Sie sind auf Seite 1von 30

DCP –RHU

INSTITUT ALGERIEN DU PETROLE

IAP-Ecole de Skikda
Département
Maintenance Industrielle & Transport

COMMISSIONING ET DÉMARRAGE DES


INSTALLATIONS

Réalisé par : Abdeslem BOUSBAA

Page 1 sur 30
`
OBJECTIF DU COUR
Ce cour Permettre aux participants de :
 Comprendre les différentes étapes de réalisation d'un projet Oil & Gas.
 Connaître les risques liés à la première mise en service des équipements.
 Comprendre le parcours d'un équipement depuis son installation jusqu'à sa mise en
service, son exploitation et ses essais de performances.

Page 2 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE I – PRESENTATION DES PROJETS
DES INSTALLATIONS

CHAPITRE I-PRESENTATION DES PROJETS

I.1. PRINCIPALE PHASE D’UN PROJET

Les études d'ingénierie comprennent, selon les projets, tout ou partie des étapes
suivantes :

1. L'Ingénierie de base ou "Basic Engineering Design" (BED)

L'Ingénierie de base consistent à :


 Elaborer les études de conception des procédés et d'implantation préliminaires (bilan
de matière et d'énergie et schémas de principe)
 Elaborer les plans de circulation des fluides
 Définir et dimensionner le matériel nécessaire au bon fonctionnement de l'installation,
conduisant à l'émission des spécifications des procédés de l'équipement
 Définir les effluents et les dispositifs de contrôle et de sécurité
 Et d'une façon générale, mener à bien toutes les études de base constituant le Dossier
Procédé ou "Basic Engineering Design Package" (BEDP) et permettant à une société
d'ingénierie d'entreprendre les études de détail pour réalisation
 Ces études de base peuvent consister à consolider des dossiers de sociétés extérieures,
lorsque des procédés sous licence sont mis en œuvre.

2. Les pré-études de détail ou "Front End Engineering Design" (FEED) consistent à :

Les FEED constituent l`ingénierie de base qui vient après les études de conception ou
l`étude de faisabilité. Les études FEED se concentrent sur les exigences techniques ainsi
sur le cout d`investissement approximatif du projet. Les études FEED peuvent être
divisées en lots couvrant différentes parties du projet.la partie FEED est utilisée comme
base pour les appels d’offres des contrats d’exécution (EPC, EPCI,…etc.) et comme base de
conception.

 Elaborer les spécifications mécaniques de l'équipement, étoffant les spécifications de


procédés de l'étape BED pour intégrer les codes et standards applicables au projet
concerné
 Effectuer le calcul thermique des échangeurs de chaleur
 Préparer les appels d'offres du matériel
 Développer les plans de circulation des fluides, procédés et utilités, à un niveau "bon
pour ingénierie de détail"
 Développer les plans d'implantation détaillés et de classement des zones de sécurité
 Elaborer les premiers plans de tuyauterie, d'instrumentation, d'électricité et de génie-
civil
 Et d'une façon générale, mener à bien toutes les études de détail autorisant la passation
des commandes du matériel principal
Page 3 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE I – PRESENTATION DES PROJETS
DES INSTALLATIONS

L’ingénierie de base couvre, en amont des services d'ingénierie de détail, les services
d'étude ayant pour objet de finaliser les études de procédé d'installations concernées
par un projet.
Cette finalisation peut intervenir soit sur la base d'un dossier de procédé établi par un
bailleur de licence soit à partir d'un procédé disponible dans le domaine public.
Les services d'ingénierie de base comprennent notamment l'établissement de bilans
matière, bilans thermiques et bilans utilités, des plans de circulation des fluides, des
listes de lignes et d’équipement, des spécifications process des équipements et
matériels et des instruments.

Dans le cas où le dossier de procédé est fourni par un bailleur de licence, le retard du
bailleur de licence dans l'émission de commentaires relevant de sa compétence peut
avoir des incidences notables sur la réalisation du projet en termes de coût et de délais
et entrainer des discussions entre maître d'œuvre et maître d'ouvrage à propos de
reprise de l'ingénierie de détail voire même de la modification d'équipements ou de
travaux en cours de réalisation ou réalisés

3. L'ingénierie de détail ou de réalisation (Detail Engineering) consiste à :


 Commander le matériel
 Développer les plans de circulation des fluides (PFD & PID) à un niveau "bon pour
construction"
 Développer les plans détaillés de tuyauterie (dessins isométriques et calculs de
flexibilité)
 Développer les plans détaillés relatifs à l'instrumentation, l'électricité, le génie civil
 Intégrer les plans des fournisseurs de matériel
 Assurer le contrôle des coûts et des délais
 Préparer les éléments nécessaires à la mise en route
 Et, d'une façon générale, mener à bien toutes les études de détail autorisant l'ouverture
du chantier de construction.

4. Construction et Essais Mécanique :

L’ensemble des opérations effectues conforment au contrat avant l’achèvement


mécanique pour vérifier que le montage de l’ouvrage a été bien exécuté et que tous les
éléments constituant l’ouvrage répondent aux fonctions auxquelles ils sont destinés.

 Travaux de Génie Civil (Fondations + Charpentes)


 Réceptions des équipements
 Installations des équipements
 Raccordement des tuyauteries.

Page 4 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE I – PRESENTATION DES PROJETS
DES INSTALLATIONS

5. Mechanical completion :(Achèvement mécanique)

Tous les travaux de construction et de montage des installations, matériels et


équipements constitutifs d’un système, d’une unité ou de l’ouvrage ont été achevé et que
l’ensemble des essais mécaniques relatifs à ce system, cette unité ou l’ouvrage, ont été
effectués par l’entrepreneur à la satisfaction du maitre de l’ouvrage (Client).

 Etape où le responsable de la construction a achevé le montage d´une unité ou d´un


module (ensemble d´équipements) en accord avec le contrat, les plans et les
spécifications.
 L'achèvement mécanique fait généralement l'objet d'un procès-verbal avec ou sans
réserves émis par le Maître d'ouvrage ou son représentant.

6. Pre-Commissioning (Pré-Mise en service)

 Les activités avant la mise en service commencent lorsque l'usine ou le système atteint
l'achèvement mécanique.
 Fréquemment, les activités de Pre-Commissioning chevauchent avec les activités
d'achèvement mécanique et c’est la raison pour laquelle l'usine devrait être séparée en
un ensemble de système et sous-système facilement gérable.
 chaque ensemble de systèmes sera pré-commissionné dans son ensemble et les
limites d’isolation du système seront maintenues jusqu'à la fin des activités de
Pré-mise en service.
 Les activités préalables à la mise en service comprennent:
 la vérification de la conformité de la conception,
 la vérification de l'état des installations électriques, installations mécaniques et
instrumentations,
 rodages des équipements, rinçage et nettoyage, séchage, etc.

