Sie sind auf Seite 1von 19

Document 3E3, Mardi

E ,':'LAC •

Dipfrot -"-.&...-.JII

S TO G R

--- Pe ite Coulée

GR DA

Document 3E4, Mardi

- Ecoute téléphonique d'une communication du FER -

20 mars 2010

~ Combattant FER Eagle : « Bonjour Monsieur »


~ Commandant FER: « Bonjour Eagle »
~ Combattant FER Eagle : «J'appelle our vous informer que les mines anti-personnel ont
été dispersées autour de notr ase militair .dans le nord d'Ikla. Nous avons aUSSIplacé
des mines anti-matériel sur )e15Oi1tyau-dessusde la rivière Petite Coulée, qui est utilisé par
les ~ Batougur. cdlmnêVous le savez, ce pont est le seul pont traversant la
rivière ».
~ Commandant FER: «Bonnes nouvelles, Eagle. Qu'en est-il des mines dans les villages à
l'ouest d'Ikla ? »
~ Combattant FER Eagle : « C'est fait. Nous avons placé des mines à l'entrée des villages
et auto~ des pompes à eau. Bien entendu, toutes les mines autour es pompes on é
ar ué
~ Commandant FER: « Bien joué. Nous vaincrons. Terminé»

Vous devez écrire une note juridique manuscrite d'une page maximum, centrée sur
les violations du droit international commises par le FER. Votre officier de liaison
récupèrera cette note autour de 18:00.
Document 3E5, Mardi

FAX - FAX - FAX - FAX - FAX - FAX - FAX - FAX - FAX - FAX - FAX - FAX

23 mars 2010

De: Commandement de l'Année de l'Air de Batougur


A: Conseillers juridiques de Batougur

Ce matin, un de nos avions de reconnaissance militaire a pris une photo d'un convoi de camions
venant de Alwes. Tous ces camions ont un signe rouge sur le toit, apparemment de la forme d'un
cristal.

Mais nous avons des informations fiables selon lesquelles des armes ont été stockées sous ces
camions quand ils étaient garés à Alwes.

PRIERE D'INDIQUER SI NOUS POUVONS ATTAQUER CES CAMIONS.


Document 3E6, Mardi

FAX - FAX - FAX - FAX - FAX - FAX - FAX - FAX - FAX - FAX - FAX - FAX

23 mars 2010

De: Commandement de l'Armée de l'Air de Batougur


To: Conseillers juridiques des Forces Armées de Batougur

Une équipe de reconnaissance vient juste de découvrir que les camions ne


transportaient pas d'armes mais appartiennent en réalité à la compagnie "Kaliss Red
Kristal" (KRK). Le signe sur le toit des camions n'est pas exactement un cristal.

KRK est connue pour la production de la Red Magic, une boisson contenant de la
metamphétamine et qui renforce la résistance, augmente l'énergie, réduit la sensation
de douleur et décuple le plaisir sexuel, chose que nous sommes en mesure de
confirmer.

KRK a un contrat exclusif avec le Ministère de la Défense de Okunid et fournit les


forces armées de Okunid en Red Magic. Il est prouvé que cette boisson donne un
avantage accru aux soldats quand ils combattent.

PRIERE DE CONSEILLER COMMENT DES ATTAQUES CONTRE CES CAMI.JNS


PEUVENT ETRE JUSTIFIEES EN DROIT INTERNATIONAL HUMANITAIRE.
Document 3E7, Mardi

DE: - QG SEME GROUPE D'INTERCEPTION / BAIRF

-ADMIRAL ATCHOUM xou-xou, .cOS/BAI RF


- MAJ GEN IESSOUIKAN, COS/BAF

DATE: - 23 MARS 2010

RAPPORT D'INCIDENT

A 08:00 CE MATIN, DEUX DE NOS FIERS CHASSEURS DU ~EME _GBD.UE.E D'INTERCEPTION ONT
RENCONTRÉ ET ABATIU UN HÉLICOPTÈRE D'EVACUATION MEDICALE OKUNIDIEN A QUELQUES
KILOMETRES A L'EXTERIEUR D'IKLA (PROV. DE SHINA). L'APPAREIL AVAIT PENETRE NOTRE ESPACE

