona de test con un reactivo
with 2. The target value corresponds to the mean of the lower and upper value of this quelle dar.1 < 5 %. In einem typischen Methodenvergleich entsprechend der Norm ISO 15197 in Calibration: Chaque fois qu’un nouveau tube de bandelettes-test est entamé, votre de detección. Cuando se aplica sangre a esta zona de test se produce una reacción
control range. einem Krankenhaus ergab sich folgende Regressionsgerade: lecteur doit être à nouveau calibré avec la bandelette de calibration appropriée. Suivre química que provoca un cambio cromático de la zona de test. El instrumento mide este
Values obtained should fall within the defined limits. Each laboratory should establish Lagerung und Haltbarkeit: Bei 2-30 °C bis zu dem angegebenen Verfallsdatum y = 0.90x + 8.0 mg/dL bzw. y = 0.90x + 0.44 mmol/L les instructions décrites dans le mode d’emploi du lecteur. Si le code affiché à l’écran ne cambio de color y lo convierte en un valor de concentración que se indica en la pantalla.
corrective measures to be taken if values fall outside the defined limits. Follow the appli- aufbewahren. Der Reagenzträger darf nicht über das angegebene Verfallsdatum hinaus correspond pas à celui du tube que vous utilisez, le lecteur n’effectuera pas de mesure.
cable government regulations and local guidelines for quality control. verwendet werden. Nicht einfrieren. Nicht bei extremen Temperaturen lagern. Literatur Toujours conserver la bandelette de calibration jusqu’à utilisation de la dernière bande- Reactivos: Oxidasa de glucosa 12.5 U/cm2; cloruro de bis-(2-hidroxi-etil)-(4-hidroxi-
Wird der Teststreifen Licht oder Feuchtigkeit ausgesetzt, kann er sich verfärben und so 1. Clinical and Laboratory Standards Institute: Protection of Laboratory Workers from lette-test. Conserver la bandelette de calibration en dehors du tube de bandelettes-test. minociclohexa-2,5-dienilideno)-amonio 35.0 μg/cm2; 2,18-ácido fosfomolíbdico
Limitations and interferences: The following can interfere with this glucose detection zu einer fehlerhaften Messung führen. Blutzuckerbestimmungen bei 18-35 °C durch- Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline - Third Edition; CLSI docu- Si la bandelette de calibration est conservée dans le tube, les bandelettes-test risquent 191.4 μg/cm2; sustancias inertes 8.1 mg/cm2.
reaction: führen. Sofort nach der Teststreifenentnahme die Teststreifenröhre wieder fest mit dem ment M29-A3, 2005. d’être endommagées.
- oxidizing substances such as hydrogen peroxide which is contained in some skin Stopfen verschließen. Wichtig: Falls verschiedene Accutrend Teststreifen zur gleichen 2. Raba J, Mottola H. Critical Reviews in Analytical Chemistry. 1995; 25(1):1–42. Medidas de precaución y advertencias: Para el uso diagnóstico in vitro.
disinfectants (can lead to falsely low readings), Zeit verwendet werden, stellen Sie sicher, dass die Accutrend Glucose Röhre mit dem 3. Stedman’s Medical Dictionary, 28th Edition, 2006: App 104. Contrôle de qualité: Pour le contrôle de qualité, utiliser la solution de contrôle Ficha de datos de seguridad a la disposición del usuario profesional que la solicite.
- intravenous infusion of ascorbic acid (leads to falsely high readings), weißen Stopfen verschlossen wird. Dieser Stopfen ist speziell für den Accutrend Glucose 4. Accutrend Plus glucose performance evaluation results, 1/2009, Roche Diagnostics. Accutrend Control G. Pour s’assurer que le lecteur et les bandelettes-test fonctionnent Todos los componentes del estucho pueden desecharse con la basura común o, en caso
- bilirubin concentrations > 10 mg/dL (e.g., in hepatitis), Test bestimmt. Alle anderen Accutrend Teststreifenröhren werden mit einem blauen bien et sont utilisés correctement, des contrôles de qualité doivent être effectués de emplearse por un laboratorio o un consultorio medico, según las normas locales
- haematocrit levels < 30 % or > 55 %, Stopfen verschlossen. Letzte Aktualisierung: 2011–10 régulièrement entre 18 et 32 °C. L’intervalle de contrôle autorisé pour un lot de pertinentes. Evite que líquidos tales como desinfectantes penetren en el tubo.
05979803001(02)
V1/R1 (black) - 2011-12
El tapón contiene un desecante no tóxico a base de silicatos. ¡En caso de ingestión del Comparación de métodos: La desviación sistemática media frente al método de è colorata in modo omogeneo nonostante la quantità di sangue sia sufficiente, oppure Princípio do teste: Reacção glucose-oxidase/mediador. As tiras-teste Accutrend Limites e intervalos mg/dL mmol/L
desecante, bébase abundante agua! hexokinasa con desproteinización en un analizador de laboratorio (método de referencia) se il valore visualizzato non rispecchia lo stato fisico soggettivo del paziente, rivolgersi Glucose reagem especificamente com a glucose e, por isso, não são afectadas pela Intervalo de medição linear 20-600 1.1-33.3
Los profesionales de la salud que efectúan los tests en más de un paciente deben tener corresponde a < 5 %. En una comparación de métodos efectuada en un hospital según al medico curante. maltose. Cada tira-teste tem uma zona de teste que contém reagente de detecção. Limite de detecção (valor mais baixo apresentado) 20 1.1
en cuenta que existe el riesgo potencial de infección. Cualquier objeto que entre en la norma ISO 15197 se obtuvo la siguiente línea de regresión: Quando o sangue é aplicado, ocorre uma reacção química que faz com que a zona de
contacto con sangre humana constituye un riesgo potencial de infección.1 y = 0.90x + 8.0 mg/dL o y = 0.90x + 0.44 mmol/L Codifica: Ogniqualvolta si utilizza una nuova confezione di strisce reattive, lo strumento teste mude de cor. O aparelho mede esta alteração da cor e converte-a numa concen- Valores teóricos mg/dL mmol/L
deve essere ri-codificato con il code strip fornito. La procedura è descritta nel manuale tração que é apresentada no ecrã do aparelho. Valores Normais (num adulto sem diabetes, 65-95 3.5-5.3
Conservación y estabilidad: Conservar a 2-30 °C hasta la fecha de caducidad indica- Referencias bibliográficas d’uso dello strumento. Se il numero di codice visualizzato non corrisponde a quello em jejum, relacionado com o sangue total)3
da. No emplear la tira reactiva expirada la fecha de caducidad. No congelar. Conservar a 1. Clinical and Laboratory Standards Institute: Protection of Laboratory Workers from stampato sull’etichetta del flacone in uso, lo strumento non effettuerà la misurazione. Reagentes: Glucose oxidase 12.5 U/cm2; cloreto bis-(2-hidroxietil)-(4-hidroximino-
temperaturas moderadas. En caso de exposición a la luz o la humedad pueden Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline - Third Edition; CLSI docu- Conservare sempre il code strip fino ad esaurimento di tutte le strisce della confezione. ciclohexa-2,5-dienilideno)-amónio 35.0 μg/cm2; ácido 2,18-fosfomolíbdico Dados específicos sobre o desempenho4: São apresentados a seguir dados
descolorarse las tiras reactivas pudiendo producir un mensaje de error. Efectúe las ment M29-A3, 2005. Conservare il code strip al di fuori del contenitore delle strisce reattive. Se il code strip 191.4 μg/cm2; substâncias não reactivas 8.1 mg/cm2. representativos do desempenho. Os resultados obtidos podem diferir de medição para
determinaciones de glucosa a 18-35 °C. Tape el tubo cuidadosamente inmediatamente 2. Raba J, Mottola H. Critical Reviews in Analytical Chemistry. 1995; 25(1):1–42. viene conservato nel contenitore, può essere compromessa la qualità delle strisce medição.
después de sacar una tira reactiva. 3. Stedman’s Medical Dictionary, 28th Edition, 2006: App 104. reattive. Avisos e precauções: Para utilização em diagnóstico in vitro.
Advertencia: En caso de emplear simultáneamente otras tiras reactivas Accutrend, ase- 4. Accutrend Plus glucose performance evaluation results, 1/2009, Roche Diagnostics. Ficha de segurança fornecida a pedido, para uso profissional. Precisão
gúrese de que el tubo Accutrend Glucose esté tapado con el tapón blanco. Este tapón es Controllo di qualità: Per il controllo di qualità, impiegare Accutrend Control G. Per Todos os componentes da embalagem podem ser descartados no lixo doméstico ou, no Intervalo de
específico del test Accutrend Glucose. Fecha de la última revisión: 2011–10 assicurarsi che lo strumento di misurazione e le strisce reattive funzionino bene e caso de serem utilizados num laboratório ou num consultório médico, em conformidade concentração
Todos los demás tests Accutrend tienen un tapón azul. vengano utilizzati correttamente, eseguire regolarmente controlli di qualità a 18–32 °C. com os regulamentos locais relevantes. Tenha cuidado para não deixar líquidos ou mg/dL mmol/L Repetibilidade Precisão intermédia
La barra del margen indica cambios o suplementos significativos. L’intervallo di controllo ammesso per un lotto di strisce reattive (numero di codice), in 20-75 1.1-4.2 DP: ≤ 5 mg/dL (≤ 0.28 mmol/L) DP: ≤ 5 mg/dL (≤ 0.28 mmol/L)
desinfectantes entrar dentro do frasco.
Material suministrado: 25 tiras de test y 1 tira de codificación. combinazione con la soluzione di controllo Accutrend Control G1 e Accutrend Control A tampa contém um exsicante não tóxico à base de silicato. Se o exsicante for ingerido > 75 > 4.2 CV: ≤ 6 % (2.9-4.6 %) CV: ≤ 6 % (4.1-4.3 %)
Las referencias bibliográficas así como la explicación de los símbolos empleados se G2 ed il rispettivo lotto, è riportato nel foglietto allegato. Se si utilizza esclusivamente
encuentran al final de la presente metódica. En la presente metódica se emplea como inadvertidamente, deve beber-se água em abundância!
Material requerido (no suministrado): Uno de los instrumentos de medición Accutrend Control G2 (flacone con tappo rosso), fare riferimento all’intervallo di controllo Os profissionais de cuidados de saúde que realizem testes em mais do que um paciente Comparação dos métodos: O desvio sistemático médio relativamente ao método de
separador decimal un punto para distinguir la parte entera de la parte fraccionaria de un riportato nella riga contrassegnata con 2. Il valore teorico corrisponde alla media tra il hexoquinase com desproteinização num analisador (método de referência) é < 5 %.
mencionados arriba, una solución de control Accutrend Control G para el control del número decimal. No se utilizan separadores de millares. Para más información, consulte têm de estar conscientes de que existe o risco potencial de infecção. Qualquer objecto
funcionamiento, un dispositivo de punción (p. ej. ACCU-CHEK Safe-T-Pro Plus). valore inferiore e quello superiore di questo intervallo di controllo. que entre em contacto com sangue humano é uma fonte de infecção potencial.1 Numa comparação de métodos típica, feita de acordo com a ISO 15197 num hospital,
el manual del instrumento apropiado y las metódicas de todo el material empleado. I valori ottenuti devono rientrare nei limiti definiti. Ogni laboratorio deve definire delle foi obtida a seguinte linha de regressão:
Realización del test: Para asegurar el funcionamiento óptimo del sistema, siga atenta- misure correttive da attuare nel caso che alcuni valori siano al di fuori dei limiti definiti. Armazenamento e estabilidade: Armazenar a 2-30 °C até ao fim de prazo de validade y = 0.90x + 8.0 mg/dL ou y = 0.90x + 0.44 mmol/L
mente las instrucciones dadas en la presente metódica. Consulte el manual del instru- Per il controllo di qualità, attenersi alle normative vigenti e alle linee guida locali. indicado. Não utilizar a tira-teste depois do prazo de validade especificado. Não Bibliografia
mento apropiado para obtener las instrucciones específicas del instrumento utilizado. congelar. 1. Clinical and Laboratory Standards Institute: Protection of Laboratory Workers
Para efectuar el test, se requiere aplicar una buena gota. Para evitar resultados erró- Limiti del metodo ed interferenze: La determinazione della glicemia può essere Armazenar de forma a ficar afastado de temperaturas extremas. A exposição à luz e à
disturbata dai seguenti fattori: from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline - Third Edition; CLSI
neos, sólo utilice los instrumentos especificados arriba para la determinación de glucosa humidade pode descolorir as tiras-teste, o que pode dar origem a uma mensagem de
con estas tiras reactivas. R 11447475 25 strisce reattive - sostanze ossidanti quale perossido di idrogeno, contenuto in alcuni disinfettanti erro. As determinações da glucose devem ser realizadas a 18-35 °C. Imediatamente
document M29-A3, 2005.
cutanei (può provocare risultati falsamente bassi), 2. Raba J, Mottola H. Critical Reviews in Analytical Chemistry. 1995; 25(1):1–42.
Italiano depois de retirar uma tira-teste o respectivo recipiente deve ser muito bem tapado. Im- 3. Stedman’s Medical Dictionary, 28th Edition, 2006: App 104.