7. Commissioning (Mise en service)

 La mise en service est la phase du projet lorsque les fluides du processus de conception
sont introduits dans le processus.
 Notez que pour les systèmes à hydrocarbures, les activités de mise en service
commencent par des opérations d'inertage.
 Les activités de mise en service consistent normalement en des activités liées au
fonctionnement ou à l'exploitation de l'usine et inclure les ajustements de
fonctionnement nécessaires pour un fonctionnement satisfaisant de l'installation ou
d'une partie de celle-ci.
 Sont également inclus les "contrôles fonctionnels" qui sont des méthodes utilisées pour
prouver qu'un élément de l'équipement ou le système de commande fonctionne
correctement.

Page 5 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE I – PRESENTATION DES PROJETS
DES INSTALLATIONS

8. Start-up (Démarrage)

 La mise en marche est la phase du projet où les fluides et les conditions de traitement
sont établis avec l'intention de fabriquer des produits (Commencer la production)

9. Test de performance

 Test effectué après démarrage sur une unité ou partie d'unité en fonctionnement
stable pour vérifier que les performances contractuelles sont atteintes.
 Les tests de performance portent principalement sur la capacité de production, la
qualité des produits et les consommations d'utilités

10. Réception provisoire

L`acte par lequel le maitre de l’ouvrage(client)constate contradictoirement avec


l’entrepreneur que l’ouvrage est bien conforme aux dispositions du contrat et notamment
que les essais de performances ont été réalisés par l’entrepreneur à la satisfaction du
maitre de l’ouvrage et qui est suivie de la période de garantie durant laquelle
l’entrepreneur est tenu de remédier ou de corriger les défauts indiques dans les réserves,
le cas échéant et relatives aux non conformités et vices apparents et a ceux qui ont apparu
pendant la période de garantie.

11. Période de garantie mécanique

La période commençant à compter de la date de la réception provisoire de l’ouvrage,


telle que définie dans le contrat et au cours de laquelle les garanties mécaniques des
Fournisseurs et sous-traitants s’appliquent aux équipements et aux matériels.

12. Période de garantie


La période commençant à la date de la réception provisoire de l’ouvrage et s’achèvent a
la date de la réception définitive de l’ouvrage et aux cours de laquelle les garanties
contractuelles s`appliquent à l’entrepreneur.

13. Réception Définitive.

L`acte par lequel le maitre de l’ouvrage (client) constate, a son entière satisfaction et
contradictoirement avec l’entrepreneur, à la fin de la période de garantie et âpres levée
des réserves que l’ouvrage est bien conforme aux dispositions du contrat.

Page 6 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE I – PRESENTATION DES PROJETS
DES INSTALLATIONS

Différentes phase de projet

Page 7 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE I – PRESENTATION DES PROJETS
DES INSTALLATIONS

I.2. TYPES DE CONTRATS

I.2.1 CLE EN MAIN, TURN KEY, EPIC, EPCC

Contrat par lequel un ensemblier (Constructeur) s’engage à livrer un ouvrage complet en


état de marche, depuis la conception jusqu’à sa réception après vérification, le cas échéant,
de ses garanties de performance.
Les termes EPIC et EPCC sont quelquefois utilisé dans les contrats de génie pétrolier,
chimique ou gazier. Le premier de ces termes est composé des initiales des mots
Engineering, Procurement, Installation et Commissioning et le second d'Engineering,
Procurement, Construction et Commissioning.
Ce type de fourniture peut être fait pour un prix totalement ou partiellement forfaitaire.
Lorsque le prix est partiellement forfaitaire, on parle de cost plus fee, les coûts (costs)
étant remboursables

I.2.2 COST PLUS FEE

Désigne les contrats d´ingénierie industrielle dans lesquels la rémunération du


fournisseur ensemblier d´un clé en main comprend à la fois une partie forfaitaire et une
partie remboursable.
La partie forfaitaire comprend toujours le profit que l´ensemblier peut réaliser.
La partie remboursable comprend généralement l´ensemble de ses coûts externes.
Suivant les maîtres d´ouvrages, généralement anglo-saxons, qui proposent ce type de
contrat, les coûts internes de l´ingénierie sont soit remboursables en totalité ou en partie
sur des bases définies, soit forfaitaires.

I.2.3 CONTRAT D'INGENIERIE, EPCM

 Contrat par lequel une société d'ingénierie ou un bureau d'étude s’engage à faire les
études de base et de détail d'une installation,
 à fournir les services achat, relance et inspection (l'approvisionnement) et de
direction de chantier,
 à réunir l’ensemble des documents nécessaire pour le suivi du projet, l'exploitation
et l'entretien de l'ouvrage
 et à assister le maître d'ouvrage dans la réception des divers composants de
l'ouvrage et de l'ouvrage dans son ensemble de façon à ce que le maître d'ouvrage
puisse entrer en possession d'un ouvrage complet en état de marche après
vérification, le cas échéant, de ses garanties de performance.

Page 8 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE I – PRESENTATION DES PROJETS
DES INSTALLATIONS

 Le terme EPCM est également quelquefois utilisé dans les contrats de génie
pétrolier, chimique ou gazier. Le premier de ces termes est composé des initiales des
mots Engineering et de Procurement and Construction Management.

I.2.4 ORDRE DE MODIFICATION (CHANGE ORDER)

Instruction formelle, notifiée par le client et acceptée par le titulaire d'un marché, de
procéder à une modification des prestations de ce dernier.
Cet ordre entraîne l'établissement d'un avenant s'il y a modification des clauses
contractuelles (prix, délai, garantie, etc.)
La procédure d'ordre de modification est souvent sujette à discussion lors de la
négociation d'un contrat d'ingénierie ou d'ensemblier

Page 9 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE II – DÉFINITIONS
DES INSTALLATIONS

CHAPITRE II-DÉFINITIONS

II. COMMISSIONING & START-UP SERVICE


(MISE EN SERVICE & SERVICE DE DEMARRAGE)

Les définitions standard utilisées sont les suivantes:

 PRE-COMMISSIONING (ESSAIS A FROID/PRE-MISE EN SERVICE)

Après constatation de l´achèvement mécanique, les essais à froid consistent en un


ensemble de tests ne nécessitant pas l´introduction de la charge dans les circuits au cours
desquels sont formulés les "punch lists"(Liste des réserves) en l´exécution des
corrections requises et en la mise en service des utilités nécessaires.
Durant les essais à froid, les circuits sont contrôlés lavés, soufflés et remis en conformité.
Les activités avant la mise en service commencent lorsque l'usine ou le système atteint
l'achèvement mécanique. Fréquemment, les activités de Pre-Commissioning chevauchent
avec les activités d'achèvement mécanique et c’est la raison pour laquelle l'usine devrait
être séparée en un ensemble de système et sous-système facilement gérable.
Chaque ensemble de systèmes et sous-système sera pré-commissionné dans son
ensemble et les limites d’isolation du système seront maintenues jusqu'à la fin des
activités de pré-mise en service.
Les activités préalables à la mise en service comprennent:

 la vérification de la conformité de la conception,


 la vérification de l'état des installations électriques, installations mécaniques et
instrumentations,
 Rodages des équipements, rinçage et nettoyage, séchage, etc.