- .---=--
AERIEN SANS AUTORISATION ET A IGNORE LES DEMANDES
DE SEMONCE ONT PRECEDE L'ACCROCHAGE.
CLAIRES D'ATIERISSAGE IMMEDIAT. DES TIRS

AU MOMENT DE L'INTERCEPTION, L'APPAREIL SUIVAIT A GRANDE VITESSE UNE TRAJECTOIRE QUI


SEMBLAIT ALLER D'IKLA (PROV. DE SHINA) VERS ALWES (OKUNID). NOTEZ QUE L'APPAREIL A..LACH.E.D.ES
FU~E RANTES LORS DES PREMIERS TIRS DE MISSILES. LA SECONDE SALVE A ETE COURONNEE DE
SUCCES. L'ETAT DES VICTIMES EST INCONNU POUR LE MOMENT.
Document 3E8, Mardi

- Communiqué de presse d'Amnesty International -

AM ESTY
t T ,Ri Al'lONAL

LE FER DOIT CESSER D'UTILISER DES ARMES INDISCRIMINEES

22 mars 2010

AI Index: PRE01/0973/2010

Le FER a tiré délibéré ouzaines de roquettes de manière indiscriminée, du territoire


de Okunid, vers d zones civiles en Batougur, au sud de la frontière administrative de la
province de Shina.

Les roquettes tirées par le FER sont des roquettes conçues localement, avec une portée de 16
kilomètres et des roquettes "Grad" de conception soviétique, avec une portée de 21 kilomètres,
vendues par Okunid. Les roquettes ont frappé des villages peuplés de personnes originaires de
l'ethnie Nantis et situés au sud de la frontière administrative de la province de Shina. Il y avait
~ssi des positions militaires de notre armée sur les collines entourant ces villages.

Aucune de ces roquettes ne peut être dirigée de manière fiable. En droit international
humanitaire, de telles armes sont par nature indiscriminées quand elles ont dirigées contre des
zones densément peuplées. _

Les roquettes ont causé des pertes civiles et des dommages au biens Les structures civiles
endommagées dans les attaques récentes incluent de~ écoles, des maisons, des églises et des
centres des impôts.
'\. ~

Amnesty International enjoint le FER de cesser d'utiliser de telles roquettes qui sont clairement
indiscriminées par nature et ne devraient jamais être utilisées dans un conflit armé.

****

VOUS DEVEZ DONNER UN AVIS SUR LES VIOLATIONS DU DIH COMMISES PAR LE FER.
DOCUMENT 3E9 - MARDI

VEUILLEZ TROUVER CI-BAS UNE CARTE D'IDENTITÉ SAISIE PAR UN SOLDAT DE LA COMPAGNIE EASY DE
LA 6EME DIVISION D'INFANTERIE SUR UN DES ENFANTS-SOLDATS QU'ILS COMBATIENT.

,
"'D

0
•••• A
C'D 1\
VI A

-
VJ
0
A
JI.
A
;:J
A
,JI.,
Gl
m 1\
--.
(')
1\ c;
~ -0 Z
C A •.
1)
A
0
- A ~
»
Z
1\
A
zr
...)

A ..0"
~
5.::
t\ <'t)
1\
A
A
l'l,
A
A o:w ,......J l/"I
C) 0
A r-
rn
):> a
<-;
» c
A
A
-r..
s: dC c:;.
~
••..•..•... ~
Z
rT1
1
A --i G) ~ U-I
r~ m
:r: C I""CI
1....0 Z ;::tJ
t\ 0
A v:. :::0 (J"l 0
A
c:
V1
1\ ~
III
.''. Document 4El', mercredi matin

Date et heure de distribution du document 4E1 : mercredi, 03:00, pour toutes les équipes,

Date et heure de distribution du document 4E2 ,

Début de l'épreuve. mercredi, 08:00,

Durée et format de l'épreuve: deux fois 10 minutes, (jeux bilatérales équioe/jury, jury actif.
~\

Fin de l'épreuve: mercredi, 12:45,

Lescontactsentre les èquipesef les tuteurs ne sont pas autorisés enire'08:00 et '12:45:
~, \.,.. .. '..' ,".' . ' ; ... \ . \ . .".
Un 'dét. rieftn~faura fle6 'ëll saue fvlemph'rémêlgbg à .
Î hî5, pour les équipas roses .
,.1 A,") rieur .le"
.) .•.• .1. ,• '.'. •• :.>. i>ql','!\es
~ .• ,.... - vertes
"",1 t..r;;.) .