Controles que deben efectuarse con cada test: Antes de efectuar una medición, - infusione endovenosa di acido ascorbico (può provocare risultati falsamente alti), portante: Se forem utilizadas simultaneamente outras tiras-teste Accutrend, certifique-
- concentrazioni di bilirubina superiori a 10 mg/dL (ad es. in caso di epatite), 4. Accutrend Plus glucose performance evaluation results, 1/2009, Roche Diagnostics.
compare el color de la ventana de medición redonda situada en la parte inferior de la Finalità d’uso: Strisce reattive per la determinazione quantitativa in vitro della glicemia se de que o frasco Accutrend Glucose é tapado utilizando a tampa branca.
tira reactiva con el campo amarillo “0” de la escala cromática. The two colours should su sangue intero nel sangue capillare fresco o eparinato, impiegando gli strumenti di - livelli di ematocrito inferiori al 30 % oppure superiori al 55 %, Esta tampa é específica do teste Accutrend Glucose. Todos os outros testes Accutrend
- trattamento dialitico (eccetto dialisi peritoneale), Última actualização: 2011–10
match. Si la zona de test ha adquirido un color verdoso, la tira reactiva es inservible y misurazione Accutrend Plus, Accutrend GCT, Accutrend GC o Accutrend DM. Utilizzabile são fechados utilizando uma tampa azul. LOT
debe desecharse. da professionisti del settore sanitario o da pazienti. Adatto all’autocontrollo. - marcata iperlipidemia. As alterações ou os acréscimos significativos estão assinalados por uma barra de
Después de realizar el test, compare nuevamente el color de la ventana redonda con la In caso di grave disidratazione causata da uno stato iperglicemico-iperosmolare con Materiais fornecidos: 25 tiras-teste e 1 tira de código. alteração na margem.
escala cromática. Ésta indica tres niveles de concentración: Sommario: Il test Accutrend Glucose può essere impiegato da pazienti diabetici per o senza chetoacidosi (ipotensione, coma) o disturbi vascolari periferici (sindrome di
+ = valor de glucemia bajo ++ = valor de glucemia +++ = valor de glucemia l’autocontrollo e da professionisti del settore sanitario per lo screening ed il controllo Raynaud), i valori di glicemia misurati nel sangue capillare possono risultare significati- Materiais necessários (mas não fornecidos): Um dos aparelhos acima listados, Para referências da literatura e uma explicação dos símbolos utilizados, consulte a
elevado extremadamente elevado terapeutico, misurando la concentrazione di glicemia nel sangue. Le strisce reattive, vamente inferiori rispetto a quelli misurati nel sangue venoso. solução de controlo Accutrend Control G para verificações de desempenho, dispositivo parte final deste folheto informativo. Neste Folheto Informativo é sempre utilizado um
se utilizzate come indicato nel manuale d’uso dello strumento di misurazione, deter- Poiché la reazione glucosio ossidasi impiegata nelle strisce reattive Accutrend Glucose de punção (por exemplo, ACCU-CHEK Safe-T-Pro Plus). LOT ponto como separador de casas decimais para marcar a separação entre o número
Estos valores de glucemia sirven exclusivamente para verificar la exactitud de los resul- è specifica per il glucosio, non vi è alcuna interferenza da maltosio.2 Pertanto, i pazienti
tados obtenidos con el instrumento. En ningún caso, la escala cromática está destinada mineranno accuratamente il livello di glicemia nel sangue e produrranno il risultato in inteiro e as partes fraccionadas de um número decimal. Não são utilizados separadores
pochi secondi. I risultati ottenuti servono come base per ulteriori indagini diagnostiche, sottoposti a dialisi peritoneale con soluzioni contenenti icodestrina (per es. Extraneal o Ensaio: Para assegurar o desempenho óptimo do sistema, é importante cumprir as de LOT
milhares. Para mais informações consulte o manual do aparelho apropriado e os
a la evaluación visual de los resultados. Después de cada medición compruebe además Icodial di Baxter) possono eseguire l’autocontrollo con questo sistema.
0088
si la ventana redonda se ha coloreado homogéneamente. De no ser así, probablemente decisioni terapeutiche o il monitoraggio dell’andamento del paziente. La pratica instruções fornecidas neste documento. Consulte o manual do aparelho apropriado para folhetos informativos de todos os componentes necessários.
dell’autocontrollo, che permette di ottenere livelli di glicemia nel sangue quasi normali, Ai fini diagnostici, i risultati devono sempre essere valutati congiuntamente con la storia obter informações mais específicas sobre o ensaio feito no aparelho.
el valor indicado es demasiado bajo porque no se ha aplicado suficiente sangre. En clinica del paziente, con gli esami clinici e con altre evidenze cliniche.
este caso tendrá que repetir el test con una gota de sangre más grande y una nueva può essere eseguita solo previo addestramento specifico del paziente da parte di O sistema requer uma gota de sangue suspensa. Utilize apenas os aparelhos acima 0088

tira reactiva. Sírvase tener en cuenta que ciertos trastornos circulatorios o metabólicos personale medico qualificato. especificados nas determinações com estas tiras-teste, para evitar resultados errados. Consult instructions for use / Gebrauchsanweisung beachten / Consulter
Limiti ed intervalli mg/dL mmol/L IVD
agudos pueden perjudicar la extracción de sangre o los resultados. Principio del test: Reazione glucosio ossidasi/mediatore. Le strisce reattive Accutrend Intervallo di misura lineare 20–600 1.1–33.3 les instructions d’utilisation / Consulte las instrucciones de uso /
Si, a pesar de repetir la medición con suficiente sangre, sigue obteniendo una coloración Verificações necessárias sempre que é realizado um teste: Antes de realizar um IVD Consultare le istruzioni per l’uso / Consulte as instruções de utilização
Glucose reagiscono specificamente con il glucosio e non sono quindi affette dal Limite di sensibilità (valore più basso visualizzato) 20 1.1 teste, compare a cor da janela redonda existente na parte de trás da tira-teste com o
irregular o los resultados visualizados no corresponden a su estado de salud actual, maltosio. Ogni striscia reattiva presenta una zona di reazione contenente reagente
tendrá que ponerse en contacto con su médico. Valori di riferimento mg/dL mmol/L campo amarelo "0" existente no gráfico de cores da etiqueta. As duas cores devem ser
rilevatore. Applicando il campione di sangue su questa zona, ha luogo una reazione iguais. Se a área de teste tiver desenvolvido uma tonalidade esverdeada, a tira-teste não
+30°C
+30°C Temperature limitation (Store at) / Temperaturbegrenzung (Aufbe-
chimica che modifica il colore della zona stessa. Lo strumento registra il cambiamento Valori normali (per un adulto senza diabete, 65–95 3.5–5.3 +2°C
0088 wahrung bei) / Limites de température (Conservation à) / Límite de
Codificación: Codifique su instrumento con la tira de codificación suministrada cada a digiuno, correlati al sangue intero)3 deve ser utilizada e deve ser descartada. Depois de realizar um teste, compare nova- +2°C
di colore e converte questa variazione in una concentrazione visualizzata sul monitor mente a cor da janela redonda com a escala de cores. Esta escala de cores indica três temperatura (Conservar a) / Limiti di temperatura (Conservare a) / Limites
vez que abra un nuevo tubo de tiras reactivas. Este procedimiento está descrito en el dello strumento. de temperatura (Conservar a)
manual del instrumento. Si el código de la etiqueta del estuche de tiras reactivas no Dati specifici sulla performance del test4: Qui di seguito sono riportati i dati níveis de concentração:
coincide con el indicado por el instrumento, éste no llevará a cabo medición alguna. rappresentativi delle prestazioni del test. I risultati ottenuti in alcune misurazioni singole + = valores baixos de ++ = valores elevados de +++ = valores de glucose
Reagenti: Glucosio ossidasi: 12.5 U/cm2; bis-(2-idrossietil)-(4-idrossimino-cicloesa-2,5- glucose no sangue glucose no sangue no sangue extremamente elevados IVD Use by / Verwendbar bis / Utiliser jusque / Fecha de caducidad / Utilizzare
Conserve la tira de codificación hasta que haya usado la totalidad de las tiras del dienilidene)-ammonio cloruro: 35.0 μg/cm2; acido 2,18-fosfomolibdico: 191.4 μg/cm2; possono differire da questi. entro / Prazo de validade
estuche. No conserve la tira de codificación en el tubo junto con las tiras reactivas, dado sostanze non reattive: 8.1 mg/cm2. Estes níveis de glucose no sangue destinam-se exclusivamente a verificar as leituras
que esto mermaría la calidad de las mismas. Precisione obtidas com o aparelho. Em circunstância alguma deverá a escala de cores ser utilizada
Precauzioni e avvertenze: Per uso diagnostico in vitro. Concentrazioni para efectuar uma avaliação visual do teste. A seguir a cada medição deverá também Manufacturer / Hersteller / Fabricant / Fabricante / Fabbricante /
Control de calidad: Utilice Accutrend Control G para el control de calidad. Para asegurar Scheda dati di sicurezza disponibile su richiesta per gli utilizzatori professionali. mg/dL mmol/L Ripetibilità Precisione intermedia verificar se a cor apresentada na janela redonda é uniforme. Se não for, o mais provável Fabricante
+30°C
que el instrumento y las tiras reactivas funcionen bien y se utilicen correctamente, Tutti i componenti della confezione possono essere eliminati insieme ai rifiuti domestici 20–75 1.1–4.2 DS: ≤5 mg/dL (≤0.28 mmol/L) DS: ≤5 mg/dL (≤0.28 mmol/L) é o resultado apresentado ser demasiado baixo por a quantidade de sangue aplicada ter LOT
LOT
efectúe regularmente un control de calidad a 18-32 °C. En la hoja de valores adjunta se oppure, se usati in laboratorio o in uno studio medico, secondo le disposizioni locali >75 >4.2 CV: ≤6 % (2.9–4.6 %) CV: ≤6 % (4.1–4.3 %) sido insuficiente. Nesse caso, deve repetir o teste com uma nova tira-teste e uma gota +2°C Catalogue number / Bestellnummer / Référence du catalogue / Número
indica el intervalo de control aceptable para un lote de tiras reactivas (número de códi- vigenti in materia. Evitare l’ingresso di liquidi o disinfettanti nel flacone. de sangue maior. Convém não esquecer que alguns distúrbios circulatórios e metabó- de catálogo / Numero di catalogo / Referência de catálogo
go) empleado con el respectivo lote de las soluciones Accutrend Control G1 y Accutrend Confronto tra metodi: La deviazione sistematica media dal metodo di esochinasi con licos graves pode afectar de forma adversa a colheita de sangue ou os resultados do
Il tappo contiene un essiccante non tossico a base di silicato. In caso d’ingestione deproteinizzazione su un analizzatore (metodo di riferimento) è inferiore al 5 %. In un
Control G2. En caso de utilizar únicamente Accutrend Control G2 (frasco de tapa roja), accidentale dell’essiccante, bere quantità abbondanti di acqua! teste. Se a cor da janela de teste continuar a apresentar-se irregular a seguir a uma Batch code/Lot number / Chargenbezeichnung / Code du lot / Código de
sírvase consultar el intervalo de control indicado en el renglón marcado con la cifra 2. El tipico confronto tra metodi, eseguito in clinica secondo ISO 15197, è stata ottenuta la segunda medição, apesar de ter sido aplicado sangue suficiente, ou se o valor apresen- lote / Codice del lotto / Código do lote
I professionisti del settore sanitario che eseguono test su più pazienti, devono consi- seguente retta di regressione:
valor diana corresponde a la media del valor inferior y superior del intervalo de control. derare che esiste un potenziale rischio di infezione. Qualsiasi oggetto in contatto con tado não reflectir o seu estado físico subjectivo, contacte o seu médico.
Los valores deben situarse dentro de los límites establecidos. Cada laboratorio debería y = 0.90x + 8.0 mg/dL oppure y = 0.90x + 0.44 mmol/L In vitro diagnostic medical device / In-Vitro-Diagnostikum / Dispositif
sangue umano presenta una fonte potenziale di infezione.1
establecer medidas correctivas a seguir en caso de que los valores se sitúen fuera Letteratura Codificação: Sempre que for aberta uma embalagem nova de tiras-teste, o seu médical de diagnostic in vitro / Producto sanitario para diagnóstico in
de los límites definidos. Sírvase cumplir con las regulaciones gubernamentales y las Conservazione e stabilità: Conservare a 2–30 °C fino alla data di scadenza indicata. 1. Clinical and Laboratory Standards Institute: Protection of Laboratory Workers from aparelho tem de ser recodificado utilizando a tira de código fornecida. O procedimento é vitro / Dispositivo medico-diagnostico in vitro / Dispositivo médico para
normas locales de control de calidad pertinentes. Non usare la striscia reattiva oltre la data di scadenza indicata. Non congelare. Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline – Terza edizione; CLSI descrito no manual do aparelho. Se o número de código apresentado não corresponder 0088diagnóstico in vitro
Conservare al riparo da temperature estreme. L’esposizione alla luce e all’umidità può document M29-A3, 2005. ao frasco que está a ser utilizado, o aparelho não efectuará a medição. Guarde sempre a
Limitaciones e interferencias: Las siguientes condiciones pueden interferir en la portare ad una decolorazione delle strisce reattive, provocando un eventuale messaggio 2. Raba J, Mottola H. Critical Reviews in Analytical Chemistry. 1995; 25(1):1–42. tira de código até ser utilizada a última tira-teste de uma embalagem. Guarde a tira de This product fulfills the requirements of the European Directive 98/79/
reacción de detección de la glucosa: d’errore. Eseguire le determinazioni della glicemia a 18–35 °C. código fora do recipiente das tiras-teste. Se a tira de código for guardada dentro do 0088
3. Stedman’s Medical Dictionary, 28a edizione, 2006: App 104. EC for in vitro diagnostic medical devices / Dieses Produkt erfüllt die
- sustancias oxidantes tales como el peróxido de hidrógeno contenido en algunos Richiudere il contenitore ermeticamente subito dopo aver tolto una striscia reattiva. 4. Accutrend Plus glucose performance evaluation results, 1/2009, Roche Diagnostics. recipiente, as tiras-teste podem ficar danificadas. Anforderungen der Europäischen Richtlinie 98/79 /EG für in-vitro-diag-
desinfectantes cutáneos (dando lugar a resultados demasiado bajos), Importante: se altre strisce reattive Accutrend vengono utilizzate contemporaneamente, nostische medizinische Geräte / Ce produit répond aux exigences de la
- infusión intravenosa de ácido ascórbico (provocando resultados demasiado altos), accertarsi che il flacone di Accutrend Glucose sia chiuso con il tappo bianco, specifico Ultimo aggiornamento: 2011-10 Controlo da qualidade: Para o controlo da qualidade, utilize o Accutrend Control G. IVD Directive Européenne 98/79 /CE concernant les dispositifs médicaux de
- valores de bilirrubina superiores a 10 mg/dL (p. ej., en caso de hepatitis), per il test Accutrend Glucose. Para ter a certeza de que o aparelho e as tiras-teste estão a funcionar e a ser utilizados diagnostic in vitro / El presente producto cumple con los requerimientos
- valores de hematocrito inferiores al 30 % o superiores al 55 % Tutti gli altri test Accutrend sono chiusi con un tappo blu. Le aggiunte o modifiche significative sono indicate mediante una linea verticale correctamente, devem ser efectuados controlos de qualidade regulares a 18-32 °C. previstos por la Directiva Europea 98/79 /CE de productos sanitarios
- tratamiento de diálisis con excepción de la diálisis peritoneal,
- hiperlipidemia aguda. Materiali a disposizione: 25 strisce reattive e 1 code strip.
posizionata al margine. O intervalo de controlo aceitável para um lote de tiras-teste (número de código) em
combinação com a solução de controlo Accutrend Control G1 e Accutrend Control G2 e o
IVD para el diagnóstico in vitro / Questo prodotto è conforme ai requisiti della
Direttiva Europea 98/79/CE relativa ai dispositivi medico-diagnostici in
Los valores de glucosa en la sangre capilar pueden ser considerablemente inferiores La letteratura e la spiegazione dei simboli sono riportate in fondo alla presente metodi- respectivo lote está indicado na folha de valores incluída. Se utilizar apenas o Accutrend +30°C
vitro / Este produto preenche os requisitos da Directiva Europeia 98/79 /CE
a los de sangre venosa en caso de deshidratación severa debida a un estado hiper- Materiali necessari (ma non forniti): Uno degli strumenti di misurazione sopra speci- ca. In questa metodica, per separare la parte intera da quella frazionaria in un numero Control G2 (frasco com a tampa vermelha), consulte o intervalo de controlo na linha para dispositivos médicos de diagnóstico in vitro
ficati, soluzione di controllo Accutrend Control G (per il controllo della funzionalità dello LOT
+2°C
glucémico-hiperosmolar con o sin cetoacidosis (hipotensión, coma) o a enfermedades decimale si usa sempre il punto. Il separatore delle migliaia non è utilizzato. Per ulteriori marcada com o número 2. O valor teórico corresponde à média do valor mais baixo e
vasculares periféricas (síndrome de Raynaud). strumento), pungidito (per es. Accu-Chek Safe-T-Pro Plus). informazioni, consultare il manuale d’uso dell’adeguato strumento di misurazione e le mais alto deste intervalo de controlo.