 COMMISSIONING (MISE EN SERVICE)

Ensemble des opérations à effectuer sur une unité (ou partie d'unité), préalablement au
démarrage de celle-ci. Ces opérations se déroulent en deux phases :
1."Pre-Commissioning" ou "" ou "Essai à froid"
2."Commissioning" : phase de l'achèvement d'un projet regroupant l'ensemble des
opérations à effectuer, avant introduction dans l'unité (ou partie d'unité) des
hydrocarbures et/ou produits de base et qui permet d'entreprendre les opérations de
"démarrage" de l'unité (ou partie d'unité)
Cette phase peut comporter notamment les rodages, les tests d'étanchéité, les
chargements de catalyseurs

Page 10 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE II – DÉFINITIONS
DES INSTALLATIONS

Le Commissioning (La mise en service) est la phase d'un projet lorsque les fluides du
processus de conception sont introduits dans le processus.
Notez que pour les systèmes à hydrocarbures, les activités de mise en service
commencent par des opérations d'inertage. Les activités de mise en service consistent
normalement en des activités liées au fonctionnement ou à l'exploitation de l'usine et
inclure les ajustements de fonctionnement nécessaires pour un fonctionnement
satisfaisant de l'installation ou d'une partie de celle-ci.
Sont également inclus les "contrôles fonctionnels" qui sont des méthodes utilisées pour
prouver qu'un élément de l'équipement ou le système de commande fonctionne
correctement.

 START-UP(DÉMARRAGE)
La mise en marche c`est l’étape (phase) d'un projet où les fluides et les conditions de
traitement sont établis avec l'intention de fabriquer (produire) des produits (Commencer
la production)

 SYSTEM (SYSTEME)
Une section de l'usine ou de l'installation qui peut être pré-commissionnée et mise en
service indépendamment, mais en parallèle, avec d'autres sections de l'usine ou de
l'installation en construction.

 UNIT READY FOR COMMISSIONING (UNITÉ PRÊTE POUR LA MISE EN SERVICE)

C'est l`étape du projet où tous les utilités sont mis en service et opérationnels et l'unité est
prête pour l'introduction d'hydrocarbures.

 UNIT READY FOR START-UP (UNITÉ PRÊTE POUR DÉMARRAGE)

C'est l`étape du projet où l'unité est prête à établir les conditions de procédé dans le but
de fabriquer un produit.
L'unité ou partie d'unité a été construite en accord avec les plans, spécifications et codes
applicables, et les travaux de préparation au démarrage exécutés. Ceci se traduit par un
"Permis prêt pour de Démarrer" délivré par le maître d'ouvrage

Page 11 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE III – PROCESSUS DE COMMISSIONING
DES INSTALLATIONS

CHAPITRE III-PROCESSUS DE COMMISSIONING

III.1.PREPARATION ET PLANIFICATION

 Nomination du gestionnaire de la mise en service ou de l'ingénieur responsable de la


mise en service
 Nomination des membres de l'équipe de mise en service et du personnel de soutien
 Formation
 Compilation d'information
 Évaluation de la sécurité et des risques
 Développement de la stratégie de mise en service
 Élaboration des procédures et des listes de contrôle
 Plan détaillé et préparation du budget

III.2.PROBLEMES DE MISE EN SERVICE DES INSTALLATIONS

 Interaction des Phases de construction et de mise en service


 Le temps de mise en service des différentes parties de la centrale les unes par rapport
aux autres
 Relations et horaires déterminant quand différents systèmes doivent être disponibles
 Séquençage du démarrage et de l'arrêt de l'installation pour s'assurer que nous ne
créons pas de conditions dangereuses
 Démarrage initial
 Contrôle du processus et arrêt
 Test de performance

III.3.DEVELOPPEMENT DES PROCEDURES DE DEMARRAGE

 Les sociétés d'ingénierie et de construction suivent généralement une Procédure


systématique où les ingénieurs de démarrage examinent la conception du processus
plusieurs fois au fur et à mesure de son développement.
 Après le premier examen, une procédure préliminaire de démarrage et d'exploitation
est écrite
 Décider ce qui doit être ajouté à la conception pour que le processus puisse être
démarré et exploité
 Au moment de la publication des derniers schémas d'ingénierie, un manuel
d'instructions de démarrage et d'utilisation complet devrait être rempli.

Page 12 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE III – PROCESSUS DE COMMISSIONING
DES INSTALLATIONS

III.4.PROCEDURES

 Les procédures sont des routines / instructions écrites qui décrivent la séquence
logique des activités requises pour exécuter un processus de travail et les actions
spécifiques requises pour effectuer chaque activité.
 S'il n'y a pas de procédures écrites, il n'y a aucune base pour surveiller le rendement, se
concentrer sur l'amélioration ou sur le mécanisme par lequel l'apprentissage peut être
capturé.
 L'établissement de procédures et de routines permettent plus de temps et d'énergie
mentale pour faire face aux inattendus, qui arrive toujours pendant la mise en service.

III.5.MISE EN SERVICE / LOGIQUE DE DEMARRAGE

 Un réseau de chemin critique (plans) avec des procédures écrites, des documents
connexes sont requis.

Ceux-ci devraient définir pour chaque système de l'installation :

o L'ordre dans lequel les systèmes seront démarrés


o Activités individuelles à chaque étape
o Exigences d'essai de fonctionnement
o Durées, temps d'attente, temps de refroidissement
o Durée totale de démarrage de chaque système
o Ressources nécessaires - main-d'œuvre, matériaux, équipement, services;
o Températures, pressions, flux de fluides utilisés.

III.6.PROCESSUS D`IMPLANTATION DE STANDARD DE COMMISSIONING

L'ensemble du processus de la mise en service (Commissioning) est développé selon les


phases suivantes:

 Phase sur Bureaux (Home Office Phase)


 Préparations des travaux (Activités bureautiques)

 Phase sur Site (Site Phase)


 Contrôle de l`achèvement mécanique
 Pre-Commissioning
 Commissioning et Démarrage
 Test de performance

Page 13 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE III – PROCESSUS DE COMMISSIONING
DES INSTALLATIONS

III.6.1. PHASE DE BUREAU (HOME OFFICE PHASE)

Au cours de cette phase prend place :

 la préparation des outils de mesure et de contrôle des rapports d`avancement et de


progression des travaux du Pre-Commissioning & Commissioning.
 plans détaillé du projet,
 plan de déploiement détaillé et opérationnel du projet
 préparation de «procédures» détaillées, etc.
 Préparations de toutes la documentations nécessaires pour la bon exécution du
projet.

