Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
125 - 6.300 kg
03.2008
Kettenzüge ST
ST Chain Hoists
Palans à chaîne ST
Kettenzug mit Rollfahrwerk Chain hoist with push trolley Palan à chaîne avec chariot à
poussée
Kettenzug mit Elektrofahrwerk Chain hoist with electric trolley Palan à chaîne avec chariot
électrique
entraînement)
2 03.08
Kettenzüge ST
ST Chain Hoists
Palans à chaîne ST
Wegweiser durch diese Guide to this Product Guide pour l'utilisation de la pré-
Produktinformation ....................... 2 Information .....................................2 sente information sur les produits..2
Erklärung der Symbole ................. 2 Explanation of symbols.................2 Explication des symboles .............2
Typenbezeichnung ........................ 2 Type designation............................2 Désignation du type.......................2
Kettenzüge ST................................ 5 ST chain hoists...............................5 Palans à chaîne ST ........................5
Doppelkettenzüge STD Auswahltabelle....................... 30/31 Selection table .......................30/31 Tableau de sélection ............ 30/31
STD Dual Chain Hoists Abmessungen Dimensions Dimensions
STD avec 2 sorties de chaîne - Kettenzug "stationär" ................ 32 - "Stationary" chain hoist ............32 - Palan à chaîne "stationnaire" ..32
- Elektrofahrwerk......................... 36 - Electric trolley............................36 - Chariot électrique .....................36
Superkurze Katze STK Auswahltabelle............................ 40 Selection table ............................40 Tableau de sélection ..................40
Extremely Short Headroom Trolley Abmessungen .............................. 41 Dimensions ...................................41 Dimensions ...................................41
Chariot en h. p. "super reduite"
Umweltbedingungen A040 Einsatz in feuchter und Operation in damp and Mise en œuvre en milieu ambiant
Ambient conditions aggressiver Umgebung .............. 47 aggressive ambiences................47 humide et agressif .......................47
Conditions ambiantes A041 Schutzart IP 66............................. 47 IP 66 protection............................47 Protection IP 66 ............................47
A043 Lasthaken verzinkt ...................... 48 Galvanised load hook..................48 Crochet de charge galvanisé.....48
A044 Rostfreie Kette ............................. 48 Stainless steel chain...................48 Chaîne inoxydable .......................48
A060 Lackierung/Korrosionsschutz ... 48 Paint/corrosion protection.........48 Peinture/protect. anti-corrosive ...48
A061 Farbanstriche Typ A20................ 48 Paint system type A20 .................48 Peintures type A20.......................48
A062 Farbanstriche Typ A30................ 49 Paint system type A30 .................49 Peintures type A30.......................49
A063 Andere Farbtöne.......................... 49 Other shades ................................49 Autres nuances de couleur........49
Hubwerk A070 Sonderaufhängungen für Off-standard suspensions for Suspension spéciale pour
Hoist stationäre Ausführung................ 49 stationary design .........................49 exécution à poste fixe .................49
Palan A071 Ösenaufhängung ......................... 49 Eye suspension ............................49 Suspension à œillet .....................49
A072 Starre Aufhängung...................... 49 Rigid suspension..........................49 Suspension rigide ........................49
A073 Ohne Aufhängung ....................... 50 Without suspension ....................50 Sans suspension..........................50
A080 Sonderlastaufnahmemittel ........ 50 Off-standard load suspensions....50 Moyens spéc.de préhen.de charge.50
ST_18.FM
Hubwerk A100 Wegfall einzelner Tragorgane... 50 Non-supply of lifting elements ..50 Suppression d’organes porteurs ... 50
Hoist A101 Wegfall der Lastkette.................. 50 Non-supply of load chain ...........50 Suppress. de la chaîne de levage....50
Palan A102 Wegfall der Hakenflasche ......... 50 Non-supply of bottom hook block 50 Suppression de la moufle...........50
A110 Wegfall des Kettenspeichers .... 51 Non-supply of chain box ............51 Suppression du bac à chaîne ....51
A120 Kettenzug mit Fußbefestigung .. 51 Chain hoist with foot mounting..51 Palan avec fixation par pied ......51
Fahrwerk A130 Fahrwerk für größere Flansch- Trolley for wider flange widths..51 Chariot pour grandes largeurs
Trolley breiten ........................................... 51 de fer ..............................................51
Chariot A140 Altern. Fahrgeschwindigkeiten. 51 Alternative travel speeds ...........51 Vitesses de direction en altern. ....51
A150 Mitnehmer für Stromzuführung 52 Towing arm for power supply ....52 Bras d'entraînement pour
alimentation électrique...............52
A160 Radfangsicherungen .................. 52 Wheel arresters...........................52 Antichutes de galets ...................52
A180 Puffer für Fahrwerke................... 53 Rubber buffers for trolleys .........53 Butoirs pour chariots ..................53
A181 Führungsrollen für Fahrwerke... 53 Guide rollers for trolleys .............53 Rouleaux de guidage ..................53
A182 Stützrolle für Fahrwerke............. 54 Support roller for trolleys ...........54 Rouleau d’appui ..........................54
A190 Drehgestellfahrwerke................. 54 Articulated trolleys ......................54 Chariots à boggies .......................54
A191 Rollfahrwerk n.B, starr ............... 56 Push trolley stand. headroom....56 Chariot à poussée HPN...............56
A192 Rollfahrwerk kurze Bauhöhe..... 56 Push trolley short headroom .....56 Chariot à poussée HPR ...............56
Das neue Kettenzugprogramm ST The new ST Chain Hoist Les palans à chaîne du nouveau
zählt zu den profiliertesten und programme is one of the most programme ST comptent parmi les
umfangreichsten, die heute welt- distinctive and comprehensive plus professionnels et les mieux
weit angeboten werden. Jeder programmes on offer today world- équipés proposés aujourd’hui sur
Kettenzug-Typ für sich verfügt wide. Each chain hoist model has le marché. Chaque type de palan à
über individuell vorteilhafte Lei- individual advantages as regards chaîne dispose de caractéri-
stungsmerkmale. Allen gemein- its performance characteristics; stiques propres et particulière-
sam ist die sprichwörtliche all share in STAHL CraneSystems ment intéressantes. Ils ont tous en
Kompetenz von STAHL Crane legendary material handling commun le savoirfaire reconnu de
Systems in der Fördertechnik. competence. STAHL CraneSystems dans le
domaine de la manutention.
• Sicherster Kettenzug • Extremely safe chain hoist • Palan à chaîne extrêmement fiable
die Typen ST 10 - ST 60 haben The ST 10 - ST 60 models have a Les types ST 10 - ST 60 ont un
eine patentierte Kettenführung, patented chain guide made of guide-chaîne breveté fabriqué en
die aus massivem Guß gefertigt solid cast metal. The enclosed fonte massive. Le guide-chaîne
ist. Die geschlossene Ketten- chain guide integrates the load- fermé intègre les composants
führung integriert die tragen- bearing components into a sin- porteurs dans un sous-ensemble
den Komponenten in einem gle sub-assembly, thus the load ; il en résulte que la charge est
Bauteil, dadurch wird die Last is supported where it is applied supportée la où elle agit - La sus-
dort getragen, wo sie angreift - - suspension is direct, the pension est directe, le flux de
die Aufhängung ist direkt, der power flux not transmitted force ne passe pas par le carter!
Kraftfluss geht nicht über das through the housing! • Entretien extrêmement simple
Gehäuse! • Extermely simple maintenance de l'entraînement de la chaîne
• Einfachste Wartung of the chain drive thanks to the du fait que l'arbre d'entraîne-
des Kettentriebes durch die overhung drive shaft. Chain ment est en porte-à-faux. Noix
fliegend gelagerte Antriebs- sprocket, chain ejector and d'entraînement, éjecteur de
welle. Kettennuss, Kettenaus- chain guide are easy to chaîne et guide-chaîne sont
werfer und Kettenführung dismantle and assemble for faciles à poser et à déposer
lassen sich für Inspektionen servicing. pour des inspections.
einfach ein-und ausbauen. • Extremely easy inspection • Contrôle très facile
• Leichteste Prüfung of the brakes - no adjustment des freins - Pas nécessaire de
der Bremsen - keine Nachstel- necessary (ST10-60). rattraper le jeu (ST10-60).
lung erforderlich (ST10-60). • Extremely fast availability • Disponibilité très rapide
• Schnellste Verfügbarkeit We achieve the shortest Grâce à des composants prépa-
durch vorkonfektionierte delivery times for all chain rés et au pilotage très moderne
Komponenten und modernste hoists of the ST series by de la production, nous att-
Fertigungssteuerung erreichen means of pre-assembled eignons des délais de livraison
wir kürzeste Lieferzeiten für alle components and up-to-date extrêmement brefs pour tous les
Kettenzüge der Baureihe ST. production control. palans à chaîne de la série ST.
Weitere Pluspunkte der neuen Further advantages of the new Autres atouts de la nouvelle
Kettenzug-Generation ST: generation of ST chain hoists: génération de palans à chaîne ST:
+ Construction de forme ramassée
+ komprimierte Baumaße + reduced dimensions + Puissante technique d'entraîne-
+ leistungsstarke Antriebs- + powerful drive technology ment sur mesure
technik nach Maß made-to-measure + Beaucoup d'options disponibles
+ viele Optionen verfügbar + many options available + Chaînes extrêmement résistan-
+ hoch verschleißfeste Ketten in + extremely wear resistant tes à l'usure, en qualité spéciale
Sondergüte chains in special quality + Programme bien étoffé de pro-
+ abgerundetes Produktpro- + well-rounded product range duits, de 125 kg à 6.300 kg
gramm von 125 kg - 6.300 kg from 125 kg - 6.300 kg + Chariots manœuvrant facile-
+ leichtgängige Fahrwerke + smooth-running trolleys ment
+ kundenspezifische Lösungen + customer specific solutions + Solutions spécifiques du client
ST_18.FM
03.08 5
Kettenzüge ST
ST Chain Hoists
Palans à chaîne ST
Die neuen ST Kettenzüge im The new ST chain hoists at a Les nouveaux palans à chaîne
Überblick glance ST en un coup d'œil
ST 10 - ST 60
1 Bremse
2 Motor
3 Aufhängung
4 Rutschkupplung
5 Getriebe
6 Kettenführung
7 Kettennuss
8 Steuerung
9 Hakengeschirr/Hakenflasche
10 Kettenspeicher
1 Brake
2 Motor
3 Suspension
4 Slipping clutch
5 Gear
6 Chaine guide
7 Chain sprocket
8 Control /terminal box
9 Bottom hook block
10 Chain box
1 Frein
2 Moteur
3 Suspension
4 Limiteur de couple
5 Réducteur
6 Guide chaîne
7 Noix de chaîne
8 Coffret de commande
9 Moufle
10 Bac à chaîne
ST_18.FM
6 03.08
Kettenzüge ST
ST Chain Hoists
Palans à chaîne ST
Die neuen ST Kettenzüge im The new ST chain hoists at a Les nouveaux palans à chaîne
Überblick glance ST en un coup d'œil
• Massive, hochfeste Kettenfüh- • Solid, high-tensile chain guide • Guide-chaîne massif (6) et à
rung, (6) die den Kettentrieb (6) enclosing chain drive com- haute résistance, enfermant
voll umschließt, sorgt auch bei pletely, ensures that chain complètement l'entraînement
rauhen Anwendungsbe- runs reliably even in harsh de chaîne et garantissant une
dingungen für einen funktions- operating conditions marche fiable de la chaîne
sicheren Lauf der Kette aussi dans les conditions
d'opération dures.