Sin interferencias por la maltosa dado que la reacción glucosa-oxidasa empleada en las metodiche di tutti i componenti necessari. Os valores obtidos devem situar-se dentro dos limites definidos. Cada laboratório deve
Esecuzione: Per una performance ottimale del sistema, attenersi alle indicazioni +30°C
tiras reactivas Accutrend Glucose es específica de la glucosa.2 Por esta razón, también estabelecer as medidas correctivas a tomar no caso de os valores se situarem fora dos
los pacientes bajo diálisis peritoneal que utilicen soluciones conteniendo icodextrina riportate nel presente documento. Per le istruzioni specifiche dello strumento relative limites definidos. Cumpra os regulamentos governamentais aplicáveis e as directrizes
all’esecuzione del test, consultare il manuale d’uso dello strumento. +2°C
(como p.ej. Extraneal o Icodial de Baxter) pueden medir la glucemia con este sistema. locais de controlo da qualidade.
Para el diagnóstico, los resultados del test siempre deben interpretarse teniendo en Il sistema richiede un’abbondante goccia di sangue. Per evitare risultati erronei, con
cuenta la anamnesis del paciente, el análisis clínico así como los resultados de otros queste strisce reattive impiegare solo gli strumenti di misurazione sopra indicati. Limitações e interferências: As seguintes situações podem interferir com esta reacção
exámenes. R 11447475 25 tiras-teste
de detecção da glucose:
Controlli necessari ad ogni esecuzione del test: Prima dell’esecuzione di un test, - substâncias oxidantes, como o peróxido de hidrogénio contido em alguns desinfec-
confrontare il colore della finestrella rotonda posta sulla parte posteriore della striscia Português
Límites e intervalos de medición mg/dL mmol/L tantes cutâneos (podem dar origem a leituras falsamente baixas),
Intervalo de medición lineal 20-600 1.1-33.3 reattiva con la zona gialla “0” della scala cromatica riportata sull’etichetta. I due colori Utilização prevista: Tiras de teste para a determinação quantitativa in vitro da glucose - perfusão intravenosa de ácido ascórbico (dá origem a leituras falsamente elevadas)
Límite de detección (valor más bajo indicado) 20 1.1 devono corrispondere. Se la zona reattiva avesse assunto una colorazione verdognola, numa amostra de sangue total capilar fresco ou heparinizado utilizando aparelhos - concentrações de bilirrubina > 10 mg/dL (por ex., na hepatite),
la striscia reattiva non potrebbe essere più utilizzata e andrebbe eliminata. Dopo l’ese- Accutrend Plus, Accutrend GCT, Accutrend GC ou Accutrend DM. Destinam-se a ser - níveis de hematócrito < 30 % ou > 55 %
Valores teóricos mg/dL mmol/L cuzione del test, confrontare nuovamente il colore della finestrella rotonda con la scala utilizadas por profissionais de cuidados de saúde ou por pacientes. Adequadas para o - tratamento de diálise, com excepção da diálise peritoneal,
Valores normales (para un adulto sin 65-95 3.5-5.3 cromatica, che indica 3 concentrazioni: - hiperlipidemia acentuada.
0123
0088
autocontrolo.
diabetes, en ayunas, en sangre total)3 + = valori di glicemia ++ = valori di glicemia +++ = valori di glicemia Em caso de desidratação grave causada por um estado hiperglicémico-hiperosmolar
bassi elevati molto elevati Resumo: O teste Accutrend Glucose pode ser utilizado por pacientes diabéticos, para com ou sem cetoacidose (hipotensão, coma) ou doença vascular periférica (síndrome
Datos específicos de funcionamiento del test4: A continuación, se indican los datos Tali concentrazioni glicemiche servono esclusivamente per verificare i valori misurati o respectivo autocontrolo, e por profissionais de cuidados de saúde, para realização de Raynaud), os valores de glucose no sangue medidos no sangue capilar podem ser ACCUTREND, ACCU-CHEK and COBAS are trademarks of Roche.
representativos de funcionamiento. Los resultados de mediciones individuales pueden con lo strumento. In nessun caso la scala cromatica deve essere impiegata per eseguire do rastreio e controlo terapêutico através da medição da concentração de glucose no substancialmente mais baixos do que os medidos no sangue venoso.
diferir de estos valores. una valutazione visiva del test. Dopo ogni misurazione, verificare che la finestrella sangue. As tiras-teste, utilizadas de acordo com as instruções incluídas no manual do Não existe qualquer interferência com a maltose, uma vez que a reacção de glucose- © 2011 Roche Diagnostics.
rotonda sia colorata in modo uniforme. In caso contrario, il valore visualizzato è proba- aparelho, medem com exactidão o nível de glucose no sangue e fornecem os resultados oxidase utilizada nas tiras-teste Accutrend Glucose é específica da glucose.2 Por
Precisión

mg/dL mmol/L
Intervalo de concentración
Repetibilidad Precisión intermedia
bilmente inferiore al valore reale poiché non è stata applicata una quantità sufficiente
di sangue. Ripetere quindi il test utilizzando una nuova striscia reattiva e una goccia di
sangue più grande rispetto alla precedente. Si noti che alcuni gravi disturbi di circola-
após alguns segundos. Os resultados obtidos servem de base a outras medidas de
diagnóstico, decisões terapêuticas ou à monitorização da evolução do paciente. Depois
de um profissional médico qualificado ter explicado correctamente aos pacientes a
conseguinte, os pacientes que estão a fazer diálise peritoneal utilizando soluções que
contêm icodextrina (por ex., Extraneal, Icodial da Baxter) podem continuar a fazer o
autocontrolo utilizando este sistema.
"

Roche
IVD
Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
D-68305 Mannheim
20-75 1.1-4.2 DE: ≤ 5 mg/dL (≤ 0.28 mmol/L) SD: ≤ 5 mg/dL (≤ 0.28 mmol/L) zione e di metabolismo possono provocare effetti indesiderati sul prelievo del sangue e forma como o dispositivo deve ser utilizado, o autocontrolo pode ser efectuado de modo Quando o objectivo é o diagnóstico, os resultados devem ser sempre interpretados em www.roche.com
> 75 > 4.2 CV: ≤ 6 % (2.9-4.6 %) CV: ≤ 6 % (4.1-4.3 %) sui risultati del test. Se ripetendo nuovamente la misurazione, la finestrella rotonda non a permitir obter, de forma constante, níveis de glucose no sangue próximos do normal. conjunto com a história clínica do paciente, o exame clínico e outros resultados. Made in Germany
05979803001(02)
R1 (black)

+30°C
Accutrend ® Beperkingen en storingen: Het volgende kan deze glucosedetectiereactie storen:
- oxiderende substanties, zoals waterstofperoxide, dat in sommige huidontsmettende
middelen zit (kunnen leiden tot foutief lage waarden),
nádobka Accutrend Glucose je uzavřena bílým víčkem. Toto víčko je specifické pro test
Accutrend Glucose. Ostatní testy Accutrend jsou uzavřeny modrým víčkem.
R 11447475
Polski
25 testów paskowych Ograniczenia – substancje interferujące: Na odczyt stężenia glukozy mogą mieć
wpływ następujące czynniki:
- substancje utleniające, jak np. woda utleniona, która jest składnikiem niektórych
Glucose - intraveneuze infusie van ascorbinezuur (leidt tot foutief hoge meetwaarden)
- bilirubineconcentraties > 10 mg/dL (bijv. bij hepatitis),
- hematocrietniveaus < 30% of > 55%
Dodávaný materiál: 25 testovacích proužků a 1 kódovací proužek.

Potřebný materiál (ale nedodávaný se soupravou): 1 z výše uvedených přístrojů,


Zastosowanie: Testy paskowe służące do ilościowego oznaczania in vitro glukozy
pełnej krwi w świeżej lub heparynizowanwej krwi włośniczkowej w glukometrach
środków odkażających (może prowadzić do uzyskania wyników fałszywie niskich),
- dożylne wlewy kwasu askorbinowego (prowadzą do uzyskania wyników fałszywie
wysokich)
- dialysebehandeling met uitzondering van peritoneale dialyse, kontrolní roztoky Accutrend Control G pro kontrolu využití, odběrové pero (např. Accutrend Plus, Accutrend GCT, Accutrend GC lub Accutrend DM. Do użycia przez - stężenie bilirubiny > 10 mg/dL (np. w zapaleniu wątroby),
- duidelijke hyperlipidemie. ACCU-CHEK Safe-T-Pro Plus). pracowników służby zdrowia lub przez pacjentów. Odpowiednie do samokontroli. - poziom hematokrytu < 30 % lub > 55 %
R 11447475 25 teststrips
Bij ernstige dehydratie wegens hyperkglykemische-hyperosmolaire toestand met of - dializowanie z wyjątkiem dializy otrzewnowej,
Nederlands zonder ketoacidose (hypotensie, coma) of perifere vaatziekte (syndroom van Raynaud) Stanovení: Pro optimální výkon systému dodržujte pokyny uvedené v tomto dokumentu. Podsumowanie: Testy Accutrend Glucose mogą być stosowane do samodzielnych - znacząca hiperlipidemia.
kunnen de in capillair bloed gemeten bloedglucosewaarden aanzienlijk lager liggen Instrukce specifické pro jednotlivé měřiče vyhledejte v návodu k použití přístroje. pomiarów stężenia glukozy we krwi przez pacjentów oraz przez pracowników służby W przypadku ciężkiego odwodnienia spowodowanego stanem hiperglikemii i zwięk-
Beoogd gebruik: Teststrips voor kwantitatieve bepaling in vitro van volbloedglucose in dan zulke die in veneus bloed worden gemeten. Maltose veroorzaakt geen interferentie, Systém vyžaduje visící kapku krve. Aby se zabránilo chybným výsledkům, používejte pro zdrowia w badaniach przesiewowych i kontroli terapii. Za pomocą testów paskowych szonej osmolarności krwi z lub bez kwasicy ketonowej (spadek ciśnienia, śpiączka)
vers of gehepariniseerd capillair bloed met Accutrend Plus, Accutrend GCT, Accutrend aangezien de glucose-oxidasereactie die in de Accutrend Glucose teststrips wordt měření pouze výše uvedené přístroje. użytych w sposób opisany w instrukcji obsługi glukometru można dokładnie zmierzyć lub choroby naczyń obwodowych (zespół Raynaud) wartości glukozy mierzone w krwi
GC of Accutrend DM meters. Voor gebruik door zorgverleners of patiënten. Geschikt voor gebruikt, specifiek is voor glucose.2 Daardoor kunnen patiënt die peritoneale dialyse stężenie glukozy we krwi, a wynik otrzymuje się w ciągu kilku sekund. Otrzymane włośniczkowej mogą być w znaczący sposób niższe od mierzonych w krwi żylnej.
zelftests. krijgen met icodextrinehoudende oplossingen (bijv. Extraneal, Icodial van Baxter) zichzelf Kontroly vyžadované při každém provádění testů: Před prováděním testu porovnejte, wyniki są podstawą do podjęcia dalszych kroków i decyzji dotyczących terapii lub są W związku z tym, że reakcja oksydazy glukozowej użytej w testach paskowych
testen met dit systeem. prosím, barvu v kulatém okénku na zadní straně testovacího proužku se žlutým wykorzystywane w monitorowaniu postępów leczenia. Po przeszkoleniu przeprowadzo- Accutrend Glucose jest swoista dla glukozy, nie występują interferencje powodowane
Samenvatting: De Accutrend Glucose test kan worden gebruikt door diabetespatiën- Voor diagnostische doeleinden dienen de resultaten altijd te worden beoordeeld in políčkem "0" na schematu barev na štítku. Tyto 2 barvy by měly být stejné. Pokud se v nym przez wykwalifikowanego pracownika służby zdrowia samodzielne monitorowanie obecnością maltozy.2 Tak więc pacjenci poddani dializie otrzewnowej roztworami zawie-
ten voor zelftests en door zorgverleners voor screening en therapiecontrole, voor het samenhang met de anamnese, het klinische onderzoek en andere bevindingen van de testovací oblasti vytvořil nazelenalý odstín, nelze testovací proužek použít k testování a stężenia glukozy umożliwia utrzymanie go na poziomie zbliżonym do fizjologicznego. rającymi ikodekstrynę (np. Extraneal, Icodial firmy Baxter) mogą dokonywać oznaczeń za
meten van de glucoseconcentratie in bloed. Bij gebruik in overeenstemming met de patiënt. musí být odstraněn. Po provedení testu porovnejte, prosím, opět barvu kulatého okénka pomocą tych testów. Dla celów diagnostycznych wyniki powinny być interpretowane z
handleiding van de meter bepalen de teststrips de bloedsuikerspiegel nauwkeurig en s barevným schematem. Toto barevné schéma indikuje 3 hladiny koncentrace: Zasada pomiaru: Reakcja oksydaza glukozowa/mediator. Testy paskowe Accutrend uwzględnieniem historii choroby, badań klinicznych oraz innych danych o pacjencie.