Durant cette phase les activités suivantes seront réalisées :

a. Définitions des systèmes et sous-systèmes


(System/Sub-system définition)

b. Pré-commissioning details/Plan d`excusions de commissioning


(Detailed Pre-Commissioning / Commissioning Execution Plan)

c. Développement des procédures de test et fonctionnement


(Generic Method Statement)

d. Réseaux et Plan de mise en Commissioning

(Plan and Critical Path Network service)

e. Organisations des rôles et responsabilités


(Organisation Roles And Responsabilités)

f. Gestion des listes de réserves


(Punch-listing method Statement)

g. Commissioning des pièces de rechange et consommables


(Commissioning Spare Parts & Consumables)

III.6.1.1. (Pre-) Commissioning Engineering


(Ingénierie de Pré-Commissioning & Commissioning)

La documentation remplira entièrement les exigences contractuelles pour la pré-mise en


service, la mise en service, le démarrage et le fonctionnement initial du complexe selon les

Page 14 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE III – PROCESSUS DE COMMISSIONING
DES INSTALLATIONS

documents du client.
Les principales activités de ces phases peuvent être résumées comme suit:

a. Définitions des systèmes et sous-systèmes


(System/Sub-system definition)

 Marked-up P&ID by System (Définir les P&ID par système)

Pour permettre une transition en douceur de la phase de construction à la mise en service


il est nécessaire de terminer les travaux de construction en petits paquets (connus sous le
nom de systèmes ou sous-système).
Cela permet aux travaux de Pre-Commissioning de progresser à partir d'un point antérieur
du planning, réduisant ainsi considérablement la charge de travail finale avant la mise en
service.

La taille et le contenu d'un système changent pour chaque projet, donc il est essentiel de
prendre les mesures suivantes en considération lors de la définition de la taille du système
et son contenu.

- Les Unités séparées en un grand nombre de systèmes avoir des dépenses de main-
d'œuvre élevées pour la phase de Pre-Commissioning.
- Les unités séparées en un nombre réduit de systèmes ont un modèle de charge de
travail irrégulier tout au long de la phase de pré-mise en service.
- Les limites des tests hydrauliques doivent coïncider avec les limites du système, si
c’est possible.

Les systèmes doivent être définis par un code de couleur d'un ensemble de P & ID de
format A3

Les limites du système doivent être "signalées" en ROUGE et les numéros de système
doivent être clairement marqués à intervalles sur les travaux et les équipements respectifs.
Les fiches récapitulatives du système devraient être préparées par contenu du système ;
numéro de ligne et d'équipement.

b. (pré-commissioning details/Plan d`excusions de commissioning)


Detailed Pre-Commissioning / Commissioning Exécution Plan

 Organization Chart (Organigramme)


 Deployment plan per activity (Plan de déploiement par activité)

Page 15 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE III – PROCESSUS DE COMMISSIONING
DES INSTALLATIONS

Un plan est élaboré pour identifier toutes les principales activités de Pre-Commissioning
par système. Le plan sera développé et identifiera clairement les jalons du «système prêt
pour la pré-mise en service».

Le Début du système turnover de la construction à la mise en service devrait idéalement


commencer à environ 70% d'achèvement de l'érection des équipements. À partir de ce
moment, la remise des systèmes devrait être effectuée régulièrement.
La sécurité est compromise quand il y a une période de faible activité suivie d'une période
d'activité intense pour atteindre progression cible avant la mise en service.
Une méthode de contrôle d`avancement du Pre-Commissioning sera développé pour
permettre le suivi de progression des travaux par :

 Achèvement global de Pre-Commissioning du complexe


 Achèvement de Pre-Commissioning par unité de process
 Achèvement de Pre-Commissioning par système
 Achèvement des disciplines par système
 Calendrier (programmation) des fournisseurs

Un calendrier des fournisseurs sera élaboré pour identifier les exigences des fournisseurs
pour chaque article d'équipement. La documentation à l'appui fournira de l'information sur
les activités requises du fournisseur, soutien requis et durée approximative de chaque
activité majeure.

c. Développement des procédures de test et fonctionnement


(Generic Method Statement)

Des instructions et procédure sont développées pour chaque activité type (Nettoyage, Test
d'étanchéité, Inertage, etc.). Chaque déclaration constituera la base du développement de
procédures détaillées sûres et efficaces.
Les énoncés de méthode contiendront des informations sur la méthodologie, les critères
d'acceptation et les implications HSE.

d. Réseaux et Plan de mise en service


(Commissioning Plan and Critical Path Network)

 Activities to be performed by System (Activités à effectuer par système)


Un réseau est développé pour indexer et identifier tous les activités de démarrage. Des
activités parallèles et consécutives seront identifiées, Chaque activité aura une durée
prévue et sera reliée et connecter logiquement à la prochaine activité.
Chaque activité aura une fiche de synthèse pour identifier dans la liste de contrôle les
actions nécessaires à entreprendre pour atteindre l'achèvement de l'activité.
Une stratégie sera élaborée pour atteindre les exigences contractuelles convenues.

Page 16 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE III – PROCESSUS DE COMMISSIONING
DES INSTALLATIONS

e. Organisations des rôles et responsabilités


(Organisation Roles And Responsabilités)

L'organisme de mise en service sera composé, d'une équipe PMC et d'une équipe EPC.
L'organisation changera au fur et à mesure que la mise en service progressera, depuis la
conception jusqu'à la mise en service et démarrage. Cette évolution sera gérée par le biais
des examens de la pertinence de la structure organisationnelle de mise en service à ce stade
de progrès.

f. Punch-listing method Statement (Gestion des listes de réserves)

Un système sera développé pour identifier, enregistrer, corriger l'installation et / ou la


fabrication endommagée, incomplète et incorrecte.
Les éléments qui sont inaccessibles ou dangereux seront incorporés dans ce système.
Le système sera en mesure de permettre la catégorisation des éléments de liste de réserve
comme suit:
Catégorie A : Articles ou réserves qui doivent être levées avant le début de la pré-mise en
Service (le Pre-Commissioning)
Catégorie B : Réservés qui peuvent être levées pendant le Pre-Commissioning.
Catégorie C : Réservés de Commissioning

Le système sera en mesure de suivre les réserves par système, catégorie et discipline.

g. Commissioning Spare Parts & Consumables


(Commissioning des pièces de rechange et consommables)

Une liste de pièces de rechange de mise en service sera développée par vérifications des
exigences de chaque équipement individuellement. En utilisant les procédures détaillées de
pré-mise en service comme base, une liste de consommables sera générée pour permettre
la préparation et le rétablissement de tous les systèmes.