'19: 15, pour les .equipes bleues' .

Contexte; . , . . . _
première btlatèrale': vou? êtes des délégués du CIeR au Batougur et vous rencontrez le Chef de
la Délégation du CieR au Batouqur (joué par ie jury), selon l'horaire ci-dessous (1).
deuxième bilatérale. vous êtes les mêmes délégués du CICR au Batoùgur et vous rencontrez les
autorités gou\lerneme~tales (jouées par le jUf'(), selon l'horaire ci-dessous (2).

t2) , ,(

r: ," .
f' •.
, ,.
,"
L l'

"
et.,
Document 4E2, mercredi matin

,-----------------------------------~~
Toujours pas reçu vos notes d'allocution!

Je vous rappelle que le responsable de


notre région au CICR à Genève vient en
mission à Omiye.
C'est l'occasion d'entamer des discussions
pour une éventuelle révision de notre
accord de visites aux personnes privées
de liberté au Batougur.

Merci de me préparer un briefing sur nos


modalités de visites en vue de notre
rendez-vous avec les autorités.

Merci de votre assistance.


Document SEl, mercredi après-midi

Date et heure de distribution du document 5E1 : mercredi, 14:00, pour toutes les
équipes.

Date et heure de distribution du document 5E2, pour les équipes suivantes, qui joueront
les rôles du Ministre des Affaires étrangères d'Okunid et de ses conseillers:

mercredi, 14:00 pour les équipes A1, C1, E1, G1, 14, K4;
mercredi, 14:30 pour les équipes A2, C2, E2, G2, 13, K3 ;
mercredi, 15:00 pour les équipes A3, C3, E3, G3, 12, K2 ;
mercredi, 15:30 pour les équipes A4, C4, E4, G4, 11, K1 ;

Date et heure de distribution du document 5E3, pour les équipes suivantes, qui joueront
les rôles du Ministre des Affaires étrangères d'Etxillac et de ses conseillers:

mercredi, 14:00 pour les équipes 81, D1, F1, H1, J4, L4 ;
mercredi, 14:30 pour les équipes 82, 02, F2, H2, J3, L3 ;
mercredi, 15:00 pour les équipes 83, D3, F3, H3, J2, L2 ;
mercredi, 15:30 pour les équipes 84, D4, F4, H4, J1, L1 ;

Début de l'épreuve:

mercredi, 15:30 pour les équipes ayant reçu le document 5E2 ou 5E3 à 14:00 ;
mercredi, 16:00 pour les équipes ayant reçu le document 5E2 ou 5E3 à 14:30 ;
mercredi, 16:30 pour les équipes ayant reçu le document 5E2 ou 5E3 à 15:00 ;
mercredi, 17:00 pour les équipes ayant reçu le document 5E2 ou 5E3 à 15:30 ;

Durée et format de l'épreuve: 25 minutes, bilatérale équipe/équipe, jury « plante verte ».

Fin de l'épreuve: mercredi, 17:25.

Les contacts entre les équipes et les tuteurs ne sont pas autorisés entre 14:00 et 17:25.

Contexte: les Ministres okunidien et etxillacais des affaires étrangères ont décidé de se
rencontrer dans un lieu discret à Genève pour parler d'une question très importante -
voir les documents 5E2 ou E3.

Memphré ... Montagnais Du Parc Chéribourg Appalaches Abénakis


15:30-15:55 A1+B1 C1+D1 E1+F1 G1+H1 14+J4 K4+L4
16:00-16:25 A2+B2 C2+D2 E2+F2 G2+H2 13+J3 K3+L3
16:30-16:55 A3+B3 C3+D3 E3+F3 G3+H3 12+J2 K2+L2
17:00-17:25 A4+B4 C4+D4 E4+F4 G4+H4 11+J1 K1+L 1
Document SE2, mercredi après-midi

MEMORANDUM - TOP CONFIDENTIEL

Objet: ligne de conduite d'Okunid sur l'appui militaire attendu d'Etxillac


Destinataires : Conseillers du Ministre
Date: 24 mars 2010

Mesdames, Messieurs.