geven het resultaat binnen seconden. De verkregen resultaten dienen als basis voor Grenzen en bereiken mg/dL mmol/L + = nízké hodnoty glukózy ++ = zvýšené hodnoty +++ = extrémně zvýšené Glucose reagują swoiście z glukozą; maltoza nie powoduje zafałszowań wyniku. Każdy
verdere diagnostische maatregelen, therapeutische beslissingen of bewaking van de Lineair meetbereik 20-600 1.1-33.3 v krvi glukózy v krvi hodnoty glukózy v krvi test paskowy posiada pole testowe nasączone odczynnikiem. Po naniesieniu krwi rozpo- Granice i zakresy mg/dL mmol/L
vooruitgang van de patiënt. Na de juiste instructie door een passend gekwalificeerde Detectielimiet (laagste weergegeven waarde) 20 1.1 czyna się reakcja chemiczna, która powoduje zmianę koloru pola testowego. Glukometr Liniowy zakres pomiarowy 20-600 1.1-33.3
arts kunnen zelftests worden uitgevoerd en kan een constant vrijwel normale bloedsui- Tyto hladiny glukózy v krvi jsou určeny výhradně pro kontrolu údajů získaných
měřičem. Barevné schéma nesmí být v žádném případě použito k provedení vizuálního dokonuje pomiaru zmiany koloru, przekształca otrzymany wynik na stężenie glukozy, Granica wykrywalności (Najniższe wyświetlone wartości) 20 1.1
kerspiegel worden bereikt. Verwachte waarden mg/dL mmol/L które następnie zostaje wyświetlone na wyświetlaczu.
vyhodnocení testu. Po každém měření je potřeba rovněž zkontrolovat, zda je kulaté
Normale waarden (voor een volwassene 65-95 3.5-5.3 okénko rovnoměrně zabarveno. Pokud tomu tak není, je pravděpodobné, že zobrazený Wartości oczekiwane mg/dL mmol/L
Testprincipe: Glucose-oxidase/mediator reactie. Accutrend Glucose teststrips reageren zonder diabetes, vasten, gebaseerd op volbloed)3 Odczynniki: Oksydaza glukozowa 12.5 U/cm2; bis-(2-hydroksy-etylo)-(4- Wartości prawidłowe (dorośli nie chorujący 65-95 3.5-5.3
specifiek op glucose en zijn zodoende niet gevoelig voor maltose. Elke teststrip heeft výsledek bude příliš nízký, neboť bylo použito málo krve. V tomto případě je potřeba
opakovat test s novým testovacím proužkem a větší kapkou krve. Upozorňujeme, že hydroksyiminocykloheksano-2,5-dienylideno)-chloroamoniak 35.0 μg/cm2; kwas na cukrzycę, na czczo, w odniesieniu do krwi pełnej)3
een testbereik met detectiereagens. Wanneer bloed wordt opgebracht, vindt een Specifieke prestatiegegevens4: Representatieve prestatiegegevens zijn hieronder 2,18-fosfomolibdenowy 191.4 μg/cm2; substancje niereaktywne 8.1 mg/cm2.
chemische reactie plaats waardoor het testbereik van kleur verandert. De meter meet některé závažné poruchy oběhu a metabolismu mohou závažně ovlivnit odběr krve nebo
aangegeven. Bij individuele metingen verkregen resultaten kunnen afwijken. výsledky testů. Pokud testovací okénko zůstane nerovnoměrně zabarvené i po druhém Szczegółowe dane o teście4: Wyniki przykładowe podano poniżej. Wyniki uzyskane w
deze kleurverandering en converteert die naar een concentratie, die op het display van poszczególnych pomiarach mogą się różnić.
de meter wordt weergegeven. měření navzdory použití dostatečného množství krve nebo pokud zobrazená hodnota Zalecenia i środki ostrożności: Przeznaczone do celów diagnostyki in vitro.
Precisie neodpovídá subjektivnímu fyzickému stavu, kontaktujte, prosím, Vašeho lékaře. Karta charakterystyki produktu dostępna na życzenie.
Reagentia: Glucose-oxidase 12.5 U/cm2; bis-(2-hydroxy-ethyl)-(4-hydroximinocyclo- Concentratiebereik Wszystkie składniki znajdujące się w opakowniau należy wyrzucać do odpadków do- Precyzja
hexa-2,5-dienylideen)-ammonium chloride 35.0 μg/cm2; 2,18-fosfomolybdeenzuur mg/dL mmol/L Herhaalbaarheid Matige precisie Kódování: Po každém otevření nového balení testovacích proužků musí být Váš měřič mowych; w wypadku użycia w szpitalach, praktykach lekarskich itp. - utylizację należy Zakres stężeń
191.4 μg/cm2; niet-reactieve substanties 8.1 mg/cm2. 20-75 1.1-4.2 SD: ≤ 5 mg/dL (≤ 0.28 mmol/L) SD: ≤ 5 mg/dL (≤ 0.28 mmol/L) překódován pomocí dodaného kódovacího proužku. Postup je popsán v manuálu k przeprowadzać zgodnie z lokalnym prawem. Nie wolno nigdy dopuścić, aby płyny lub mg/dL mmol/L Powtarzalność Precyzja pośrednia
> 75 > 4.2 VC: ≤ 6 % (2.9-4.6 %) VC: ≤ 6 % (4.1-4.3 %) měřiči. Neodpovídá-li zobrazený kód nádobce, kterou používáte, měřič neprovede środki dezynfekujące dostały się do wnętrza opakowania zawierającego paski. 20-75 1.1-4.2 OS: ≤ 5 mg/dL (≤ 0.28 mmol/L) OS: ≤ 5 mg/dL (≤ 0.28 mmol/L)
Voorzorgsmaatregelen en waarschuwingen: Voor diagnostisch gebruik in vitro. měření. Kódovací proužek uchovávejte vždy až do použití posledního testovacího W korku znajduje się silikonowy, nietoksyczny środek usuwający wilgoć. W wypadku > 75 > 4.2 WZ: ≤ 6 % (2.9-4.6 %) WZ: ≤ 6 % (4.1-4.3 %)
Het blad met veiligheidsgegevens is voor beroepsmatige gebruikers op aanvraag Methodevergelijking: De gemiddelde systematische deviatie van de hexokinaseme- proužku. Kódovací proužek uchovávejte mimo zásobník testovacích proužků. Bude-li jego przypadkowego połknięcia należy wypić dużą ilość wody!
verkrijgbaar. thode met deproteïnisatie op een analysator (referentiemethode) is < 5%. Tijdens een kódovací proužek uchováván v zásobníku, může dojít k poškození testovacích proužků. W wypadku przeprowadzania testów w ośrodkach zdrowia u wielu pacjentów należy Porównanie metod: Średnie odchylenie systemowe dla metody heksokinazy z
Alle componenten van het pakket kunnen met het huisvuil worden afgevoerd of, indien typische methodevergelijking volgens ISO 15197 werd in een ziekenhuis de volgende pamiętać o ryzyku zakażenia. Jakikolwiek obiekt wchodzący w kontakt z ludzką krwią deproteinizacją przeprowadzaną w analizatorze (metoda referencyjna) wynosi < 5 %.
gebruikt in een laboratorium of artsenpraktijk, volgens de relevante plaatselijke richtlij- regressielijn gevonden: Kontrola kvality: Pro kontrolu kvality používejte Accutrend Control G. Pro zajištění stanowi potencjalne źródło zakażenia.1 W porównaniu metody typowej zgodnie z ISO 15197 zastosowanej w laboratorium
nen. Laat nooit vloeistoffen of desinfecteermiddelen het buisje binnendringen. y = 0.90x + 8.0 mg/dL of y = 0.90x + 0.44 mmol/L správné funkce a používání měřiče a testovacích proužků by kontroly kvality měly szpitalnym uzyskano następującą krzywą regresji:
De dop bevat een droogmiddel gebaseerd op een niet-toxisch silicaat. Drink veel water být prováděny pravidelně při teplotě 18-32 °C. Přijatelné kontrolní rozmezí pro šarži Przechowywanie i trwałość: Przechowywać w temp. 2-30 °C do daty ważności. y = 0.90x + 8.0 mg/dL lub y = 0.90x + 0.44 mmol/L
als het droogmiddel per ongeluk wordt ingeslikt! Referenties testovacího proužku (kódové číslo) v kombinaci s kontrolním roztokem Accutrend Pasków testowych nie wolno używać po upływie daty ważności. Nie zamrażać.
Zorgverleners die tests bij meer dan een patiënt uitvoeren moeten zich ervan bewust 1. Klinisch en laboratoriumstandaardinstituut: Protection of Laboratory Workers from Control G1 a Accutrend Control G2 a příslušnou šarží je uvedeno na přiloženém letáku Przechowywać z dala od bardzo wysokich lub bardzo niskich temperatur. Ekspozycja Literatura
zijn dat er een kans op infectie bestaat. Ieder voorwerp dat met menselijk bloed in Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline – Third Edition; CLSI docu- hodnot. Pokud používáte pouze Accutrend Control G2 (nádobka s červeným víčkem), na wilgoć i światło słoneczne może spowodować odbarwienie się testów, co w konse- 1. Instytut Standardów Klinicznych i Laboratoryjnych: Protection of Laboratory Workers
contact komt is een potentiële bron van infectie.1 ment M29-A3, 2005. čtěte prosím kontrolní rozmezí v řádku označeném "2". Cílová hodnota odpovídá kwencji może doprowadzić do wystąpienia błędu pomiarowego. Oznaczenia glukozy from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline - Third Edition; CLSI
2. Raba J, Mottola H. Critical Reviews in Analytical Chemistry. 1995; 25(1):1–42. průměru spodní a horní hodnoty tohoto kontrolního rozmezí. należy wykonywać w temp. 18-35 °C. Natychmiast po wyjęciu paska testowego należy document M29-A3, 2005.
Opslag en stabiliteit: Bewaren bij 2-30 °C tot de aangegeven vervaldatum. Gebruik de 3. Stedman’s Medical Dictionary, 28th Edition, 2006: App 104. Naměřené hodnoty by se měly pohybovat v definovaných mezích. szczelnie zamknąć opakowanie. Uwaga: Jeśli w tym samym czasie używane są inne 2. Raba J, Mottola H. Critical Reviews in Analytical Chemistry. 1995; 25(1):1–42.
teststrips niet na de aangegeven vervaldatum. Niet invriezen. Vermijd opslag bij extreme 4. Accutrend Plus glucose performance evaluation results, 1/2009, Roche Diagnostics. Každá laboratoř by měla mít vypracovaný postup pro případ, že hodnoty kontrol překročí testy paskowe Accutrend, należy upewnić się, że pudełko z testami Accutrend Glucose 3. Stedman’s Medical Dictionary, 28th Edition, 2006: App 104.
temperaturen. Blootstelling aan licht en vocht kan de teststrips doen verkleuren, wat tot definované meze. Sledujte příslušná vládní nařízení a lokální směrnice kontroly kvality. zamknięte jest białym korkiem. Ten kolor jest przypisany testom Accutrend Glucose. 4. Accutrend Plus glucose performance evaluation results, 1/2009, Roche Diagnostics.
een foutmelding kan leiden. Voer glucosebepalingen uit bij 18-35 °C. Plaats de dop weer Laatste bijwerking: 2011–10 Wszystkie pozostałe opakowania z testami Accutrend zamykane są korkiem niebieskim.
stevig op de houder na het uitnemen van een teststrip. Belangrijk: Als tegelijkertijd an- Omezení a interference: Ovlivnit reakci detekce glukózy může: Ostatnia aktualizacja: 2011–10
dere Accutrend teststrips worden gebruikt, zorg er dan voor dat het Accutrend Glucose- Significante toevoegingen of wijzigingen worden aangeduid met een balk in de marge. - oxidační látky jako peroxid vodíku, který se nachází v některých kožních Materiały dostarczone w zestawie: 25 pasków testowych i 1 pasek kodowy.
buisje met de witte dop wordt afgesloten. Deze dop is specifiek voor de Accutrend dezinfekčních látkách (může vést k falešně nízkým výsledkům), Istotne uzupełnienia i zmiany zostały oznaczone na marginesie.