Typ
Type
Schaltungen/Stunde
standard headroom
Démarrages/heure
Facteur de marche
normale Bauhöhe
Chariot à poussée
Operations/hour
short headroom
Einschaltdauer
kurze Bauhöhe
Output (motor)
Motorleistung
Rollfahrwerk
Stationnaire
Push trolley
Duty cycle
Stationary
Stationär
=1/1 =2/1
FEM (ISO)
Andere Hubgeschwindigkeiten Other hoisting speeds see Autres vitesses de levage voir
siehe Seite 69. page 69. page 69.
ST_18.FM
8 03.08
Standardprogramm Kettenzüge ST
Standard Programme ST Chain Hoists
Programme standard Palans à chaîne ST
1/1
*
=1/1
HW A3 A4 A5 A6
[m] [mm]
Option Standard
2/1
*
=2/1
HW A3 A4 A5 A6
[m] [mm]
Option Standard
03.08 9
Kettenzüge ST Standardprogramm
ST Chain Hoists Standard Programme
Palans à chaîne ST Programme standard
1/1
*
=1/1
HW A3 A4 A5 A6
[m] [mm]
12 484 352 160 160 K
Standard
2/1
*
=2/1
HW A3 A4 A5 A6
[m] [mm]
6 484 352 160 160 K
Standard
10 03.08
Standardprogramm Kettenzüge ST
Standard Programme ST Chain Hoists
Programme standard Palans à chaîne ST
1/1
*
=1/1
HW A3 A4 A5 A6
[m] [mm]
8 532 398 160 160 K
Standard
2/1
*
=2/1
HW A3 A4 A5 A6
[m] [mm]
4 532 398 160 160 K
Standard
03.08 11
Kettenzüge ST Standardprogramm
ST Chain Hoists Standard Programme
Palans à chaîne ST Programme standard
1/1
*
=1/1
HW A3 A4 A5 A6
[m] [mm]
4,5 532 398 160 160 K
Standard
2/1
*
=2/1
HW A3 A4 A5 A6
[m] [mm]
2,2 532 398 160 160 K
Standard
12 03.08
Standardprogramm Kettenzüge ST
Standard Programme ST Chain Hoists
Programme standard Palans à chaîne ST
1/1
*
=1/1
HW A3 A4 A5 A6
[m] [mm]
4,5 586 424 160 160 K
Standard
2/1
*
=2/1
HW A3 A4 A5 A6
[m] [mm]
2,2 586 424 160 160 K
Standard
03.08 13
Kettenzüge ST Standardprogramm
ST Chain Hoists Standard Programme
Palans à chaîne ST Programme standard
1/1
*
=1/1
HW A3 A4 A5 A6
[m] [mm]
Option Standard
2/1
*
=2/1
HW A3 A4 A5 A6
[m] [mm]
Option Standard
14 03.08
Standardprogramm Kettenzüge ST
Standard Programme ST Chain Hoists
Programme standard Palans à chaîne ST
1/1 Hakenaufhängung
Hook suspension
Suspension à crochet
US-G 10 *
=1/1
HW B3 B4 B5 B6 B7
[m] [mm]
7 391 281 145 90 425 K
Opt. Stand.
R ↑ C90
Hakenaufhängung
Hook suspension
Suspension à crochet
2/1
US-G 10 *
=2/1
HW B3 B4 B5 B6 B7
[m] [mm]
3,5 391 281 145 90 425 K
Opt. Stand.
1/1 Hakenaufhängung
Hook suspension
Suspension à crochet
US-G 10 *
=1/1
HW B3 B4 B5 B6 B7
[m] [mm]
12 529 352 160 160 559 K
Standard
R ↑ C90
2/1
KFN 10.10H *
R ↑ C90
=2/1
HW B3 B4 B5 B6
[m] [mm]
6 519 352 160 160 K
Standard
16 03.08
Standardprogramm Kettenzüge ST
Standard Programme ST Chain Hoists
Programme standard Palans à chaîne ST
1/1
KFN 10.20H *
=1/1
HW B3 B4 B5 B6
[m] [mm]
8 558 398 160 160 K
Standard
2/1
KFN 32.20H *
=2/1
HW B3 B4 B5 B6
[m] [mm]
4 589 398 160 160 K
Standard
Abmessungen der Rollfahrwerke Dimensions of push trolleys for Pour les dimensions des chariots
für Tragfähigkeiten bis 3200 kg S.W.L. up to 3200 kg see electric à poussée jusqu'à une capacité
siehe Elektrofahrwerke trolleys (without travel drive). de charge de 3200 kg, voir cha-
(ohne Fahrantrieb). riots électriques (sans groupe
motoréducteur).
* Material des Kettenspeichers * Material of chain box * Matériau du bac à chaîne
K = Kunststoff K = Plastic K = Matière plastique
S = Stahlblech S = Sheet metal S = Tôle d’acier
T = Textil T = Fabric T = Textile
ST_18.FM
03.08 17
Kettenzüge ST Standardprogramm
ST Chain Hoists Standard Programme
Palans à chaîne ST Programme standard
1/1
KFN 10.05E *
=1/1
HW C3 C4 C5 C6
[m] [mm]
Option Standard
R ↑ C90
2/1
KFN 10.05E *
=2/1
HW C3 C4 C5 C6
[m] [mm]
Option Standard
18 03.08
Standardprogramm Kettenzüge ST
Standard Programme ST Chain Hoists
Programme standard Palans à chaîne ST
1/1
KFN 10.10E *
=1/1
HW C3 C4 C5 C6
[m] [mm]
12 519 352 160 160 K
Standard
R ↑ C90
2/1
KFN 10.10E *
=2/1
HW C3 C4 C5 C6
[m] [mm]
6 519 352 160 160 K
Standard
03.08 19
Kettenzüge ST Standardprogramm
ST Chain Hoists Standard Programme
Palans à chaîne ST Programme standard
1/1
KFN 10.20E *
=1/1
HW C3 C4 C5 C6
[m] [mm]
8 558 398 160 160 K
Standard
2/1
KFN 32.20E *
=2/1
HW C3 C4 C5 C6
[m] [mm]
4 589 398 160 160 K
Standard
20 03.08
Standardprogramm Kettenzüge ST
Standard Programme ST Chain Hoists
Programme standard Palans à chaîne ST
1/1
KFN 32.30E *
=1/1
HW C3 C4 C5 C6
[m] [mm]
4,5 589 398 160 160 K
Standard
R ↑ C90
2/1
KFN 32.30E *
=2/1
HW C3 C4 C5 C6
[m] [mm]
2,2 589 398 160 160 K
Standard
1/1
KFN 32.32E *
=1/1
HW C3 C4 C5 C6
[m] [mm]
4,5 639 424 160 160 K
Standard
R ↑ C90
2/1
KFN 32.32E * *
=2/1
HW C3 C4 C5 C6
[m] [mm]
2,2 639 424 160 160 K
Standard
22 03.08
Standardprogramm Kettenzüge ST
Standard Programme ST Chain Hoists
Programme standard Palans à chaîne ST
1/1
KFN 32.50E *
KFN 32.60E
=1/1
HW C3 C4 C5 C6
[m] [mm]
Option Standard
≥4
=2/1
147
00
115
0
HW C3 C4 C5 C6
[m] [mm]
12
X
Option Standard
*
"X" 23 RR ↑ C90
149
149
125
45 C6 154
C4
C5
HW
41
33
35
206
522
11 (13)*2
c1030a03 82...300*1
*4 Bei Flanschbreite > 300 mm sind Führungs- *4 Guide rollers necessary for flange *4 Rouleaux de guidage nécessaires pour
rollen erforderlich width >300 mm largeur d'aile >300 mm.
03.08 23
Kettenzüge ST Standardprogramm
ST Chain Hoists Standard Programme
Palans à chaîne ST Programme standard
1/1
KE-T 22 *
=1/1
HW D3
[m] [mm]
7 274 K
Opt. stand.
15 374 S
24 423 S
7 303 S
Puffer
Buffers
Butées
R ↑ C90
ST 0502
2/1
KE-T 22 *
=2/1
HW D3
[m] [mm]
3,5 274 K
Opt. stand.
7,5 374 S
12 423 S
3,5 303 S
24 03.08
Standardprogramm Kettenzüge ST
Standard Programme ST Chain Hoists
Programme standard Palans à chaîne ST
1/1
KFK 10.10E *
=1/1
HW D3 D5
[m] [mm]
12 620 160 K
Standard
25 707 150 T
30 787 150 T
50 777 320 T
60 827 320 S
12 607 150 S
Option
25 707 150 S
30 787 150 S
R ↑ C90
2/1
KFK 10.10E * *
=2/1
HW D3 D5
[m] [mm]
6 620 160 K
Standard
03.08 25
Kettenzüge ST Standardprogramm
ST Chain Hoists Standard Programme
Palans à chaîne ST Programme standard
1/1
KFK 32.20E *
=1/1
HW D3 D5
[m] [mm]
8 666 160 K
Standard
16 753 150 T
22 833 150 T
30 823 320 T
40 873 320 S
8 653 150 S
Option
16 753 150 S
22 833 150 S
R ↑ C90
2/1
KFK 32.20E *
=2/1
HW D3 D5
[m] [mm]
4 666 160 K
Standard
8 753 150 T
11 833 150 T
15 823 320 T
20 873 320 S
4 653 150 S
Option
8 753 150 S
11 833 150 S
26 03.08
Standardprogramm Kettenzüge ST
Standard Programme ST Chain Hoists
Programme standard Palans à chaîne ST
1/1
KFK 32.30E *
=1/1
HW D3 D5
[m] [mm]
4,5 666 160 K
Standard
10 753 150 T
12 833 150 T
20 823 320 T
30 873 320 S
6 653 150 S
Option
10 753 150 S
12 833 150 S
R ↑ C90
2/1
KFK 32.30E *
=2/1
HW D3 D5
[m] [mm]
2,2 666 160 K
Standard
5 753 150 T
6 833 150 T
10 823 320 T
15 873 320 S
3 653 150 S
Option
5 753 150 S
6 833 150 S
1/1
KFK 63.32E *
=1/1
HW D3 D5
[m] [mm]
12 786 296 T
Option Standard
20 887 300 K
50 1067 300 S
80 1267 300 S
20 906 296 T
20 906 300 S
R ↑ C90
2/1
KFK 63.32E *
=2/1
HW D3 D5
[m] [mm]
6 786 296 T
Option Standard
10 887 300 K
25 1067 300 S
40 1267 300 S
10 906 296 T
10 906 300 S
28 03.08
Standardprogramm Kettenzüge ST
Standard Programme ST Chain Hoists
Programme standard Palans à chaîne ST
1/1
KFK 63.50E *
KFK 63.60E
=1/1
HW D3 D5
[m] [mm]
8 770 296 T
Option Standard
12 871 300 K
30 1051 300 S
50 1251 300 S
12 890 296 T
12 890 300 S
R ↑ C90
2/1
KFK 63.50E *
KFK 63.60E
=2/1
HW D3 D5
[m] [mm]
4 770 296 T
Option Standard
6 871 300 K
15 1051 300 S
25 1251 300 S
6 890 296 T
6 890 300 S
*1 Standard; bei Flanschbreite > 300 mm sind Führungs- *1 Standard; guide rollers necessary for flange *1 Standard; rouleaux de guidage nécessaires pour
rollen erforderlich width >300 mm largeur d'aile >300 mm
*2 Bei geneigtem Flansch *2 With sloping flange *2 Avec bride inclinée
03.08 29
Kettenzüge ST Doppelkettenzüge STD
ST Chain Hoists STD Dual Chain Hoists
Palans à chaîne ST STD avec 2 sorties de chaîne
Heben ohne Schräglage Lifting without tilting Le levage en deux points sans
différence de niveau
Kettenzüge STD mit 2 Lastketten Electric chain hoists STD with
heben Langgüter und andere 2 load chains lift long goods and Les palans électriques STD à
Lasten, die an zwei Lastauf- other loads which must be taken 2 chaînes de charge lèvent les
nahmepunkten aufgenommen up at two points, without tilting charges longues, et toutes les
werden müssen, ohne Schräg- them. The two load chains of the charges qui doivent être suspen-
lage. Die beiden Lastketten der STD electric chain hoist run dues en deux points et levées
Kettenzüge STD laufen absolut absolutely synchronously, even sans différence de niveau.