Voici la ligne de conduite pour la réunion avec le Ministre des Affaires étrangères
d'Etxillac, cet après-midi:

, ,:- Nous souhaitons v énéficier du, soutie militaire d'Etxillac, notre allié de
. longue datè'.'r~OlJS a'Jo'ns." ::;~".'il, e ce soutien, en raison des difficultés
1
grandiss;antes rencontrées q~clienrtetnent par nos soldats sur le terrain;
Nous souhaitons, arder ia possibilité d'utlli~aes armes nucléaires (même
si nous n'avons jamais a mis 0 tete emènt disposer de ces armes), en
particulier lorsque cette utilisation est conforme au droit international
humanitaire ;
- 'Comme vous-le savez, èn pius des arm:> l.Cla~:,ure"s-.Stratégiues telle que
la bombe thermom',cléaire), nous avons développé un nouveau type
d'a;n:;:3s, CE:S armes nucléaires tactiques comme le Robust Nuclear Earth
Penetrator (.F~Nl:-Y~iTh:.!ès armes nucléaires relativement petites, conçues
pour détr uire des cibles scuterraines. Elles libèrent une énergie nettement
moindre que les armes nuclèa.res stratéqiques. Ces armes tactiques
, peuvent prêtendument ëtresutuiséespour unèvarléted'ôbiectirs comme la
dèstruction de pistes d'atterrissagQ et pour tuer des troupe~ enn mies sur le
champ de bataille. Nous devrions ainsi pouvoir notammen teste' gans les
com'bats'i.esRNEP'; .. r.
- Ce(~ui est rèvolutionnaire est' que nos brillants chercheurs ont aussi conçu
d'autres-armes nuctéaires- tactiques dont la puissance est presque aussi
basseque'celie des amies cor!ventionnellèS;
Nous devons convain~laC(puissa'iîce;nllèléaire o.fficielle, 'adopter la
même ligne et de nOll~)·· .: .
Nous-devons argumenter sur le plan juridique pour promouvoir nos positions,

Cette ligne a été adoptée !?~r le g()uvernement et: nous devons 18 conserver à tout prix,
. "1' ;.

; . ~ . :. ., i

Icare Morernollais - . l

, ": \ .
Ministre rles Affaires étrangères' d'Okùnld
. ,
, '.

--:
Document 6El} jeudi matin

Date et heure de distribution du document 6E1 : jeudi, 8:00, pour toutes les équipes.

Date et heure de distribution des documents 6E2 et 6E3 :

- 8:00 pour les équipes C2, 02, G2, H2, K2, L2


- 8:25 pour les équipes C3, 03, G3, H3, K3, L3
- 8:50 pour les équipes C4, 04, G4, H4, K4, L4
- 9:15 pour les équipes C1, 01, G1, H1, K1, L1
- 9:40 pour les équipes A2, 82, E2, F2, 12,J2
- 10:05 pour les équipes A3, 83, E3, F3, 13,J3
- 10:30 pour les équipes A4, 84, E4, F4, 14,J4
-10:55 pourleséquipesA1, 81, E1, F1, 11,J1

Début de l'épreuve : jeudi, 9:00.

Durée et format de j'épreuve: 20 minutes, bilatérale équipe/jury, jury actif.


. .
Fin de l'épreuve: 12:15.

Les contacts entre les équipes et les tuteurs sont interdits entre 8:00 et 12:15.

Contexte: vous êtes juristes de l'organisation non-gouvernementale Droit international


humanitaire our tous (DIHT), dont le mandat sera expliqué dans le document 6E2. -

Abénakis Appalaches Chéribourg Du Parc Montagnais Memphré ...

