2-1
AIP GERMANY 31 JAN 2019
ENR 2.2
Anderer geregelter Luftraum
Other regulated airspace
Anmerkung: Note:
Sofern bei der Beschreibung der lateralen Begrenzung von Luft- If borders to neighbouring States are mentioned when describing the
räumen Grenzen zu Nachbarstaaten erwähnt werden, entsprechen lateral boundaries of airspaces, these correspond to the borders
sie den in der European AIS Database (EAD) abgelegten Grenzen (EAD Geoborder) found in the European AIS Database (EAD).
(EAD Geoborder).
Obergrenze
Bezeichnung und seitliche Begrenzung/ Untergrenze
Anmerkungen/Remarks
Name and Lateral Limits Upper Limit
Lower Limit
1 2 3
Obergrenze
Bezeichnung und seitliche Begrenzung/ Untergrenze
Anmerkungen/Remarks
Name and Lateral Limits Upper Limit
Lower Limit
1 2 3
Oberschleißheim
N 48 16 27 E 011 27 21 – N 48 17 12 E 011 32 05 – N 48 16 25 E 011 32 09 – 1000 ft AGL
N 48 16 54 E 011 38 27 – N 48 15 17 E 011 40 25 – N 48 14 28 E 011 40 40 – GND SCHLEISSHEIM INFO 131.130 MHz
N 48 12 14 E 011 39 45 – N 48 10 38 E 011 29 22 – N 48 16 27 E 011 27 21.
Schönhagen
N 52 13 47 E 012 59 59 – N 52 16 16 E 013 15 27 – N 52 15 47 E 013 15 45 – 1000 ft AGL
N 52 16 02 E 013 16 50 – N 52 10 40 E 013 19 06 – N 52 07 59 E 013 02 28 – GND SCHOENHAGEN INFO 131.155
N 52 13 47 E 012 59 59.
Zweibrücken
N 49 09 11 E 007 15 47 – N 49 18 57 E 007 24 23 – N 49 15 57 E 007 32 19 – 1000 ft AGL
N 49 10 03 E 007 27 06 – entlang der deutsch-französischen Grenze/along the GND ZWEIBRÜCKEN INFO 123.825 MHz
German-French border – N 49 08 03 E 007 18 45 – N 49 09 11 E 007 15 47.
Anmerkung: Note:
Sofern bei der Beschreibung der lateralen Begrenzung von Luft- If borders to neighbouring States are mentioned when describing the
räumen Grenzen zu Nachbarstaaten erwähnt werden, entsprechen lateral boundaries of airspaces, these correspond to the borders
sie den in der European AIS Database (EAD) abgelegten Grenzen (EAD Geoborder) found in the European AIS Database (EAD).
(EAD Geoborder).
Obergrenze
Bezeichnung und seitliche Begrenzung/ Untergrenze
Anmerkungen/Remarks
Name and Lateral Limits Upper Limit
Lower Limit
1 2 3
Anmerkung: Note:
Sofern bei der Beschreibung der lateralen Begrenzung von Luft- If borders to neighbouring States are mentioned when describing the
räumen Grenzen zu Nachbarstaaten erwähnt werden, entsprechen lateral boundaries of airspaces, these correspond to the borders
sie den in der European AIS Database (EAD) abgelegten Grenzen (EAD Geoborder) found in the European AIS Database (EAD).
(EAD Geoborder).
Obergrenze
Bezeichnung und seitliche Begrenzung/ Untergrenze Anmerkungen
Name and Lateral Limits Upper Limit Remarks
Lower Limit
1 2 3
Obergrenze
Bezeichnung und seitliche Begrenzung/ Untergrenze Anmerkungen
Name and Lateral Limits Upper Limit Remarks
Lower Limit
1 2 3
Obergrenze
Bezeichnung und seitliche Begrenzung/ Untergrenze Anmerkungen
Name and Lateral Limits Upper Limit Remarks
Lower Limit
1 2 3
Obergrenze
Bezeichnung und seitliche Begrenzung/ Untergrenze Anmerkungen
Name and Lateral Limits Upper Limit Remarks
Lower Limit
1 2 3
Obergrenze
Bezeichnung und seitliche Begrenzung/ Untergrenze Anmerkungen
Name and Lateral Limits Upper Limit Remarks
Lower Limit
1 2 3
Obergrenze
Bezeichnung und seitliche Begrenzung/ Untergrenze Anmerkungen
Name and Lateral Limits Upper Limit Remarks
Lower Limit
1 2 3
Delegation der Verantwortung für die Bereitstellung von ATS Delegation of the responsibility for provision of ATS
Luftraum mit Delegation der Verantwortung für die Bereitstellung Airspace with delegation of the responsibility for provision of ATS in
von ATS in der deutschen FIR/UIR: German FIR/UIR:
Obergrenze
Bezeichnung und seitliche Begrenzung/ Untergrenze
Unit providing Service Remarks
Name and Lateral Limits Upper Limit
Lower Limit
1 2 3 4
ALSIE AREA
For details see AIP Denmark.