E synchron, auch bei ungleichmäßi- if the load is uneven. The distance Les deux chaînes de charge des
ger Belastung. Der Hakenabstand between the hooks can be palans STD montent et descen-
kann entsprechend dem Trans- selected freely according to the dent de façon absolument
portgut frei gewählt werden. goods to be transported. symétrique, même si elles sont
inégalement chargées.
Zwei Ausführungen sind lieferbar: Two versions are available: La distance entre crochets peut
c1210a05
• Ausführung E: Beide Last- • E version: both load hooks are être librement choisie en fonction
haken befinden sich auf einer on one side of the chain hoist. de la charge à lever.
Seite des Kettenzuges. • Z version: the load hooks are to
Z • Ausführung Z: Die Lasthaken the left and the right of the Deux exécutions sont livrables:
befinden sich links und rechts chain hoist. • Exécution E : les deux crochets
c1210a06 vom Kettenzug. se trouvent du même côté du
palan
• Exécution Z : les crochets se
trouvent de part et d'autre du
palan.
Kettenzüge STD STD chain hoists with two Palans électriques STD à deux
mit zwei Lastketten für den load chains for stationary sorties de chaîne pour utilisation
stationären Einsatz applications à poste fixe
Für den stationären Einsatz wird For stationary applications, the En exécution E ou Z, le palan à
der Kettenzug STD, wahlweise in STD electric chain hoist, either E chaîne STD, dans cette utilisation,
E- oder Z-Ausführung, starr an or Z version, is mounted rigidly on est suspendu rigidement à une
einer Unterkonstruktion montiert. a beam. charpente.
Kettenzüge STD mit zwei Lastket- STD chain hoists with two load Palans à chaîne STD à deux
ten mit Elektrofahrwerk chains with electric trolley sorties de chaîne avec chariot
èlectrique
In Verbindung mit einem Elektro- In conjunction with an electric
fahrwerk wird der Kettenzug STD trolley, the STD electric chain Combiné avec un chariot élec-
zum ortsveränderlichen Hub- hoist becomes a mobile lifting trique, le palan STD devient un
werk, das ebenfalls wahlweise in unit, available optionally as E or Z appareil de levage mobile, égale-
E- oder Z-Ausführung lieferbar ist. version. ment livrable en exécution E ou Z.
Bitte beachten Sie bei der Bestel- When ordering dual chain hoists, À la commande de doubles palans
lung von Doppelkettenzügen auch please note the information given à chaîne, prière d'observer aussi
die Hinweise auf Seite 70. on page 70. les remarques figurant à la page 70.
ST_18.FM
30 03.08
Doppelkettenzüge STD Kettenzüge ST
STD Dual Chain Hoists ST Chain Hoists
STD avec 2 sorties de chaîne Palans à chaîne ST
Moteur de levage
Hoist motor
Hubmotor
Max. Hubhöhe
FEM 9.511
(ISO)
Andere Hubgeschwindigkeiten Other hoisting speeds see Autres vitesses de levage voir
siehe Seite 69. page 69. page 69.
03.08 31
Kettenzüge ST Doppelkettenzüge STD
ST Chain Hoists STD Dual Chain Hoists
Palans à chaîne ST STD avec 2 sorties de chaîne
STD 05..E Kettenzug "stationär" "Stationary" Chain Hoist Palan à chaîne "stationnaire"
STD 05..Z Kettenzug "stationär" "Stationary" Chain Hoist Palan à chaîne "stationnaire"
32 03.08
Doppelkettenzüge STD Kettenzüge ST
STD Dual Chain Hoists ST Chain Hoists
STD avec 2 sorties de chaîne Palans à chaîne ST
STD 10..E Kettenzug "stationär" "Stationary" Chain Hoist Palan à chaîne "stationnaire"
2x 9 2x 4,5 679 T
2x 13 2x 6,5 759 T
2x 16 2x 8 749 T
2x 20 2x 10 799 S
2x 4 2x 2 579 S
Option
2x 9 2x 4,5 679 S
2x 13 2x 6,5 759 S
STD 10..Z Kettenzug "stationär" "Stationary" Chain Hoist Palan à chaîne "stationnaire"
2x 9 2x 4,5 736 T
2x 13 2x 6,5 816 T
2x 16 2x 8 806 T
2x 20 2x 10 856 S
2x 4 2x 2 636 S
Option
2x 9 2x 4,5 736 S
2x 13 2x 6,5 816 S
03.08 33
Kettenzüge ST Doppelkettenzüge STD
ST Chain Hoists STD Dual Chain Hoists
Palans à chaîne ST STD avec 2 sorties de chaîne
STD 30..E Kettenzug "stationär" "Stationary" Chain Hoist Palan à chaîne "stationnaire"
2x 6 2x 3 731 T
2x 8 2x 4 811 T
2x 10 2x 5 801 T
2x 16 2x 8 851 S
2x 4 2x 2 631 S
Option
2x 6 2x 3 731 S
2x 8 2x 4 811 S
STD 30..Z Kettenzug "stationär" "Stationary" Chain Hoist Palan à chaîne "stationnaire"
2x 6 2x 3 799 T
2x 8 2x 4 879 T
2x 10 2x 5 869 T
2x 16 2x 8 919 S
2x 4 2x 2 699 S
Option
2x 6 2x 3 799 S
2x 8 2x 4 879 S
34 03.08
Doppelkettenzüge STD Kettenzüge ST
STD Dual Chain Hoists ST Chain Hoists
STD avec 2 sorties de chaîne Palans à chaîne ST
STD 50..E Kettenzug "stationär" "Stationary" Chain Hoist Palan à chaîne "stationnaire"
STD 60..E
max. Hakenweg A3 * Auswahltabelle: ↑ 31 Selection table: ↑ 31 Tableau de sélection : ↑ 31
max. hook path
Hauteur de levée max.
2/2-2 4/2-2
[m] [mm]
Option Standard
2x 10 2x 5 863 K
2x 25 2x 12,5 1044 S
2x 40 2x 20 1244 S
2x 6 2x 3 766 T
2x 10 2x 5 885 T
2x 10 2x 5 885 S
STD 50..Z Kettenzug "stationär" "Stationary" Chain Hoist Palan à chaîne "stationnaire"
STD 60..Z
max. Hakenweg A3 * Auswahltabelle: ↑ 31 Selection table: ↑ 31 Tableau de sélection : ↑ 31
max. hook path
Hauteur de levée max.
2/2-2 4/2-2
[m] [mm]
Option Standard
2x 10 2x 5 955 K
2x 25 2x 12,5 1136 S
2x 40 2x 20 1336 S
2x 6 2x 3 854 T
2x 10 2x 5 974 T
2x 10 2x 5 974 S
03.08 35
Kettenzüge ST Doppelkettenzüge STD
ST Chain Hoists STD Dual Chain Hoists
Palans à chaîne ST STD avec 2 sorties de chaîne
Puffer
Buffers
Butées
R ↑ C90
130
2/2-2 4/2-2
80
2/2-2 = 257
4/2-2 = 325
B3
c1246v02
Puffer
Buffers 8
Butées
R ↑ C90
2/2 2-2 =
4/
-2 26
=2
A1
0
Ø63
80
26
16 3,5 (7,5)*2
36 03.08
Doppelkettenzüge STD Kettenzüge ST
STD Dual Chain Hoists ST Chain Hoists
STD avec 2 sorties de chaîne Palans à chaîne ST
2x 9 2x 4,5 757 T
2x 13 2x 6,5 837 T
2x 16 2x 8 827 T
2x 20 2x 10 877 S
2x 4 2x 2 657 S
Option
2x 9 2x 4,5 757 S
2x 13 2x 6,5 837 S
17 R ↑ C90
R
96
78
Ø63
25
3,5 (8)*2
58...300 c1228a01
2x 9 2x 4,5 814 T
2x 13 2x 6,5 894 T
2x 16 2x 8 884 T
2x 20 2x 10 934 S
2x 4 2x 2 714 S
Option
2x 9 2x 4,5 814 S
2x 13 2x 6,5 894 S
17 RR ↑ C90
96
78
Ø63
25
3,5 (8)*2
58...300 c1228a01
2x 6 2x 3 833 T
2x 8 2x 4 913 T
2x 10 2x 5 903 T
2x 16 2x 8 953 S
2x 4 2x 2 733 S
Option
2x 6 2x 3 833 S
2x 8 2x 4 913 S
24 RR ↑ C90
102
Ø82
93
30
7,5 (13,5)*2
66...300*1 c1229a01
47
2x 6 2x 3 884 T
Ø122
Ø82
93
2x 8 2x 4 964 T
2x 10 2x 5 954 T
235
2x 16 2x 8 1004 S
2/2-2=402
4/2-2=481
2x 4 2x 2 784 S
Option
2x 6 2x 3 884 S 2/
4/ 2-2=
2x 8 2x 4 964 S 2-2 2
=2 4
B3
9
A1 min. - max. [mm]
c1227v02
30
40
Ø82
93
30
30
7,5 (13,5)*2
66...300*1 c1229a01
≥32 m/min
3200 kg
* Material des Kettenspeichers * Material of chain box * Matériau du bac à chaîne
K = Kunststoff K = Plastic K = Matière plastique
ST_18.FM
2x 10 2x 5 950 K
2x 25 2x 12,5 1130 S
2x 40 2x 20 1330 S
2x 6 2x 3 850 T
2x 10 2x 5 970 T
2x 10 2x 5 970 S
24 RR ↑ C90
102
Ø82
93
30
7,5 (13,5)*2
66...300*1 c1229a01
2x 10 2x 5 1040 K
2x 25 2x 12,5 1225 S
2x 40 2x 20 1425 S
2x 6 2x 3 940 T
2x 10 2x 5 1060 T
2x 10 2x 5 1060 S
24 RR ↑ C90
102
Ø82
93
30
7,5 (13,5)*2
66...300*1 c1229a01
Ein Hubwerk, das in besonders A hoist used in rooms with Un appareil de levage, utilisé sous
niedrigen Räumen eingesetzt particularly low ceilings must plafonds extrêmement bas, doit
wird, sollte keinen Millimeter make the most of every millimetre cependant la hauteur de levée
Hakenweg verschenken. of hook path. maximale.