9:00-9:20 'C2 02 G2 H2 K2 L2

9:25-9:45 C3 , D3 G3 H3 K3 L3

9:50-10:"10 C4 D4. . G4 /-14 K4 L4


-
10:15-10:35 Ci 01 G1 H1 Ki Li
-
10:40-11 :00 A2 82 E2 F2 12 J2

11:05-11 :25 ..
A3 83 E3 F3 13 J3

11:30-11 :50 A4 84 E4 F4 14 J4

11:55-12:15 A1 81 E1 Fi 11 J1
Document 6E2, jeudi matin
• Contexte: vous êtes juristes de l'organisation non-gouvernementale Droit
international humanitaire pour tous (DIHT, IHLA en anglais), dont la mission est
d'essayer de faire respecter le droit international humanitaire par les groupes
armés dans les conflits armés non internationaux. Vous devrez rencontrer le
commandant du F et son conseiller iuri.d.iQue,en vue de discuter un projet
d'acte d'engagem®Lde respecter les principes et règles fondamentaux u DIH.

***
Email du siège de DIHT à Genève
De: HQ@ihla.gva.ch
A: Terrain.BatouZ!:!}.@iWa.gva.ch

Chers collègues,

Merci beaucoup pour votre dernier rapport de situation sur les derniers événements au Batougur
et en Okunid. Maintenant que le FER combat également le Batougur, il y a un besoin urgent de
faire en sorte que le FER s'engage à respecter le DIH.
Il est essentiel que le FER accepte l'acte d'engagement de respecter les principes et règles
fondamentaux du DIH que nous étions en train de négocier avec eux lorsque les hostilités ont
débuté.
Nous avons finalement réussi à obtenir une réunion avec le commandant du FER Makollig
Jezvahted, et le conseiller juridique du FER. Le but de cette réunion est de convaincre le FER de
--CC;nfirrner son accord concernant l'acte d'engagement. J'ai inclus en pièce jointe le dernier projet
d'acte, dont disposent également le commandant du FER et son conseiller juridique.
Merci de garder à l'esprit que le FER était déjà réticent à signer l'acte d'engagement avant la
guerre, donc ce sera probablement encore plus difficile maintenant.
Continuez le bon travail et merci pour tous vos efforts,
Meilleures salutations,

Pye Vylonn
Directeur des Opérations
IHLA Genève

PS : bravo pour la vente de crêpes pour la recherche de fonds ! super idée!


Document 6E3, jeudi matin

Acte d'Engagement à respecter les principes et


règles fondamentaux du droit international
humanitaire
Nous, le Front pour une Egale Redistribution, par l'intermédiaire de nos représentant(e)s dûment
autorisé( e)s,
Reconnaissant le fléau mondial de la guerre,
Rejetant l'idée selon laquelle des fins révolutionnaires ou des causes justes légitiment une conduite
inhumaine dans la guerre,
Réaffirmant notre détermination à protéger les populations civiles des effets ou dangers des actions
militaires, et à respecter leur droit à la vie, à la dignité humaine et au développement,
Résolus àjouer notre rôle non seulement en tant qu'acteurs des conflits armés mais également en tant que
participants à l'application et au développement des normes juridiques relatives à de tels conflits,
Acceptant que le droit international humanitaire et les droits de l'homme s'appliquent à, et engagent,
toutes les parties aux conflits armés,
EN CONSEQUENCE, nous engageons solennellement, par cet Acte:
J. A RESPECTER les principes et règles du droit international humanitaire. Ceci inclut un engagement à
respecter les normes suivantes sur la conduite des hostilités:
Lorsque le choix est possible .entre plusieurs objectifs militaires pour obtenir un avantage militaire
équivalent, ce .choix doit porter sur l'objectif dont on peut penser que l'attaque présente le moins de
danger pour les personnes CIVI es ou pour les biens de caractère civil.
Chaque partie au conflit doit, dans la mesure de ce qui est pratiquement possible, éviter de placer des
objectifs militaires à l'intérieur ou à 'proximité des zones fortement peuplées. -
Caque partie-au-conflitltoit;-dans a mesure e ce qui est pratiquement possible, éloigner du voisinage
des objectifs militaires les personnes civiles et les biens de caractère civil soumis à son autorité.
L'utilisationde métnodes Ou e moyens de guerre conçus pour causer, ou dont on peut attendre qu'ils
causeront, des âomma es eten us, urables et graves à l'environnement naturel est interdit. La
destruction de l'environnement naturel ne peut pas être employée comme une arme.
2. A PERMETTRE le contrôle et à COOPERER à la vérification de notre engagement par DIHT et par
d'autres organisations internationales et nationales indépendantes, associées dans ce but à DIHT.
3. A DONNER à nos commandants et à noscombattants les ordres et directives nécessaires pour la mise
en œuvre et l'application de notre engagement en vertu es paragraphes précédents, y compris par des
res e diffusion de l'information et de formation ainsi que par l'imposition de sanctions
disciplinaires en cas de non-respect de cet engagement. . -
Lï."'Cet Acte 'Engagement n'aura pas d'effet sur notre statut juridique, conformément à la disposition y
relative figurant à l'article 3 commun aux Conventions de Genève du 12 août 1949.
5. Nous acceptons que DIHT puisse re ~Pu~spect ou non-respect par notre mouvement de cet
Acte d'Engagement.
6. Cet Acte d'Engagement prend effet dès sa signature et la réception par le Gouvernement de la
République et Canton de Genève (Suisse), en tant que gardien de ces actes et déclarations unilatérales
semblables. '
Fait le [date] à [lieu]
[Signataires]
Document 7El, demi-finale, vendredi matin