III.6.1.2. Manuels de (pré-) mise en service et démarrage.


(Pre-) Commissioning and Start-up Manuals

III.6.1.2.1. Manuels de Pré- Commissioning et Commissioning

Les manuels de pré-mise en service et de mise en service seront fournis en tant que
collection de procédures avant la mise en service. Ces procédures sont des instructions
d'exploitation pour les activités à effectuer pendant l'exécution des activités de pré-mise en
service et de mise en service.

Page 17 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE III – PROCESSUS DE COMMISSIONING
DES INSTALLATIONS

La liste principale des procédures à effectuer (à préparer) est:

 Preparation Mécanique (Mechanical Preparation)


 Instructions de nettoyage chimique (Chemical Cleaning Instructions)
 Instruction de nettoyage physique (Physical Cleaning Instructions)
 Restoration Mécanique (Mechanical Restoration)
 Marche ou fonctionnement des machines (Machinery Run in)
 Test d'étanchéité (Tightness test)
 Test électrique / tests fonctionnels / énergisant (Electrical testing/functional
tests/energizing)
 Calibrage des instruments et test fonctionnel (Instruments calibration and functional
test)
 Chargement de produits chimique (Loading of chemicals)
 Chargement du catalyseur (Loading of catalyst)
 Séchages (Heaters drying)
 Les produits chimiques qui sortent des installations de production de vapeur
(Chemicals boil out of steam generation facilities)
 Vérification de l'achèvement mécanique (Verification of Mechanical Completion)
 Etc. ……

III.6.1.2.2. Les procédures de démarrage (The Start-Up Procedures)

Des procédures de démarrage et Manuels d'utilisation seront préparées pour chaque unité.
Un index général pour le manuel d'exploitation de l'usine est montré ci- dessous :

1. INTRODUCTION

2. BASES DE CONCEPTION (BASIS OF DESIGN)


2.1 Conditions environnementales
(Environnemental conditions)
2.2 Matières premières et spécifications du produit
(Feedstock and product specifications)
2.3 Spécifications et consommations d'utilités, de produits chimiques et de catalyseurs
(Specifications and consumptions of utilities, chemicals and catalysts)

3. DESCRIPTION DU PROCESSUS (PROCESS DESCRIPTION)


3.1 Théorie du processus (Process theory)
3.2 Description du flux (Description of flow)
3.3 Variables de processus (Process variables)

4. PRÉPARATION AU DÉMARRAGE INITIAL (PREPARATION FOR INITIAL STARTUP)


4.1 General

Page 18 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE III – PROCESSUS DE COMMISSIONING
DES INSTALLATIONS

4.2 Inspection d'usine (Plant inspection)


4.3 Nettoyage de la tuyauterie et de l'équipement (Cleaning of piping and equipment)
4.4 Specifications des Opérations de pré-démarrage (Specific pre-startup operations)

5. PROCÉDURE DE DÉMARRAGE (STARTUP PROCEDURE)


6. OPERATION DE FONCTIONNEMENT NORMALE (NORMAL OPERATION)
7. PROCÉDURE D'ARRÊT NORMALE (NORMAL SHUTDOWN PROCEDURE)
8. PROCÉDURE D'ARRÊT D'URGENCE (EMERGENCY SHUTDOWN PROCEDURE)
9. EXIGENCES ANALYTIQUES (ANALYTICAL REQUIREMENTS)
10. ATTACHMENTS

Note :
La procédure de démarrage et d'arrêt inclura la procédure détaillée de l'équipement.
Les systèmes seront divisés en "équipements principales", tels que les turbines, les moteurs
spéciaux, etc., et "l'équipement en commun".
Pour chaque équipement principal sera développé une procédure spécifique "TAG" tandis
que pour les "équipements communs", telles que pompes centrifuges, des échangeurs, etc,
seront développés une procédure de configuration d'équipement typique non référencé à
un TAG spécifique.

III.6.1.2.3. Manuel de sécurité / Manuel qualité


(Safety Manual/Quality Manual)

1. INTRODUCTION
1.1 General
2. PROCEDURES DE PRE-COMMISSIONING ET D`URGENCE OU SÉCURITÉ
PRE-COMMISSIONING AND COMMISSIONING EMERGENCY PROCEDURES
2.1 Numéros de contact d'urgence (Emergency Contact Numbers)
3. DANGERS GÉNÉRAL DU SITE (GENERAL SITE HAZARD)
3.1 Test de pression et Libération d'air de process d'usine sur site
Pressure Testing and Air Freeing of Process Plant on Site
3.2 Sécurité dans la mise en service des installations (Safety in Plant Commissioning)
3.3 Générale protection et prévention contre l'incendie (General Fire Protection and b
Prévention)
4. VÊTEMENTS ET ÉQUIPEMENT DE PROTECTION (PROTECTIVE CLOTHING AND
EQUIPMENT)
4.1 Équipement de protection respiratoire (Respiratory Protective Equipment)
4.2 Appareil respiratoire à air comprimé (Compressed Air Breathing Apparatus)
4.3 Filtre d'échappement (Escape Filter)

Page 19 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE III – PROCESSUS DE COMMISSIONING
DES INSTALLATIONS

5. FORMATION À LA SÉCURITÉ DE PRE-COMMISSIONING ET COMMISSIONING


PRE-COMMISSIONING AND COMMISSIONING SAFETY TRAINING
5.1 Concept de formation à la sécurité (Safety Training Concept)
5.2 Modules de formation communs aux activités pré- mise en service et de mise en service
(Training Modules Common to Pre-Commissioning and Commissioning Activities)
5.3 Contenu des modules de formation à la sécurité (Safety Training Modules Content)
6. PROCÉDURE DE PERMIS DE TRAVAIL (PERMIT TO WORK PROCEDURE)
6.1 Verrouillage et étiquetage (Lockout and Tagging)
6.2 Travailler à l'intérieur de bâtiments énergisés (Working Inside Energized Buildings)
6.3 Entrée en espace confiné (Vessels/Confined Space Entry)
7. FORMULAIRES DE SÉCURITÉ DU PROJET (PROJECT SAFETY FORMS)
7.1 Permis de travail (Permits to Work)
7.2 Verrouillage / étiquetage (Lockout/Tagging)
7.3 General

