Sie sind auf Seite 1von 39

1

Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha

Naruto, Sasuke Retsuden:


Leyenda de las partículas
celestiales.

Este trabajo es ficción del universo de Naruto:


No tiene nada que ver con personas, grupos específicos o
incidentes.
La novela es oficial de la franquicia de Naruto.

©Escritor: Jun Esaka


©Mashashi Kishimoto
®Jump J. Books
Todos los derechos de esta novela le pertenecen a ®Mashashi Kishimoto autor de
Naruto, así como al escritor de la misma, Jun Esaka.

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
2
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha

Contenido

Introducción: ………………………………………. 3
Introducción:
Prólogo………………………………………………… 4
Capítulo 1…………………………………………….. 9
Capítulo 2…………………………………………….. 18
Capítulo 3…………………………………………….. 30
Capítulo 4…………………………………………….. 44
Capítulo 5…………………………………………….. 53
Capítulo 6…………………………………………….. 64
Capítulo 7…………………………………………….. 69
Capítulo 8…………………………………………….. 79
Epílogo…………………………………………………. 89
Material extra ……………………………………… 96

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
3
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
4
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
5
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha

Prólogo
No puede dormir.
El hombre sostiene firmemente la sábana fría sobre su cuerpo delgado. El aire que exhala
dentro de la habitación es frío y no puede cubrir su cuerpo completamente con la manta,
por lo que su torso no deja de temblar. Tumbado en el colchón sucio del suelo, recuerda
que lleva allí ya unos quince días. A medida que los moretones en todo su cuerpo
aumentan cada vez que se va a dormir, ya no se preocupa por descansar. Si al menos
soplara un viento menos fresco en el lugar donde intenta dormir.
Enojado, abre los ojos y se enfrenta al cuarto oscuro. El hombre duerme en una habitación
cerrada con otros cuatro adultos, todos apilados como sardinas. En este lugar es común
darle a un novato como él el rincón más frío para dormir y no debería haber protestas o
quejas al respecto. Dándose la vuelta en un intento de dormir. El hombre se cae del
colchón y deja escapar un gemido. “ ¡Maldición!, ¿Por qué tengo que quedarme aquí? ” 
Estuvo en una prisión situada en Redaku que era la capital del país, desde hace ya unos
quince días. Incluso sin libertad, su miserable vida antes de la prisión era más segura y más
agradable que ahora. Ciertamente tan pronto como termine de cumplir su sentencia, el
hombre ciertamente pensará en una manera de cometer un crimen apropiado para
compensar por lo que está pasando en este momento.
Un día el hombre fue transferido repentinamente. Sólo podía oír que se encargaría de
hacer trabajos manuales de ingeniería en una región fría y que solo los prisioneros jóvenes
y sanos debían ser enviados. Como era de esperar: fue llevado a un observatorio hecho
totalmente de piedra, construido en la cima de una cordillera, en un lugar totalmente
oscuro y aislado. Era el Instituto de Investigaciones Astronómicas de Tataru.
Se dice que es un instituto donde vivieron astrónomos del mismo linaje Janmar, los
legendarios astrónomos de la época del Sabio de los Seis Caminos. Pero eso no le importa
al hombre. El problema es que el lugar donde se encuentra este instituto de investigación
es una región con intenso frío, incluso al principio de la primavera; además, los
suministros como la comida, ropa y un lugar adecuado para dormir son escasos allí; y todo
el mundo se ve obligado a trabajar sin descanso día y noche.
—Maldición ¿Por qué tengo que quedarme en este lugar?
Temblando hasta los dientes, sostiene firmemente la manta delgada para cubrirse.
Día tras día el trabajo de cavar en el lugar se hace cada vez más intenso, hasta el punto de
desprenderse parte de la piel de la mano y ensuciarse las uñas, pero esta es su pena por el
crimen de robo y asesinato.
Hace tres años, en un día de invierno muy hambriento, el hombre invadió una casa
familiar en busca de objetos de valor. En esa casa había una joven pareja y sus dos hi jos. El
hombre ató a toda la familia, robó objetos de la casa y huyó. La pareja y sus hijos
estuvieron atrapados durante dos días dentro de la casa sin que nadie se diera cuenta de
la situación y, debido al intenso frío, todos murieron. Con esto, el hombre fue acusado de
asesinato, no mató a una, sino a cuatro personas. Para él fue un accidente porque no
había tenido la intención de matar; su intención siempre fue robar las casas de otros para
conseguir comida. Para él fue un acto de autodefensa, así que ¿Por qué tiene que pasar

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
10
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha

Capítulo 1
Sus colmillos sobresalían del cuerpo del hombre, la bestia rara aterrizó sin hacer ruido.
Abriendo sus mandíbulas enfadado, el cuerpo del hombre cae al suelo. Otro hombre corre
por su vida tratando de escapar. La bestia lo aplasta mientras rueda por el suelo, sus
garras se enganchan y lo arrastran más lejos. Al detenerse en el patio y abrir su enorme
boca roja, las mandíbulas se cerraron sobre el hombro derecho del hombre.
— ¡Aaaah!— gritó el hombre y dejó ir su cuerpo como un pedazo de carne inerte.
La sangre goteaba por su estómago formando un charco rojo debajo de sus pies.
Si quieres devorar a un humano fácilmente cómelo lo más pronto que puedas. La carne de
la espalda del hombre se arranca con facilidad. Sus músculos se separaron como si fueran
fibras de hilo. Aún vivo. El hombre gritó mientras enterraba la cabeza y la cara en la arena
debajo de él. Para desanimar a los desertores, la bestia a propósito
propósito arrastra el cuerpo al
patio para ser visto por los otros prisioneros. "Si intentas huir, este también será tu
destino".
—Wow... ¡Todavía estoy vivo! ¡Estoy vivo! ¡Lo siento! —.
Los prisioneros que llevan un pico sobre sus hombros miran la escena en la distancia,
poniendo sus ojos en blanco. Cuando la bestia, arrancando la carne como si fuera por
diversión llegó a las entrañas del cuerpo del hombre, el sonido de la sangre salpicando
alrededor era todo lo que se podía escuchar . El grito del hombre finalmente se
desvaneció.
—Bueno, esa es la menor de nuestras preocupaciones, demasiada curiosidad en
esta multitud. Recuerden que es tarde y debemos levantarnos mañana temprano —dijo
una voz baja detrás de la multitud haciendo que los trabajadores se encogieran a la vez.
Un hombre delgado con gafas camina lentamente desde el edificio, es el director del
Instituto de Investigación de Astronomía de Tataru, llamado Zansuru. Él es el principal
oficial aquí, el rey de la base.
—Parados aquí como un montón de escorias... Si no se mueven rápidamente,
serán el postre de esa bestia.
Aunque los trabajadores sabían que era una broma, no pudieron evitar ponerse pálidos,
ya que el tono ligero de Zansuru
Zansuru era casi horrible. Mientras todos regresaron
regresaron a sus
respectivos lugares, Sasuke observó de cerca a la bestia. La bestia lagarto sacude su larga
cola, equilibrando la parte superior del cuerpo y la cabeza sobre su estómago carnoso. Su
cara cubierta de piel dura se enrojece con manchas rojas y amarillas en la piel. El carnívoro
gigante de la prisión obedece fielmente al director Zansuru. Una lagartija enorme con un
paseo bípedo, piel gruesa de cuero cubierta de cuernos, colmillos en forma de cono y
garras afiladas. Cuando está de pie o caminando su altura es de aproximadamente de 80
cm, pero midiendo desde la parte superior de su cabeza hasta la punta de su cola, 2
metros más aumentan su estatura. La fuerza de las dos piernas de la bestia es increíble, se

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
11
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha
forman debajo de su cuerpo y son ridículamente grandes. Un paso llevará a la bestia
decenas de metros hacia adelante.
Esta es una prisión muy diferente y particular, los guardias de patrulla no miran a los
prisioneros. Nunca miran en ningún momento. No hay cerraduras en las celdas donde se
alojan los prisioneros, ni en las entradas de ningún edificio. De todos modos, los
prisioneros que se quedan aquí obedecen las reglas al pie de la letra;
l etra; la bestia lagarto es la
razón, ya que aquellos que piensan que podrían o quieren escapar de aquí rara vez
vuelven a ser vistos. La bestia tiene la costumbre de monitorear dentro del sitio con tanta
intensidad y devorar a cualquier prisionero que se atreva a violar las reglas, sin mostrar
piedad.
En el Instituto de Astronomía el trabajo de los prisioneros era principalmente excavar y
desenterrar el suelo. La escarcha en el suelo se raspa con azadas de jardín para trabajos
agrícolas. Excava con cuidado y elimina las rocas grandes o los escombros que se
encuentran en la tierra, no hay nada más que hacer. Parece ser una tarea necesaria para
sentar las bases de un telescopio gigante planeado para el sitio, pero los que están en la
tercera edad de la prisión dicen que este trabajo se ha realizado sin cesar durante casi un
año.
—Oh, vamos...— Jiji, trabajando cerca, puso su azada de jardín a un lado y se frota
las manos. Es particularmente más frío en la mañana, está casi por debajo de las
temperaturas de congelación (grados bajo cero). —Sasuke, ¿No tienes frío? —. Para ser
honesto, Sasuke se frotó la palma de su mano en el mango, tratando de obtener algo de
calor con la fricción. Él está acostumbrado a cumplir misiones
misiones y tareas en entornos
hostiles, pero el frío es frío. —Oh, ya terminé —
— ¿Por qué crearon un instituto de investigación en un lugar tan frío? — a pesar de
que la nieve se había derretido hace mucho tiempo. —Si sigo viviendo así, me moriré
congelado. Estoy bastante seguro de que no soy el único que tiene este problema con el
frío— aunque está cansado del trabajo monótono, el parloteo de Jiji es continuo.
Jiji es el compañero de celda de Sasuke en la prisión. Está condenado a al menos 6 meses
de prisión por el delito de robar comida para alimentarse. Sasuke, que es de la misma
edad y físico similar a Jiji, a menudo es emparejado y asignado al mismo trabajo que él.
La nariz de Jiji se puso cada vez más roja. Se frotó las
l as yemas de los dedos entre sí con rigor
—¡Ah! ¡Vaya!— gritó —. ¡Oh, mierda! ¡Esto es perfecto!, con esto podre ir al consultorio
médico.
—¿Qué tiene de bueno el consultorio médico? ¿Hay algo allí?
—¿No lo sabes?, tenemos una nueva doctora que acaba de llegar, ¡Una doctora!
¡Nadie puede dejar de hablar de lo hermosa y gentil que es!
Sasuke no estaba seguro de si el plan de Jiji era una buena idea o no. —El amor
generalmente está ausente en este mundo — agregó, inclinando la cabeza hacia un lado.
—Ahora entiendo porque estás soltero — comentó Jiji —. ¡Sé que la bella doctora también
está soltera, no vi un anillo en su dedo! —. “¿Un anillo?” Sasuke pensó para sí mismo. Jiji
volvió a mirar a la
l a cara de Sasuke, sus rasgos cambiaron a una expresión
ex presión perpleja.