Ein solches Hubwerk ist die The "STK extra short headroom Le chariot de "hauteur perdue
"Superkurze Katze STK" mit trolley" is a hoist of this type with super-réduite" STK est un tel
extrem geringen Bauhöhen von extremely low headrooms of appareil de levage avec des haut-
136 mm bei 500 kg, 136 mm for 500 kg, eurs perdues extrêmement faibles
151 mm bei 1000 kg, 151 mm for 1000 kg, de 136 mm pour 500 kg,
185 mm bei 3200 kg und 185 mm for 3200 kg and 151 mm pour 1000 kg,
210 mm bei 5000 kg Tragfähigkeit. 210 mm for 5000 kg S.W.L. 185 mm pour 3200 kg et
210 mm pour 5000 kg capacité de
Die "Superkurze Katze STK" bietet The "extremely short headroom charge.
ganz entscheidende Gebrauchs- trolley STK" offers decisive
vorteile: advantages in use: Le "chariot de hauteur perdue super-
Tragfähigkeiten bis 5000 kg ver- Der Kettentrieb ist einmalig. Zwei The chain drive is unique. Two réduite STK" offre des avantages des
fügbar. Bitte fragen Sie an. getrennte, synchron laufende Ket- separate, synchronously running plus décisifs:
ten wirken auf eine Hakenflasche chains act on one bottom hook L'entraînement de la chaîne est
S.W.L.s up to 5000 kg are availa- und heben die Last ohne Schau- block and lift the load without unique. Deux chaînes séparées et
ble. Please enquire. kelbewegungen und fast ohne swinging and practically without synchronisées agissent sur une mou-
Schwingungen (patentiert). oscillations (patent applied for). fle et lèvent la charge sans
Des capacités de charge jusqu'à mouvement de bascule et presque
5000 kg sont livrables. Veuillez Die Gesamtabmessungen sind sehr The overall dimensions are very sans oscillation (brevet en instance).
nous consulter. günstig, das Eigengewicht ist gering. favourable, the dead weight is low. Les dimensions totales sont très com-
pactes et le poids mort très réduit.
Max. Hubhöhe
Hubmotordaten
FEM 9.511
Andere Hubgeschwindigkeiten Other hoisting speeds see Autres vitesses de levage voir
ST_18.FM
40 03.08
Superkurze Katze STK Kettenzüge ST
Extremely Short Headroom Trolley STK ST Chain Hoists
Chariot en hauteur perdue "super réduite" STK Palans à chaîne ST
SE-T 32
565
287 B 320 525
2/2-1 4/2-1 C3 *
380
[m] [m] [mm]
7 3,5 260 K
131
121
80
80 45
113
115
136
C3
c0950v01
Puffer Ø22
Buffers
Butoirs 264
Ø40
R ↑ C90
25
≥7
000
W
Ø80
90
19
B 58...130 131...210 211...300
W 305 385 470
17 3,5 (9)*2
SE-T 32 565
320 B 320
525
380
2/2-1 4/2-1 C3 *
131
Ø40
80
115
15 7,5 362 S
X
C3
c0951v01
Puffer Ø22
Buffers
Butoirs 264
Ø40
R ↑ C90
Y
0
≥7
000
W
Ø80
90
19
Y 250 - 500 kg = 25
1000 kg = 32
03.08 41
Kettenzüge ST Kettenzüge ST...W für Einphasen Wechselstrom
ST Chain Hoists ST...W Chain Hoists for Single Phase A.C. Supply
Palans à chaîne ST Palan à chaîne pour le raccordement courant alternatif
Der Typ ST 05.. des umfang- The ST 05.. from the extensive Le type ST 05.. du programme
reichen Kettenzugprogramms ist chain hoist programme is also extensif des palans à chaîne est liv-
auch für den Anschluss an Ein- available for connection to a sin- rable pour le raccordement à un
phasen-Wechselstromnetze gle phase A.C. supply. réseau du courant alternatif mono-
lieferbar. The standard connection voltage phasé.
Die Standard-Anschluss- is 220 V (240 V), 50 Hz. Other La tension d'alimentation standard
spannung ist 220 V (240 V), 50 Hz. voltages are available on request. est de 220 V (240V), 50 Hz. Autres
Andere Spannungen auf Anfrage. tensions sur demande.
The ST 05..W chain hoist for single
Der Kettenzug ST 05..W für Wech- phase A.C. current is supplied as Le palan à chaîne ST 05..W pour le
selstromanschluss hat serien- standard with a practical suspen- raccordement au courant mono-
mäßig einen praktischen Auf- sion hook for stationary applica- phasé a en série un crochet de sus-
hängehaken für den stationären tion or for suspending from a push pension pratique pour l'utilisation à
Einsatz oder zum Einhängen in ein trolley. poste fixe our pour l'accrochage à
Rollfahrwerk. un chariot à poussée.
Standard control:
Standard-Steuerung: Contactor control incl. Commande standard:
Schützsteuerung einschließlich EMERGENCY STOP and approx. Commande par contacteurs avec
NOT-HALT und ca. 1,8 m Steuer- 1.8 m control cable. ARRET D'URGENCE et env. 1,8 m de
leitung. câble de commande.
Typ Motordaten
250
kg
(ISO)
=1/1 =2/1
500 1Am 1,5 ST 0502-3W 2/1 0,15 40 240 ca. 20 9 ca. 26 15 12,0
ST_18.FM
*1 Fahrwerkstyp: US-G (Kettenzug wird mit Aufhänge- *1 Trolley type: US-G (chain hoist mounted by suspension) *1 Type de chariot : US-G (palan à chaîne est monté par
haken eingehängt) hook) crochet de suspension)
42 03.08
Ausstattung und Option Kettenzüge ST
Equipment and Options ST Chain Hoists
Équipement et options Palans à chaîne ST
03.08 43
Kettenzüge ST Ausstattung und Option
ST Chain Hoists Equipment and Options
Palans à chaîne ST Équipement et options
A014 Anschluss- und Steuer- Combinations of supply and Combinations de tensions de rac-
spannungskombinationen control voltages cordement et de commande
Die Schützsteuerungen der Contactor controls for the chain Les commandes t.b.t. des palans à
Kettenzüge können für die nach- hoists can be supplied for the chaîne peuvent être livrés pour
stehend aufgeführten Anschluss- following supply and control les tensions de raccordement et
spannungen und Steuer- voltages. de commande suivantes :
spannungen geliefert werden.
50 Hz 60 Hz
Anschlussspannungen → 230 V 400 V 440 V 500 V 200 V 230 V 400 V 460 V 460 V
Supply voltages → 575 V
Tensions de raccordem. →
Steuerspannungen → 48 VAC 42 VAC 48 VAC 48 VAC 42 VAC 120 48 VAC 48 VAC 48 VAC 120 VAC
Control voltages → 230 230 VAC 48 VAC VAC 120 VAC
Tensions de commande → VAC 230 VAC
A016 Steuergeräte bei Direktsteue- Control pendants for direct Interrupteurs commande directe
rung für zusätzliche Bewegungen control for additional motions pour mouvements additionnels
Soll neben dem direkt gesteuerten If a crane with direct control is to Si, outre le palan à chaîne à com-
Kettenzug auch noch ein Kran be controlled in addition to a mande directe, un pont roulant à
direkt gesteuert werden, kann das chain hoist with direct control, the commande directe doit être
Steuergerät mit zusätzlichen control pendant can be equipped actionné, l’interrupteur basculant
Betätigungsknöpfen ausgestattet with additional operating buttons. peut être équipé de touches addi-
werden. The surcharges apply to the price tionnelles.
Der Mehrpreis bezieht sich auf of a chain hoist with direct control Les suppléments de prix se rap-
den Preis eines Kettenzuges mit (see A015). portent au prix d’un palan à
Direktsteuerung (siehe A015). chaîne avec commande directe
(voir A015).
Erläuterungen zu A020 Explanation of A020 Explication pour A020
BhH = Höchste Hakenstellung, Betriebsendschalter BhH = Highest hook position, operational limit switch BhH = Position supérieure extrême du crochet,
BtH = Tiefste Hakenstellung, Betriebsendschalter BtH = Lowest hook position, operational limit switch interrupteur de fin de course utile
B = Betriebshalt, frei einstellbar. B = Operational stop, can be set as required. Also BtH = Position inférieure extrême du crochet,
Wird auch genutzt zum Umschalten von schnell/ used for changeover fast/slow interrupteur de fin de course utile
langsam HW1 = Effective hook path with operational limit switch B = Arrêt du fonctionnement réglable à volonté.
HW1 = Nutzbarer Hakenweg bei Betriebsendschalter and "fast/slow" changeover Aussi utilisé pour la commutation rapide/lente
und Umschaltung "schnell/langsam" HW2 = Effective hook path if operational limit switch is HW1 = Course utile du crochet avec fin de course utile et
HW2 = Nutzbarer Hakenweg, wenn der Betriebsend- activated by fast hoisting speed commutation "rapide/lente"
schalter mit der schnellen Hubgeschwindigkeit NhH = Highest hook position, emergency stop point HW2 = Course utile du crochet en cas de l'actionnement
angefahren wird NtH = Lowest hook position, emergency stop point du fin de course utile dans la vitesse de levage
NhH = Höchste Hakenstellung, Notend-Haltepunkt rapide
NtH = Tiefste Hakenstellung, Notend-Haltepunkt NhH = Position supérieure extrême du crochet, point
d'arrêt d'urgence
ST_18.FM
44 03.08
Ausstattung und Option Kettenzüge ST
Equipment and Options ST Chain Hoists
Équipement et options Palans à chaîne ST
*1 Bei ST 05: 380-400 V oder 415 V. *1 For ST 05: 380-400 V or 415 V. *1 Pour ST 05: 380-400 V ou 415 V.
ST_18.FM
*2 Spannungsumschaltbare Motoren für Anschluss- *2 Dual voltage motors for supply voltages 230/400 V. *2 Moteurs à tension commutable pour tensions de
spannungen 230/400 V. raccordement 230/400 V.
03.08 45
Kettenzüge ST Ausstattung und Option
ST Chain Hoists Equipment and Options
Palans à chaîne ST Équipement et options
ST 05 - 60 ST. 32 / ST. 60
a ST 05.. ST 10.. ST 20.. ST 30.. ST 32.. ST 50../ ST 60..
125 (182)
160 (195-250) 1/1 2/1 1/1 2/1 1/1 2/1 1/1 2/1 1/1 2/1 1/1 2/1
97 (151)
ST. 05 ST. 10 - 30
BhH = Höchste Hakenstellung, BhH = Highest hook position, operational BbH = Position supérieure extrême du
25 (52) 25 (60) Betriebsendschalter limit switch crochet, interrupteur de fin de
BtH = Tiefste Hakenstellung, Betriebsend- BtH = Lowest hook position, operational course utile
schalter limit switch BtH = Position inférieure extrême du
B = Betriebshalt, frei einstellbar. Wird B = Operational stop, can be set as crochet, interrupteur de fin de
auch genutzt zum Umschalten von required. Also used for changeover course utile
schnell/langsam fast/slow B = Arrêt du fonctionnement réglable à
( ) = IP 66 HW1 = Nutzbarer Hakenweg bei Betriebs- HW1 = Effective hook path with operational dans la vitesse de levage rapide
endschalter und Umschaltung limit switch and "fast/slow" HW1 = Course utile du crochet avec inter-
"schnell/langsam" changeover rupteur de fin de course de service
HW2 = Nutzbarer Hakenweg, wenn der HW2 = Effective hook path if operational et commutation "rapide/lent"
Typ a [mm] Betriebsendschalter mit der schnel- limit switch is activated by fast HW2 = Course utile du crochet, si l'interrup-
len Hubgeschwindigkeit angefahren hoisting speed teur de fin de course de service est
Type IP 55 IP 66 wird NhH = Highest hook position, emergency actionné à vitesse de levage rapide.