N 54 54 39 E 008 40 00 – entlang der deutsch-
Part of MUAC FRA. For details see ENR 1.3 chapter
dänischen Grenze / along the German-Danish border
FL 660 3.3.
– KOBENHAVEN ACC
N 54 39 30 E 010 30 00 – N 54 38 00 E 008 45 00 – FL 245
N 54 42 00 E 008 40 00 – N 54 54 39 E 008 40 00.
KLEVE HI AREA
For details see AIP Netherlands.
N 51 42 00 E 006 01 42 – N 51 49 41 E 006 24 27 –
entlang der deutsch-niederländischen Grenze / along FL 205
the German-Dutch border – AMSTERDAM ACC
FL 145
N 51 42 00 E 006 01 42.
KLEVE LO AREA
For details see AIP Netherlands.
N 51 42 00 E 006 01 42 – N 51 49 41 E 006 24 27 –
entlang der deutsch-niederländischen Grenze / along FL 95
the German-Dutch border – MILATCC SCHIPHOL
2500 ft GND
N 51 42 00 E 006 01 42.
MASKIRCHEN A AREA
For details see AIP Netherlands.
N 51 05 15 E 006 00 18 – entlang der deutsch-
niederländischen Grenze / along the German-Dutch FL 95
border – BEEK ATC
1500 ft MSL
N 50 55 18 E 006 03 31 – N 51 05 15 E 006 00 18.
MASKIRCHEN B AREA
For details see AIP Belgium.
N 51 05 15 E 006 00 18 – entlang der deutsch-
niederländischen Grenze / along the German-Dutch FL 195
border – BRUSSELS ACC
FL 95
N 50 55 18 E 006 03 31 – N 51 05 15 E 006 00 18.
MIC AREA
For details see AIP Denmark.
N 54 27 00 E 012 00 00 – N 54 17 45 E 011 38 11 –
Above FL245 part of MUAC FRA. For details see
N 54 34 00 E 010 59 00 – N 54 39 20 E 010 40 00 –
FL 660 ENR 1.3 chapter 3.3.
entlang der deutsch-dänischen Grenze / along the KOBENHAVEN ACC
German-Danish border – GND
N 54 27 00 E 012 00 00.
Obergrenze
Bezeichnung und seitliche Begrenzung/ Untergrenze
Unit providing Service Remarks
Name and Lateral Limits Upper Limit
Lower Limit
1 2 3 4
SONEB AREA
For details see AIP Netherlands.
N 52 14 14 E 007 03 47 – N 51 54 39 E 006 52 36 –
N 51 56 01 E 006 47 27 – entlang der deutsch-
niederländischen Grenze / along the German-Dutch FL 205 AMSTERDAM ACC
border – FL 105
N 52 14 14 E 007 03 47.
TEBRO AREA
For details see AIP Netherlands.
N 52 14 14 E 007 03 47 – N 52 14 50 E 007 15 59 –
N 51 58 09 E 007 06 29 – N 51 51 44 E 006 58 08 –
N 51 41 11 E 006 40 55 – N 51 36 04 E 006 29 55 –
N 51 35 11 E 006 21 37 – N 51 35 10 E 006 08 01 – FL 245 AMSTERDAM ACC
entlang der deutsch-niederländischen Grenze / along FL 205
the German-Dutch border –
N 52 14 14 E 007 03 47.
VAALS A AREA
For details see AIP Netherlands.
N 50 45 16 E 006 01 14 – N 50 50 47 E 006 04 27. FL 95 BEEK ATC
1000 ft GND
Within Langen FIR.
VAALS B AREA
For details see AIP Belgium.
N 50 45 16 E 006 01 14 – N 50 50 47 E 006 04 27. FL 195 BRUSSELS ACC
FL 95
Within Langen FIR.