Glucose-test. Alle andere Accutrend tests worden met een blauwe dop afgesloten. De literatuurverwijzingen en een verklaring van de gebruikte symbolen staan aan het - nitrožilní infuze kys. askorbové (může vést k falešně vysokým výsledkům) Niezbędne materiały dodatkowe (nie dostarczone w zestawie): Jeden z wymienio-
eind van dit methodeblad vermeld. In dit methodeblad wordt steeds een punt gebruikt - koncentrace bilirubinu >10 mg/dL (např. při hepatitidě), Dodatkowe informacje dotyczące literatury i objaśnienia użytych symboli znajdują się
Geleverde materialen: 25 teststrips en 1 codestrip. nych powyżej glukometrów, roztwory kontrolne Accutrend Control G do sprawdzania na końcu niniejszej ulotki. W niniejszej ulotce metodycznej jako separatora dziesiętnego
als decimaal scheidingsteken om de grens aan te geven tussen de integrale en de - hladiny hematokritu <30 % nebo >55 % działania glukometru, nakłuwacz (np. ACCU-CHEK Safe-T-Pro Plus).
fractionele delen van een decimaal getal. Scheidingstekens voor duizendtallen worden - léčba dialýzou s výjimkou peritoneální dialýzy, oddzielającego w liczbach dziesiętnych jednostki od ułamków używany jest zawsze
Benodigde (maar niet meegeleverde) materialen: Een van de bovengenoemde niet gebruikt. Raadpleeg voor meer informatie de handleiding van de desbetreffende - výrazná hyperlipidaemie. punkt (okres/stop). Separatorów oddzielających tysiące nie używa się. W celu uzyskania
meters, Accutrend Control G controlevloeistof voor kwaliteitscontrole, een prikpen (bijv. meter en de methodebladen van alle noodzakelijke componenten. Oznaczenie: W celu optymalnego działania systemu należy zastosować się do dodatkowych informacji należy odnieść się do Instrukcji Obsługi danego glukometru
V případě závažné dehydratace způsobené hyperglykemickým-hyperosmolárním zaleceń zawartych w niniejszej ulotce. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi
ACCU-CHEK Safe-T-Pro Plus). stavem s nebo bez ketoacidózy (hypotenze, koma) nebo poruchy krevního oběhu na oraz ulotek produktowych wszystkich niezbędnych składników.
glukometru.
periférii (Raynaudův syndrom) mohou být hodnoty glukózy v krvi naměřené v kapilární Do pomiaru konieczna jest wisząca kropla krwi. W celu uniknięcia nieprawidłowych wy-
Assay: Volg voor optimale prestaties van het systeem de aanwijzingen die in dit docu- krvi podstatně nižší než hodnoty naměřené ve venózní krvi. Maltóza neinterferuje,
ment worden gegeven. Raadpleeg de handleiding van de desbetreffende meter voor ników, do oznaczeń wykonywanych za pomocą tych pasków należy używać wyłącznie
neboť reakce glukózooxidázou používaná v testovacích proužcích Accutrend Glucose je glukometrów wymienionych powyżej.
meterspecifieke assay-instructies. Het systeem vereist een hangende druppel bloed. specifická na glukózu.2 Pacienti na peritoneální dialýze použitím roztoků obsahujících
Gebruik alleen de boven aangegeven meters voor bepalingen met deze teststrips, om icodextrin (např. Extraneal, Icodial od Baxter) se mohou proto tímto systémem testovat.
foutieve resultaten te vermijden.
R 11447475 25 testovacích proužků Pro diagnostické účely je vždy nezbytné používat výsledky ve spojení s anamnestickými Po każdym pomiarze krwi wynik należy sprawdzić: Przed wykonaniem pomiaru R 11447475 25 δοκιμαστικές ταινίες
údaji pacienta, klinickým vyšetřením a jinými nálezy. należy porównać kolor okrągłego okienka znajdującego się z tyłu paska z żółtym polem
Vereiste controles voordat u een test uitvoert: Vergelijk de kleur in het ronde venster Česky "0" umieszczonym w tabeli kolorów na etykiecie. Oba te kolory powinny być jednakowe. Ελληνικά
aan de achterkant van de teststrip met het gele veld “0” op de kleurkaart van het Limity a rozmezí mg/dL mmol/L Jeśli pole testowe paska ma odcień zielonkawy, pasek taki nie nadaje się do pomiaru i
etiket, voordat u een test uitvoert. De twee kleuren behoren overeen te komen. Als het Použití: Testovací proužky pro in vitro kvantitativní stanovení glukózy v plné krvi, v należy go wyrzucić. Po przeprowadzeniu oznaczenia należy ponownie porownać kolor Προοριζόμενη χρήση: Δοκιμαστικές ταινίες για τον in vitro ποσοτικό προσδιορισμό
Lineární rozsah měření 20-600 1.1-33.3 της γλυκόζης ολικού αίματος σε πρόσφατο ή ηπαρινισμένο τριχοειδικό αίμα με μετρητές
testbereik een groenige verkleuring heeft gekregen, kan de teststrip niet meer gebruikt čerstvé nebo heparinizované kapilární krvi pro přístroje Accutrend Plus, Accutrend GCT, Detekční limit (nejnižší zobrazená hodnota) 20 1.1 okrągłego okienka z kolorem skali. Kolory znajdujące się na skali wskazują 3 zakresy
worden en moet hij worden weggegooid. Vergelijk de kleur van het ronde venster na Accutrend GC nebo Accutrend DM. Určeno pro odborníky z oblasti péče o zdraví nebo stężeń: Accutrend Plus, Accutrend GCT, Accutrend GC και Accutrend DM. Για χρήση από επαγ-
afloop van de test opnieuw met de kleurschaal. Deze kleurschaal geeft drie concentra- pro pacienty. Vhodné pro sebetestování. + = niskie stężenie ++ = podniesione stężenie +++ = bardzo wysokie γελματίες υγείας ή από ασθενείς. Κατάλληλες για μετρήσεις από τον ίδιο τον ασθενή.
Očekávané hodnoty mg/dL mmol/L
tieniveaus aan: Normální hodnoty (pro dospělého bez 65-95 3.5-5.3 glukozy we krwi glukozy we krwi stężenie glukozy we krwi
+ = lage ++ = verhoogde +++ = extreem verhoogde Souhrn: Test Accutrend Glucose mohou k měření koncentrace glukózy v krvi používat Περίληψη: Η εξέταση Accutrend Glucose μπορεί να χρησιμοποιηθεί από ασθενείς με
cukrovky, nalačno, ve vztahu k plné krvi)3 Te stężenia glukozy znajdujące się na skali służą wyłącznie do sprawdzenia odczytu διαβήτη για μετρήσεις από αυτούς τους ίδιους καθώς και από επαγγελματίες υγείας
bloedglucosewaarde bloedglucosewaarde bloedglucosewaarde pacienti s diabetem pro sebetestování a odborníci z oblasti péče o zdraví pro screening uzyskanego w glukometrze. W żadnym wypadku nie wolno oceniać wyniku za pomocą
a kontrolu léčby. Testovací proužky, používané podle pokynů v návodu k přístroji, změří για προκαταρκτικό και θεραπευτικό έλεγχο όσον αφορά τη μέτρηση της συγκέντρωσης
Deze bloedglucoseniveaus zijn uitsluitend bedoeld om de metingen van de meter Specifické údaje o využití4: Reprezentativní údaje o výkonu jsou uvedeny níže. wzrokowego porównania z kolorem skali. Po każdym pomiarze należy również spraw- της γλυκόζης στο αίμα. Οι δοκιμαστικές ταινίες, όταν χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις
hladinu glukózy v krvi a po několika sekundách poskytnou výsledky. Získané výsledky Výsledky, získané v individuálních měřeních, se mohou lišit. dzić, czy okrągłe okno jest zabarwione jednolicie. W wypadku niejednolitego zabarwienia
te controleren. De kleurschaal mag in geen geval worden gebruikt voor een visuele slouží jako základ pro další diagnostická opatření, terapeutická rozhodnutí nebo pro οδηγίες του εγχειριδίου του μετρητή, μετρούν με ακρίβεια το επίπεδο γλυκόζης αίματος
beoordeling van de test. Na elke meting dient u ook te controleren of het ronde venster prawdopodobne jest, że naniesione zostało zbyt mało krwi. W takim wypadku należy και παρέχουν το αποτέλεσμα εντός δευτερολέπτων. Τα αποτελέσματα που λαμβάνονται
monitoring vývoje pacienta. Po řádném poučení vhodně kvalifikovaným zdravotníkem lze Přesnost powtórzyć oznaczenie za pomocą nowego testu paskowego, nanosząc jednocześnie
uniform gekleurd is. Zo niet, dan is het weergegeven resultaat waarschijnlijk te laag, pro dosažení hladin glukózy v krvi trvale se blížících normálu provádět sebetestování. εξυπηρετούν ως βάση για περαιτέρω διαγνωστικές μετρήσεις, θεραπευτικές αποφάσεις
omdat te weinig bloed was opgebracht. In dit geval dient u de test met een nieuwe Koncentrační rozmezí większą kroplę krwi. Należy zauważyć, że niektóre choroby krążeniowe i metaboliczne ή παρακολούθηση της προόδου του ασθενούς. Μετά από κατάλληλη καθοδήγηση από
teststrip en een grotere druppel bloed uit te voeren. Merk op dat bepaalde ernstige Princip testu: Reakce glukózooxidáza/mediátor Testovací proužky Accutrend Glucose mg/dL mmol/L Opakovatelnost Mezilehlá přesnost mogą mieć znaczny wpływ na pobranie krwi czy też na wyniki oznaczenia. Jeśli po dru- κατάλληλα εκπαιδευμένο επαγγελματία ιατρό, ο ασθενής μπορεί να πραγματοποιεί ο
aandoeningen met betrekking tot de bloedsomloop of de stofwisseling het afnemen van reagují specificky s glukózou a nejsou proto ovlivněny maltózou. Každý testovací 20-75 1.1-4.2 SD: ≤5 mg/dL (≤0.28 mmol/L) SD: ≤5 mg/dL (≤0.28 mmol/L) gim wykonaniu oznaczenia okno testowe w dalszym ciągu pozostaje nierównomiernie ίδιος τις μετρήσεις ώστε να επιτυγχάνονται συνεχώς επίπεδα γλυκόζης αίματος που
bloed of de testresultaten negatief kunnen beïnvloeden. Neem contact op met uw arts proužek má testovací oblast obsahující detekční reagencii. Po aplikaci krve nastane >75 >4.2 VK: ≤6 % (2.9-4.6 %) VK: ≤6 % (4.1-4.3 %) wybarwione, mimo naniesienia prawidłowej ilości krwi lub wyświetlone wyniki nie od- προσεγγίζουν τα φυσιολογικά.
wanneer het testvenster na een tweede meting ongelijkmatig gekleurd blijft, ondanks chemická reakce a způsobí změnu barvy testovací oblasti. Měřič tuto změnu barvy změří zwierciedlają Twojego samopoczucia, skontaktuj się ze swoim lekarzem prowadzącym.
het opbrengen van voldoende bloed, of als de aangegeven waarde niet overeenkomt a převede na koncentraci, která se zobrazí na displeji měřiče. Porovnání metod Αρχή της εξέτασης: Αντίδραση οξειδάσης της γλυκόζης/διαμεσολαβητή. Οι δοκιμαστικές
met uw eigen, subjectief ervaren lichamelijke conditie. Průměrná systematická odchylka metody s hexokinázou s deproteinací v analyzátoru Kodowanie: W każdym wypadku, gdy otwierane jest nowe opakowanie testów ταινίες Accutrend Glucose αντιδρούν ειδικά με τη γλυκόζη και, συνεπώς, δεν επηρεάζο-
Reagencie: Glukózooxidáza 12.5 U/cm ; bis-(2-hydroxy-etyl)-(4-hydroximinocyklo-
2 (referenční metoda) je <5 %. V typickém porovnání metod dle ISO 15197 v nemocnici paskowych glukometr należy rozkodować za pomocą dostarczonego w opakowaniu νται από τη μαλτόζη. Κάθε δοκιμαστική ταινία διαθέτει μια περιοχή εξέτασης που περιέχει
Codering: Wanneer een nieuw pak teststrips geopend wordt, moet uw meter geherco- hexa-2.5-dienyliden)-amoniumchlorid 35.0 μg/cm2; 2,18-fosfomolybdenová kys. byla získána následující křivka regrese: paska kodowego. Procedura ta opisana jest w Instrukcji Obsługi glukometru. Jeśli αντιδραστήριο ανίχνευσης. Όταν τοποθετείται αίμα, λαμβάνει χώρα μια χημική αντίδραση
deerd worden met de meegeleverde codestrip. De procedure wordt beschreven in de 191.4 μg/cm2; nereaktivní látky 8.1 mg/cm2. y = 0.90x + 8.0 mg/dL nebo y = 0.90x + 0.44 mmol/L wyświetlony numer kodu nie zgadza się z numerem używanego opakowania, glukometr που προκαλεί αλλαγή του χρώματος της περιοχής εξέτασης. Ο μετρητής μετρά αυτή την
handleiding van de meter. Als het weergegeven codenummer niet overeenkomt met het nie przeprowadzi oznaczenia. Pasek kodowy należy zachować aż do momentu zużycia αλλαγή του χρώματος και τη μετατρέπει σε μια τιμή συγκέντρωσης που εμφανίζεται στην
buisje dat u gebruikt, voert de meter geen meting uit. Bewaar de codestrip altijd tot de Bezpečnostní opatření a varování: Pro diagnostické použití in vitro. Odkazy ostatniego paska z danego opakowania. Pasek zawierający kod należy przechowywać οθόνη του μετρητή.
laatste teststrip uit de verpakking is gebruikt. Bewaar de codestrip buiten de houder Bezpečnostní listy jsou pro odborné uživatele dostupné na vyžádání. 1. Clinical and Laboratory Standards Institute: Protection of Laboratory Workers from poza pojemnikiem. Przechowywanie paska z kodem w pojemniku może spowodować
met teststrips. Als de codestrip in de houder wordt bewaard, kunnen de teststrips Všechny součásti balení lze zlikvidovat spolu se splašky z domácnosti nebo podle Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline - Third Edition; CLSI document uszkodzenie pozostałych pasków. Αντιδραστήρια: Οξειδάση γλυκόζης 12.5 U/cm2, χλωριούχο δι-(2-υδροξυ-αιθυλο)-(4-
beschadigd raken. místních pokynů při použití v laboratoři či ordinaci. Do nádobky se nesmí dostat žádné M29-A3, 2005. υδροξιμινο-κυκλοεξανο-2,5-διενυλιδενο)-αμμώνιο 35.0 μg/cm2, 2,18-φωσφομολυβδαινικό
kapaliny ani dezinfekční prostředky. 2. Raba J, Mottola H. Critical Reviews in Analytical Chemistry. 1995; 25(1):1–42. Kontrola jakości: Do pomiarów kontroli jakości należy używać Accutrend Control G. Aby 191.4 μg/cm2, αδρανείς ουσίες 8.1 mg/cm2.