8. CONCEPTS DE SÉCURITÉ (SAFETY CONCEPTS)


8.1 General
8.2 Codes et standard (Codes and Standards)
8.3 Conditions climatique (Climatic Condition)
8.4 Classification des zones dangereuses (Hazardous Area Classification)
8.5 Protection contre le feu (Fire Protection)
8.6 Protection personnelle (Personal Protection)
8.7 Abris de sécurité et incendie (Fire and Safety Point Shelters)
8.8 Détection de feu et de gaz (Fire & Gas Detection)
8.9 Résistance au feu (Fire Proofing)
9. GENERAL INFORMATION
9.1 Réseau d'eau anti-incendie - Aperçu (Fire Water Network – Overview)
9.2 Système de déluge – Aperçu (Deluge System – Overview)
9.3 Système de gaz inerte - Aperçu (Inert Gas System – Overview)
9.4 Équipement anti-incendie - Aperçu (Fire Equipment – Overview)

10. FICHES DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (MATERIAL SAFETY DATA SHEETS)

Page 20 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE III – PROCESSUS DE COMMISSIONING
DES INSTALLATIONS

III.6.2. PHASE SUR SITE (THE SITE PHASE)

Au cours de cette phase, une organisation intégrée effectue toutes les activités abordées
dans la phase de bureau (Home Office phase).
Les activités seront suivies et constatées si nécessaire par les parties concernées.
Toutes les activités et les rapports doivent être basés sur le système et répondre aux
exigences et critères d'acceptation respectifs.
La phase du site peut en outre être séparée en périodes principales:

a- Vérification d'achèvement mécanique et transfert provisoire


b- La période de Pre-Commissioning :

 Système Turnover
 Nettoyage du site
 Listes des réserves
 Test d'étanchéité
 Inertage
 ….
 Achèvement de Pre-Commissioning

c- La période de Commissioning et démarrage.

 Prêt pour Commissioning


 Mise en service des chemins critiques Procédure de démarrage
 Soutient (Aide) des fournisseurs
 Diriger et superviser toutes les activités pendant l'introduction des matières
premières dans les unités
 Stabilisation de l’unité
 Conduite et exécution de test de performance.

III.6.2.1. Vérification d'achèvement mécanique et transfert provisoire


(Mechanical Completion Check & Interim Handover)

 Immédiatement avant Les test Hydrostatique de chaque système, une liste des
réserves sera élaborée par une équipe composée de constructeurs et d'ingénieurs de
mise en service EPC (issus des disciplines concernées).
 Lorsque tous les éléments (réserves) de type "A" ont été levées et qu'une petite
quantité d'éléments de type "B" reste gérable, un transfert peut être effectué de la
construction vers la mise en service.

Page 21 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE III – PROCESSUS DE COMMISSIONING
DES INSTALLATIONS

 Comme l'achèvement mécanique a été réalisé avec des éléments d'exception


convenus, est classé comme un transfert provisoire pour permettre l'achèvement de
la construction et les activités de Pre-Commissioning simultanément.
 Le contrôle et la responsabilité du travail sur le système incombe au groupe de mise
en service. Tout travail de construction nécessitera l'autorisation écrite de
l'ingénieur responsable de la mise en service de l'unité concernée. La permission
sera accordée pour chaque emploi cas par cas.
 Cela impliquerait une vérification détaillée ligne par ligne de l'installation réelle par
rapport au dernier problème des diagrammes P & I, aux spécifications du travail, au
support de tuyauterie et au support dessins, du fournisseur, etc., pour l'érection de
l'unité conformément à tous les dessins et spécifications applicables.
 Les systèmes seraient également contrôlés du point de vue de l'exploitation pour
l'emplacement et l'orientation appropriés des vannes, des évents, des drains, du
traçage et des pièges à vapeur, des connexions d'échantillons, etc.
 Des listes de réserves des écarts, erreurs d'installation, éléments manquants, etc.,
doivent être préparées et remis au service de construction approprié pour
correction ou achèvement.

Aussi Inclut dans ces inspections :

 Intérieur des capacités (Vessel Internals)

Cela inclurait de passer par chaque capacité et colonne pour vérifier l'installation des
plateaux, de déflecteurs, de démiseurs, de sprays, etc., et de vérifier que les dimensions de
tous les déversoirs, distributeurs, puits thermométriques, etc., sont dans les spécifications
et sont correctement orienté, assurant ainsi la propreté interne de chaque capacité avant la
fermeture définitive.

 Ajustements hors exploitation (Non-operating Ajustements)

Tous les ajustements hors fonctionnement, l'alignement à froid de l'équipement effectué


par les sous-traitants de la construction doivent être vérifiés ou inspectés périodiquement
pour s'assurer que les registres appropriés sont conservés et enregistrés pour le transfert.

 Les Pipes (Piping)

Des listes de vérification seraient préparées sur chaque système d'essai hydrostatique
avant que le système soit relâché pour les essais hydrostatiques.
L'achèvement de cette liste de réserves par l'entrepreneur de construction serait
nécessaire avant que l`essai du système soit libéré pour procéder à son vérification.
Des listes de réserves post-hydrauliques seraient préparées et suivies pour s`assurer que
les systèmes étaient entièrement terminés et prêts pour le Pre-Commissioning.

Page 22 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE III – PROCESSUS DE COMMISSIONING
DES INSTALLATIONS

 Installations électriques (Electrical Installation)

Chaque circuit électrique et chaque installation du moteur ainsi que leur vérification de la
polarité électrique et de la résistance d'isolement seraient démontrés par un sous-traitant
en électricité à l'équipe de sous-traitance de la mise en service.

 Installations des Instruments (Instrument Installation)

Le contrôle de l'installation des instruments s’effectue selon les schémas et spécifications


de l’instrumentation.
L'équipe de Commissioning sera témoin et / ou approuverais toutes les procédures
d'étalonnage et de vérification des instruments ou les travaux effectués par un sous-traitant
d'instrumentation

 Test de pression du système (System Pressure Testing)

Bien que l'entrepreneur de construction soit responsable des essais de pression réels de
chaque système avant l'achèvement mécanique, l'équipe de mise en
service(Commissioning) examinera le programme d'essai et les méthodes utilisées pour
s`assurer que les serrages sont satisfaisants.

TEST DE PRESSION - OBJECTIFS

 L'objectif des essais de pression est de confirmer l'intégrité mécanique de


L`installation
 Vérifier la capacité de résister aux pressions pour lesquelles ils ont été conçus
 S'assurer qu'il n'y a pas de fuites et vérifier que l‘installation peut fonctionner sans
fuites de façon fiable.
 Identifier les vulnérabilités bien avant que l‘installation ne soit mise en service.
 Répondez aux exigences de la législation, des normes locales, internationales et
industrielles.