Date et heure de distribution des documents 7E 1 et 7E2 :


- vendredi, 8:00, pour MAA, BBBB, ecce, DODO, EEEE, FFFF
- vendredi, 8:50, pour GGGG, HHHH, 1111, JJJJ, KKKK, LLLL

Début de l'épreuve: 10:00 ou 10:50

Durée et format de l'épreuve: 40 minutes, 2 groupes de 2 équipes, jury actif.

Fin de l'épreuve: 11:30.

Les contacts entre les équipes et les tuteurs ne sont pas autorisés entre 8:00 et 11:00.

Contexte: Le Premier Ministre Gonk l.uap a convoqué une réunion des chefs de la
majorité et de l'opposition du Pàrlément du' Batouqur afin de discuter de la demande
d'autorisation du Procureur de la Cour pénale internationale d'ouvrir une enquête sur la
situation au Batougur. Voir le communiqué de presse ci-joint. Vous êtes membres du
parti majoritaire au Parlement (l'Alliance Démocratique du Batougur), et vous soutenez
l'établissement d'une Commission d"enquête. .' .
1: .

Vous discuterez des implications de la demande du Procureur sur le gouvernement du


Batougur, c'est-à-dire:
1. Si le Procureur est bien fondé à considérer que des crimes de guerre relevant de
la juridiction de la Cour pénale rnternatronale ont été commis par les forces
armées batouguriennes, et quelles informations supplémentaires sont
nécessaires pour procéder à une évaluation valable, et
2. Si la Commission d'enquête devrait être constituée, et s'il est suffisant pour
satisfaire le critère .de complémentarité de la'CPI. Le jury jouera le rôle du
Premier Ministre (Alliance Démocratique du Batougur) et les membres du parti
dé l'opposition (Mouvement pour la Liberté du Peuple du Batougur): Le Premier
Ministre présidera la réunion. '-'

. ! '. if " /

,
Chéribourg Du Parc Memphrémagog
10:00-10:40 AAAA+BBBB' ,-CCCC+bDDD '. EEEE+FFFF
10:50-11:30 GGGG+HHHH IIII+JJJJ
----
KKKK+LLLL

.. , '.
Document 7El, demi-finale, vendredi matin

Date et heure de distribution des documents 7E'1 et 7E2 :


- vendredi, 8:00, pour MAA, SSBB, ecce, DODO, EEEE FFFF
- vendredi, 8:50, pour GGGG, HHHH, 1l1I,JJJJ, KKKK, LLLL

Début de l'épreuve: 10:00 ou 10:50

Durée et format de l'épreuve: 40 minutes, 2 groupes de 2 équipes, jury actif.

Fin de l'épreuve: 11:30.

Les contacts entre les équipes et les tuteurs ne sont pas autorisés entre 8:00 et 11:00.