ST. 05 258 293-348 NhH = Höchste Hakenstellung, Notend- stop point NhH = Position supérieure extrême du
Haltepunkt NtH = Lowest hook position, emergency crochet, point d'arrêt d'urgence
ST. 10 296 331-386 NtH = Tiefste Hakenstellung, Notend- stop point NtH = Position inférieure extrême du
ST.20/30 342 377-432 Haltepunkt crochet, point d'arrêt d'urgence
ST. 32/50/60 366 401-456
46 03.08
Ausstattung und Option Kettenzüge ST
Equipment and Options ST Chain Hoists
Équipement et options Palans à chaîne ST
A023 Hauptstromzuführung - steckbar Main power supply - plug-in in Alimentation électrique princi-
am Hubwerk control panel pale avec fiche de connexion au
Für Rundleitungen Ø8...15 mm und For round cables Ø8...15 mm and palan
Flachleitungen 4 x 1,5² / 4 x 2,5². flat cables 4 x 1.5² / 4 x 2.5². Pour câbles ronds Ø8...15 mm et
Bei Bestellung bitte Art des Please state type of cable and câbles plats 4 x 1,5² / 4 x 2,5².
Kabels und Querschnitt angeben. cross-section when ordering. Veuillez indiquer type et section
Nicht möglich bei ST. 05, ST 32, Not possible for ST. 05, ST 32, du câble dans la commande.
ST 50, ST 60. ST 50, ST 60. Pas possible pour ST. 05, ST 32,
ST 50, ST 60.
A040 Einsatz in feuchter und Operation in damp and Mise en œuvre en milieu ambiant
aggressiver Umgebung aggressive ambiences humide et agressif
Für den Einsatz in dieser Umge- Various off-standard designs are Pour la mise en œuvre dans ce
bung sind verschiedene Sonder- available for use in these milieu ambiant, diverses exécu-
ausführungen lieferbar. ambiences. tions spéciales sont livrables :
03.08 47
Kettenzüge ST Ausstattung und Option
ST Chain Hoists Equipment and Options
Palans à chaîne ST Équipement et options
48 03.08
Ausstattung und Option Kettenzüge ST
Equipment and Options ST Chain Hoists
Équipement et options Palans à chaîne ST
300 S0
S1 S5
ST 05 275 12,5 40 ST 10 - ST 60 S2 S6
S3 ØS9 S7
22
S4
15
Ø9
10
S8
130
1/1: 283; 2/1: 343
29 244
S10
S0 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 S10
c1251v01
1/1: 109 1/1 2/1 1/1 1/2
2/1: 129
[mm]
ST 10 402 135 80 56 34 159 133 180 156 173 10,5 139 199
ST 20 496 181 115 80 64 191 158 180 120 234 17 167 246
ST 30 207 273
ST 32 522 206 115 80 64 200 154 188 120 278 18 207 307
ST_18.FM
ST 50 347 347
ST 60 347 347
03.08 49
Kettenzüge ST Ausstattung und Option
ST Chain Hoists Equipment and Options
Palans à chaîne ST Équipement et options
A101 Wegfall der Lastkette Non-supply of load chain Suppression de la chaîne de levage
Der Kettenzug ist auch ohne Last- The chain hoist can also be Le palan à chaîne est livrable
kette lieferbar. Aus Qualitäts- supplied without load chain. aussi sans chaîne de levage.
und Sicherheitsgründen empfeh- For reasons of quality and safety, Pour des raisons de qualité et de
len wir nur Original STAHL Crane- we recommend using only original sécurité, nous recommandons de
Systems Hebezeugketten STAHL CraneSystems hoist n'utiliser que des chaînes
einzusetzen, ansonsten erlischt chains, otherwise the guarantee d'appareils de levage d'origine
die Gewährleistung. will become invalid. STAHL CraneSystems, sinon la
garantie ne joue plus.
A102 Wegfall der Hakenflasche bzw. Non-supply of bottom hook block Suppression de la moufle ou du
des Hakengeschirrs For particular applications, the bloc-crochet
Für besondere Einsatzfälle kön- chain hoists can be supplied Pour des cas spéciaux
nen die Kettenzüge auch ohne without bottom hook block. d'utilisation, les palans à chaîne
Hakengeschirr und Hakenflasche peuvent être livrés aussi sans
geliefert werden. moufle ni bloc-crochet.
A110 Wegfall des Standard- Non-supply of standard chain box Suppression du bac à chaîne
Kettenspeichers For particular applications, the standard
Für besondere Einsatzfälle kön- chain hoists can be supplied Pour des cas spéciaux
nen die Kettenzüge auch ohne without the standard chain box. d'utilisation, les palans à chaîne
Standardkettenspeicher geliefert If operated without a chain box, peuvent être livrés aussi sans bac
werden. the unattached chain fall hangs à chaîne standard.
Beim Betrieb ohne Ketten- down free. En fonctionnement sans bac à
speicher hängt der lose Ketten- chaîne, le bout de chaîne non fixé
strang frei herab. pend librement.
ST_18.FM
50 03.08
Ausstattung und Option Kettenzüge ST
Equipment and Options ST Chain Hoists
Équipement et options Palans à chaîne ST
A120 Stationärer Kettenzug mit Fuß- Stationary chain hoist with foot Palan à chaîne à poste fixe avec
befestigung attachment fixation par pied
Die Kettenzüge können stationär The chain hoists in stationary Les palans à chaîne à poste fixe
von unten angeschraubt werden. design can be bolted on from peuvent être vissés de par le bas.
below.
Achtung!
ST 05 A120 ist mit A020 nicht kombinierbar. Im Bedarfsfall bitte
A021 wählen.
Caution!
A120 cannot be combined with A020. If required, please
select A021.
Attention !
A120 ne peut pas être combiné avec A020. En cas de
besoin, veuillez choisir A021.
F1 F2 F3 F4 F5
[mm]
ST 10 159 135 402 25 20
ST 20 191 181 496 34 29
ST 30 191 181 496 32 29
ST 32 200 206 522 42 22
ST 50 200 206 522 48 22
ST 10 - ST 60 ST 60 200 206 522 48 22
A130 Fahrwerke für größere Flansch- Trolleys for wider flange widths Chariots pour plus grandes
breiten Flange widths up to 400 mm are largeurs d'ailes
Flanschbreiten bis 400 mm sind available (for ST 05 with "short Des largeurs d'ailes jusqu’à
lieferbar (bei ST 05 mit Elektro- headroom" trolley, >193 mm on 400 mm sont livrables (pour ST 05
fahrwerk "kurze Bauhöhe" request. avec chariot électrique "hauteur
>193 mm auf Anfrage). >300 mm not available for STK 05. perdue réduite", >193 mm sur
Für STK 05 >300 mm nicht liefer- demande). >300 mm pas possible
bar. pour STK 05.
A150 Mitnehmer für Stromzu- Towing arm for power supply on Bras d'entraînement pour
führung bei Fahrwerken trolleys alimentation électrique sur
Der Mitnehmer für die Kabel- The towing arm for the festoon chariots
stromzuführung kann gegen power supply can be supplied Le bras d'entraînement pour
Mehrpreis geliefert werden und against surcharge and is mounted l'alimentation électrique par câble
wird am Fahrwerk angebaut. on the trolley. peut être livré contre supplément
Zwei Auslegerlängen sind liefer- Two arm lengths are available: de prix et se monte sur le chariot.
bar: 505 and 1100 mm. Deux longueurs de flèche sont
505 und 1100 mm. livrables : 505 et 1.100 mm.
52 03.08
Ausstattung und Option Kettenzüge ST
Equipment and Options ST Chain Hoists
Équipement et options Palans à chaîne ST
A180 Puffer für Fahrwerke Rubber Buffers for Trolleys Butoirs en caoutchouc pour
Einige Fahrwerke können mit Puf- Some trolleys can be equipped chariots
fer ausgestattet werden (siehe with buffers (see table). In this Certains chariots peuvent être
Tabelle). Hierfür sind Endan- case endstops without buffers are équipés de tampons (voir
schläge ohne Puffer zu verwen- to be used, see B080. tableau). Dans ce cas, il faut
den, siehe B080. Endstops with buffers must be utiliser des butées sans tampons,
Für Fahrwerke, an die keine Puffer used for trolleys on which buffers voir B080.
angebaut werden können, sind cannot be mounted, see B080. Pour les chariots qui ne sont pas
Endanschläge mit Puffer zu ver- équipés de tampons il faut utiliser
Fig. 1 wenden, siehe B080. des butées avec tampons, voir
B080.
A181 Führungsrollen für Fahrwerke Guide rollers for trolleys Rouleaux de guidage pour chariots
Je nach Fahrwerkstyp werden ab Depending on type of trolley, Dépendant du type du chariot, des
einer bestimmten Flanschbreite guide rollers are necessary from a rouleaux de guidage sont néces-
des Laufbahnträgers Führungsrol- certain flange width to prevent saires à partir d’une certaine lar-
len erforderlich um Laufbahn und wear on runway and wheels. geur d’aile pour éviter l’usure de la
Laufräder zu schonen. Good running characteristics are voie de roulement et des galets.
Die Fahreigenschaften bleiben ensured even with large flange La qualité de roulement est assurée
auch bei großen Flanschbreiten widths. aussi avec grandes largeurs d’aile.
gut. On request the chain hoist trolleys Aussi dans le cas de largeurs
Auch bei kleineren Flanschbreiten will be equipped with guide rollers d'aile plus étroites, des rouleaux
B a können an die Fahrwerke optional against surcharge also with small de guidage peuvent être montés
NB*2 KB*3 Führungsrollen gegen Mehrpreis flange widths. en option aux chariots contre sup-
[mm] angebaut werden. plément de prix.
ST. 05 1/1 ≥260 37 -
2/1 37 -
ST. 10 1/1 ≥260 37 37
2/1 37 37
ST. 20 1/1 ≥260 37 37
2/1 37 37
ST. 30 1/1 ≥260 37 37
2/1 37 37
ST. 32 1/1 ≥260 37 *4 >300
2/1 37 *4 >300
ST.50/60 1/1 ≥260 37 *4 >300 *1 In Verbindung mit Führungsrollen (nicht *1 With guide rollers (not for fig. 2) *1 Avec galets de guidage
bei Fig. 2) *2 NB = Trolley "standard headroom" (pas pour fig. 2)
2/1 ≥300 *4 *4 >300 *2 NB = Fahrwerk "normale Bauhöhe" *3 KB = Trolley "short headroom" *2 NB = Chariot "hauteur perdue normale"
*3 KB = Fahrwerk "kurze Bauhöhe" *4 Guide rollers for ST 60 2/1 with NB and *3 KB = Chariot "hauteur perdue réduite"
ST_18.FM
*4 Führungsrolle bei ST 60 2/1 mit NB und ST 32, ST 60 with KB *4 Galets de guidage pour ST 60 2/1 avec
ST 32, ST 60 mit KB NB et ST 32, ST 60 avec KB
03.08 53
Kettenzüge ST Ausstattung und Option
ST Chain Hoists Equipment and Options
Palans à chaîne ST Équipement et options
A182 Stützrollen für Fahrwerke Support roller for trolleys Rouleaux d’appui pour chariots
Werden die Grenzhubhöhen H If the limit values for height of Si les hauteurs limites de levage H
(siehe Tabelle) erreicht, wird bei lift H (see table) are reached, (voir tableau) sont atteintes, il est
Fahrwerken mit starrer Aufhän- trolleys with rigid suspension are généralement installé un rouleau
gung generell eine Druckrolle always equipped with a pressure presseur sur les chariots à sus-
angebaut. Die Flanschunterseite roller. Because of this pressure pension rigide. La face inférieure
des Laufbahnträgers muss wegen roller, the underside of the runway de l’aile doit être absolument
der Druckrolle absolut eben sein. flange must be completely even. plane à cause du rouleau pres-
seur.
ab Hubhöhe a Stationäre Kettenzüge sollten bei Stationary chain hoists with grea-
from lifting height großen Hubhöhen immer "starr" ter lifting heights should always Les palans à chaîne stationnaires
à partir aufgehängt werden, um eine be suspended "rigidly" to avoid ayant une grande hauteur de
d’hauteur de [mm]
levage de
Schrägstellung des Kettenzuges any tilting of the chain hoist and levée doit toujours être suspen-
ST. 05 1/1 und damit ein Schleifen der Kette thus prevent the chain rubbing dus de façon «rigide» afin d’éviter
2/1 am Kettenspeicher zu vermeiden. against the chain box. un positionnement de travers du
ST. 10 1/1 80 m 37 Diese "Starre Aufhängung" muss This "rigid suspension" must be palan et du fait même le frotte-
2/1 25 m 37 separat bestellt werden (siehe ordered separately (see also ment de la chaîne contre le bac à
ST. 20 1/1 80 m 37 auch A072). A072). chaîne.
