Sie sind auf Seite 1von 3

SKU : 91773

Batch Nr : 2001728029

1|1pc 2|1pc 3|1pc

3 2

8
4
1 4|2pcs 5|2pcs 6|2pcs
5 9
6
7 11
10

35 50
M6x M6x
1.4 2.0

7|4pcs 8|2pcs 9|2pcs 10|2pcs 11|2pcs 12|1pc

130
M12x
5.1
1 3 mm
inch
10
x1
10

11 5
11

2 4

vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia - V1.0 - 2720

vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
- V2.9.21
www.vidaXL.com
SKU : 91773
Batch Nr : 2001728029

EN
1 Warnings and personal safety • Your braking distance will increase when biking with a trailer.
66 Warnings • The trailer is not intended for use at high speed. Maximum suggested running speed: 15km/h. Maximum
• This trailer is not suitable for transporting children. Follow the manual to assemble and use the trailer in suggested turning speed: 10km/h.
a correct and safe way. • Never place any loads on the draw bar of the trailer.
• For your own safety, always follow the traffic rules in your country.

DE
1 Warnung und persönliche Sicherheit • Ihr Bremsweg wird sich erhöhen, wenn Sie mit einem Anhänger fahren.
66 Warnungen • Der Anhänger ist nicht für den Einsatz bei hoher Geschwindigkeit vorgesehen. Empfohlene max.
• Dieser Anhänger ist nicht für den Transport von Kindern geeignet. Befolgen Sie die Anweisungen aus dem Fahrgeschwindigkeit: 15 km/h. Empfohlene max. Drehgeschwindigkeit: 10 km/h.
Benutzerhandbuch, um den Anhänger korrekt und sicher zusammenzubauen und zu verwenden. • Legen Sie niemals Lasten auf die Deichsel des Anhängers.
• Halten Sie sich, zu Ihrer eigenen Sicherheit an die Verkehrsregeln in Ihrem Land.

FR
1 Avertissements et sécurité personnelle • La distance de freinage augmentera en faisant du vélo avec une remorque.
66 Avertissements • La remorque n'est pas conçue pour une utilisation à haute vitesse. Vitesse maximale conseillée : 15 km /
• Cette remorque n’est pas adaptée au transport des enfants. Respecter les instructions du manuel pour h. Vitesse de rotation maximale suggérée : 10 km / h.
assembler et utiliser la remorque de manière correcte et sûre. • Ne jamais placer de charges sur la barre d'attelage de la remorque.
• Pour votre propre sécurité, suivez toujours les règles de circulation du pays.

NL
1 Waarschuwingen en persoonlijke veiligheid • Uw remafstand neemt toe wanneer u fietst met een aanhangwagen.
66 Waarschuwingen • De aanhangwagen is niet bedoeld voor gebruik met hoge snelheden. De maximale aangeraden
• Deze aanhanger is niet geschikt voor het vervoeren van kinderen. Volg de handleiding om de trailer op rijsnelheid is 15 kilometer per uur. Maximale draaisnelheid is 10 kilometer per uur.
een correcte en veilige manier te monteren en gebruiken. • Plaats nooit vracht op de trekstang van de aanhangwagen.
• Volg voor uw eigen veiligheid altijd de nationale verkeersregels.

IT
1 Avvertenze e sicurezza personale • La distanza di frenata aumenta quando si pedala con un rimorchio.
66 Avvertenze • Il rimorchio non è destinato all'uso ad alta velocità. Massima velocità di marcia consigliata: 15 km/h.
• Questo rimorchio non è adatto al trasporto di bambini. Seguire le indicazioni fornite sul manuale per Velocità di curva massima consigliata: 10 km/h.
assemblare e utilizzare il rimorchio in modo corretto e sicuro. • Non posizionare mai carichi sulla barra di trazione del rimorchio.
• Per la propria sicurezza rispettare sempre le norme locali sul traffico.

PL
1 Ostrzeżenia i bezpieczeństwo osobiste • Przyczepa nie naje się do jazdy z dużą prędkością. Maksymalna, sugerowana prędkość to 15 km/h.
66 Ostrzeżenia Maksymalna, sugerowana prędkość skrętu to 10 km/h.
• Przyczepka nie jest odpowiednia do transportu dzieci. Stosuj się do instrukcji zawartych w podręczniku • Nigdy nie umieszczaj ładunków na dyszlu przyczepki.
użytkowania, aby wykonać montaż oraz korzystać z produktu we właściwy i bezpieczny sposób. • Dla własnego bezpieczeństwa należy zawsze przestrzegać zasad ruchu drogowego obowiązujących w
• Czas i odległość hamowania wydłużą się, w czasie jazdy z przyczepką. Twoim kraju.

SE
1 Varningar och personlig säkerhet • Din bromssträcka kommer att öka när du cyklar med ett släp.
66 Varningar • Släpet är inte avsett att användas vid höga hastigheter. Maximal rekommenderad körhastighet: 15 km/h.
• Släpet är inte lämpligt för att transportera barn. Följ handboken för att montera och använda släpet på Maximal hastighet i svängar: 10 km/h.
ett korrekt och säkert sätt. • Placera aldrig någon vikt på släpets dragstång.
• För din egen säkerhet, följ alltid trafikreglerna i ditt land.

ES
1 Advertencias y seguridad personal • Su distancia de frenado aumentará al montar en bicicleta con un remolque.
66 Advertencias • El remolque no está diseñado para usarse a alta velocidad. Velocidad de carrera máxima sugerida: 15
• Este remolque no es adecuado para transportar niños. Siga el manual de instrucciones para montar y km/h. Velocidad máxima de giro sugerida: 10 km/h.
usar el remolque de manera correcta y segura. • Nunca coloque cargas en la barra de tiro del remolque.
• Por su propia seguridad, siempre siga las normas de tráfico en su país.