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
12
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha
Tan pronto como Jiji se dio cuenta, continuó —¡Oh! Déjame explicarte, no recordaba que
vienes de otro país, pero aquí en Redaku hay una costumbre: cuando te casas, la pareja
intercambia anillos. No cualquier anillo en un dedo, es específicamente en el penúltimo
dedo de la mano izquierda. Esa es la marca de una persona casada. La bella doctora no
tiene ningún tipo de anillo —. La explicación de Jiji fue interrumpida por él mismo —. Oh,
mierda, los guardias —  dijo al darse cuenta que los oficiales de patrulla se estaban
acercando, Jiji guardó silencio. Rápidamente trataron de actuar de forma natural,
pretendiendo trabajar de manera seria.
El oficial de patrulla se acercó a ellos con su bastón fuera, aunque miró directamente a Jiji,
no miró a Sasuke ni una vez. De miedo, Jiji sabía que esta era su oportunidad. Lanzó su
azada a un lado y con el aliento blanco y helado que brotaron sus pulmones exclamó —
¡Oh, qué dolor! ¡No puedo seguir! — “Estoy de acuerdo” pensó Sasuke y suspiró al ver a
Jiji, después volvió a su trabajo.

El Instituto de Investigación de Astronomía de Tataru se encuentra en silencio en la cima


de la cordillera, pero la montaña está desnuda. Este lugar es una prisión de piedra con
aspecto de mazmorra fuertemente custodiada, a cinco mil metros sobre el nivel del mar.
Se dice que el Sabio de los Seis caminos vivía en estas mismas montañas. Para recopilar
registros e información de ese período de tiempo en el que vivió el Sabio se tenía que
venir a este instituto de Astronomía de Tataru. Ese era el propósito de la misión por la que
Sasuke estaba aquí.
Naruto está sufriendo una enfermedad tan extraña en la tierra de fuego, y recopilar los
registros del Sabio de los Seis Caminos que permanecen en esta área, podría ser lo único
que Sasuke puede hacer ahora para ayudar a Naruto. Con el empeoramiento de la
condición de Naruto a cada momento, Sasuke se sintió frustrado por la falta de formas de
ayudarlo.
—¿Qué pasa? Tienes la cara irritada —. Los pensamientos de Sasuke se vieron
interrumpidos por el vago de Jiji. Desde la sombra del largo cabello sobre sus ojos ojos podía
ver a Jiji mirándolo.
— No es nada.
— ¿En serio? Parecías... serio.
— No te preocupes por eso —. Pasando por alto la pregunta de Jiji, Sasuke levanta
nuevamente su azada de jardín con un solo brazo.
Sasuke, después de la cena, regresa a su celda solo para ser recibido con un grito agudo
mientras pone su mano en la puerta cerrada de hierro. En la parte media, un hombre
estaba acostado en el piso, tímido y un poco bajo. Era Penjira, el segundo compañero de
celda. Cara a cara frente a él estaba Jiji, ambos se estaban mirando y entre ellos había té,
un tazón y dados rodando.
—¡Jiji, bastardo! ¡Este tipo!
—Eh, voy a fumar — Jiji tira todos los cigarrillos en el piso. Sasuke cree que estaban
 jugando ese juego de azar Chinchirorin. Con la falta de entretenimiento en esta vida de
supervisión constante, la mayoría de los prisioneros aprenden a jugar. Pero Penjira tenía
la costumbre de ser un fanático absoluto de los juegos de azar, ya que encontró la alegría
de ser un tipo malo. Acumulando deudas en una serie de pérdidas constantes y quedando

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
13
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha
atrapado, algunas veces casándose con chicas por su dote y huyendo. Estafa matrimonial,
mínimo de un año en prisión.
—¡Ah, Sasuke! ¡Eres el siguiente! — Penjira notó a Sasuke, sin perder el ritmo, tiró
los dados en el tazón.
—Estoy bien.
—¿Qué pasa? — preguntó Penjira, luciendo insatisfecho y su sonrisa hundiendo su
rostro en un ceño fruncido. Giró la cabeza hacia la esquina de la celda —¡Ganno! ¿Por qué
tardas tanto? , deja de pintar o lo que sea y ven aquí  —. Penjira le gritó al tercer
compañero de celda, Ganno. En la esquina de la habitación, de espaldas a Penjira estaba
sentado Ganno, agazapado sobre algo como si fuera un pájaro con su huevo en un nido.
—Ahora no, Penjira —  respondió sin pensarlo dos veces. Ganno, que ya está a
medio camino con sus 60 años es el más veterano en la celda. Tiene un tipo de pintura
roja frotada en la nuca de su cuello caído. —¿Sigues jugando eso? Estoy cansado.
—No me hables ahora, estoy a punto de ganar —
Hace aproximadamente un mes, Ganno, que estaba trabajando, aparentemente de la
nada dijo —  ¡Encontré uno bueno! —  regresó con los bolsillos llenos de piedras rojas y
marrones. No parecía importarle que la piel de sus manos se volviera lisa al recogerlas, ya
que todas las mañanas y todas las noches seguía golpeando las piedras, aplastándolas.
Había aplastado muchas en el transcurso de cinco días.
Todos estaban seguros de que algo lo conducía a la locura ya que más tarde se quitó la
piel de todo el pie, dejándolo expuesto y lleno de sangre. Resulta que la piel derretida
hirviendo y el polvo marrón rojizo de las rocas podían hacer pintura. Eso sucedió el día
que Sasuke llegó a la prisión, mientras saludaban a los recién llegados, Ganno comenzó a
mezclar sus materiales en las hojas de árbol de pino que tenía. Mirando las manos del
hombre en la celda, se veía tan dedicado a su trabajo que no podía entenderlo, Sasuke
estaba completamente atónito. El polvo marrón rojizo opaco aumentó en viscosidad a
medida que se estaba mezclando, su tono cambiaba después de unos minutos de amasar
la pintura, lo cual indicaba que estaba terminada; era del color de las flores de ciruelo, un
rojo brillante.
Después de eso, Ganno disfruta pintar todas las noches, usaba unas agujas de pino como
pincel y sus uñas como un lienzo.
—Bueno, lo dejaré antes de la próxima verificación de inventario de esta semana —
Jiji está sorprendido por su respuesta y le grita acerca de lo tonto que es porque el arte de
las uñas no le conviene. —  Sé que tienes prisa, mira que ya estoy por terminar — le
responde Ganno. Su voz siempre es divertida de escuchar. Su condena es de diecisiete
años en esta prisión, por traición estatal. Ganno fue acusado de pintar los retratos de
nobles rivales y enfrentarlos entre sí. Su padre también era pintor, pero lentamente se
obsesionó. Dijo que siempre sostenía un pincel, que no le gustaba ni le disgustaba nada
más.
Ganno había pintado durante más de tres semanas, pintando un cuadro por semana.
Sasuke no podía entender porque Ganno querría gastar su energía pintando algo que él
sabía que se borraría en una semana, pero no tenía en cuenta que el entretenimiento y los
pasatiempos son valiosos en este lugar. La instalación de la prisión era de cuatro
prisioneros que compartían una celda de 6 tatamis, era casi regular ver peleas entre
Traducción japonés-español: Betannie_rose
Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
14
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha
prisioneros, ya que por el poco espacio chocan seguido y pelean hasta que terminaban
ensangrentados o muertos.
Dadas las circunstancias, la celda de Sasuke era relativamente pacífica. No consideraría a
ninguno de ellos amigos, pero no se han desatado peleas. Ganno inmerso en su arte; Jiji y
Penjira entusiasmados con su juego de azar. Sasuke mirando la luna tenuemente
iluminada hasta el momento en que desaparece en el horizonte.
Esta es la rutina de la celda, todas las noches.
—Oye, Sasuke también es bastante bueno.
—Te dejaré tirar primero — es el final de sus turnos, Jiji y Penjira intentan invitar a
Sasuke a jugar.
—No— Sasuke respondió brevemente. Se escuchó un pequeño ruido y Sasuke mira
hacia la ventana que da al patio. La luz blanca de la luna repentinamente es bloqueada por
alguna sombra, quizás es esa bestia gigante. Menou está en el patio. Sasuke se preocupa
con respecto a Menou. “Ahora es el momento de investigar” piensa Sasuke. Se levanta
para sentarse a lado de Penjira. — Cambié de opinión. Jugaré.
—Espera, ¿Qué? ¿En serio? ¡Finalmente!
—No tengo cigarrillos, así que apuesto esto — Sasuke metió la mano en el bolsillo,
fingiendo buscar algo. Esta es su nueva técnica, amasando su chakra en la punta de sus
dedos, haciendo un arreglo de átomos para que estén bien cristalizados, finalmente saca
su mano y sobre su palma, una piedra roja. Es muy grande, casi tan grande como una
cereza. Todos en la celda se toman un segundo para darse cuenta de que está ofreciendo
un rubí.
—¿Qué? ¿Joyas? ¿Es real?
—No, no, no, tiene que ser vidrio o algo así —. Penjira y Jiji se acercan para mirar la
gema, con los ojos fijos en ella. Sasuke permaneció en silencio, sin confirmar ni negar su
autenticidad, mientras que las gemas eran físicamente tangibles y reales, se hicieron
artificialmente.
—Incluso si gano una piedra de vidrio tan hermosa ¿Qué voy a hacer con ella? No
puedes divertirte con ella.
—Ya ni siquiera puedes fumar desde que tomé todo en el último juego. Ni siquiera
deberías apostar en tu turno —. Sasuke tomó el tazón en su mano.
—No necesitas los cigarrillos y no tienes que cambiar tu trabajo. Solo necesito que
hagas una cosa por mí.
—Oh ¿Una solicitud?
—Te diré de qué se trata después — Sasuke vuelve a colocar el tazón en el tapete y
tira los tres dados entre la pareja de hombres. Sasuke levanta la cara y espera la reacción
de Penjira.
—¿Cómo vas a llamar? — Penjira pregunta.
—Tres— dijo Sasuke mientras su mano volvía a su bolsillo. Penjira hizo malabares
con sus tres dados en su palma, aparentemente esperando que Sasuke hiciera el primer
movimiento.
—Tíralo— ordenó Sasuke, dándoles el primer turno. Jiji y Penjira se miran mientras
Penjira tira los dados. Los dados se detienen.