2/1 35 m 37 Cette «suspension rigide» doit
ST. 30 1/1 90 m 37
être commandée séparément
2/1 20 m 64
ST. 32 1/1 20 m 64
(voir aussi A072).
2/1 15 m 64
ST.50/60 1/1 15 m 64
2/1 10 m 41
54 03.08
Ausstattung und Option Kettenzüge ST
Equipment and Options ST Chain Hoists
Équipement et options Palans à chaîne ST
ST 05 - ST 32
ST 50 1/1
ST 60 1/1
DUE-T 4
ST 50 2/1
ST 60 2/1
DUE-S 4
A191 Rollfahrwerk normale Bauhöhe, Standard headroom push Chariot à poussée, hauteur per-
starre Befestigung trolleys, rigid connection due normale, suspension rigide
Die Rollfahrwerke für ST. 05 und The push trolleys for ST. 05 and En version standard, les chariots
ST 10 1/1 sind in der Standardaus- ST 10 1/1 in standard design swing à poussée pour ST. 05 et ST 10 1/1
führung pendelnd mit dem Ketten- from the chain hoist. sont suspendus à pendule du
zug verbunden. On request, rigid connection to palan à chaîne.
Auf Wunsch ist eine starre Ver- the chain hoist is possible. Une fixation rigide au palan est
bindung mit dem Kettenzug mög- For dimensions, see chain hoist possible sur demande.
lich. with standard headroom electric Pour les dimensions, voir palan à
Maße siehe Kettenzug mit Elek- trolley without travel drive. chaîne avec chariot électrique,
trofahrwerk normale Bauhöhe hauteur perdue normale, sans
ohne Fahrantrieb. groupe motoréducteur.
A192 Rollfahrwerk kurze Bauhöhe Short headroom push trolley Chariot à poussée, hauteur
Fahrwerke kurze Bauhöhe sind Short headroom trolleys are also perdue réduite
auch als Rollfahrwerk lieferbar. available in push design. Les chariots en hauteur perdue
Basis dazu ist das Elektrofahr- The basis is the short headroom réduite sont aussi livrables en
werk kurze Bauhöhe. electric trolley. forme de chariot à poussée.
Beim ST 05 wird anstatt des Fahr- In the case of the ST 05, a La base de cette exécution est le
antriebs ein Gegengewicht ange- counterweight is mounted instead chariot électrique en hauteur per-
baut. Siehe Seite 24. of the travel drive. See page 24. due réduite.
Bei den Baureihen ST 10 - ST 30 For the ST 10 - ST 30 ranges, Dans le cas du ST 05, un contre-
entfällt der Fahrantrieb SU-A 14. travel drive SU-A 14 is omitted. poids est monté au lieu du groupe
Siehe Seiten 25-27. See pages 25-27. motoréducteur. Voir page 24.
En cas des séries ST 10 - ST 30, le
groupe motoréducteur SU-A 14
est supprimé. Voir pages 25-27.
ST_18.FM
56 03.08
Komponenten und Zubehör Kettenzüge ST
Components and Accessories ST Chain Hoists
Composants et accessoires Palans à chaîne ST
B020 Hakengeschirre 1/1 und 2/2-2 1/1 and 2/2-2 bottom hook blocks Bloc-crochet 1/1 et 2/2-2
Die Hakengeschirre sind wahl- Single-fall bottom hook blocks are Livrable en option avec crochet
weise mit Einfachhaken, mit optionally available with load de charge, tige filetée ou crochet
Gewindestange oder mit Sicher- hook, with threaded rod or with de charge de sécurité VAGH.
heitslasthaken VAGH lieferbar. VAGH safety load hook.
RSN Hubwerk
(RS) Hoist
M.. Palan
mit Sicherheitslasthaken VAGH / with VAGH safety load hook / avec crochet de charge de sécurité VAGH
125 32 320 20 59 0 XLC 0 171 106 48 59 0,6 4 x 12 ST. 0501
250 32 320 21 59 0 XLC 0 171 106 48 59 0,6 4 x 12 ST. 0502
500 14 320 04 59 0 XLC 0 176 110 52 44 0,7 5 x 16 ST. 10/STD 10
1000 16 320 05 59 0 VAGH 8 225 141 68 54 1,2 7 x 21,9 ST. 20/STD 30
1600 17 320 02 59 0 VAGH 8 243 141 86 72 4,0 9 x 27 ST. 30/32
1250 STD 50/STD 60
3200 18 320 04 59 0 VAGH 10 288 170 96 80 4,2 11,3 x 31 ST 50/ST 60
*1 Die Gewindestange darf keiner Biegespannung aus- *1 The threaded rod must not be exposed to any bending *1 La tige filetée ne doit pas être exposée à une contrainte
gesetzt werden. Der eventuelle Anbau einer Last- stress. Any spreader beam must be mounted by means de flexion. L'installation éventuelle d'un palonnier doit
traverse muss mittels eines Axial-Gelenklagers er- of an axial rocker bearing, see sketch. s'effectuer au moyen d'une articulation à rotule axiale,
ST_18.FM
folgen, siehe Skizze. *2 For STD without counter weights voir croquis.
*2 Bei STD ohne Gegengewichte *2 Pour STD sans contre-poids
03.08 57
Kettenzüge ST Komponenten und Zubehör
ST Chain Hoists Components and Accessories
Palans à chaîne ST Composants et accessoires
B030 Hakenflaschen 2/1 und 4/2-2 2/1 and 4/2-2 bottom hook blocks Moufles 2/1 et 4/2-2
Die Hakenflaschen sind wahl- The bottom hook blocks are Livrable en option avec crochet
weise mit Einfachhaken, mit optionally available with load de charge, tige filetée ou crochet
Gewindestange oder mit Sicher- hook, with threaded rod or with de charge de sécurité VAGH.
heitslasthaken VAGH lieferbar. VAGH safety load hook.
RSN Hubwerk
(RS) Hoist
M.. Palan
mit Sicherheitslasthaken VAGH / with VAGH safety load hook / avec crochet de charge de sécurité VAGH
630 32 320 20 50 0 XLC 0 220 117 103 73 38 55 1,5 4 x 12 ST. 05/STD 05
1000 14 320 04 50 0 VAGH 8 257 141 116 80 49 50 1,7 5 x 16 ST. 10/STD 10
2000 16 320 06 50 0 VAGH 8 281 141 140 110 67 60 5,8 7 x 21,9 ST. 20/STD 30
3200 13 320 03 50 0 VAGH 10 325 170 155 114 65 70 7,6 9 x 27 4T ST. 30
17 320 03 50 0 357 170 187 150 86 74 10,7 9 x 27 5T ST. 32/STD 50
ST 30 KE
5000 18 320 05 50 0 VAGH 13 419 211 208 166 97 94 19 11,3x31 ST 50
6300 VAGH 13 419 211 208 166 97 94 19 11,3x31 ST 60
DIN 15401
a1 a3 b2 h2 z D E F
0,12 30 34 15 19 20 XLC 0 25 74 33
0,25 36 41 19 24 24 VAGH 8 31 91 43
0,50 43 49 24 31 29 VAGH 10 34 108 47
VAGH 0,80 48 54 29 37 33 VAGH 13 44 138 64
1 50 57 32 40 35
1,6 56 64 38 48 41
*1 Die Gewindestange darf keiner Biegespannung aus- *1 The threaded rod must not be exposed to any bending *1 La tige filetée ne doit pas être exposée à une contrainte
gesetzt werden. Der eventuelle Anbau einer Last- stress. Any spreader beam must be mounted by means de flexion. L'installation éventuelle d'un palonnier doit
traverse muss mittels eines Axial-Gelenklagers er- of an axial rocker bearing, see sketch B020. s'effectuer au moyen d'une articulation à rotule axiale,
ST_18.FM
folgen, siehe Skizze B020. *2 For STD without counter weights. voir croquis B020.
*2 Bei STD ohne Gegengewichte. *2 Pour STD sans contre-poids.
58 03.08
Komponenten und Zubehör Kettenzüge ST
Components and Accessories ST Chain Hoists
Composants et accessoires Palans à chaîne ST
Axles for return sheaves B036 Axes pour poulies de renvoi B036
B037 Achsen für Umlenkrollen B036
s1 s
ST_18.FM
03.08 59
Kettenzüge ST Komponenten und Zubehör
ST Chain Hoists Components and Accessories
Palans à chaîne ST Composants et accessoires
B052 Rostfreie Lastkette Stainless Steel Load Chain Chaîne de levage inoxydable
Diese Lastkette wird in korro- This load chain is used in Cette chaîne de levage est mise en
sionsgefährdeten Bereichen, wie ambiences likely to promote œuvre dans des zones menacée
z.B. in Käsereien, Molkereien, corrosion such as cheeseries, par la corrosion telles que froma-
Fleischereien und in der chemi- dairies, butchers’ shops and in the geries, laiteries, boucheries, et
schen Industrie eingesetzt. chemical industry. dans l'industrie chimique.
Um eine ausreichende Lebens- In order to achieve an adequate Pour atteindre une durée de vie
dauer der Lastkette zu erreichen, service life, the nominal capacity suffisante de la chaîne, réduire la
sollte die Nenntragfähigkeit der of the chain hoists should be capacité nominale de charge des
Kettenzüge auf die "Empfohlene reduced to the "recommended palans à chaîne jusqu'à la "capa-
Traglast" reduziert werden. Für S.W.L.". cité de charge recommandée".
seltenen Einsatz können die For infrequent use, nominal Pour une utilisation peu fréquente,
Nenntraglasten für "Maximale capacities up to "Max. S.W.L." can il est possible d'utiliser les charges
Traglast" genutzt werden. be used. nominales pour "Charge nominale
Güteklassen G50K/G60K, 50RS/ Quality grades G50K/G60K, 50RS/ maximale".
60RS 60RS Classes de qualité G50K/G60K,
50RS/60RS
- Fließfett (200 g Tube) - liquid grease (200 g tube) - Graisse fluide (tube de 200 g)
Bestell Nr.: 32 320 02 65 0 Order no.: 32 320 02 65 0 No. de com.: 32 320 02 65 0
- Spezial-Kettenspray (400 ml - special chain spray (400 ml - Aérosol spécial pour chaînes
Dose), Bestell Nr.: 270 044 9 can), order n.: 270 044 9 (bombe de 400 ml)
No. de com.: 270 044 9
- Spezial-Kettenspray für Lebens- - special chain spray for use in - Aérosol spécial pour chaînes
mittelbetrieb und medizinische the food industry and for pour entreprises de denrées
Bäder (400 ml Dose) medicinal baths (400 ml can) alimentaires et bains médicaux
Bestell Nr.: 270 045 0 Order no.: 270 045 0 (bombe de 400 ml)
ST_18.FM
60 03.08
Komponenten und Zubehör Kettenzüge ST
Components and Accessories ST Chain Hoists
Composants et accessoires Palans à chaîne ST
Typ Material
Type Matériau
Kunststoff Stahlblech Textil
Plastic Sheet metal Fabric
Matière plastique Tôle d’acier Textile
max. HW * Bestell-Nr. max. HW * Bestell-Nr. max. HW * Bestell-Nr.