Kwaliteitscontrole: Gebruik Accutrend Control G voor kwaliteitscontrole. Om zeker te Víčko obsahuje netoxický sikativ na bázi křemičitanu. Dojde-li k neúmyslnému požití 3. Stedman’s Medical Dictionary, 28th Edition, 2006: App 104. upewnić się, że glukometr i paski działają prawidłowo, należy regularnie przeprowadzać
zijn dat de meter en de teststrips naar behoren functioneren en correct gebruikt worden, sikativu, vypijte velké množství vody! 4. Accutrend Plus glucose performance evaluation results, 1/2009, Roche Diagnostics. kontrolę jakości w temp. 18-32 °C. Akceptowany zakres kontroli dla serii testu pasko- Προειδοποιήσεις και προφυλάξεις: Για in vitro διαγνωστική χρήση.
moeten regelmatig kwaliteitscontroles bij 18-32 °C worden uitgevoerd. Het acceptabele Odborníci z oblasti péče o zdraví provádějící testy na více pacientech si musí být vědomi wego (numer kodu) w połączeniu z numerem roztworu kontrolnego Accutrend Control Διατίθεται, κατόπιν αιτήσεως, δελτίο δεδομένων ασφάλειας για επαγγελματίες χειριστές.
controlebereik voor een batch (lot) teststrips (codenummer) in combinatie met de rizika možné nákazy. Každý objekt, který přijde do styku s lidskou krví je potenciálním Poslední aktualizace: 2011–10 G1 i Accutrend Control G2 podany jest na etykiecie znajdującej się na opakowaniu z Όλα τα συστατικά της συσκευασίας μπορούν να απορριφθούν μαζί με τα οικιακά απορ-
controlevloeistof Accutrend Control G1 en Accutrend Control G2 en de respectievelijke zdrojem nákazy.1 testami. Jeśli stosowany jest tylko Accutrend Control G2 (butelka z czerwoną nakrętką), ρίματα ή, εάν χρησιμοποιούνται σε ένα εργαστήριο ή ιατρείο, σύμφωνα με τις σχετικές
batch is aangegeven op het bijgesloten blad met waarden. Als u alleen Accutrend Významné doplňky nebo změny jsou označeny pruhem podél textu. należy odnieść się do zakresu kontrolnego w rzędzie oznaczonym 2. Wartości docelowe τοπικές κατευθυντήριες οδηγίες. Μην επιτρέπετε ποτέ την είσοδο υγρών ή απολυμαντι-
Control G2 (flesje met de rode dop) gebruikt, kijk dan naar het controlebereik in de Uskladnění a stabilita: Skladujte při 2-30 °C do uvedeného data exspirace. odpowiadają średniej z dolnej i górnej wartości tego zakresu kontroli. Uzyskane wartości κών στο φιαλίδιο.
met een 2 gemarkeerde rij. De streefwaarde komt overeen met het gemiddelde van de Nepoužívejte testovací proužek po uvedeném datu exspirace. Nemrazit. Skladujte mimo Pro literární odkazy a vysvětlení použitých symbolů čtěte, prosím, konec tohoto winny zawierać się w wyznaczonych granicach. Wskazane jest, by każde laboratorium Το πώμα περιέχει ένα μη τοξικό αποξηραντικό με βάση άλας πυριτικού οξέος.
laagste en de hoogste waarde van dit controlebereik. De verkregen waarden moeten extrémní teploty. Vystavení světlu a vlhku může změnit barvu testovacích proužků, což metodického letáku. Tečka se v tomto metodickém listu vždy používá jako desetinný opracowało procedury naprawcze, które należy wdrożyć, gdy wyniki uzyskane dla Εάν καταπιείτε αποξηραντικό κατά λάθος, πιείτε άφθονο νερό!
binnen de gedefinieerde grenzen liggen. Elk laboratorium dient correctiemaatregelen op může způsobit chybovou hlášku. Měření glukózy provádějte při 18-35 °C. oddělovač k označení hranice mezi celými a desetinnými místy desetinného čísla. materiałów kontrolnych znajdą się poza podanym zakresem. Procedury kontroli jakości Οι επαγγελματίες υγείας που πραγματοποιούν εξετάσεις σε περισσότερους από έναν
te stellen voor het geval dat de waarden buiten de gedefinieerde grenzen liggen. Neem Po vyjmutí testovacího proužku ihned pevně uzavřete zásobník. Důležité: Pokud jsou Oddělení tisíců se nepoužívá. Pro další informace čtěte, prosím, příslušný návod k měřiči należy stosować zgodnie z właściwymi zaleceniami organów państwowych oraz ασθενείς πρέπει να είναι ενήμεροι ότι υπάρχει δυνητικός κίνδυνος λοίμωξης. Κάθε αντικεί-
de geldende overheids- en plaatselijke richtlijnen voor kwaliteitscontrole in acht. ve stejnou dobu používány jakékoliv další testovaí proužky Accutrend, ujistěte se, že a metodické letáky všech potřebných komponent. lokalnymi wytycznymi. μενο που έρχεται σε επαφή με αίμα ανθρώπου αποτελεί δυνητικά πηγή λοίμωξης.1
05979811001(02)
V1/R1 (black) - 2011-11
Φύλαξη και σταθερότητα: Φυλάσσετε στους 2-30 °C έως την αναγραφόμενη ημερο- Σύγκριση μεθόδου: Η μέση συστηματική απόκλιση από τη μέθοδο εξωκινάσης με На цветовой шкале представлены три уровня концентрации: R 11447475 25 testnih lističev peritonealni dializi z raztopinami, ki vsebujejo ikodekstrin (npr. Extraneal, Icodial od
μηνία λήξης. Μην χρησιμοποιείτε τη δοκιμαστική ταινία μετά την παρέλευση αυτής της αποπρωτεϊνοποίηση σε αναλυτή (μέθοδος αναφοράς) είναι < 5 %. Μια τυπική σύγκριση + = низкое содержание ++ = повышенное +++ = очень высокое Baxterja), s tem sistemom sami testirajo. Za diagnostične namene je treba rezultate
ημερομηνίας. Μην το καταψύχετε. Φυλάσσετε μακριά από ακραίες θερμοκρασίες. Η μεθόδων που διενεργήθηκε σε νοσοκομείο σύμφωνα με το πρότυπο ISO 15197 απέδωσε глюкозы в крови содержание глюкозы в крови содержание глюкозы в крови Slovenian vedno ocenjevati skupaj z bolnikovo anamnezo, kliničnim pregledom in ostalimi
έκθεση σε φως και υγρασία ενδέχεται να προκαλέσει αποχρωματισμό των δοκιμαστικών την εξής γραμμή παλινδρόμησης: y = 0.90x + 8.0 mg/dL ή y = 0.90x + 0.44 mmol/L Данные градации концентрации предназначены лишь для сравнения результата, ugotovitvami.
ταινιών, γεγονός που μπορεί να οδηγήσει σε μήνυμα σφάλματος. Πραγματοποιήστε полученного с помощью прибора. Ни в коем случае нельзя использовать цветовую
Uporaba: Testni lističi za in vitro kvantitativno določanje glukoze v sveži ali
προσδιορισμούς γλυκόζης στους 18-35 °C. Επαναπωματίστε σφιχτά το φιαλίδιο Βιβλιογραφία heparinizirani kapilarni polni krvi z merilniki Accutrend Plus, Accutrend GCT, Accutrend Meje in območja mg/dL mmol/L
1. Clinical and Laboratory Standards Institute: Protection of Laboratory Workers from шкалу для визуального определения уровня глюкозы крови. После каждого
αμέσως μετά την αφαίρεση μιας δοκιμαστικής ταινίας. Σημαντικό: Εάν χρησιμοποιούνται измерения также необходимо проверить, полностью ли окрашено круглое окошко.
GC ali Accutrend DM. Namenjeno za uporabo s strani zdravstvenih delavcev in bolnikov. Linearno meritveno območje 20–600 1.1–33.3
ταυτόχρονα κάποιες άλλες δοκιμαστικές ταινίες Accutrend, βεβαιωθείτε ότι το φιαλίδιο Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline - Third Edition; CLSI document Primerno za samokontrolo. Meja odkrivanja (najnižja prikazana vrednost) 20 1.1
M29-A3, 2005. Если окошко окрашено не полностью, полученный результат будет скорее всего
Accutrend Glucose είναι σφραγισμένο με το λευκό πώμα. Αυτό το πώμα είναι ειδικό για ниже реального значения, вследствие того, что была нанесена очень маленькая
την εξέταση Accutrend Glucose. Τα φιαλίδια όλων των άλλων εξετάσεων Accutrend είναι 2. Raba J, Mottola H. Critical Reviews in Analytical Chemistry. 1995; 25(1):1–42. Povzetek: Pripomoček Accutrend Glucose lahko uporabljajo diabetični bolniki za Pričakovane vrednosti mg/dL mmol/L
3. Stedman’s Medical Dictionary, 28th Edition, 2006: App 104. капля крови. В этом случае следует повторить анализ, используя новую тест-
σφραγισμένα με μπλε πώμα. полоску, и нанести большую каплю крови. Обратите внимание, что нарушения
samotestiranje ter zdravstveno osebje za presejanje in terapevtski nadzor za merjenje Normalne vrednosti (za odraslo osebo brez 65–95 3.5–5.3
4. Accutrend Plus glucose performance evaluation results, 1/2009, Roche Diagnostics. koncentracije glukoze v krvi. Testni lističi, ki se uporabljajo v skladu z navodili v diabetesa, na tešče, nanašajoč se na polno kri)3
Παρεχόμενα υλικά: 25 δοκιμαστικές ταινίες και 1 ταινία κωδικού. периферического кровообращения и нарушения обмена веществ могут оказывать
priročniku merilnika, bodo natančno izmerili raven glukoze v krvi in v nekaj sekundah
Τελευταία ενημέρωση: 2011–10 влияние на получение капли крови или на результат анализа. Если и после
posredovali rezultat. Dobljeni rezultat služi kot osnova za nadaljnje diagnostične Specifični podatki delovanja4: Reprezentativni podatki delovanja so navedeni spodaj.
Απαιτούμενα υλικά που δεν παρέχονται: Ένας από τους προαναφερθέντες μετρητές, повторного нанесения большой капли крови круглое окошко окрашено не полностью
ukrepe, terapevtske odločitve ali za nadzorovanje napredka bolnika. Ko vam primerno Rezultati posameznih meritev se lahko razlikujejo.
διάλυμα ελέγχου Accutrend Control G για ελέγχους της απόδοσης, συσκευή τρυπήματος Οι σημαντικές προσθήκες ή αλλαγές υποδεικνύονται από μια λωρίδα υπόδειξης αλλαγής или полученный результат не соответствует Вашему самочувствию, обратитесь,
kvalificirano zdravstveno osebje da ustrezna navodila, lahko izvajate samotestiranje, da
(π.χ. ACCU-CHEK Safe-T-Pro Plus). στο περιθώριο. пожалуйста к Вашему лечащему врачу.
stalno ohranjate raven glukoze v krvi, ki je blizu normali. Natančnost
Για τις βιβλιογραφικές αναφορές και την επεξήγηση των συμβόλων που χρησιμοποι- Кодирование: После вскрытия новой упаковки тест-полосок прибор необходимо Območje
Ανάλυση: Για τη βέλτιστη απόδοση του συστήματος ακολουθήστε τις οδηγίες που Princip testiranja: Glukoza-oksidaza/mediator reakcije. Testni lističi Accutrend Glucose koncentracije
παρέχονται σε αυτό το έγγραφο. Ανατρέξτε στο αντίστοιχο εγχειρίδιο μετρητή για οδηγίες ούνται, ανατρέξτε στο τέλος αυτού του φύλλου μεθόδου. Σε αυτό το φύλλο μεθόδου заново закодировать с помощью прилагаемой кодовой полоски. Данная процедура
specifično reagirajo z glukozo in zato maltoza nanje ne vpliva. Vsak tesni listič ima mg/dL mmol/L Ponovljivost Vmesna natančnost
ανάλυσης ειδικές για το συγκεκριμένο μετρητή. Το σύστημα απαιτεί να στάξει μια σταγόνα χρησιμοποιείται πάντοτε μια τελεία (στιγμή) ως υποδιαστολή, προκειμένου να σηματο- описана в Руководстве по эксплуатации. Если отображаемый номер кода не
testno območje, ki vsebuje detekcijski reagent. Ko nanesete kri, pride do kemične 20–75 1.1–4.2 SD: ≤ 5 mg/dL (≤ 0.28 mmol/L) SD: ≤ 5 mg/dL (≤ 0.28 mmol/L)
αίματος. Χρησιμοποιήστε μόνο τους προκαθορισμένους μετρητές για τους προσδι- δοτεί το όριο μεταξύ του ακέραιου και του κλασματικού μέρους ενός δεκαδικού αριθμού. совпадает с кодом используемого тубуса, прибор не совершит измерение. Всегда
reakcije, zaradi česar tesno območje spremeni barvo. Merilnik izmeri spremembo v > 75 > 4.2 KV: ≤ 6 % (2.9–4.6 %) KV: ≤ 6 % (4.1–4.3 %)
ορισμούς με αυτές τις δοκιμαστικές ταινίες προκειμένου να αποφύγετε λανθασμένα Δεν χρησιμοποιούνται τελείες ως διαχωριστικά στις χιλιάδες. Για περαιτέρω πληροφορίες, сохраняйте кодовую полоску до тех пор, пока не будет использована последняя
barvi in to pretvori v prikaz koncentracije na zaslonu merilnika.
αποτελέσματα. ανατρέξτε στο αντίστοιχο εγχειρίδιο μετρητή και στα φύλλα μεθόδου όλων των απαραίτη- тест-полоска из упаковки. Не храните кодовую полоску в тубусе с тест-полосками.