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
17
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha
agua, Sasuke comienza a combinar su chakra con su técnica de hielo haciendo un kunai
instantáneo. Con los ojos cerrados, amputó la garra que se le acercaba, apuñaló el torso y
cortó con el kunai continuamente. "¡Gyah!" rugió Menou mientras retrocedía.
Su estómago comenzó a derramar grandes cantidades de sangre y líquido, una terrible
herida que se extendía a lo largo de su torso, por lo que comenzó a tropezar de nuevo en
un estupor. “Lo siento” pensó Sasuke. Comenzó a arrepentirse de su ataque que
amenazaba su vida, estando en el impulso del momento, pero ya era demasiado tarde
para pensar así. Al tambalearse con cada paso, Menou corrió tan rápido como él pudo a
una ventana, destruyendo la mayor parte de la pared mientras intentaba escapar. Aunque
sangraba, todavía era poderoso para desaparecer de una vez. Sasuke se mordió el labio,
se sintió casi enfermo del estómago y bajó la vista
vi sta para ver la palma de su mano. Pensó en
su último ataque y qué tan profundo entró el kunai en el cuerpo de Menou, temía haber
dado un golpe fatal.
A la mañana siguiente, Sasuke se sentó en su lugar habitual en el comedor, mirando hacia
el patio. Sus ojos se abrieron de golpe cuando reconoció una cola familiar que se
balanceaba, "¿Estás bromeando? De ninguna manera..." Menou levantó la vista y notó a
Sasuke por la ventana, incluso con Sasuke mirando desde atrás, no podía recordar los
eventos de la noche anterior, inmediatamente giró su rostro. Menou, él todavía está vivo,
no había forma de que siguiera respirando, ni siquiera quedaba una cicatriz en su cuerpo,
esto no puede ser posible, Sasuke luchó por encontrar alguna explicación. Es como si
Sasuke estuviera encerrado en un genjutsu.
Una voz vino de detrás —Yei, eres el que trató de enfrentarse con Menou, prisionero
487—La voz gruñó con una feroz enemistad, era Zansuru. Ambos se miraron directamente
sin romper el contacto visual. No tenía sentido mentir, él sabía que Sasuke había tenido un
encuentro con su mascota Menou. De todos modos, hay algo que Sasuke también quería
preguntarle. El Sharingan de Sasuke se activó. Su profundo ojo negro se volvió rojo
carmesí con tres espirales que conformaban su iris. Así logró capturar la mirada de
Zansuru. Sasuke respiró hondo, no lo había notado antes sin su Sharingan: había una
esfera de cristal detrás de las gafas de Zansuru.
—Un ojo artificial.
—Genial, genial— Zansuru lo miró con los ojos entrecerrados. Las comisuras de sus labios
se torcieron en una sonrisa —Te diste cuenta con facilidad. Incluso los subordinados que
están aquí conmigo todos los días desde hace mucho tiempo ni siquiera se han dado
cuenta—. Zansuru extendió su brazo, tocando la ventana detrás de Sasuke. No pudo evitar
notar cuán natural se veía su ojo de cristal, pero ahora sin importar cómo lo mirara, ya
que no se notaba la diferencia entre el ojo izquierdo y el derecho —Entonces, puedes usar
varios tipos de ninjutsu. Lo tendré presente. No lo olvidaré —. Se inclinó hacia el oído de
Sasuke, comenzó a hablar susurrando.
susurrando. Su ojo protésico izquierdo gira y se mueve como
un animal nervioso que controla su entorno —Es imposible llevar a Menou delante de mí,
cuando también soy un shinobi.

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
18
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
19
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha

Capítulo 2
Al día siguiente la patrulla le dio a Sasuke su primer castigo en su tiempo libre en la
prisión. La única razón por la que se lo dieron fue porque durante el pase de lista su ojo
izquierdo estaba cubierto por su cabello, lo cual hizo enojar a los guardias. Los oficiales de
la patrulla levantaron barras de hierro sobre sus cabezas y, casi felizmente, golpearon sus
cañas en el hombro de Sasuke aplastando sus huesos. Los oficiales de la patrulla se
turnaban consigo mismos para la tortura. Por supuesto, normalmente no habría forma de
que los no shinobi golpearan a Sasuke tan mal como lo hicieron. Sasuke hizo todo lo
posible para recibir el castigo pero todavía era doloroso y para él era difícil no enojarse.
Consideraba que sostener su lengua era un acto de insubordinación y desafío, la amargura
lo carcomía.
Nadie asociado con Sasuke estaba a salvo del abuso de los guardias. Jiji, sin previo aviso en
medio de su trabajo, también había recibido algunos golpes con las barras de hierro
directo a su estómago. Además de todo esto, Sasuke fue golpeado en más de tres
ocasiones ese mismo día por razones absurdas, como cuando le había susurrado algo a
Jiji.
El director dejó claras sus instrucciones a los guardias: apunten a Sasuke siempre que
puedan. Como nunca fue técnicamente detenido o arrojado a una celda de castigo de
mayor seguridad, no había forma de que alguien en Konoha detuviera su infiltración si
fuera maltratado, y mucho menos trataría de intervenir.
Sasuke prefería estar mezclado con los otros prisioneros hoy en día para trabajar, él
solitario no sería tan productivo después de todo. Sin saberlo, algunos de los prisioneros
fueron engañados por otras personas con sus chismes de lo que sucedió la otra noche con
Menou, por lo que Sasuke trató de no dejar que los pequeños errores en algo tan
importante como su pelea con la bestia lo molestaran. Mientras sea tratado así, no
mostrará ningún signo de dolor o remordimiento en sus ojos.
La impresión del director acerca de Sasuke al menos debería ser que no era un hombre
débil. Al término de ese día ocho guardias diferentes le gritaron a Sasuke y lo golpearon
varias veces, lo que hizo que su progreso en el trabajo fuera lento. Incluso si alguien lo
quería distraer, él no respondería. Las miradas en sus ojos no eran más que desafiantes y
hostiles. Por lo visto no importaba cuántas veces lo golpearan, él no sufriría ningún tipo de
lesión, lo que enfurecería aún más a los guardias.
Al final del día los guardias que revisaron su celda antes de acostarse lo regañan como si
fuera un estudiante que había violado las reglas de la escuela. Una y otra vez golpeándolo
y bromeando acerca de que "su cabello era demasiado largo". Si todo esto no fuera por
Naruto, le habría roto uno o todos los huesos a uno de estos guardias.
— ¡Sasuke, todo fue un desastre!
— ¿Por qué todos comenzaron a apuntar solo a ti? — Tanto Penjira como Ganno
preguntaron, sintiendo lástima por Sasuke. Siempre había sido común que los guardias
golpearan a los prisioneros por razones totalmente estúpidas. Sin embargo, siempre fue a