DK
1 Advarsler og personlig sikkerhed • Din bremselængde vil forøges, når du cykler med en trailer.
66 Advarsler • Traileren er ikke beregnet til brug ved høj hastighed. Anbefalet maksimal kørehastighed: 15 km/t.
• Denne trailer er ikke egnet til transport af børn. Følg vejledningen for at samle og anvende traileren Anbefalet maksimal drejehastighed: 10 km/t.
korrekt og på en sikker måde. • Placér aldrig belastning på trailerens trækstang.
• For din egen sikkerhed skal du altid følge trafikreglerne i dit land.

NO
1 Advarsler og personlig sikkerhet • Din bremselengde vil øke når du sykler med tilhenger.
66 Advarsler • Tilhengeren er ikke beregnet til bruk med høy hastighet. Maksimal antatt kjørehastighet: 15km/t.
• Denne traileren er ikke egnet for transport av barn. Følg håndboken for å sette sammen og bruke Maksimal antydet svinghastighet: 10km/t.
traileren på en riktig og sikker måte. • Legg aldri last på tilhengerstangen.
• For din egen sikkerhet, følg alltid trafikkreglene i ditt land.

PT
1 Avisos e segurança pessoal • A sua distância de travagem aumentará ao circular com um reboque.
66 Avisos • O reboque não se destina a ser utilizado a altas velocidades. Velocidade máxima de circulação sugerida:
• Este reboque não é adequado para o transporte de crianças. Siga o manual para montar e utilizar o 15 km/h. Velocidade máxima de viragem sugerida: 10 km/h.
reboque de uma forma correta e em segurança. • Nunca coloque quaisquer cargas na barra de tração do reboque.
• Para a sua própria segurança, respeite sempre as regras de trânsito do seu país.

RO
1 Avertizări și siguranță personală • Avertisment! Distanța de frânare va crește atunci când bicicleta este echipată cu o remorcă.
66 Avertismente • Remorca nu este destinată utilizării la viteză mare. Viteza maximă de rulare recomandată: 15 km / h.
• Această remorcă nu este potrivită pentru transportul copiilor sau animalelor. Urmați manualul pentru a Viteza maximă de întoarcere sugerată: 10 km / h.
asambla și utiliza remorca într-un mod corect și sigur. • Nu puneți niciodată vreo încărcătură pe bara de remorcare a remorcii.
• Pentru propria dvs. siguranță, respectați întotdeauna regulile de circulație din țara dvs.

vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia - V1.0 - 2720

vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
- V2.9.21
www.vidaXL.com
SKU : 91773
Batch Nr : 2001728029

SI
1 Opozorila in osebna varnost • Zavorna pot je daljša med kolesarjenjem s prikolico.
66 Opozorila • Prikolica ni namenjena za uporabo pri visoki hitrosti. Največja priporočena hitrost vožnje: 15 km/h.
• Ta prikolica ni primerna za prevažanje otrok. Za montažo in uporabo prikolice na pravilen in varen način, Največja priporočena hitrost obračanja: 10 km/h.
sledite priročniku. • Nikoli ne postavljajte tovora na vlečno palico prikolice.
• Za vašo lastno varnost vedno sledite prometnim predpisom v vaši državi.

HU
1 Figyelmeztetések é személyi biztonság • A féktávolság megnő, amikor utánfutóval kerékpározik.
66 Figyelmeztetések • Az utánfutó nem nagy sebességen való használatra lett szánva. Ajánlott maximális menetsebesség: 15
• Az utánfutó nem alkalmas gyermekek szállítására. Az utánfutó megfelelő és biztonságos km/óra. Ajánlott maximális fordulási sebesség: 10 km/óra.
összeszereléséhez, valamint használatához kövesse az útmutatóban leírtakat. • Soha ne helyezzen terhet az utánfutó vonórúdjára.
• A saját biztonsága érdekében tartsa be országa közlekedési szabályait.

CZ
1 Upozornění a osobní bezpečnost • Při jízdě na kole s vozíkem bude vaše brzdná dráha delší.
66 Varování • Vozík není určen k použití při vysokých rychlostech. Maximální doporučená rychlost jízdy: 15 km/h.
• Tento vozík není vhodný pro přepravu dětí. Postupujte podle manuálu a sestavte a používejte vozík Maximální doporučená rychlost v zatáčkách: 10 km/h.
správným a bezpečným způsobem. • Na tažnou tyč vozíku nikdy neumisťujte žádný náklad.
• Pro vlastní bezpečnost dodržujte místní dopravní předpisy vaší země.

SK
1 Varovanie a osobná bezpečnosť • Príves nie je určený na použitie pri vysokej rýchlosti. Maximálna navrhovaná rýchlosť jazdy: 15 km/h.
66 Upozornenia Maximálna navrhovaná rýchlosť otáčania: 10 km/h.
• Príves nie je vhodný na prepravu detí. Pri montáži postupujte podľa návodu a príves používajte správnym • Nikdy neumiestňujte záťaž na ťažnú tyč prívesu.
a bezpečným spôsobom. • Pre vlastnú bezpečnosť vždy dodržujte dopravné predpisy platné vo vašej krajine.
• Vaša brzdná dráha sa zvýši pri jazde na bicykli s prívesom.

vidaXL | Haba Trading B.V. | Mary Kingsleystraat 1| 5928SK Venlo | The Netherlands
vidaXL | HB Commerce PTY LTD | Level 16, 201 Elizabeth Street | Sydney NSW 2000 | Australia - V1.0 - 2720

vidaXL | vidaXL LLC | 2000 W. Baseline Road | Rialto CA 92376 | United States
- V2.9.21
www.vidaXL.com