των συστατικών. При хранении кодовой полоски в тубусе качество тест-полосок может ухудшиться. Primerjava metode: Povprečna sistematična deviacija heksokinazne metode z
Reagenti: Glukoza-oksidaza 12.5 U/cm2; bis-(2-hidroksietil)-(4-hidroksiminociklo- deproteinizacijo analizatorja (referenčna metoda) je < 5 %. Pri tipični primerjavi metod v
’Ελεγχοι που απαιτούνται κάθε φορά που πραγματοποιείτε μια εξέταση: Πριν από
heksa-2,5-dieniliden)-amonijev klorid 35.0 μg/cm2; 2,18-fosfomolibdenska kislina skladu z ISO 15197 v bolnišnici smo dobili naslednjo regresijsko linijo:
την πραγματοποίηση μιας εξέτασης, συγκρίνετε το χρώμα του στρογγυλού παραθύρου Контроль качества: Для проведения контроля качества используйте Accutrend
191.4 μg/cm2; nereaktivne snovi 8.1 mg/cm2. y = 0.90x + 8.0 mg/dL ali y = 0.90x + 0.44 mmol/L
στο πίσω μέρος της δοκιμαστικής ταινίας με το κίτρινο πεδίο “0” στο διάγραμμα ερμηνείας Control G. Для того чтобы убедиться в том, что тест-полоски и прибор работают
χρωμάτων της ετικέτας. Τα δύο χρώματα θα πρέπει να ταιριάζουν. Εάν η περιοχή ανά- должным образом и что Вы правильно проводите измерения, регулярно проводите
Previdnostni ukrepi in opozorila: Za uporabo v in vitro diagnostiki. Reference
λυσης έχει αποκτήσει μια πρασινωπή χροιά, η δοκιμαστική ταινία δεν μπορεί πλέον να контроль качества при температуре 18-32 °C. Допустимый диапазон значений
Varnostni podatkovni list za profesionalne uporabnike dobite na zahtevo. 1. Inštitut za klinične in laboratorijske standarde (CLSI): Protection of Laboratory Workers
χρησιμοποιηθεί και θα πρέπει να απορριφθεί. Μετά την πραγματοποίηση της εξέτασης, контрольных растворов для лота тест-полосок (номер кода) в сочетании с
Vse sestavine paketa se lahko odvržejo med gospodinjske odpadke ali, če jih uporabljate from Occupationally Acquired Infections (Zaščita laboratorijskega osebja pred
συγκρίνετε πάλι το χρώμα στο στρογγυλό παράθυρο με τη χρωματική κλίμακα. Αυτή η контрольными растворами Accutrend Control G1 и Accutrend Control G2 и
25 тест-полосок v laboratorijih in ordinacijah, v skladu z lokalnimi predpisi. V vialo nikoli ne smejo priti poklicno pridobljenimi okužbami); odobrena smernica - tretja izdaja; dokument CLSI
χρωματική κλίμακα υποδεικνύει τρία επίπεδα συγκέντρωσης: R 11447475 соответствующим лотом указан в прилагаемой таблице значений. Если вы
tekočina ali dezinfekcijska sredstva. M29-A3, 2005.
+ = χαμηλές τιμές ++ = αυξημένες τιμές +++ = εξαιρετικά αυξημένες используете только контрольный раствор Accutrend Control G2 (флакон с красной
γλυκόζης στο αίμα γλυκόζης στο αίμα τιμές γλυκόζης στο αίμα Russian крышкой), см. контрольный диапазон в строке, обозначенной цифрой 2. Целевое
Zamašek vsebuje netoksično sušilo na osnovi silikata. Če sušilo po pomoti pogoltnete, 2. Raba J, Mottola H. Critical Reviews in Analytical Chemistry (Kritična poročila v
popijte veliko vode! analitični kemiji). 1995; 25(1):1–42.
Αυτά τα επίπεδα γλυκόζης αίματος προορίζονται αποκλειστικά για τον έλεγχο των με- Назначение: Тест-полоски для количественного in vitro определения глюкозы значение соответствует среднему значению нижнего и верхнего уровня котрольного
Zdravstveno osebje, ki izvaja teste pri več kot enem bolniku, se mora zavedati, da lahko 3. Stedman’s Medical Dictionary (Stedmanov medicinski slovar), 28. izdaja, 2006: Pril.
τρήσεων που λαμβάνονται με το μετρητή. Η χρωματική κλίμακα δεν θα πρέπει σε καμία в свежей или гепаринизированной капиллярной крови с помощью приборов диапазона. Полученные значения не должны выходить за установленные
pride do okužb. Potencialni vir okužbe je lahko vsak predmet, ki pride v stik s človeško 104.
περίπτωση να χρησιμοποιείται για την εκτέλεση οπτικής αξιολόγησης της εξέτασης. Μετά Accutrend Plus, Accutrend GCT, Accutrend GC или Accutrend DM. Для использования пределы. Лаборатория должна установить корректирующие меры на случай, если
krvjo.1 4. Accutrend Plus glucose performance evaluation results (Rezultati ocene delovanja
από κάθε μέτρηση θα πρέπει να ελέγχετε εάν το στρογγυλό παράθυρο έχει χρωματιστεί профессиональными работниками здравоохранения или пациентами. Возможно значения выходят за установленные пределы. Придерживайтесь соответствующих
LOT Accutrend Plus glucose), 1/2009, Roche Diagnostics.
ομοιόμορφα. Εάν δεν συμβαίνει κάτι τέτοιο, το εμφανιζόμενο αποτέλεσμα ενδέχεται να использовать для самостоятельной диагностики. правительственных постановлений и местных рекомендаций по контролю качества.
Shranjevanje in stabilnost: Shranjujte pri temperaturi 2–30 °C do navedenega roka
είναι υπερβολικά χαμηλό λόγω τοποθέτησης υπερβολικά μικρής ποσότητας αίματος. Σε uporabe. Testnih lističev ne uporabljajte po pretečenem roku uporabe. Ne zamrzujte. Zadnja posodobitev: 2011–10
αυτή την περίπτωση, θα πρέπει να επαναλάβετε την εξέταση χρησιμοποιώντας μια νέα Общие сведения: Тест-полоски Accutrend Glucose могут использоваться Ограничения и взаимодействия: Следующие факторы могут повлиять на реакцию
Ne shranjujte v ekstremnih temperaturah. Izpostavljenost svetlobi in vlagi lahko testne
δοκιμαστική ταινία και μεγαλύτερη σταγόνα αίματος. Σημειώστε ότι ορισμένες βαριές κυ- пациентами с сахарным диабетом в целях проведения самоконтроля, а также определения глюкозы:
lističe razbarva, kar lahko sproži sporočilo o napaki. Glukozo merite pri temperaturi Pomembni dodatki ali spremembe so označeni a robu.
κλοφορικές και μεταβολικές διαταραχές ενδέχεται να επηρεάσουν δυσμενώς τη συλλογή профессиональными работниками здравоохранения в целях скрининга и контроля - вещества, содержащие окислители, как например, перекись водорода, входящая
18–35 °C. Ko odstranite testni listič, posodico takoj tesno zaprite. Pomembno: Če hkrati
αίματος ή τα αποτελέσματα της εξέτασης. Εάν το χρώμα του παραθύρου της εξέτασης терапии для определения концентрации глюкозы в крови. При соблюдении в состав некоторых дезинфицирующих веществ (может привести к занижению
uporabljate katere koli druge testne lističe Accutrend, mora biti viala Accutrend Glucose LOT
Sklice na literaturo in razlago uporabljanih simbolov najdete na koncu teh navodil. V
παραμένει ανομοιόμορφο μετά από τη δεύτερη μέτρηση παρά την τοποθέτηση επαρκούς инструкций, приведенных в Руководстве по эксплуатации прибора, с помощью результата),
zaprta z belim pokrovčkom. Ta pokrovček je značilen za teste Accutrend Glucose. Vsi teh navodilih se vejica uporablja kot decimalno ločilo, ki označuje mejo med celimi in
ποσότητας αίματος ή εάν η προβαλλόμενη τιμή δεν αντανακλά την υποκειμενική σωματι- тест-полосок возможно точно измерить уровень глюкозы в крови и получить - внутривенное введение аскорбиновой кислоты (приводит к завышению
ostali testi Accutrend so zaprti z modrimi pokrovčki. decimalnimi števili. Ločila za tisočice niso bila uporabljena. Za dodatne informacije glejte
κή σας κατάσταση, επικοινωνήστε με τον ιατρό σας. результат в течение нескольких секунд. Полученные результаты служат основой результата), 0088
LOT
- концентрация билирубина > 10 мг/дл (например, при гепатите), ustrezna navodila za uporabo merilnika in navodila vseh potrebnih sestavnih delov.
для дальнейших диагностических мер, терапевтических решений или мониторинга Priloženi material: 25 testnih lističev in 1 kodni čip.
Κωδικοποίηση: Κάθε φορά που ανοίγετε μια νέα συσκευασία δοκιμαστικών ταινιών, θα состояния пациента. После того, как Вы получите надлежащие инструкции от - уровень гематокрита < 30 % или > 55 %, 0088

πρέπει να κωδικοποιείτε εκ νέου τον μετρητή σας με την ταινία κωδικού που παρέχεται. Η квалифицированного врача, можно проводить самоконтроль для того, чтобы - проведение диализа за исключением перитонеального диализа,
Zahtevani materiali (toda niso priloženi): Eden od zgoraj naštetih merilnikov,
διαδικασία περιγράφεται στο εγχειρίδιο του μετρητή. Εάν ο κωδικός αριθμός που προβάλ- поддерживать уровень глюкозы крови в пределах, близких к нормальным. - выраженная гиперлипидемия. IVD Raadpleeg de gebruiksaanwijzing / Viz návod k použití / Sprawdź w
kontrolna raztopina Accutrend Control G za preverjanje delovanja merilnika, lancete (npr.
λεται δεν αντιστοιχεί με το φιαλίδιο που χρησιμοποιείται, ο μετρητής δεν θα εκτελέσει τη В случае тяжелой дегидрации при гипергликемическом-гиперосмолярном IVD
instrukcji obsługi / Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης / Смотрите
ACCU-CHEK Safe-T-Pro Plus).
μέτρηση. Η ταινία κωδικού πρέπει να φυλάσσεται έως ότου χρησιμοποιηθεί και η τελευ- Принцип теста: Глюкозооксидазная/медиаторная реакция. Тест-полоски Accutrend состоянии с или без кетоацидоза (гипотензия, кома) или в случае заболеваний Руководство Пользователя / Upoštevajte navodila za uporabo.
ταία δοκιμαστική ταινία μιας συσκευασίας. Φυλάξτε την ταινία κωδικού εκτός του δοχείου Glucose специфически реагируют на глюкозу и по этой причине не подвержены периферических сосудов (синдром Рейно) уровень глюкозы в капиллярной крови
Merjenje: Za optimalno delovanje sistema upoštevajte navodila iz tega dokumenta. Za
влиянию мальтозы. На каждой тест-полоске есть тестовая зона, содержащая может быть значительно ниже значения уровня глюкозы в венозной крови.
+30°C

δοκιμαστικών ταινιών. Εάν η ταινία κωδικού φυλάσσεται μέσα στο δοχείο, οι δοκιμαστικές specifična navodila za merjenje glejte ustrezna navodila za uporabo merilnika. Sistem +2°C +30°C Temperatuurlimiet (Bewaren bij) / Teplotní rozmezí od do (Skladovat
ταινίες μπορεί να υποστούν ζημιά. реагент для определения уровня глюкозы крови. После нанесения капли крови Тест-полоски Accutrend Glucose не подвержены влиянию мальтозы, поскольку 0088 při) / Przestrzegać zakresu temperatury (Przechowywać w temp.) /
zahteva visečo kapljico krvi. Za merjenje s temi testnimi lističi uporabljajte le zgoraj +2°C
происходит химическая реакция, которая приводит к изменению окрашивания глюкозооксидазная реакция, применяемая в данном тесте, специфична для Περιορισμοί θερμοκρασίας (Αποθήκευση σε) / Хранить при /
navedene merilnike, da se izognete napačnim rezultatom.
Έλεγχος ποιότητας: Για τον έλεγχο ποιότητας, χρησιμοποιήστε διάλυμα ελέγχου тестовой зоны. Прибор определяет изменение цветового окрашивания и глюкозы.2 Поэтому пациенты, которым проводится перитонеальный диализ с Hranite pri temperaturi
Accutrend Control G. Για να βεβαιωθείτε ότι ο μετρητής και οι δοκιμαστικές ταινίες конвертирует его в концентрацию, отображаемую на дисплее прибора. использованием растворов, содержащих икодекстрин (например, Extraneal, Icodial
Pri vsakem testu je treba narediti pregled: Pred začetkom testa barvo v okroglem
λειτουργούν κανονικά και χρησιμοποιούνται σωστά, θα πρέπει να διεξάγονται τακτικά производства Baxter) могут проводить измерения, используя данную систему. Houdbaar tot / Použitelné do / Użyć przed / Ημερομηνία λήξης /
Реагенты: Глюкозооксидаза 12.5 U/см2; бис-(2-гидроксиэтил)-(4- okencu na zadnji strani testnega lističa primerjajte z rumenim poljem "0" na barvni
έλεγχοι ποιότητας στους 18-32 °C. Το αποδεκτό εύρος τιμών διαλυμάτων ελέγχου για μια В диагностических целях результаты следует всегда оценивать с учетом истории
lestvici nalepke. Barvi se morata ujemati. Če se je testno območje obarvalo zelenkasto,
IVD Срок годности / Uporabno do
παρτίδα δοκιμαστικών ταινιών (κωδικός αριθμός) σε συνδυασμό με την παρτίδα διαλύμα- гидроксиминоциклогекса-2,5-диенилиден)-аммония хлорид 35.0 мкг/см2; болезни пациента, клинических исследований и других данных.
2,18-фосфомолибденовая кислота 191.4 мкг/см2; вещества, не вступающие в testnega lističa ne morete več uporabljati in ga je treba zavreči. Po izvedenem testu
τος ελέγχου Accutrend Control G1 και Accutrend Control G2 αναγράφεται στο εσωκλει- barvo okroglega okenca ponovno primerjajte z barvno lestvico. Ta barvna lestvica Fabrikant / Výrobce / Producent / Κατασκευαστής / Производитель /
όμενο φύλλο τιμών. Εάν χρησιμοποιείτε μόνο το διάλυμα ελέγχου Accutrend Control G2 реакцию 8.1 мг/см2. Границы и диапазон измерения мг/дл ммоль/л
prikazuje tri ravni koncentracije: Proizvajalec
(φιαλίδιο με κόκκινο πώμα), ανατρέξτε στο εύρος τιμών διαλυμάτων ελέγχου στη σειρά Линейный диапазон определения 20-600 1.1-33.3 LOT
Меры безопасности: Для диагностики in vitro. + = nizke vrednosti ++ = povišane vrednosti +++ = izredno povišane +30°C
που επισημαίνεται με 2. Η αναμενόμενη τιμή αντιστοιχεί στη μέση τιμή της κατώτερης και Граница измерения 20 1.1 LOT Catalogus nummer / Katalogové číslo / Numer katalogowy / Αριθμός
Паспорт безопасности материала предоставляется по запросу. glukoze v krvi glukoze v krvi vrednosti glukoze v krvi
της ανώτερης τιμής αυτού του εύρους τιμών διαλυμάτων ελέγχου. Οι τιμές που λαμβά- (самое нижнее отображаемое значение) +2°C
καταλόγου / Каталожный номер / Kataloška številka
Все компоненты упаковки могут быть утилизованы вместе с бытовыми отходами Te ravni glukoze v krvi so namenjene izključno preverjanju odčitkov na merilniku.