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
20
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha
los tímidos que temblaban de miedo, a los que llegaron a la prisión y trataron de actuar
rebeldes. Sasuke no se ajusta a ninguno de esos criterios.
—Eso no es asunto suyo — dijo Sasuke. Aunque no les gustó cuando éste dijo cosas
así, podían escuchar el tono claramente frustrado en su voz. Jiji comenzó a entrometerse
independientemente:
—Escuché que el director, Zansuru, tenía algo que ver con todo esto. ¿No te
importa? ¿No le gusta el chico cuya cara se ve mejor que la suya? Ah, ¿lo ves? Es
demasiado orgulloso.
Las luces se apagaron de repente tan pronto como se hizo ruidoso, es la hora de dormir.
Cuando llega el momento, las luces se apagan sin ningún tipo de advertencia y no importa
qué, no importa la situación, no volverán a encenderse hasta el otro día. Incluso cuando al
amanecer el chico que estaba a tres celdas murió de un ataque al corazón, las luces no
volvieron a encenderse ni una vez. Jiji y los demás buscaron su ropa en la que dormían y
se cambiaron. Como el sonido de un reloj, no se escuchará nada más que los ronquidos de
todos los que duermen.
El trabajo diurno era agotador por sí solo. El cuerpo de Sasuke se estaba acostumbrando al
horario intensivo en mano de obra. Una vez que estuvo seguro de que todos estaban
dormidos tiró de las barras de hierro y salió de la celda. Su muñeca estaba envuelta por
una tira de tela roja; aquí esa es prueba de que tiene permiso para estar fuera de su celda
por algún tipo de tiempo extra o para dirigirse a la enfermería. Mientras la use Menou no
atacará, incluso si está violando claramente las reglas. Había una gran posibilidad de que
se topara con él caminando por los pasillos fríos e interminables. Se podía escuchar un
leve sollozo. Mientras camina hacia la fuente se asegura de que su tela roja se pueda ver
alrededor de su muñeca, colocándose al borde de la pared. En un pequeño armario de
acero destinado a la limpieza de suministros, es casi inimaginable lo que está sucediendo
allí, pero no puede darse el lujo de ignorarlo. Cuando abrió la puerta reveló a un hombre
delgado con el pelo rizado, las manos y los pies estaban atados con una vieja cuerda.
*Sollozando*. Tan pronto como vio a Sasuke su cuerpo se puso rígido. Sus muñecas atadas
frente a su pecho estaban húmedas por la saliva y las marcas de los dientes en lo
profundo de la cuerda, porque claramente intentó desatar la cuerda con la boca. Sasuke
esperaba que no hiciera ruidos fuertes, pues con Menou patrullando el armario se
convertiría en su ataúd.
—¿Qué estás haciendo aquí? — Dice Sasuke.
—Uh... yo... yo... estaba volviendo del baño. Este viejo... me atrapó aquí.
Sasuke arranca la cuerda que ataba las manos y los pies del hombre. Si mantienes a
personas tan violentas en un entorno como este durante mucho tiempo, sólo buscarán
cualquier forma de sacar ese estrés. Por lo general, se dirigen al tipo de hombres
emocionalmente débiles, sin amigos, o incluso a los que físicamente son frágiles, lo que
les asegura estar cerca de la muerte.
— ¿Fuiste por un pase de tela roja? — Dijo Sasuke.
—Sí, pero él se lo llevó.
Entonces Sasuke sacó su pase rojo y lo presionó contra el hombre, dándoselo. Si se queda
en el pasillo sin pase hay garantía de que Menou lo encontrará y lo matará. No sintió nada
más que simpatía por él. Miraba su espalda desapareciendo mientras corría por el pasillo.

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
21
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha
Para Sasuke ésta era una misión, nada más que una infiltración temporal. Sin embargo,
para este hombre, era donde moriría, era un cementerio.
Con el ritmo de progreso actual, no sabemos cuándo se completará el telescopio del
Instituto. La probabilidad de morir aquí antes de que terminara probablemente era
cercana al cien por ciento. “No soy bueno para ver personas débiles. Nunca sé qué hacer”.
*Sonido de pasos detrás de él*. Un sonido de garras duras golpeando el suelo. Una ráfaga
de viento toca su nuca, acercándose más y más apuntando a la espalda de Sasuke. Una
mano de garras afiladas cortó pero no le dio. Aparentemente perdió su objetivo.
Gruñendo levantó la cabeza para ver a Sasuke pegarse con los pies en el techo. Levantó su
monstruosa cola en represalia. ¡Se escuchó un choque ensordecedor!, ya que la punta de
su cola destruyó el techo. Cuando la madera se rompe y cae al suelo, Sasuke desciende de
nuevo, usando los escombros como cubierta. Por esta razón pudo ver bien el vientre de la
bestia, sin marcas de arañazos. "Te corté el centro del estómago tan profundamente
anoche. Eso es bastante resistencia. ¿O simplemente fuiste reemplazado por otro
lagarto?". Sin expresión, Menou dirige hacia él sus garras, casi centelleantes y rápidas
rasgaron el aire, pero Sasuke ya se había apresurado debajo del cuerpo de la bestia.
Mientras se lanzaba hacia adelante en su ataque, pateó la barbilla de Menou cubierta con
sus duras escamas y luego continuó atacando donde pudo en todo su cuerpo. Antes de
aterrizar un tercer golpe, la larga cola voló hacia un lado. Sasuke, con su gran velocidad,
atrapó la cola con su mano derecha en el aire, tirándola y haciendo que Menou perdiera el
equilibrio, chocando contra su espalda. Los ojos de Sasuke se tiñeron de rojo brillante pa ra
probar su destreza visual una vez más, incluso usando su Rinnegan, pero fue en vano. El
 jutsu ilusorio no tiene ningún efecto sobre él. Sasuke todavía no podía estar seguro de si
ese era el caso. Menou comienza a retorcerse sobre sus pies, abriendo sus mandíbulas en
un intento de morder la cabeza de Sasuke de rabia. Con las mandíbulas dirigiéndose hacia
él, patea el cuello de Menou para desviar el conjunto entrante de colmillos. En el desastre
de los ataques, la garra derecha de Menou logra rozar su mejilla mientras salta. La piel de
su mejilla se rasgó por completo, pero sale muy poca sangre. Sasuke alcanzó la vaina de su
espada que se encuentra oculta en él para que los guardias no la vean. Menou se preparó
para atacar una vez más pero después se retiró, huyendo de él con una distancia cada vez
mayor. “¿Qué estás planeando?”. Es el momento en que se estaba preparando para un
posible nuevo ataque a larga distancia, pero todo se volvió cada vez más vertiginoso. Su
cuerpo se balanceó mientras su conciencia se desvanecía, no pudo evitar sentir que ese
lagarto le había hecho algo.
Si estás lo suficientemente cerca para notarlo, el lagarto tiene colmillos en sus colmillos:
ganchos afilados que sobresalen de sus colmillos ya penetrantes. Las cuatro garras que
había en su mano pudieron rascarle las puntas del cabello. A través de su creciente estado
de vértigo, Sasuke había logrado esquivar ligeramente a su izquierda para evitar el ataque.
Intentó desesperadamente concentrarse en lo que estaba frente a él mientras la vista
continuaba distorsionándose.
Menou golpea con su pata violentamente enviando a Sasuke a volar contra la pared.
*Choque*. Sasuke podía sentir los latidos de su corazón en todo su cuerpo, sus rodillas
casi se doblaban debajo de él.

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
22
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha
—Aghh, h-ha, haa, haa — su jadeo se debilitaba, todo su pecho se sentía caliente
por la fatiga. A través del campo de visión blanco y nuboso, ante él las garras afiladas de
Menou se hacen más grandes. Sasuke levanta su espada con un golpe y la baja, cortando
en una dirección transversal. Las tablas del piso debajo de ellos dan paso a su daño (se
rompen), causando que él y trozos de madera caigan al piso de abajo. Menou salta por el
agujero en el suelo para buscar a su objetivo, buscando alrededor desesperadamente...
Mientras el lagarto aterrizaba en el piso de abajo, la figura de Sasuke y cualquier rastro de
su olor habían desaparecido.
—Haaaa... aha... ha... ha... haa — el jadeo de Sasuke se estaba volviendo áspero.
Corría por los corredores oscuros. Se las arregló para perder de vista a Menou, pero el
creciente entumecimiento en todo su cuerpo se hacía cada vez más fuerte, mientras
recordaba que fue rasgado en la mejilla. Nunca había oído hablar de lagartos con garras
venenosas, eso era completamente nuevo, pero de lo único que estaba seguro era que
estaba bajo los efectos de un veneno, muy fuerte y nada común. —Haa-a... uh... n.
Su cuerpo comienza a convulsionarse más y más. Un tremendo escalofrío lava su cuerpo
como un tsunami. El interior de su cuerpo es increíblemente caliente, siente una
sensación de ardor, mientras que el exterior de su piel era completamente fría, incluso
más que el frío que hacía en la cárcel.
En un intento de beber algo, amasó un poco de chakra en su palma para crear agua. Su
mano tembló tanto hasta el punto en que fue imposible llevársela a la cara para beber el
agua, por lo cual tampoco pudo seguir amasando el chakra. Toda el agua terminó
derramándose sobre su clavícula y bajando por su camisa.
—Ahha... aha... knn...
Su campo de visión se sacudió sin piedad, era como si alguien le hubiera lanzado fuegos
artificiales en la cabeza. No podía ignorar el zumbido en sus oídos: era un sonido
perturbador y fuerte que duró hasta que finalmente se quedó sordo.
Esto era malo. Cuando se trataba de un veneno común, su tolerancia era increíble, ya que
Sasuke había soportado varias veces una dosis letal de diversos venenos. Esto que corría
por su cuerpo era extremadamente poderoso, tal vez incluso alguna sustancia
desconocida que solo se encuentra en Redaku.
—Aahh... haa... hhh... — Su respiración se hizo cada vez más superficial a medida
que su garganta se contraía. Arrastró su cuerpo que no respondía hacia la pared y
comenzó a desplomarse contra el suelo. Su respiración era difícil; sus pulmones no
tomaban el aire suficiente para seguir consciente. Su corazón hizo un ruido terrible,
parecía que eso estaba interfiriendo con su capacidad de respirar. Su situación comenzó a
empeorar con cada segundo. De pronto sintió un ataque al corazón y comenzó a
hiperventilar simultáneamente.
Cualquier gota de agua que le quedara en la palma de su mano se desvaneció, así que se
mantuvo recostado contra la pared, esperando a que sus síntomas desaparecieran. Los
segundos que pasaron parecieron años. *Clack*clack*. Se quedó completamente
congelado, el sonido de pasos lejanos estalló contra el suelo "Mierda... alguien viene".
En su estado, con un enemigo tan hostil y peligroso, si no se movía rápido era hombre
muerto. Los pasos se acercan cada vez más. Los ojos de Sasuke se entrecerraron para
tratar de enfocar su vista ya que estaba completamente borrosa. Su cuerpo se negó a

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
23
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha
moverse más, no podía hacer nada. Ya no importaba quién se acercara a él, no había nada
que hacer, así que contuvo su aliento y esperó a que los pasos se acercaran.
*Kotsu *kotsu *kotsu*. Los pasos que golpean los pisos de piedra de la sala desaparecen.
Después de un momento alguien se estaba moviendo detrás de él. Conscientemente
Sasuke había reaccionado, pero su cuerpo no lo siguió (no se movió ni un centímetro). Una
mano se extendió desde atrás y cubrió sus ojos activados con el Sharingan y el Rinnegan.
Era una mano suave, por lo que Sasuke dio un pequeño jadeo. Los dedos que cubrían sus
párpados... él reconocía esas manos.
"No, no seas idiota. Ella no está aquí. Eso no es posible". Intentó con mucho esfuerzo girar
la cabeza para mirar hacia atrás, pero su cuerpo ya no tenía fuerza. Estaba a punto de
caerse hacia atrás. De pronto su cuerpo quedó atrapado por un cuerpo que él conocía
perfectamente, al que él ya estaba acostumbrado.
—Tranquilo, Sasuke-kun, estarás bien —. Era la voz de Sakura, su esposa.