III.6.2.1. 1. ACTIVITES TYPIQUES D'ACHEVEMENT MECANIQUE

 Mécanique

o Inspection visuelle pour une installation complète et correcte.


o Inspection interne des réservoirs et des capacités.
o Alignement.
o Test de charge de l'équipement de levage.
o Rinçage de l'huile chaude.
o Tension de boulon.
o Contrôle de dimension.
o Préservation.
Page 23 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE III – PROCESSUS DE COMMISSIONING
DES INSTALLATIONS

 Électrique

o Inspection visuelle pour une installation complète et correcte.


o Test d'isolation et de continuité des câbles.
o Test d'isolation du générateur, des transformateurs et des moteurs, des panneaux,
Du tableau de distribution, etc.
o Vérifications de mise à la terre.
o Vérification statique des interrupteurs et des dispositifs de contrôle.
o Préparation de la batterie.
o Éclairage et contrôle des prises de courant.
o Achèvement de la zone.
o Traçage de chaleur.
o Préservation.

 Instrument / Télécommunication

o Étalonnage et test des instruments avant l'installation.


o Inspection visuelle pour une installation complète et correcte.
o Test d'isolation et de continuité des câbles.
o Essais de nettoyage, de rinçage, de pression et d'étanchéité des tuyaux
Pneumatiques et hydrauliques.
o Réglage des paramètres de contrôle, d'alarme et d'arrêt.
o Test de boucle.
o Test de fonctionnement des systèmes de contrôle.
o Test de fonctionnement des instruments de terrain.
o Rinçage de l'huile chaude de la tuyauterie de l'instrument.
o Achèvement de la zone.
o Préservation

 Tuyauterie

o NDE réalisée.
o Procédures de soudage.
o Enlèvement de tous les éléments susceptibles d'être endommagés pendant le
rinçage, le nettoyage et les tests de pression.
o Rinçage des tuyauteries.
o Nettoyage chimique et essais de tuyauterie.
o Séchage des tuyauteries testées.
o Préservation de la tuyauterie testée.
o Rétablissement de tous les articles après les tests.
o Inspection finale de la tuyauterie.
o Testez les ISO et P & ID montrant l'étendue de chaque test de pression.
o Tubes pneumatiques et hydrauliques.
Page 24 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE III – PROCESSUS DE COMMISSIONING
DES INSTALLATIONS

o Rinçage d'huile chaude de la tuyauterie.


o Tension de boulon.
o Les supports de tuyaux sont terminés.
Isolation.

 HVAC

o Inspection visuelle pour une installation complète et correcte.


o Nettoyage des conduits.
o Test d'étanchéité des conduits.
o Vérifications d'alignement.
o Contrôle des fonctions mécaniques de l'équipement.
o Préservation.
o Codage de flux.

 Sécurité

o Inspection visuelle pour une installation complète et correcte.


o Préservation.
o Achèvement de la zone

 Achèvement mécanique des systèmes non opérationnels

o L'achèvement mécanique des systèmes non opérationnels comprend l'état


D’achèvement et les vérifications par zone.
o Les disciplines comprenaient la structure, la protection de surface, l'isolation,
l'ignifugation et architectural

 Structure

o Inspection visuelle pour une installation complète et correcte.


o Documentation QC.
o NDE réalisée.
o Soudage.
o Test de charge des pattes de levage et des monorails

 Architecture

o Inspection visuelle pour une installation complète et correcte.


o Préservation.
o Des portes

Page 25 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE III – PROCESSUS DE COMMISSIONING
DES INSTALLATIONS

 Protection de surface, isolation et épreuve d'incendie

o Inspection visuelle pour une application complète et correcte.


o Contrôles d'épaisseur effectués.
o Contrôles d'adhésion effectués.
o Préservation.
o Isolation.
o La peinture.
o épreuve d'incendie

III.6.2.2. Période de Pre-Commissioning (Pre-Commissioning Period)

La phase sur site du projet débutera à environ 60% de la fin de la construction et les
activités seront principalement axées sur:
 Progression de toutes les procédures développées pendant la phase de bureau du
projet
 Coordonner le roulement et de l'achèvement du système turnover
 Suivi et rapport sur l`avancement des travaux
 Coordination des ressources y compris le soutien des sous-traitants et des
fournisseurs
 Assurer la liaison avec les donneurs de licence

III.6.2.3. Principales activités développées pendant la phase de Pre-Commissioning

Les principales activités développées pendant la phase de Pre-Commissioning sont:

III.6.2.3.1. Elaborations des listes de réserves (Punch-Listing)

Les listes de réserves seront entreprises sur une base de systèmes. Une équipe intégrée
sera formée pour participer à l’élaboration et le levé des réserves.

Une première liste des réserves sera effectuée immédiatement avant la remise du système
à des fins de Pre-Commissioning en service.
Cela se produira probablement à l'heure de l'hydrotest. Les éléments de réserves générés à
ce stade seront incorporés dans le système de liste des réserves principale de projet.
Une dernière liste de réserve sera effectuée par le système immédiatement avant le début
des activités de mise en service (Commissioning), Ce sera une liste moins rigoureuse et
visant à vérifier le système avant d'introduire des hydrocarbures.
L'utilisation des feuilles de contrôle avant la mise en service aidera à compléter tous les
contrôles requis des équipements suivant les normes et standard élaborés.
La progression des levés des réserves sera enregistrée systématiquement sur le système et
sur un ensemble de P & ID format A3.

Page 26 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE III – PROCESSUS DE COMMISSIONING
DES INSTALLATIONS

III.6.2.3.2. Nettoyage du système (System Cleaning)

Cela inclurait d’élaborer le nettoyage des systèmes soit par rinçage, soufflage ou nettoyage
chimique en émettant des directives pour les connexions temporaires nécessaires, des
utilités et des lignes de système à nettoyer .
Lorsque les services d'un sous-traitant en nettoyage chimique sont requis, l'équipe de mise
en service surveillera ses performances pour assurer un travail de nettoyage satisfaisant.
Avant que chaque système soit mis à disposition pour fonctionner, les lignes et
l'équipement seront inspectés pour vérifier leur propreté.
La progression du nettoyage sera enregistrée sur un ensemble A3 de P & ID.

III.6.2.3.3. Mise en marche des équipements (Equipment Run-In)

Cela comprend la planification et la coordination avec les fournisseurs d’équipements pour


la mise en marche de l'équipement et l'obtention les services nécessaires au
fonctionnement de ces derniers tels que les soufflantes, les pompes, les compresseurs, les
moteurs, les turbines et les autres machines ou équipements mécaniques sans fluides de
traitement avant le démarrage (mise en marche).

III.6.2.3.4. Chargements des colonnes (Vessel Loading)

Cette phase garantirait que tous les catalyseurs, les garnitures, les résines et le chargement
du des produits internes sont effectués de manière appropriée et que des échantillons
précis de chaque produit chargé est conservé.

Lorsque toutes les activités prévues dans la phase de Pre-Commissioning ont été effectuées
avec succès un certificat prêt pour le Commissioning (la mise en service) sera délivré et
ainsi les activités de mise en service (Commissioning) peuvent commencer.

