Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
3
Einladen – pozvati, pozivati
Die Nachbarsfamilie – porodica iz komsiluka
Der Honig – med
Der Auflauf – sufle, nabujak
Das Fleisch – meso
Kochen – kuvati, skuvati
Das Abendessen – vecera
Die Nachspeise – dezert
3A ich esse nie Fleisch
Oft – cesto
Manchmal – ponekad
Selten – rijetko
Die Kartoffel – krompir
Die Mahlzeit – obrok (prijatno)
Holen – donijeti, pozvati, donositi, osvojiti
Die Wurst – kobasica
Die Tasse – solja, salica
Der Joghurt – jogurt
Die Kantine – kantina
Das Gericht – sud, jelo, obrok
Der Fisch – riba
Das Schweinefleisch – svinjsko meso
Die Süßigkeit – slatkis
Der Alkohol – alkohol
Bestellen – naruciti, poruciti
Übernehmen – preuzeti, preuzimati
3B du möchtest doch auch einen, oder?
Schnell – brzo
Der Löffel – zlica, kasika
Das Spülmaschine – masina za sudje
Das Messer – noz
Runterfallen – pasti dolje
Die Portion – porcija
Die Gabel – pirun, viljuska
Die Kanne – bokal, vrc
Der Topf – lonac, serpa
Die Pfanne – tiganj
Die Schlüssel – cinija
Der Esslöffel – supena kasika
Der Teelöffel – kafena kasika, kasikica
Der Bierkrug – pivska krigla
Das Glas – tegla, casa, staklo
Der Becher – casa, casica
Der Herd – pec, sporet, stednjak
Die Mikrowelle – mikrotalasna
3C guten Appetit!
Die Ankunft – dolazak
Der Abschied – rastanak, oprostaj, ispracaj
Die Blume – cvijet
Das Wasser – voda
Der Wein – vino
Anlassen – aktivirati, zapoceti
Der Boden – pod, tlo, dno
Schmatzen – mljackati
Mitbringen – donijeti, ponjeti, dovesti
Voll – pun
Höflich – ljubazan, uljudan, prijatan
Der Gastgeber – domacin
Die Diät – dijeta
Anbieten – ponuditi
Satt – sit
Die Verspätung – kasnjenje, zakasnjenje
Überraschen – iznenaditi, cuditi, zateci
Schlimm – cudno, neobicno
Scharf – ljut, ostar
Sauer – kiselo
Fett – masno
Salzig – slano
Süß – slatko
3D in der Kantine
Das Lebensmittel – namirnica (zivotna/prehrambena namirnica)
Frisch – fresko, svjeze
Leiten – upravljati, voditi
Der Koch – kuvar
Rund – okruglo, okrugao
Der Curry – kari
Unterschiedlich – razlicit
Die Art – nacin
Die Frucht – vocka, plod, rod
Die Marmelade – marmelada
Das Büfett – bife, svedski sto, zakuska
Die Vorspeise – predjelo
Die Nachspeise – dezert
Der Salat – salata
Das Hauptgericht – glavno jelo
Vegetarisch – vegetarijanski
Der Saft – sok
Der Ingwer – djumbir
Schauen – gledati
Dort – tamo, ondje
Außerdem – osim toga
Die Region – regija, oblast
Regional – regionalno
Die Umgebung – okolina, okruzenje, sredina
Das Geflügel – piletina, pilece meso
Das Steak – odrezak
Die Großküche – kantinska kuhinja
Die Fabrik – fabrika, tvornica
Der Markt – pijaca, sajam, trznica
Die Büroarbeit – kancelarijski posao
Planen – planirati, isplanirati
Circa – otprilike
Verschieden – razlicit
3E Essen gehen
Der Sitzplatz – sjedece mjesto
Bestellen – naruciti, poruciti
Zufrieden – zadovoljan
Das Schnitzel – odrezak, snicla
Die Pommes (pl) – pomfrit
Die Suppe – supa, juha
Getrennt – odvojeno, razdvojeno, zasebno
Der Eiskaffee – ajs kafa (hladna kafa – sa sladoledom ili ledom)
Das Stück – komad
Die Zitrone – limun
Stimmt so – uredu je (izraz kad neko hoce da ostavi baksis)
Suchen – traziti, potraziti, tragati
Zahlen, bitte! – zelim platiti
Sauber – cisto
Das Messer – noz
Die Rechnung – racun
Der Rinderbraten – pecena govedina
Reklamieren – zaliti se, reklamirati
Gramatika:
Neodredjeni clan ein i negativni clan kein
– Kada neku imenicu pominjemo prvi put koristimo u nemačkom jeziku neodređeni član: ein, eine, ein.
U našem jeziku to proverimo tako što se uverimo da u takvim slučajevima možemo da koristimo
neodređenu zamenicu neki, neka, neko – u nemačkom iregendein
Ich habe ein neues Auto, imam novi auto, hvalim se prvi put pominjem taj auto. Ništa se još ne zna
konkretno o tom autu.
Jednina
Kein je negativni neodredjeni clan. Ima oblik i za mnozinu. Ovom negacijom negiramo isključivo imenice.
Negacija se pise ispred imenice.
Npr: To nije jabuka. Das ist kein Apfel. (jednina)
To nisu jabuke. Das sind keine Äpfel. (mnozina)