Luftraum mit Delegation der Verantwortung für die Bereitstellung Airspace with delegation of the responsibility to Germany for
von ATS an Deutschland provision of ATS:
Obergrenze
Bezeichnung und seitliche Begrenzung/ Untergrenze
Unit providing Service Remarks
Name and Lateral Limits Upper Limit
Lower Limit
1 2 3 4
ROMIN AREA
Part of Sector EDGGDLDN.
N 51 14 55 E 005 57 08 – N 51 14 46 E 006 04 54 –
entlang der deutsch-niederländischen Grenze / along FL 195
the German-Dutch border – LANGEN ACC
1500 ft MSL
N 51 05 15 E 006 00 18 – N 51 14 55 E 005 57 08.
VENLO AREA
Part of Sector EDGGDLDN.
N 51 40 22 E 006 02 12 – N 51 20 00 E 006 02 09 –
N 51 14 55 E 005 57 08 – N 51 14 46 E 006 04 54 –
entlang der deutsch-niederländischen Grenze / along FL 195 LANGEN ACC
the German-Dutch border – 3000 ft MSL
N 51 40 22 E 006 02 12.
Obergrenze
Bezeichnung und seitliche Begrenzung/ Untergrenze
Unit providing Service Remarks
Name and Lateral Limits Upper Limit
Lower Limit
1 2 3 4
MUAC FRA (ECFRAMUAC) MUAC FRA erstreckt sich bis über die
Umfasst die in ENR 2.1 beschriebenen Flugverkehrskontrollsektoren von Hoheitsgebiete von Belgien, Luxemburg und den
Maastricht UTA und die ALSIE Area, MIC Area und SCHWERIN North Area (be- Niederlanden. Einzelzeiten zu den Lufträumen in
schrieben in ENR 2.2) zwischen FL 245 und FL 660./Comprises the ATC sectors diesen Ländern befinden sich in den jeweiligen
of Maastricht UTA as described in ENR 2.1 and ALSIE Area, MIC Area and Luftfahrthandbüchern (AIP)./MUAC FRA extends
SCHWERIN North Area (described in ENR 2.2) between FL 245 and FL 660. FL 660 over the state territory of Belgium, Luxemburg and
FL 245 The Netherlands. For details of the airspace within
these countries refer to the respective AIP.
Für grenzüberschreitenden Betrieb mit DK-SE FAB
FRA siehe ENR 1.3 Abschnitt 3.3./For cross-border
operations with DK-SE FAB FRA refer to ENR 1.3
chapter 3.3.
DFS FRA
Cell EDMM EAST (EDSFRAMMME) FL315
Umfasst die folgenden Flugverkehrskontrollsektoren von München CTA./
Comprises the following Control Sectors of München CTA: FL245
BBG, GER, HAL, HOF, MEI, SASH, TRGHN, TRGHS
DFS FRA
Cell EDMM SOUTH (EDJLOFRAMS) FL315
Umfasst die folgenden Flugverkehrskontrollsektoren von München CTA./
Comprises the following Control Sectors of München CTA: FL245
ALB, EGG, FUE, NDG, RDG, STA, TEG, TRU, WLD, ZUG
DFS FRA
Cell EDUU WEST (EDSFRAMUUW)
Umfasst die folgenden Flugverkehrskontrollsektoren von Karlsruhe UTA./ FL660
Comprises the following Control Sectors of Karlsruhe UTA:
FFM14, FFM24, FFM34, FFM44, FUL13, FUL23, FUL33, WUR14, WUR24, FL245
WUR34, WUR44, NTM14, NTM24, NTM34, NTM44, SLN13, SLN23, SLN33,
TGO13, TGO23, TGO33
DFS FRA
Cell EDUU EAST (EDSFRAMUUE) FL660
Umfasst die folgenden Flugverkehrskontrollsektoren von Karlsruhe UTA./
Comprises the following Control Sectors of Karlsruhe UTA: FL315
ERL12, ERL22, SAL12, SAL22, SPE12, SPE22
DFS FRA
Cell EDUU SOUTH (EDJLOFRAUS)
Umfasst die folgenden Flugverkehrskontrollsektoren von Karlsruhe UTA./ FL660
Comprises the following Control Sectors of Karlsruhe UTA: FL315
ALP13, ALP23, ALP33, CHI13, CHI23, CHI33, DON13, DON23, DON33,ISA13,
ISA23, ISA33
DFS FRA
Cell EDWW EAST (EDSFRAMWWE) FL285
Umfasst die folgenden Flugverkehrskontrollsektoren von Bremen CTA./
Comprises the following Control Sectors of Bremen CTA: FL245
BOR, FLG, MAR, MRZ