Acostó a Sasuke en una cama de la sala médica. Su respiración agitada aún era superficial;
el latido de su corazón era acelerado y vibraba por todo su cuerpo; sus tímpanos aún eran
sacudidos pero el desagradable temblor de su visión y los zumbidos en su cabeza se
habían calmado considerablemente. Con el tiempo que estuvo acostado durmiendo, sus
brazos y piernas volvían a tener movimiento normal.
—¿Cómo estás?—  La cortina que rodeaba cada lado de su cama se abrió para
revelar una cara. Su esposa lo miró. Inmediatamente comenzó a escanear y examinar los
lados de la cara de Sasuke —Ah... parece que ya estás mucho mejor.
Sasuke lentamente levantó su cuerpo, aunque con cierta dificultad, aun así quería salir de
la cama.
—Todavía me siento un poco mareado, pero al menos ya me estoy recuperando —
dijo, pero lo que más le importaba era preguntarle la razón por la que Sakura estaba ahí.
—En términos de síntomas: es probable que sea un tipo de veneno que afecta las
acciones potenciales de tus células, el cual inhibe todo tu sistema y puntos de chakra,
haciendo que tu energía se caiga por completo en segundos, logrando que tus nervios
centrales se vuelvan locos... Me preguntaba si tu cuerpo no era resistente a esto. Es
probable que el veneno sea único en este lugar, lo cual es peligroso —. Sakura enrolló la
manga sobre el brazo de Sasuke. Mientras limpiaba el interior de su brazo con un poco de
alcohol para desinfectar el área, lo trató dulcemente ya que se le había hecho un hábito
con todos los niños que trata en el hospital. —Sentirás un pequeño pellizco — pinchó la
aguja en su brazo.
—Sakura— observó cómo su sangre llenaba la escala de la jeringa que sostenía —
¿Por qué estás aquí? ¿Sarada está bien? ¿Dónde está ella?
—Está bien, Iruka-Sensei la está cuidando. Vine a decirte que la misión cambió.
—¿La misión cambió?
Mientras hablaban, Naruto sufría una enfermedad que nadie sabe cómo tratar. Según
Kurama, parece que el Sabio de los Seis Caminos una vez sufrió de lo mismo, pero se había
recuperado de esa enfermedad mientras viajaba a través de Redaku. Entonces aquí fue
donde se curó el Sabio, pero no tenían idea de cómo. Por eso Kakashi fue el primero en
infiltrarse en la capital de Redaku para buscar cualquier tipo de pista, pero ya llevaba

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
24
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha
mucho tiempo fuera de Konoha. No recibieron ningún tipo de contacto con él. Mientras
tanto Naruto empeoró en cuestión de días. La mayor parte de la literatura relevante
encontrada fue escrita en el idioma antiguo de Redaku, incluso con el equipo profesional
de la academia teniendo a la mano la decodificación llevaría mucho tiempo descifrar lo
que decía.
Por lo tanto la única información que se había encontrado era que el Sabio de los Seis
Caminos se había quedado y se había recuperado aquí, en el Instituto de Investigación de
Astronomía. “Si somos demasiado lentos y con los síntomas que Naruto ya está
mostrando, todo esto podría ser demasiado tarde”.
Sasuke al enterarse llegó al Instituto de Investigación de Astronomía sin que se le dijera
dos veces sobre la misión de buscar pistas. Tan pronto como este llegó, Sakura lo siguió.
—Mientras te dirigías hacia aquí recibimos un halcón de Shikamaru. Era sobre la
descripción de un libro que Kakashi había encontrado en la capital, por lo que obtuvimos
información sobre el Sabio de los Seis Caminos... — Sakura le da un papel a Sasuke, este
estaba forrado con la extensa letra de Shikamaru.
(En la nota) El Sabio de los Seis Caminos, cuyo cuerpo había sido invadido
por una enfermedad no identificada, había caminado por la región de
Redaku, en donde conoció a un astrónomo, Tataru. Aunque estamos seguros
de que Tataru no tenía entrenamiento médico anterior, él lo curó,
quitándole esa extraña enfermedad.
La noche en que Tataru curó al Sabio, había una estrella fugaz que se
acercaba a la Tierra.
Desde los cielos El Sabio de los Seis Caminos atrapó el meteorito que caía
con una sola mano, dividiéndolo en dos. La mitad del meteorito que sostenía
en su mano se desmoronó en su palma, convirtiéndose en polvo de estrellas
que cubrieron al Sabio. Estamos casi seguros de que así fue como él se curó
de su largo sufrimiento.
Mientras descienda del cielo y dividas el meteorito con solo chakra, se te
otorgará un gran poder. Tataru había llamado a este poder Yuuri Koshiri o
partículas polares. Aunque hubo conflictos entre las personas por este
poder, la mayoría de los meteoritos/partículas polares que ingresan a la
atmósfera no fueron detectados, protegidos por el brillo de las estrellas, y la
mayoría de las personas no presta atención a lo que sucede por encima de
ellas. Si El Sabio sufrió la enfermedad y buscó en Redaku este poder
específico, la historia de esta cura celestial no debe ser ficción, ya que tenía
un mapa de las estrellas que había trazado, como un mapa del tesoro para el
meteorito específico que necesitaba. Pero estaba en algún lugar encerrado
en las profundidades del Instituto.

—Si hay alguien que sufre la misma enfermedad que el Sabio de los Seis Caminos —
Sasuke relee la nota de Shikamaru tres veces más mientras murmura para sí mismo —La
clave para la cura son las partículas polares.
Según la nota, este sabio dividió la "partícula polar" en dos, una de las cuales "cayó a la
tierra y se escondió en el cielo" y la otra "estrella continuó viajando".

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
32
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha
—¡Aaay mi manga rasgó a Kabinaga!
—¿Kabinaga?— pregunto Sasuke.
—Esto— Penjira señaló una imagen de una criatura de cola larga, su nombre Titán.
Era difícil de leer lo que decía, considerando el charco de baba y su cara arrancada, pero
parece que la criatura estaba siendo comparada con el árbol detrás de él. —Es un libro
que contiene información sobre una tonelada de dragones y bestias que están extintas
Incluso si no puedes leer, las imágenes son geniales —  dijo penjira.
Sasuke rápidamente echó un vistazo al libro.
Bestia gigante: Titán es un dragón grande con un cuello imponente con una cola
extensa de unos 30 metros en total, se ha excavado y encontrado varios
esqueletos en el estrato que expande el Centro de Investigación de Astronomía
de Tataru.
Aunque Sasuke no estaba familiarizado con ellos, los eruditos han sabido que existieron
hace ya mucho tiempo estas criaturas gigantes, clasificadas como dragones que alguna vez
estuvieron en Redaku, algunos incluso se refieren a ellos como dinosaurios.
Debió haber humedales planos en el área en ese entonces, antes de que los terremotos y
por el choque de las placas tectónicas empujaran la tierra para formar montañas. En ese
momento, dragones y bestias estaban caminando alrededor de esta tierra.
—¿Quieres más libros como éste? — dijo Penjira.
—En realidad no. Hay un libro que estoy buscando. Un tipo de mapa
astronómico—la cara de Penjira tenía una expresión que exclamaba "no tengo idea".
—Nunca he oído hablar de él. Pero si puedes encontrar a alguien que sepa leer,
probablemente podría buscarlo en el catálogo de la biblioteca.
—Sí, yo puedo leer— mencionó Sasuke.
—¿Eso es real?... Eres tan talentoso— dijo admirado de que Sasuke supiera leer.

Los catálogos de Penjira detrás del mostrador eran profundamente impresionantes, lo


suficientemente gruesos como para ser una enciclopedia, Las esquinas de las páginas
estaban dobladas hacia arriba. El hilo de gusano de seda que lo unía a través de la
columna vertebral estaba a punto de romperse en miles de lugares diferentes. Mientras
abre el libro lentamente, puede notar que los caracteres escritos a mano se imprimieron
por toda la página, sus trazos se deslizaban en diferentes direcciones. Cada oración era un
desastre disperso sin ninguna forma de organización, pero la descripción del mapa
celestial llamó la atención de Sasuke de inmediato, ya que fue escrito en la primera página
como el documento más importante del lugar.
—Estantería archivada subterránea...I —. Después de leer su ubicación en la
biblioteca.
—Oh, la biblioteca subterránea — los hombros de Penjira se desplomaron. —Está
fuera de nuestros límites. El sótano está lleno de documentos importantes, cada libro allí
es extremadamente valioso. Si descubren que entraste al sótano sin permiso, y mucho
más para sacar un libro, serás sometido a la forma más alta de castigo que te pueden
dar— Ese castigo más alto era la muerte colgando.