III.6.2.4. Période de commissioning et démarrage


(Commissioning & Start-Up Period)

Pour Commencer avec les opérations initiales de démarrage il faut s’assurer que chaque
activité est accomplie en douceur et en toute sécurité.
L'équipe de mise en service prendra soin de résoudre les problèmes d'exploitation ou de
processus, le cas échéant, et enquêteras sur tous les écarts lorsqu'ils se produisent.
L'équipe va:

 Élaborer et réviser des instructions spécifiques d'exploitation


(Develop and Review Specific Operating Instruction)

Page 27 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE III – PROCESSUS DE COMMISSIONING
DES INSTALLATIONS

Les procédures et les pratiques décrites dans le manuel d'exploitation de chaque unité
seront suivies. Comme ces manuels ne peuvent pas couvrir toutes les situations
d'exploitation imaginables, il sera nécessaire de développer des instructions d'utilisation
spécifiques pour couvrir les zones critiques de fonctionnement lorsqu'elles se
présentent.
Toutes les procédures et pratiques d'exploitation supplémentaires seront données par
écrit, si le temps le permet, ou verbalement, si des mesures immédiates sont requises,
aux superviseurs d'exploitation.
Un journal d'exploitation sera conservé afin d'enregistrer les instructions et les
changements pertinents dans les conditions d'exploitation.

 Diriger et superviser toutes les activités pendant l'introduction des matières


premières dans les unités
(Conduct and supervise all activities during the Introduction of Feedstock to
the Units)

Les spécialistes du processus et du fonctionnement fournisseurs des équipements


doivent être présent pour donner et fournir des conseils lors du premier démarrage
critique de point de vue technique et aideront à résoudre les problèmes qui se posent ou
d'enquêter sur les écarts qui se produisent.
L'équipe de mise en service surveillera les opérations de l'usine et effectueras des
changements pour un fonctionnement stable et efficace des installations

 COMMISSIONING (MISE EN SERVICE) DES UTILITES

 La mise en service des utilités représente généralement la première phase de la mise en


service, car ceux-ci doivent généralement être opérationnels avant que le reste de
l'installation puisse être mis en service.
 Les étapes de la mise en service de chaque service doivent être planifiées en détail
 Fournit des pratiques de planification pour l`organisation et la planification du
démarrage de l‘installation principale.

 OPERATIONS INITIAL ET DEMARRAGE

 Introduction de fluide de processus


 Démarrage et opération initiale
 Dépannage et correction de problème
 L’installation sera prise pour des opérations complètes

Page 28 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE III – PROCESSUS DE COMMISSIONING
DES INSTALLATIONS

 DURANT L'OPÉRATION INITIALE

 Une fois que les matières premières sont introduites dans l'usine – généralement à
vitesse réduite jusqu'à ce que les conditions de réaction aient été établit
 Au démarrage de chaque section, établir aussi rapidement autant que possible que les
conditions du processus sont comme prévu
 Si des problèmes potentiellement graves se développent, devrait être aucune hésitation à
aller dans un arrêt d'urgence

 COORDINATION ET SUPERVISION PENDANT LE DÉMARRAGE

 Personnel supplémentaire, à la fois de supervision et sur site sont requis à ce stade;


 Coopération entre le personnel de démarrage et l'usine et le personnel de surveillance de
installation est essentiel à ce stade:
o au moins une réunion quotidienne;
o Souvent, un briefing à chaque changement.

 DÉPANNAGE

 A ce stade, de nombreux problèmes avec l'équipement du processus lui-même peuvent


devenir apparents;
 Le processus de mise en service passe par une période souvent intense de dépannage, de
résolution de problèmes, de correction technique et de modification de l'installation

 VERS LA PERFORMANCE

 Une fois que l'usine est pleinement opérationnelle, la «piste de preuve» finale ou la
performance est exécutée afin de prouver que l`installation peut faire ce qu'elle est
censée faire;
 Les valeurs ou la plage de valeurs pour chaque variable indépendante – débit,
température, pression, niveau, concentrations, etc., auxquelles l'installation doit être
exploitée sont déterminées;
 L'usine est amenée à ces conditions et la période d'essai pré-convenue commence.

 AVANT LES TESTS DE PERFORMANCES

 Le contrôle des conditions de fonctionnement de l'usine a été réalisé. c'est-à-dire : les


températures, les pressions, les niveaux et les analyses sont raisonnablement constants
ou, dans le cas d'un traitement par lots, il y a répétabilité;
 Le matériel et l'énergie peuvent être équilibrés quotidiennement et être en accord avec
les chiffres de production "officiels";
 Les spécifications du produit sont constamment atteintes.

Page 29 sur 30
`
COMMISSIONING ET DÉMARRAGE CHAPITRE III – PROCESSUS DE COMMISSIONING
DES INSTALLATIONS

 RÉCEPTION

 Lorsque l'usine a satisfait aux exigences de test de performance et d'acceptation conçues


par l'équipe de mise en service, il y a habituellement un processus d'acceptation formel
impliquant la signature de certificats d'acceptation;
 Une fois l'usine acceptée, elle fait officiellement partie des opérations normales - la
responsabilité de l'exploitation et de la maintenance;
 La mise en service est officiellement terminée.
 Le peut encore être des éléments exceptionnels de réserves

 TEST D'ACCEPTATION

 Il est de pratique courante de prouver la répétabilité de la performance et l'intégrité de


l`installation dans le cadre du test de performance.
C'est-a-dire :
o Arrêter et démarrer l'usine à plusieurs reprises pour prouver la répétabilité
o Augmenter et diminuer la charge à plusieurs reprises.
 Réinspection des équipements critique, pour s'assurer qu’ils n'ont pas été endommagés
par les essais de performance.

 RÉCEPTION PROVISOIRE

 L`acte par lequel le maitre de l’ouvrage (client) constate contradictoirement avec


l’entrepreneur que l’ouvrage est bien conforme aux dispositions du contrat
 Notamment que les essais de performances ont été réalisés par l’entrepreneur a la
satisfaction du maitre de l’ouvrage et qui est suivie de la période de garantie durant
laquelle l’entrepreneur est tenu de remédier ou de corriger les défauts indiques dans les
réserves, le cas échéant et relatives aux non conformités et vices apparents et a ceux qui
ont apparu pendant la période de garantie.

 RÉCEPTION FINALE

 L`acte par lequel le maitre de l’ouvrage (client) constate, a son entière satisfaction et
contradictoirement avec l’entrepreneur, à la fin de la période de garantie et âpres levée
des réserves que l’ouvrage est bien conforme aux dispositions du contrat.

Page 30 sur 30
`

Das könnte Ihnen auch gefallen