[m] Order No. [m] Order No. [m] Order No.
1/1 2/1 No. de com. 1/1 2/1 No. de com. 1/1 2/1 No. de com.
ST 05 7,0 3,5 32 320 00 26 0 (A) *1 7,0 3,5 32 320 50 26 0 (A) *1 - - -
32 320 03 26 0 (B) *1 7,0 3,5 32 320 52 26 0 (B) *1
15,0 7,5 32 320 51 26 0 (A) *1
15,0 7,5 32 320 53 26 0 (B) *1
24,0 12,0 32 320 55 26 0 (A) *1
24,0 12,0 32 320 54 26 0 (B) *1
ST 10 12,0 6,0 35 322 04 32 0 12,0 6,0 33 320 28 26 0 3,0 1,5 14 320 05 26 0
33 322 06 32 0 *4 25,0 12,0 33 320 29 26 0 6,0 3,0 14 320 06 26 0
30,0 15,0 33 320 30 26 0 9,0 4,5 14 320 07 26 0
60,0 30,0 33 320 31 26 0 25,0 12,0 33 320 26 26 0
30,0 15,0 33 320 27 26 0
50,0 25,0 35 320 12 26 0
ST 20 8,0 4,0 35 322 04 32 0 8,0 4,0 33 320 28 26 0 2,0 1,0 14 320 05 26 0
33 322 06 32 0 *4 16,0 8,0 33 320 29 26 0 4,0 2,0 14 320 06 26 0
22,0 11,0 33 320 30 26 0 6,0 3,0 14 320 07 26 0
40,0 20,0 33 320 31 26 0 16,0 8,0 33 320 26 26 0
22,0 11,0 33 320 27 26 0
30,0 15,0 35 320 12 26 0
ST 30 4,5 2,2 35 322 04 32 0 6,0 3,0 33 320 28 26 0 10,0 5,0 33 320 26 26 0
33 322 06 32 0 *4 10,0 5,0 33 320 29 26 0 12,0 6,0 33 320 27 26 0
12,0 6,0 33 320 30 26 0 20,0 10,0 35 320 12 26 0
30,0 15,0 33 320 31 26 0
ST 32 4,5 2,2 17 320 00 32 0 *3 20,0 10,0 18 322 01 32 0 12,0 6,0 18 320 00 26 0
20,0 10,0 18 322 00 32 0 50,0 25,0 18 322 02 32 0 20,0 10,0 18 320 01 26 0
80,0 40,0 18 322 03 32 0
ST 50 12,0 6,0 18 322 00 32 0 12,0 6,0 18 322 01 32 0 8,0 4,0 18 320 00 26 0
ST 60 30,0 15,0 18 322 02 32 0 12,0 6,0 18 320 01 26 0
50,0 25,0 18 322 03 32 0
03.08 61
Kettenzüge ST Komponenten und Zubehör
ST Chain Hoists Components and Accessories
Palans à chaîne ST Composants et accessoires
*3 Pufferanbau am Fahrwerk, siehe A180 *3 Buffers mounted on trolley, see A180. *3 Montage des butoirs au chariot, voir A180
ST_18.FM
62 03.08
Komponenten und Zubehör Kettenzüge ST
Components and Accessories ST Chain Hoists
Composants et accessoires Palans à chaîne ST
B100 Auslösegeräte für Kaltleiter- Tripping devices for PTC Disjoncteurs pour surveillance
Temperaturüberwachung thermistor temperature control de température par thermistance
Zum Einbau in eine bauseitige For installing in customer’s con- Destinés à être montés dans une
Schützsteuerung (Lieferung lose). tactor control (supplied loose). commande t.b.t fournie par le client
Für Hub- und Fahrmotor ist je ein For PTC thermistors, one release (livrés non montés).
Auslösegerät für die Kaltleiterfüh- device is required for each hoist 1 disjonteur est requis pour cha-
ler erforderlich. Bei 2 Fahrmoto- and travel motor. For 2 travel que moteur de levage et de direc-
ren in 2-touriger Ausführung motors in 2-speed version (articu- tion. Dans le cas de 2 moteurs de
(Drehgestellfahrwerk) ist für lated trolley), one release device direction à 2 vitesses (chariot à
jeden Fahrmotor ein Auslösege- is required for each travel motor. boggies), 1 disjoncteur est requis
rät erforderlich. pour chaque moteur de direction.
B110 Einstellvorrichtung für Rutsch- Adjusting device for slipping Dispositif de réglage du limiteur
kupplung clutch de couple
Damit kann die Rutschkupplung Facilitates adjusting the slipping Ce dispositif permet de régler
einfach auf die zulässige Zugkraft clutch to the permissible tractive facilement le limiteur de couple
eingestellt werden. Ein Prüfge- force. No test weight is required. sur la force de traction admissi-
wicht ist nicht erforderlich. ble. Un poids-étalon n'est pas
nécessaire.
Kettenzug Typ Bestell-Nr.
Chain hoist type Order-no.
Type de palan à chaîne No. de com.
ST 05 / STD 05 33 320 06 65 0
ST 10 / STD 10 34 320 02 65 0
ST 20 / STD 30 34 320 00 65 0
ST 30 / ST 32 / STD 50 / STD 60 36 320 00 65 0
ST_18.FM
ST 50 / ST 60 18 320 01 65 0
03.08 63
Kettenzüge ST Komponenten und Zubehör
ST Chain Hoists Components and Accessories
Palans à chaîne ST Composants et accessoires
B112 Elektronisches Rutschkupplungs- Electronic slipping clutch testing Appareil électronique de con-
prüfgerät FMD1 device FMD1 trôle du limiteur de couple FMD1
Mit dem elektronischen Rutsch- The adjustment of the slipping La valeur de réglage du limiteur
kupplungsprüfgerät FMD1 wird clutch is checked with the FMD1 de couple est vérifiée au moyen
der Einstellwert der Rutschkupp- electronic checking device. de l'appareil électronique de con-
lung überprüft. Its range of use covers chains trôle FMD1.
Der Einsatzbereich umfasst Ket- from 4-11 mm. La plage d'utilisation comprend
tengrößen von 4 - 11 mm. les chaînes d'une dimension de
4 - 11 mm.
Typ Bestell-Nr.
Type Order-no.
No. de com.
T 2 - T 6, TD 3 - TD 5, ST 05, STD 05, ST 10, 07 950 00 09 0
ST 1000, ST 20, ST 30, ST 32, ST 3200, ST 50,
STD 50, ST 5000
64 03.08
Technische Daten Kettenzüge ST
Technical Data ST Chain Hoists
Caractéristiques techniques Palans à chaîne ST
50 Hz
Hubmotor kW ED c/h In Ik cos ϕ k Anschlusssicherung
Hoist motor DC Connection fuse
Moteur de FM Fusible de connexion gl
levage % 230 V 400 V 500 V 230 V 400 V 500 V 230 V 400 V 500 V
* [A] [A] [A]
2A04 0,4*1 40 240 2,3 1,3 1,0 5,7 3,3 2,6 0,88 6 6 6
2/8A04 0,4/0,1*1 35/15 120/240 2,3/1,9 1,3/1,1 1,0/0,9 5,7/2,1 3,3/1,2 2,6/1,0 0,88/0,83
2E21 0,8 60 360 3,4 2,0 1,6 20,0 11,5 9,2 0,79 10 6 6
2/8E21 0,8/0,2 40/20 120/240 3,7/2,1 2,2/1,2 1,7/1,0 15,8/4 9,1/2,3 7,3/1,8 0,89/0,73 6 6 6
2E22 1,2 60 360 5,4 3,1 2,5 28,2 14,3 13,0 0,85 10 6 6
2/8E22 1,2/0,3 40/20 120/240 7,1/3,8 4,1/2,2 3,3/1,8 20,5/6,8 11,8/3,9 9,4/3,1 0,93/0,77
2E31 1,5 60 360 6,3 3,6 2,9 28,9 16,6 13,3 0,82 16 10 6
2/8E31 1,5/0,37 40/20 120/240 6,8/3,7 3,9/2,1 3,1/1,7 25,6/7,3 14,7/4,2 11,8/3,4 0,92/0,80 10 6 6
2E32 2,3 60 360 9,0 5,7 4,6 55,7 24,5 19,6 0,90 20 10 10
2/8E32 2,3/0,57 40/20 120/240 9,9/5,2 5,7/3,0 4,6/2,4 42,6/10,6 24,5/6,1 19,6/4,9 0,90/0,79 16 10 10
2/8E42 2,4 70 420 10,3 5,7 4,6 43,5 25,0 20,0 0,87 16 10 10
3,0 60 420 12,7 7,3 5,8 55,7 25,4 25,6 0,78 20 16
3,8 50 300 16,0 9,2 7,4 55,7 32,0 25,6 0,86 20 16
2,4/0,6 50/20 140/280 10,3/5,4 5,7/3,0 4,6/2,4 43,5/10,8 25,0/6,2 20,0/5,0 0,87/0,74 16 10 10
3,0/0,76 40/20 120/240 12,7/6,9 7,3/3,8 5,8/3,2 55,7/14,3 25,4/7,8 25,6/6,6 0,78/0,49 20 16
3,8/0,9 33/17 100/200 16,0/7,0 9,2/4,0 7,4/3,2 55,7/14,3 32,0/8,2 25,6/6,6 0,86/0,82 20 16
* Zuordnung zu den Kettenzügen * Assignment to chain hoists: * Affectation aux palans à chaîne :
siehe Tabellen Seite 8, 33, 42 see tables page 8, 33, 42 voir tableaux page 8, 33, 42
*1 ST 0501-8: 50 Hz: 0,2 kW *1 ST 0501-8: 50 Hz: 0.2 kW *1 ST 0501-8: 50 Hz: 0,2 kW
ST 0501-8/2: 50 Hz: 0,2/0,05 kW, 180/360 c/h ST 0501-8/2: 50 Hz: 0.2/0.05 kW, 180/360 c/h ST 0501-8/2: 50 Hz: 0,2/0,05 kW, 180/360 c/h
ST_18.FM
03.08 65
Kettenzüge ST Technische Daten
ST Chain Hoists Technical Data
Palans à chaîne ST Caractéristiques techniques
60 Hz
Hubmotor kW ED c/h In Ik cos ϕ k Anschlusssicherung
Hoist motor DC Connection fuse
Moteur de FM Fusible de connexion gl
levage % 400 V 460 V 575 V 400 V 460 V 575 V 400 V 460 V 575 V
* [A] [A] [A]
2A04 0,48*1 40 240 1,6 1,4 1,1 4,0 3,5 2,8 0,88 6 6 6
2/8A04 0,48/0,12*1 35/15 120/240*1 1,6/1,3 1,4/1,1 1,1/0,9 4,0/1,5 3,5/1,3 2,8/1,0 0,88/0,83
2E21 0,96 60 360 2,2 2,0 1,6 13,2 11,5 9,2 0,79 6 6 6
2/8E21 0,96/0,24 40/20 120/240 2,5/1,4 2,2/1,2 1,7/1,0 10,5/2,6 9,3/2,3 7,3/1,8 0,89/0,73
2E22 1,4 60 360 3,6 3,1 2,5 18,6 16,2 13,0 0,85 10 6 6
2/8E22 1,4/0,36 40/20 120/240 4,7/2,5 4,1/2,2 3,3/1,8 13,6/4,5 11,8/3,9 9,4/3,1 0,93/0,77 6 6 6
2E31 1,8 60 360 4,1 3,6 2,9 19,1 16,6 13,3 0,82 10 10 6
2/8E31 1,8/0,44 40/20 120/240 4,52,4 3,9/2,1 3,1/1,7 16,9/4,8 14,7/4,2 11,8/3,4 0,92/0,80 10 6 6