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
33
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha
—Ya veo, perdón por preguntar. Sonaba un poco interesante —  Sasuke asintió
levemente en respuesta. Sakura pretendiendo pasar por casualidad.
—¡Oh! ¡Sensei! — dijo Penjira al ver a Sakura.
—¡Un mapa astronómico suena interesante!, ya que estoy en un instituto de
astronomía podría aprovechar para estudiar sobre las estrellas de una vez por todas.
—Hay tantos otros libros como ese. Lo siento, es una pena que el documento esté
prohibido.
—¡Leámoslo en medio de la noche! ¡Será nuestro secreto!, ¿Me prestas una
llave?—. La cara de Penjira estaba confundida —Bueno es que me encantaría leer un libro
así. Tal vez sea algo romántico. Tal vez tenga escrito sobre el día en que un meteorito cae
en la tierra— Sakura dijo con la mirada inocente.
Penjira le estrechó la mano para decir que no —Incluso si es para sensei, no puedo prestar
la llave.
—El castigo recaería sobre mí si te ayudo.
—¿Ah sí? ¿Qué tal una apuesta?— dijo Sakura con determinación.

Una vez que el juego estaba en la mesa, la cara de Penjira se iluminó —Podemos jugar tu
 juego favorito. Lo que tú quieras, ya sea chinchiro o hanafuda. Pero si gano: obtengo esa
llave del sótano.
—Sí, pero si se enteran dices que tomaste la llave sin permiso.
—Como si los guardias alguna vez vinieran aquí. Prometo que tan pronto como
termine de leerlo esta noche, te devolveré la llave —. Las manos de Sakura se encuentran
en posición de oración frente a su cara —¿Por favor, por favor? —
La mente de Penjira estuvo preocupada por un momento, después murmuró:
—Ah, qué hago... qué hago... Ugh, está bien. ¡Juguemos!
—¡Ese es el espíritu! ¿A qué vamos a jugar? — dijo Sakura rápidamente.
—Probablemente no chinchiro, porque acabo de perder contra Sasuke y él ni
siquiera tiene suerte. Juguemos Hoshinarabe.
—¿Hoshinarabe?—  Sakura y Sasuke inclinan sus cabezas una hacia la otra
confundidas ya que era un juego del que nunca habían escuchado.
—Es un algo que la gente juega aquí. Déjame conseguirlo todo.
Sasuke aprovechó para hablar con Sakura mientras Penjira desaparecía entre las
estanterías detrás de ellos.
—Sakura, solo tienes que fingir que juegas con él. Tan pronto como comience el
 juego, pondré a Penjira bajo genjutsu.
—Aw, eso apesta. Vas a hacer trampa —  replicó Sakura. Sasuke la miró con
asombro —¿En esta situación? ¿Qué estás diciendo? —
—Estaremos bien. ¿Lo olvidaste? Soy la estudiante favorita de Tsunade sama —.
¿No era Tsunade notoriamente terrible en los juego de azar?, Penjira regresó,
preguntándose cómo lo convenció de hacer todo esto. En su mano llevaba una caja
cubierta con una lámina de oro pegada. La tapa fue levantada para revelar una baraja de
naipes con imágenes en ellos. Las tarjetas eran mucho más pequeñas que el tamaño de la
caja que las contenía.

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
34
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha
—En hoshinarabe tienes 12 cartas en tu mano. Todo lo que tienes que hacer es
tener una de cada tipo de la imagen —  Penjira se sentó y comenzó a alinear un par de
tarjetas. —Hace meses estos tipos que limpian las estanterías lo encontraron. Asegúrese
de escuchar atentamente las reglas. Se cuenta con 12 ilustraciones diferentes en cada
cubierta: un caballo blanco nadando en el mar; un gato mirando a la luz de una luna; una
hoguera que ardía con un resplandor anaranjado; un mono grabando una imagen en la
tierra con un palo; un pastor mirando las estrellas a través de una bola de cristal; una vaca
en su jaula mirando hacia afuera; un tronco de árbol con savia y ámbar aferrados a él; un
ogro/gigante (Kyojin) nacido de la tierra; una tortuga trepando por la roca de una
montaña; un viejo canoso con su bastón; un padre con un niño Tanuki jugando en las
dunas de arena; y el duodécimo, una rana con una babosa saliendo del pantano.
El tema común de las 12 cartas era una persona, un animal o una planta, con colores tan
vibrantes y ricos. El reverso de cada carta también parecía ser el mismo en toda la baraja.
Tras una inspección más cercana al patrón de la parte posterior parecía ser un lagarto
enrollado alrededor de una roca.
—Hablando de lagartos, se parece mucho a Menou. Lo siento, pero ¿Qué tiene que
ver Menou con alguno de éstos?... perdón, me estoy desviando del tema. Bueno hay doce
imágenes diferentes, cinco cartas de cada una, sesenta en total. Primero repartiré seis
cartas. A partir de ahí puedes intercambiar las cartas que se te han repartido; cinco veces
máximo. Ganas si el papel que cumples es el más fuerte — explicó.
Penjira sacó un papel de la caja que contenía el resto de las cartas. Enumeró todas las
combinaciones posibles de cartas que hicieran un papel. El papel más fuerte era la
estrella, que estaba compuesta por: caballo blanco, gato, hoguera, gigante y tortuga.
Había algo escrito en la línea de abajo, pero la tinta era tan débil e ilegible. El papel tierra,
que parece ser el próximo al más fuerte, estaba compuesto por: el gato, la hoguera, el
taniki, la rana y la babosa, la tortuga y el anciano. Además de estrella y tierra, hay otros
roles como puesta de sol, fuego ardiente, clima soleado, hojas, etc. Pero a diferencia del
póker, parece que no hay ninguna regularidad en las combinaciones de cada rol. Para los
principiantes debe necesitarse una considerable cantidad de tiempo para aprender.
—Oh, ¿Eso es todo? Entendido. Hagámoslo —  dijo Sakura en un tono ligero,
devolviéndole un papel de guía a Penjira.
—Sensei, ¿Estás escuchando? Es un juego en el que combinas roles. Los
principiantes realmente deberían guardar este papel para que puedan consultarlo y
revisar sus cartas.
—Ya lo he memorizado.
—¿Q-qué?— dijo Penjira sorprendido.
Sakura se sentó frente a Penjira acomodando su cabello rosado detrás de las orejas;
y Sasuke, detrás de ella, arregló su postura vagabunda y se enderezó. Había estado
tratando de arreglar ese hábito de todos modos.
Los ojos esmeraldas de Sakura se entrecerraron como los de un gato mientras miraba la
cara de Penjira, como si tratara de provocarlo.

—¡Comencemos!—

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
35
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha
—Sensei, hay algo diferente de lo habitual en ti — Penjira sonrió ante el cambio de
actitud de Sakura mientras se sentaba frente a él. —He visto personas que han cambiado
toda su atmósfera y personalidad cuando se trata de juegos de azar, siempre pensé que
esos eran los que tenían un problema, que probablemente deberían dejar de apostar. ¿No
era una regla general mantener una cara seria y nunca mostrar que tus emociones
cambian?—Sakura toma las cartas que tiene enfrente.
—Sí, por lo general, hasta en la segunda ronda el principiante siempre va
perdiendo.
Sakura estaba manejando sus cartas con una hábil destreza, justo como la de un
cirujano. Penjira intenta observar sus moviientos lo mejor posible.

La Dra. Sakura en su consultorio médico fue prácticamente la única que trató a los
prisioneros como seres humanos. En este punto ya había capturado los corazones de
todos los prisioneros, al contrario del director que había terminado con muchos de ellos
solo de someterlos demasiado trabajo, inhumano por cierto. Pero recientemente algo
había cambiado para los prisioneros: ahora tenían esperanza desde la llegada de Sakura a
la prisión. Pero ahora, el rostro de la mujer frente a él era completamente diferente de las
expresiones de la amable Sensei.

Penjira eligió su mazo de cartas, el cual no estaba nada mal ya que obtuvo el segundo
papel más fuerte: Tierra. Volvió a mirar a Sakura que le miraba la mano, con el rostro
cubierto de una gran sonrisa.
— ¿Sabes? hay un montón de gente inteligente a la que le gusta jugar. Los médicos
no son la excepción —. Menciono Sakura.
Penjira arrojó tres cartas: el anciano, el gato y la tortuga, y tomó tres más del mazo
completo entre ellos. Después lanzó un segundo tiro de tortuga, rana, hoguera. Lo cual
fue un buen tiro ya que con eso estaba cerca de cumplir el papel de tierra.
El turno de Sakura era el siguiente. Ella tira una carta y la reemplaza con otra del mazo.
Sus ojos revolotean sobre cada carta por un momento. Luego tira una más para
reemplazarla, en el segundo y tercer turno.
Después de un tiempo los prisioneros que estaban en la biblioteca también comenzaron a
reunirse. Todos tienen curiosidad por ver el juego. El siguiente turno se convirtió en el
último turno en el que Penjira tiraría. Estaba perplejo. Las seis cartas que tenía en la mano
eran: tortuga, tortuga, anciano, gato, hoguera y rana. Si tuviera que tirar una de las
tortugas y tirar de tanuki, completaría Tierra.
Pensó que su única opción realmente era romper el par de tortugas. Las cartas repartidas
le proporcionaron un par de puntos. Reflexiono en las probabilidades de sacar una carta
que aún no había tenido, no iba a ser de ninguna utilidad. “Bueno ¿Qué hago?” pensó
Penjira, mirando su mano. Su oponente era un súper principiante, pero ella dijo que
conocía las reglas, ¿Qué tan probable era que realmente tuviera una combinación tan
compleja de estrella o tierra? Tendría suerte si tuviera un par simple, tal vez incluso un
triplete. “Desechemos todas las cartas, excepto las tortugas.” pensó “Si sacara una tortuga
más, sería un trío, incluso si no fuera así, todavía tendría el mismo par de cartas y tendría