νονται θα πρέπει να εμπίπτουν στα καθορισμένα όρια. Κάθε εργαστήριο θα πρέπει να или же, при использовании в лаборатории или в кабинете врача, согласно местным
καθιερώσει μέτρα για διορθωτικές ενέργειες οι οποίες θα πρέπει να εφαρμόζονται εάν οι Ожидаемые значения мг/дл ммоль/л Barvne lestvice na noben način ne smete uporabljati za vizualne ocene testa. Po vsakem Lot nummer / Číslo šarže / Kod partii / Αριθμός Παρτίδας / Номер
рекомендациям. Тщательно избегайте попадания жидкостей и дезинфицирующих Нормальные значения (для взрослого 65-95 3.5-5.3 merjenju morate prav tako preveriti, ali je okroglo okence enakomerno obarvano. Če
τιμές βρεθούν εκτός των καθορισμένων ορίων. Ακολουθήστε τους ισχύοντες κυβερνητι- средств в тубус. лота / Številka serije
κούς κανονισμούς και τις τοπικές κατευθυντήριες οδηγίες για τον έλεγχο ποιότητας. без сахарного диабета, натощак, temu ni tako, bo prikazani rezultat najverjetneje prenizek, ker ste nanesli premalo krvi. V
Крышка тубуса содержит нетоксичный осушитель на основе силиката. При цельная кровь)3 tem primeru test ponovite z novim testnim lističem in večjo kapljico krvi. Hude obtočne
случайном проглатывании осушителя выпейте большое количество воды! Medisch hulpmiddel voor in-vitro diagnostiek / In Vitro diagnostický
Περιορισμοί και αλληλεπιδράσεις: Οι παρακάτω παράγοντες ενδέχεται να αλληλεπι- in presnovne motnje lahko škodljivo vplivajo na zbiranje krvi ali na rezultate testa. Če zdravotnický prostředek / Wyrób do diagnistyki In Vitro / In Vitro
Профессиональные работники здравоохранения, измеряющие уровень Специфичные показатели работоспособности4: Репрезентативные показатели je testno okence po drugem merjenju kljub zadostni količini nanesene krvi še vedno
δρούν με την παρούσα αντίδραση ανίχνευσης γλυκόζης: Διαγνωστικό Ιατροτεχνολογικό προϊόν / Для in vitro диагностики /
глюкозы более чем у одного пациента, должны помнить о том, что существует работоспособности приведены ниже. Результаты, полученные в отдельных neenakomerno obarvano ali če prikazana vrednost ne odraža vašega subjektivnega
- οξειδωτικές ουσίες, όπως το υπεροξείδιο του υδρογόνου που περιέχεται σε κάποια Medicinski pripomoček za diagnostično uporabo in vitro
потенциальный риск инфекции. Все предметы, имеющие контакт с кровью человека, измерениях, могут вариировать. fizičnega stanja, se obrnite na svojega zdravnika.
απολυμαντικά δέρματος (μπορούν να οδηγήσουν σε ψευδώς χαμηλές μετρήσεις), 0088
являются потенциальным источником инфекции.1
- ενδοφλέβια έγχυση ασκορβικού οξέος (οδηγεί σε ψευδώς υψηλές μετρήσεις) Dit product voldoet aan de eisen van de Europese Richtlijn 98/79/EG
- συγκεντρώσεις χολερυθρίνης > 10 mg/dL (π.χ., στην ηπατίτιδα), Точность Kodiranje: Ko odprete nov paket testnih lističev, je treba vaš merilnik ponovno kodirati 0088
betreffende medische hulpmiddelen voor in-vitrodiagnostiek / Tento
Хранение и стабильность: Хранить при 2-30 °C. Не используйте тест-полоски Диапазон s priloženim kodnim čipom. Postopek je opisan v navodilih za uporabo merilnika. Če se
- επίπεδα αιματοκρίτη < 30 % ή > 55 % по истечении указанного срока годности. Не замораживать. Не хранить при produkt plně vyhovuje požadavkům Evropské direktivy 98/79/ EC pro
- θεραπεία εξωνεφρικής κάθαρσης με εξαίρεση την περιτοναϊκή κάθαρση концентрации prikazana koda ne ujema z vialo, ki jo uporabljate, merilnik ne bo izvedel meritve. Kodni diagnostické in vitro zařízení / Ten produkt spełnia wymogi Dyrektywy
экстремальных температурах. Не допускайте воздействия солнца и влажности на мг/дл ммоль/л Повторяемость Промежуточная прецизионность čip vedno hranite toliko časa, dokler ne uporabite zadnjega testnega lističa iz paketa.
- σημαντικού βαθμού υπερλιπιδαιμία Wspólnoty Europejskiej 98/79 /EC dotyczącej diagnostycznych
Σε περίπτωση βαριάς αφυδάτωσης που προκαλείται από υπεργλυκαιμική-υπερωσμωτική
тест-полоски, поскольку тест-полоски могут обесцветиться, что в свою очередь 20-75 1.1-4.2 SD: ≤ 5 мг/дл (≤ 0.28 ммоль/л) SD: ≤ 5 мг/дл (≤ 0.28 ммоль/л) Kodni čip shranjujte izven posodice s testnimi lističi. Če kodni čip shranjujete v isti IVD
может привести к сообщению об ошибке. Анализ глюкозы следует проводить при urządzeń medycznych do stosowania in vitro / Το προϊόν αυτό πληροί
κατάσταση με ή χωρίς κετοξέωση (υπόταση, κώμα) ή περιφερικής αγγειακής νόσου > 75 > 4.2 CV: ≤ 6 % (2.9-4.6 %) CV: ≤ 6 % (4.1-4.3 %) posodici, se lahko testni lističi poškodujejo. τις απαιτήσεις της Ευρωπαϊκής Οδηγίας 98/79/ΕΚ για τα in vitro
температуре 18-35 °C. Сразу после извлечения тест-полоски тубус необходимо LOT
(σύνδρομο Raynaud), οι τιμές γλυκόζης αίματος που μετρώνται στο τριχοειδικό αίμα
ενδέχεται να είναι σημαντικά χαμηλότερες από εκείνες που μετρώνται στο φλεβικό αίμα.
плотно закрыть крышкой. Важно: Если одновременно используются другие тест- Сравнительный метод: Среднее систематическое отклонение от гексокиназного Nadzor kakovosti: Za nadzor kakovosti uporabljajte Accutrend Control G. Za zagotovitev IVD διαγνωστικά ιατροτεχνολογικά βοηθήματα / Эта продукция отвечает
полоски Accutrend, следует удостовериться, что тубус с тест-полосками Accutrend требованиям Директивы 98/79/EC в отношении медицинских
Δεν παρατηρείται αλληλεπίδραση με τη μαλτόζη καθώς η αντίδραση οξειδάσης γλυκόζης метода с депротеинизацией при использовании автоматического анализатора ustreznega delovanja in pravilne uporabe merilnika in testnih lističev je treba nadzor приборов in vitro диагностики / Izdelek je v skladu z zahtevami
Glucose закрыт белой крышкой. Эта крышка предназначена для тест-полосок (референтный метод) составляет < 5 %. При проведении типичного сравнительного kakovosti redno izvajati pri temperaturi 18–32 °C. Sprejemljivo kontrolno območje serije +30°C
που χρησιμοποιείται στις δοκιμαστικές ταινίες Accutrend Glucose είναι ειδική για τη Accutrend Glucose. Тубусы с другими тест-полосками Accutrend закрыты голубой direktive 98/79/ES o in vitro diagnostičnih medicinskih pripomočkih
γλυκόζη.2 Επομένως, οι ασθενείς που υποβάλλονται σε περιτοναϊκή κάθαρση με χρήση метода в клинике в соответствии с ISO 15197 была получена следующая кривая testnih lističev (koda) v kombinaciji s kontrolno raztopino Accutrend Control G1 oziroma +2°C
крышкой. регрессии: y = 0.90x + 8.0 мг/дл или y = 0.90x + 0.44 ммоль/л Accutrend Control G2 je podano na priloženem listu z vrednostmi. Če uporabljate samo
διαλυμάτων που περιέχουν ικοδεξτρίνη (π.χ. Extraneal, Icodial της Baxter) μπορούν να
υποβάλλουν τον εαυτό τους σε εξέταση με αυτό το σύστημα. Για διαγνωστικούς σκοπούς, Accutrend Control G2 (steklenička z rdečim pokrovčkom), glejte kontrolno območje v
Предоставляемые материалы: 25 тест-полосок и 1 кодовая полоска. +30°C
τα αποτελέσματα θα πρέπει πάντοτε να αξιολογούνται σε συνδυασμό με το ιατρικό ιστορι- Ссылки: vrstici, označeni z 2. Ciljna vrednost ustreza povprečju spodnje in zgornje vrednosti tega
κό του ασθενούς, την κλινική εξέταση και άλλα ευρήματα. Необходимые (но не предоставляемые) материалы: Один из перечисленных 1. Clinical and Laboratory Standards Institute: Protection of Laboratory Workers kontrolnega območja.
from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline - Third Edition; CLSI Dobljena vrednost mora biti v teh določenih mejah. Vsak laboratorij mora uvesti +2°C
выше приборов, контрольный раствор Accutrend Control G для проведения проверки
Όρια και εύρη τιμών mg/dL mmol/L работоспособности прибора, устройство для получения капли крови (например, document M29-A3, 2005. popravljalne ukrepe, če so vrednosti izven teh meja. Za nadzor kakovosti upoštevajte
Γραμμικό εύρος τιμών μέτρησης 20-600 1.1-33.3 ACCU-CHEK Safe-T-Pro Plus). 2. Raba J, Mottola H. Critical Reviews in Analytical Chemistry. 1995; 25(1):1–42. veljavne vladne predpise in lokalne smernice.
Όριο ανίχνευσης (η χαμηλότερη τιμή που προβάλλεται) 20 1.1 3. Stedman’s Medical Dictionary, 28th Edition, 2006: App 104.
Выполнение анализа: Чтобы обеспечить оптимальную работоспособность 4. Accutrend Plus glucose performance evaluation results, 1/2009, Roche Diagnostics. Omejitve in vplivi: Naslednje lahko vpliva na reakcijo ugotavljanja glukoze:
Τιμές αναφοράς mg/dL mmol/L системы, соблюдайте, пожалуйста, инструкции, приведенные в данном листке- - oksidirajoče snovi, kot je hidrogen peroksid, ki je v nekaterih sredstvih za dezinfekcijo
Φυσιολογικές τιμές (για έναν ενήλικα χωρίς 65-95 3.5-5.3 Последняя редакция: 2011–10 kože (lahko privede do napačnih prenizkih odčitkov); 0123
0088
вкладыше. Инструкции, специфичные для прибора, см. в соответствующем
διαβήτη, σε νηστεία, σχετίζονται με το ολικό αίμα)3 Руководстве по эксплуатации. Для анализа требуется висячая капля крови. - intravenozna infuzija askorbinske kisline (privede do napačnih previsokih odčitkov);
Используйте только выше перечисленные приборы для измерения глюкозы с Информация о внесении существенных дополнений или изменений указывается в - koncentracije bilirubina > 10 mg/dL (npr. pri hepatitisu);
Ειδικά στοιχεία απόδοσης4: Παρακάτω δίδονται αντιπροσωπευτικά στοιχεία απόδοσης. помощью данных тест-полосок, чтобы избежать ошибочных результатов. колонке изменений на полях. - stopnje hematokritov < 30 % ali > 55 %; ACCUTREND, ACCU-CHEK and COBAS are trademarks of Roche.
Τα αποτελέσματα που λαμβάνονται σε μεμονωμένες μετρήσεις ενδέχεται να διαφέρουν. - dializno zdravljenje z izjemo peritonealne dialize;
Проверки, которые необходимо выполнять при каждом выполнении теста: Библиографию и объяснение символов см. в нижней части данной инструкции. - izrazita hiperlipidemija. © 2011 Roche Diagnostics.
Επαναληψιμότητα Прежде чем приступить к измерению, сравните цвет в круглом окошке на обратной Точка всегда используется в описании метода в качестве десятичного разделителя, V primeru hude dehidracije, ki je posledica hiperglikemičnega-hiperosmolarnega

Roche
Εύρος τιμών
IVD
стороне тест-полоски с желтым окошком, обозначенным как "0", на цветовой шкале чтобы отметить границу между интегральной и дробной частями десятичных stanja z ali brez ketoacidoze (hipotenzija, koma) ali periferne žilne bolezni (Raynaudov Diagnostics GmbH
συγκέντρωσης этикетки. Цвета должны совпадать. Если тестовая зона обнаруживает иззелена- чисел. Разделитель для тысяч не используется. Подробную информацию см. в sindrom), so lahko izmerjene vrednosti glukoze v kapilarni krvi precej nižje od tistih, ki " Sandhofer Strasse 116
mg/dL mmol/L Αναπαραγωγιμότητα Ενδιάμεση επαναληψιμότητα синий цвет, тест-полоску больше использовать нельзя и необходимо выбросить. соответствующем Руководстве по эксплуатации и инструкциях-вкладышах jih izmerite v venozni krvi. D-68305 Mannheim
20-75 1.1-4.2 SD: ≤ 5 mg/dL (≤ 0.28 mmol/L) SD: ≤ 5 mg/dL (≤ 0.28 mmol/L) После проведения анализа повторно сравните цвет круглого окошка с цветовой всех необходимых компонентов. Ni vplivov zaradi maltoze, saj je reakcija glukoza-oksidaza, ki se uporablja pri testnih www.roche.com
> 75 > 4.2 CV: ≤ 6 % (2.9-4.6 %) CV: ≤ 6 % (4.1-4.3 %) шкалой. lističih Accutrend Glucose, značilna za glukozo.2 Zato se lahko bolniki, ki so na Made in Germany
05979811001(02)
R1 (black)

+30°C