2E32 2,8 60 360 6,6 5,7 4,1 28,2 24,5 25,6 0,90 10 10 10
2/8E32 2,8/0,68 40/20 120/240 6,6/3,5 5,7/3,0 4,6/2,4 28,2/7,0 24,5/6,1 19,6/4,9 0,90/0,79
2/8E42 2,9 70 420 6,6 5,7 4,6 28,8 25,0 20,0 0,87 16 10 10
3,6 60 360 8,4 7,3 5,8 36,8 32,0 25,6 0,78 16 16
4,6 50 300 10,6 9,2 7,4 36,8 32,0 25,6 0,86 16 16
2,9/0,72 50/20 140/280 6,6/3,5 5,7/3,0 4,6/2,4 28,8/7,1 25,0/6,2 20,0/5,0 0,87/0,74 16 10 10
3,6/0,91 40/20 120/240 8,4/4,4 7,3/3,8 5,8/3,0 36,8/9,4 32,0/8,2 25,6/6,6 0,78/0,49 16 16
4,6/1,1 33/17 100/200 10,6/4,6 9,2/4,0 7,4/3,2 36,8/9,4 32,0/8,2 25,6/6,6 0,86/0,82 16 16
Fahrwerk Fahrantrieb
Trolley Travel drive
Chariot Groupe de entraînement
5/20 m/min, 50 Hz 2,5/10 m/min, 50 Hz 20 m/min, 50 Hz 10 m/min, 50 Hz
6,3/25 m/min, 60 Hz 3,2/12,5 m/min, 60 Hz 25 m/min, 60 Hz 12,5 m/min, 60 Hz
KF. 10 SU-A 14 43 110 SU-A 14 43 216 SU-A 14 42 110 SU-A 14 42 216
KF. 32
KF. 63
KE-T SU-A 13 43 110 SU-A 13 43 216 SU-A 13 42 110 SU-A 13 42 216
UE-N 22 SU-A 11 43 214 SU-A 11 43 220 SU-A 11 42 214 SU-A 11 42 220
SE-T
UE-P 44
DUE-T4
DUE-S4 SF 17 113 123 SF 17 219 123 - -
50 Hz
Fahrantrieb Fahrmotor [kW] % In [A] Ik [A] cos ϕ k
Travel drive Travel motor ED 230 V 400 V 500 V 230 V 400 V 500 V
Groupe de Moteur de DC
entraînement direction FM
SU-A 1. 42 xxx 2 A04 F 0,32 40 1,7 1,0 0,8 2,4 1,4 1,1 0,77
SU-A 1. 43 xxx 2/8 A04 F 0,07/0,32 20/40 1,9/2,1 1,1/1,2 0,9/1,0 2,1/5,6 1,2/3,2 1,0/2,6 0,84/0,89
SF 17 xxx 123 8/2 F 12 0,09/0,37 20/40 1,7/2,3 1,0/1,3 0,8/1,0 2,4/5,6 1,4/3,2 1,1/2,6 0,77/0,93
60 Hz
Fahrantrieb Fahrmotor [kW] % In [A] Ik [A] cos ϕ k
Travel drive Travel motor ED 400 V 480 V 600 V 400 V 480 V 600 V
Groupe de Moteur de DC
entraînement direction FM
SU-A 1. 42 xxx 2 A04 F 0,38 40 1,2 1,0 0,8 1,6 1,0 0,8 0,77
SU-A 1. 43 xxx 2/8 A04 F 0,09/0,38 20/40 1,3/1,4 1,1/1,2 0,9/1,0 1,4/3,7 1,2/3,2 1,0/2,6 0,84/0,89
SF 17 xxx 123 8/2 F 12 0,1/0,44 20/40 1,2/1,5 1,0/1,3 0,8/1,0 1,6/3,7 1,4/3,2 1,1/2,6 0,77/0,93
* Zuordnung zu den Kettenzügen * Assignment to chain hoists: * Affectation aux palans à chaîne :
ST_18.FM
siehe Tabellen Seite 8, 31, 40 see tables page 8, 31, 40 voir tableaux page 8, 31, 40
*1 ST 0501-8: 60 Hz: 0,24 kW *1 ST 0501-8: 60 Hz: 0.24 kW *1 ST 0501-8: 60 Hz: 0,24 kW
ST 0501-8/2: 50 Hz: 0,24/0,06 kW, 180/360 c/h ST 0501-8/2: 60 Hz: 0.24/0.06 kW, 180/360 c/h ST 0501-8/2: 60 Hz: 0,24/0,06 kW, 180/360 c/h
66 03.08
Technische Daten Kettenzüge ST
Technical Data ST Chain Hoists
Caractéristiques techniques Palans à chaîne ST
2E21 17 50 79 28 84 131 10 30 47 17 50 79
2/8E21 18 55 87 31 92 144 11 33 52 18 55 87
2E22 13 38 60 21 64 99 8 23 36 13 38 60
*
2/8E22 14 42 65 23 70 109 8 25 39 14 42 65
2E31 11 34 53 19 57 89 7 21 32 11 34 53
2/8E31 11 34 53 19 57 89 7 21 32 11 34 53
* Zuordnung zu den Kettenzügen * Assignment to chain hoists: * Affectation aux palans à chaîne :
siehe Seiten 8, 31, 40 see tables page 8, 31, 40 voir tableaux page 8, 31, 40
*1 Spannungsabfall 2,5% *1 Voltage drop 2.5% *1 Chute de tension 2,5%
*2 Spannungsabfall 1,5% *2 Voltage drop 1.5% *2 Chute de tension 1,5%
ST_18.FM
R1, R2 = Radpaarbelastung R1, R2 = Wheel pair load R1, R2 = Réaction par paire de galets
(ohne Stoß- und Ausgleichszahl) (without impact and compensating factors) (sans facteur l'effort ni coefficient
Q (kg) = Traglast + Totlast Q (kg) = Lifting capacity + dead load compensateur)
Go (kg) = Gesamtgewicht siehe Seiten 8, 31, 40, 42 Go (kg) = Total weight see pages 8, 31, 40, 42 Q (kg) = Capacité de charge + poids mort
(Kettenzug + Fahrwerk) (hoist + trolley) Go (kg) = Poids total voir pages 8, 31, 40, 42
ST_18.FM
(palan + chariot)
68 03.08
Hubgeschwindigkeiten Kettenzüge ST
Hoisting Speeds ST Chain Hoists
Vitesses de levage Palans à chaîne ST
03.08 69
Kettenzüge ST Schwingungsdämpfer
ST Chain Hoists Vibration Absorbers
Palans à chaîne ST Amortisseurs de vibrations
Kettenzüge erzeugen Schwingun- Chain hoists produce vibrations Les palans à chaîne génèrent des
gen, die durch die Kettennnuss which are transmitted to the load vibrations qui sont transmises sur
auf die Lastkette übertragen wer- chain by the chain sprocket. la chaîne par noix d'entraînement.
den. These vibrations (also known as Ces vibrations (connues aussi
Diese Schwingungen (auch Poly- the polygon effect) can be trou- sous la dénomination d'effet poly-
goneffekt genannt) können in blesome in certain applications. gonal) peuvent être gênantes
manchen Einsatzfällen störend dans certaines applications pra-
wirken. tiques.
Der Polygoneffekt kann durch fol- The polygon effect can be minimi- Les mesures suivantes permettent
c1578v01
gende Maßnahmen minimiert sed by the folowing means: de minimiser l'effet polygonal :
werden:
• Calculate structural steel work • Conception correcte de la con-
• Stahlbau korrekt auslegen correctly struction métallique
• Kettengeschwindigkeit opti- • Select the optimum chain • Optimisation de la vitesse de la
mal zur Hubhöhe wählen speed in relation to the height chaîne en fonction de la hau-
• Aufhängeabstände optimieren of lift teur de levage
• Schwingungsdämpfer einset- • Optimise the distances bet- • Optimisation des intervalles de
zen ween suspensions suspension
• Use vibration absorbers • Mise en œuvre d'amortisseurs
Schwingungsdämpfer sind für de vibrations
STD 10 - STD 60 lieferbar. Vibration absorbers are available
for STD 10 - STD 60. Des amortisseurs de vibrations
sont livrables pour STD 10 - STD 60.
Wir beraten Sie gerne, damit Sie We would be pleased to advise C'est volontiers que nous vous
für Ihren Einsatzfall den optimalen you so that you can use the chain conseillons afin que vous utilisiez
Kettenzug verwenden. hoist best adapted to your appli- le palan à chaîne convenant le
cation. mieux à votre cas d'utilisation.
Bitte nehmen Sie vor der Bestel- Please contact our specialists Veuillez prendre contact avec nos
lung eines STD Doppelkettenzu- before ordering an STD dual chain spécialistes avant de commander
ges Kontakt mit unseren hoist. un double palan à chaîne STD.
Spezialisten auf.
ST_18.FM
70 03.08
Spezialausführungen Kettenzüge ST
Off-standard Designs ST Chain Hoists
Exécutions spéciales Palans à chaîne ST
03.08 71
Kettenzüge ST Spezialausführungen
ST Chain Hoists Off-standard Designs
Palans à chaîne ST Exécutions spéciales
ST_18.FM
72 03.08
Spezialausführungen Kettenzüge ST
Off-standard Designs ST Chain Hoists
Exécutions spéciales Palans à chaîne ST
B C
D E F
50°
c1493a01
G H I
ST_18.FM
03.08 73
F-PI-1-DE/EN/FR-03.08-v
Sach-Nr. 990 024 0
Tochtergesellschaft
subsidiary
Vertriebspartner
sales partner
Europe T F E
Austria Steyregg +43 732 641111-0 +43 732 641111-33 office@stahlcranes.at
France Paris +33 1 39985060 +33 1 34111818 info@stahlcranes.fr
Great Britain Birmingham +44 121 7676414 +44 121 7676490 info@stahlcranes.co.uk
Italy S. Colombano +39 0185 358391 +39 0185 358219 info@stahlcranes.it
Netherlands EL Haarlem +31 23 51252-20 +31 23 51252-23 info@stahlcranes.nl
Portugal Lissabon +351 21 44471-61 +351 21 44471-69 ferrometal@ferrometal.pt
Spain Madrid +34 91 484-0865 +34 91 490-5143 info@stahlcranes.es
Switzerland Frick +41 62 82513-80 +41 62 82513-81 info@stahlcranes.ch
America/Asia T F E
China Shanghai +86 21 6257 2211 +86 21 6254 1907 victor.low@stahlcranes.cn
India Chennai +91 44 4352-3955 +91 44 4352-3957 anand@stahlcranes.in
Singapore Singapore +65 6271 2220 +65 6377 1555 sales@stahlcranes.sg
U.A.E. Dubai +971 4 805-3700 +971 4 805-3701 info@stahlcranes.ae
USA Charleston, SC +1 843 767-1951 +1 843 767-4366 sales@stahlcranes.us