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
36
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha
un buen conjunto de puntos. Era imposible formar tierra protegiendo los puntos que ya
había acumulado, por eso este era el camino correcto.
Estaba a punto de tirar las cuatro cartas, y de repente sus ojos se encontraron con los de
Sakura, mirándolo fijamente.
—Quizás quieras pensar en lo que estás a punto de hacer — dice ella suavemente
mientras inclina la cabeza hacia un lado.
Penjira pensó para sí mismo acerca de un cambio de estrategia. Apuntar a un par de tres o
dos era bueno. Si terminara el juego sin nada y sin completar la tierra, estaba seguro de
que lloraría. Por eso tiró a la basura una tortuga y dibujó un tanuki, con eso completará el
papel de tierra. Pero si sacaba algo más que eso o algo que no estaba en su mano, todo
habría terminado. Así que decidió optar por la segunda opción.
Después de que sus ojos confirmaron la carta que sacó, Penjira casi saltó de su asiento.
¡Gracias a dios! ¡Una tarjeta tanuki! Había completado el papel de tierra.
—Tengo las cartas que quiero —  Sakura también parecía haber conseguido un
papel. Esto completó los cinco turnos. Finalmente llegó el momento en este
enfrentamiento en el que cada momento de la batalla era decisiva. Se empeñaban en
descifrar los movimientos del otro y calcular su mejor jugada.
—Seeenseii, no llores— bromeó Penjira mientras extendía las cartas sobre la mesa.
Las miradas de su audiencia fueron atraídas inmediatamente a las seis cartas que él
extendió. Al darse cuenta de que era un papel completo de "tierra" con jadeos gritó: —
¡Llené tierra!
—¿Eso es bueno? —  Sasuke le preguntó al hombre a su lado. Él asintió mucho.
—Este es el segundo papel más fuerte. La única forma en que ganarías es si
completaras una estrella. Es improbable que sensei pueda completar ese papel pronto. Así
que ya perdió —. Sasuke seguía mirando el perfil de su esposa, que era un rostro
desafiante.
El dedo de Sakura voltea la primera carta en su mano. Era un Tanuki. Algunos suspiros
vinieron de su audiencia ya que el papel de estrella no incluye el Tanuki.
“Esta partida fue una pérdida para Sakura, supongo que no podría evitarse un resultado
así en un juego de azar”.
De pronto sangre cae lentamente por el ojo de Sasuke, estaba preparándose para
proyectar su ilusión en la biblioteca. Pero en ese mismo momento Sakura, sonriendo
ampliamente, comenzó a reírse. Las yemas de sus dedos voltean las cinco cartas restantes
en orden: tortuga, anciano, gato, hoguera y rana. Esa combinación era: tierra. Alguien en
su audiencia gritó. Las tarjetas de la misma combinación se colocaron en dos filas delante
de ellas, el papel de Sakura era igual que la tierra de Penjira. Sasuke se preguntó con qué
frecuencia debe suceder un empate.
—Hiciste trampa— dijo Penjira.
—Oh, ¿Eso crees? ¿Quieres revisar mi cuerpo? — Sakura extiende ligeramente sus
brazos hacia él, inclinando la cabeza para exponer su cuello con una suavidad llamativa. Su
cabello color cereza acaricia sus mejillas mientras sus mechones detrás de sus orejas
caían. En este momento ella estaba mirándolo provocativamente con sus grandes ojos
verdes, haciendo que Penjira se quedara sin palabras. Hacer trampa no se cuestiona con

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
39
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha

Ambos materiales fueron producidos elevando la pureza de las sustancias contenidas en el


suelo cerca de ahí. Sasuke parece haber hecho un anillo improvisado con solo artesanía y
liberación de la Tierra. El anillo que rodeaba ahora su dedo anular era el testimonio de su
matrimonio.
—¡Muchas gracias! — Sasuke comenzó a caminar suavemente, como si no pudiera
escuchar la voz de Sakura. Mientras caminaba justo detrás de él, ella presionó su mejilla
caliente con la palma de su mano. Los anillos artificiales como estos siempre estaban algo
distorsionados, pero este anillo estaba bien hecho. Era casi perfecto: era muy claro,
brillante y en efecto más hermoso que todas las estrellas del firmamento.
Casi se veía mejor que los que se compran para las bodas, a pesar de que este era
producto del control de chakra de Sasuke, era aún más bello. “¿Acaso Sasuke estaba
celoso?”, e lla quería escupirlo y preguntarle en voz alta. Pero sabía que él probablemente
estaría menos dispuesto en responder, de todos modos ya se estaba abriendo de más esta
noche, así que decidió no decir nada.

Después de un rato de caminar silenciosamente por la oscuridad, llegan a la puerta por la


parte trasera de la biblioteca. Sakura hundió la llave que Penjira le dio en la cerradura. El
resorte giró y abrió la puerta con un chasquido.
—Ayer, cuando tú y jugaron Hoshinarabe…—   Sasuke
Penjira comenzó
incómodamente mientras abría la puerta. —¿Cómo lo hiciste?
—¡Oh! Bueno, uhm…—  Sakura, que miraba el anillo en su dedo, rápidamente bajó
su mano hacia su costado. —No estaba haciendo trampa, en realidad estaba haciendo mi
mejor esfuerzo. Mi memoria me ayudó mucho.
Más allá de la puerta está una escalera al sótano, alineada con baldosas descendentes.
Sakura continuó diciendo —Esas cartas eran todas muy viejas. Si había un borde roto, un
rasguño notable o una imagen era ligeramente diferente, memorizaba todo en las tarjetas
cuando revisaba sus patrones.
—¿Memorizaste las sesenta cartas? — exclamó Sasuke.
—Sí, pero en la primera ronda estaba haciendo trampa totalmente. Aprendí esa
habilidad cuando trabajaba con Tsunade-sama —  Sakura habló, sintiendo nostalgia. —
Tsunade-sama es muy mala jugando, odia perder. Así que al principio tuve cuidado de
dejarla ganar, pero luego ella seguía jugando sin parar... era mucho menos aburrido si
mantenía el juego terminando siempre con empates, observando cómo su rostro se
desvanecía hasta que nos dejara acabar la ronda —. No estaba aburrida, tenía miedo de
que Tsunade ganara ya que se vuelve un vicio para ella.

Ya habían llegado al pie de las escaleras antes de que pudieran seguir preguntándose
cosas. Los estantes estaban adornados con telarañas, rollos pequeños y grandes pegados
entre los otros libros. Los documentos estaban encuadernados, se veían en todas las
formas y tamaños. Para un montón de documentos muy importantes bajo estricto control,
no se veían como si los cuidaran muy bien.

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
40
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha

En un intento de buscar trampas, Sakura tocó la pared del sótano, liberando chakra en la
superficie del edificio. Al seguir el movimiento del chakra que infundió en el edificio pudo
obtener una comprensión aproximada de toda la estructura.
—¿Así que es eso?— mencionó ella.
—¿Qué pasa? — pregunto Sasuke.
—Parece que hay otra habitación detrás de esa pared — Sakura volvió su mirada
hacia la pared del fondo donde estaba el edificio principal, mientras cerraba sus ojos para
concentrarse en su flujo de chakra. Esta era una técnica para explorar la estructura de los
edificios mediante el movimiento del chakra a través de materiales inorgánicos. Una
técnica exclusiva de Sakura, puesto que actualmente era toda una maestra en el control
del chakra.
—Hay una escalera de caracol conectada a la sala del director, cuarto piso.
—Las escaleras en el edificio principal no deberían ser más bajas que el primer
piso. ¿Estás diciendo que hay una habitación oculta, cubierta por una sola pared en este
sótano?— preguntó Sasuke. Ya que a ese segundo sótano solo se podía acceder desde la
habitación del director, el punto de la habitación oculta.
—Es sospechoso, probablemente esconden algo importante.
—Investigaremos eso más tarde... hay muchas cosas escondidas muy bien aquí —
Sasuke sentía curiosidad por la existencia de este misterioso segundo sótano, pero ahora
era un mejor momento para obtener el mapa astronómico.
La mano de Sakura dejó la pared mientras deambulaba entre los estantes buscando la
estantería del catálogo.
—¡Aquí esta!, es el mapa astronómico —. Del estante con la etiqueta I, Sakura sacó
un enorme libro azul oscuro; la cubierta estaba teñida con pigmentos primitivos de
minerales, haciéndolo áspero al tacto. La contraportada estaba adornada con las palabras
Mapa Astronómico en oro.
—Espero que este libro nos dé algunas pistas —. La mano de Sakura giró la
cubierta sólida mientras murmuraba para sí misma "¿Sai?".
Sasuke miró instintivamente la página que Sakura leía detrás de ella, mientras murmuraba
involuntariamente el nombre de su amigo de Konoha. Era una pintura entintada: una
imagen de un padre y un niño Tanuki jugando en las dunas de arena dibujadas con suaves
pinceladas fluidas. Mientras la cara de Sakura se acercaba a las páginas, percibió un olor a
adhesivo mezclado con aceite quemado.
Ella conocía ese olor de sus misiones con Sai, sus pinturas a tinta se hacian diluyendo la
tinta con aceite y agua. Ese era el método de pintura de Konoha. Ella estaba segura que
ese método de pintura para producir tinta no debería existir en Redaku.
—¿Es este libro... originalmente hecho fuera del país? ¿Es posible que una persona
de afuera de Redaku haya venido para ilustrarlo?
—La persona que vino aquí desde el extranjero, se quedó aquí hace mucho
tiempo—
La misma persona apareció en sus cabezas era El Sabio de los Seis Caminos, él mismo
pintó la imagen aquí. Luego llevó la técnica de regreso a la Tierra del Fuego para

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
41
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha
transmitirla hasta nuestros días. Mirando los hechos del Instituto de Astronomía, esta
teoría no sería imposible.
La pintura a tinta del Tanuki en las dunas estaba en la primera página, en la siguiente
página presentaba un gigante, la siguiente una hoguera, luego un gato, un mono, un
anciano y un pastor. Después de pasar a la última página, Sasuke confirmó con un
murmullo:
—Las mismas imágenes que el juego de Hoshinarabe —  el padre y el niño tanuki
 jugando en las dunas, el gigante nacido de la tierra, la hoguera anaranjada, un gato
mirando la llama de la linterna, el mono dibujando con un palo, la vaca mirando desde su
 jaula, el viejo canoso, el anciano pastor mirando hacia el cielo, la tortuga en una montaña
rocosa, el caballo blanco nadando en el mar, la rana y la babosa saliendo del pantano, el
tronco del árbol cubierto de savia. No había duda de que las ilustraciones en tinta eran
consistentes con las tarjetas de Hoshinarabe.
—Pero no entiendo, ¿Qué tienen que ver estas doce pinturas con la existencia de
partículas polares? — La mano de Sakura que había estado trazando el papel manchado de
tinta se detuvo.
Tras una inspección más cercana, se esparcieron pequeños puntos alrededor de cada
imagen dibujada con la punta de un pincel. Algunas pinturas, como el tanuki y la tortuga,
se dibujan de manera que los puntos y las líneas se superponían, como si todos estuvieran
conectados como un rompecabezas.
—¡Los puntos se conectan!
—Esto no es solo una pintura a tinta, es una constelación.
—¿Constelación?
—Sí. Un patrón de estrellas que están dispuestas para parecerse a plantas o
animales. Mira, también está en Konoha... como Tauro y Aries. Sasuke tú naciste el 23 de
 julio así que serías un Leo.
Mientras explicaba, Sakura abrió una página con la imagen de la babosa. Cinco pequeños
puntos están alineados en zigzag en la antena de la babosa.
—Mira estos cinco puntos — Hokuto Gosei es el nombre de la constelación de cinco
estrellas que se puede ver desde la primavera hasta el verano. Parecía ser consistente con
las líneas y puntos dibujados en la imagen.
—De primavera a verano. Esta babosa ¿Esta constelación representa un lugar?
—Como hay doce pinturas en tinta creo que estas constelaciones representan lo
que se puede ver en el cielo cada mes, de enero a diciembre. Por ejemplo si clasificamos
las constelaciones en orden, podríamos encontrar algunas pistas —  explicó Sakura.
—¿Clasificando? Eso llevará algún tiempo.
Redaku está a una distancia tan grande de Konoha que las estrellas de arriba parecían
bastante diferentes. Sasuke frunció el ceño mientras Sakura dijo suavemente —Oh, está
bien— y miró los materiales que estaban apilados en la habitación —Hay un montón de
registros de observaciones astronómicos aquí. Si me das dos días, creo que puedo
averiguar el orden de las pinturas a tinta de los registros de observación ordenados por
mes. Soy bastante confiable.
Sinceramente impresionado, Sasuke puso el mapa astronómico en un podio. Si se lo
dejaba a Sakura sabía que ella sería absolutamente capaz de ordenar las pinturas. Más

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
42
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha
importante aún, pensó en las pinturas de las tarjetas, recordando cada animal
seleccionado para cada tarjeta:

El gigante.
Tanuki.
Gato.
Vaca mono.
Tortuga.
Caballo blanco.
La rana y la babosa.
También estaban el pastor y el anciano.
Los otros eran el tronco del árbol y la hoguera.

Sasuke se sentía como si antes hubiera visto estas caras en algún lugar. En otro lugar
además de las cartas de Hoshinarabe. En algún lugar, hace mucho tiempo, había visto algo
como el viejo, el gato, la tortuga, el mono...
—Sasuke-kun, ¿Encontraste algo? —
—No, no es nada…—  mientras Sasuke intentaba cerrar el libro notó que algo estaba
pegado a la contraportada
—Hmm
Un papel doblado por la mitad que tenía una corta oración con algunos caracteres
tachados decía: Hay más estrellas.
Qué descripción tan misteriosa y críptica. Sin embargo, no fue el texto lo que atrajeron sus
ojos, sino la figura dibujada a continuación, ya que era la figura de un personaje al que
estaban acostumbrados a ver.
En Konoha quien quiera que usara este emblema era reconocido como un shinobi en toda
regla. Incluso usándolo en el lugar más prominente de todo el cuerpo. Sasuke recordó
haber aprendido el significado del símbolo en la academia: proveniente de la práctica
shinobi de colocar hojas en la cabeza para concentrar la energía. El símbolo del pueblo de
Konoha que representa el remolino de hojas caídas.
—¿Qué? ¿Por qué está la marca Konoha aquí? —
Volvieron a mirarse a la cara, ambos sin palabras. El emblema de su aldea se descubrió en
un lugar tan remoto y distante como el Instituto de Astronomía, incluso ya existía en los
documentos de astronomía escritos hace mucho tiempo. La oración sobre el aumento de
estrellas y el emblema de Konoha en el Instituto de Astronomía; ni Sakura ni Sasuke
pudieron encontrar ninguna explicación, nada que vincule estos tres elementos
salvajemente distintos.

A la mañana siguiente en el pasillo que se dirigía hacia el comedor, Sakura llevaba hojas de
papel firmemente en sus manos, se movió por el pasillo hacia una mesa vacía para
esparcir todos sus papeles y después iir con Sasuke. Era el mapa astronómico de ayer

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
43
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha
ordenado por mes, pudo estudiar los tiempos de observación y cada constelación durante
la noche.

o Enero el tanuki tocando en las dunas.


o Febrero el gato mirando a la linterna.
o Marzo la tortuga en la montaña rocosa.
o Abril el mono dibujando en el suelo con un palo.
o Mayo el caballo blanco nadando en el océano.
o Junio la rana y la babosa en el pantano.
o Julio el tronco del árbol cubierto de savia.
o Agosto la vaca asomando desde la jaula.
o Septiembre la hoguera naranja.
o Octubre el gigante nacido de la tierra.
o Noviembre el pastor mirando el cielo nocturno.
o Diciembre el hombre canoso con su bastón.

Todos los animales componen los meses de enero hasta agosto. Septiembre fue la
hoguera; octubre el gigante; y noviembre y diciembre consistió en humanos. Detrás de
una página había una breve nota:
Mañana, en los archivos, 1400.

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
44
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
45
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha

Capítulo 4
Como todos los días, los presos se dirigen a su lugar de trabajo con las caras cansadas. Yo
siempre me despertaba con el amanecer, comía y después me iba a trabajar. Cuando se
ponía el sol, después de terminar la cena y tomar un baño, regresaba siempre a mi celda.
Desde el costado, este mundo parece una vida sin libertad, pero en los momentos libres
del horario estrictamente determinado, cada uno tenía su propia obra. En el caso de
Penjira se la pasaba jugando, mientras que Jiji siempre estaba tratando de adivinar la ruta
de patrullaje diario de Menou.
—Oh, sí. Otra victoria hoy —. Las tablas del piso del corredor comenzaron a crujir,
Jiji levantó las manos en el aire y gritó —¡Es el décimo día en la fila!
—Jiji, tu percepción del tiempo no podría ser más idiota. Solo han pasado tres días
desde que vi a Menou en la noche — dijo Ganno con la espalda rígida. Su concentración
está enfocada en pintar lienzos artísticos en sus uñas.
Por las tardes, Jiji contemplaba si Menou vendría a patrullar o no los barracones de los
prisioneros, para mantener a todos en su lugar, sin embargo Ganno y Penjira también
prestaron modestamente atención al historial de patrullaje del lagarto, a diferencia de los
guardias cuyas caras aparecen a una hora determinada todos los días, Menou fue menos
consistente.
—Los animales son geniales, eso es seguro. Tengo un amante cuyo pasatiempo es
montar a caballo para poder contarte muchas cosas —. Pero cuando apareció una señal de
Menou acercándose, la boca de Penjira lentamente comenzó a fruncir el ceño. Aunque le
gustaba adivinar el patrullaje de Menou, odiaba verlo.
—Jiji, espías mucho a Menou, ¿No tienes miedo?
—Idiota, está bien. A menos que viole las reglas, Menou no me atacará.
Una sombra masiva opaca la luz de las linternas de la celda. Parecía un guardia, pero la
enorme figura de Menou se acercó.
—Mira, ven a ver esto.
Jiji agarró una de las ramas del árbol que Ganno usó para sus pinceles, pasándola a través
de las barras de hierro. Las hojas en la punta se balanceaban hacia Menou. Sus ojos
amarillos se clavaron directamente en las hojas, balanceándose mientras la rama se
movía.
—Vamos—Jiji susurró amigablemente, por lo que el lagarto se acercó lentamente a
las barras de hierro. Tragó saliva, mientras la punta de su nariz rozaba ligeramente las
hojas que se balanceaban; se comportó como un gato malcriado.
—Realmente vino...—. Atónito y asombrado Penjira susurró.
—¿Eh? ¿Por qué?, Este animal siempre está malhumorado. Sinceramente, no creo
que coma fruta, pero siempre huele así. Tal vez come solo un poco .
Penjira saltó, volviendo la mirada —¿Qué? Estás loco. No hay forma de que se contenga y
me gustaría conservar mis brazos.
—Sasuke, ven a intentarlo.

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
101
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
102
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
103
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
104
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
105
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
106
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
107
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha

Este trabajo fue un proyecto de traducción de la novela Sasuke Retsuden


realizado de fans para fans. Todos los derechos le pertenecen
completamente a Mashashi Kishimoto y a Jun Esaka. No está realizado con
ningún fin lucrativo.
Quiero agradecer a Bethannie_rose por la traducción del japonés, así como a
Andrea Orea por el apoyo en la redacción de este trabajo. Sin más que decir
disfruten el trabajo y perdonen si se nos pasó alguno que otro error.
Si quieres leer más traducciones en un futuro sígueme en la página de
Facebook: Sandysakura1

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra
108
Sasuke Retsuden Mr. &Ms. Uchiha

Traducción japonés-español: Betannie_rose


Traducción inglés-español: Sandysakura1 Edición y corrección: Andrea Orea y Sandra

Das könnte Ihnen auch gefallen