Contexte: Le. Premier Ministre Gonk Luap a convoqué une réunion des chefs de la
majorité et de l'opposition du Parlement du Batouqur afin de discuter de la demande
d'autorisation du Procureur de la Cour pénale internationale d'ouvrir une enquête sur la
situation au Batougur. Voir le communiqué de presse ci-joint. Vous êtes membres du
parti majoritaire au Parlement (l'Alliance Démocratique du Batougur), et vous soutenez
l'établissement d'une Commission d'enquête.

Vous discuterez des implications de :8 demande du Procureur sur le gouvernement du


Batougur, c'est-à-dire ': '
1. Si le Procureur est bien fondé à considérer que des crimes de guerre relevant de
la juridiction de la Cour pénale internationale ont été commis par les forces
armées batouguriennes, et quelles informations supplémentaires sont
nécessaires pour procéder à une évaluation valable, et
2. Si la Commission d'enquête devrait être constituée, et s'il est suffisant pour
satisfaire le critère de complémentarité de la CPI:, Le jury jouera le rôle du
Premier Ministre (Alliance Démocratique du Batougur) et les membres du parti
de l'opposition (Mouvement pour la Liberté du Peuple du Batougur). Le Premier
Ministre présidera la.réunion., "

, f ~

,
Chéribourg Du Parc Memphrémagog
-
10:00-10:40 r AAAA+BSS'S - CCCC+DbDD EEEE+FFFF
10:50-11 :30 GGGG+HHHH IIII+JJJJ KKKK+LLLL
, ' , ,
Document 7E2, demi-finale, vendredi matin Document 7E2, demi-finale, vendredi matin
1l.«W1 ~I MillÙ...i.2.\!rllinll!i1!l
,~, Les forces armées batouguriennes ont pris pour cible des enfants soldats en Okunid. Les enfants
!~}::-:'':
..~.• soldats ont été stratégiquement placés par les forces armées okunidiennes le long de sa frontière
- J"",,\l\{'f'-
~"'" ••~~ IflIOVfI,t..,,,,,1 avec la province de Shina.
Recherche avancée --
~:''''I
Le Procureur cherche à enquêter sur les allègations selon lesquelles la Mission d'Observation des

-
Nations Unies au Batougur a été prise pour cible par les forces armées batouguriennes.

,,,,. Le Procureur enquête sur l'utilisation de compagnies militaires privées, en particulier Vile Services,
E
'"
.•. sresse et Illé<h
, ..
).-_
Com",u"l.quOl'tf;)
..•. par le gouvernement batougurien dans le conflit avec le FER et Okunid. Le Procureur considère que
les membres de cette compagnie pourraient en fait être des mercenaires engagés par le Batougur .
Communiqué de presse: 08.09.2010
.~.,~ p"'"
- Nou~tH ot tU,...
-G&>·1C~1...I!.:rvft'" Le Procureur enquête sur d'autres crimes de guerre qui auraient été commis par les forces armées
• ~;.,~;tn •.·,ca,)'01 LE PROCUREUR DEMANDE L'AUTORISATION D'OUVRIR UNE - COltu\)unlquü d•
pm&o (2009) batouguriennes pendant le conflit de mars-avril 2010.
ENQUÊTE SUR LA SITUATION AU BA TOUGUR - CommuntquOt do
pr.••• o (2000)
Communications à la CPI
Communlqudl. do
....... ICC-OTP-20100908-PR499 P"UI$. (2007)
· Communlqu.,. de Dès Qu'il a eu connaissance de la requête soumise par le Procureur, le Satougur a aussitôt
, .: ' . La Haye. Le Procureur de la Cour pénale internationale (CPI). Luis pm5~O (2006)
commencé à discuter des possibilités pour contourner l'autorité de 1;:: CPI. Les autontés
~ Com'1"lunIQuC. de
• . ., Moreno-Ocampo. a annoncé qu'il avait soumis à. la Chambre 'pl'NM(21)O!) batouguriennes discutent des options qui permettraient d'établir une Commission d'enquête sur les
__ préliminaire une demande d'autorisation pour ouvrir une enquête sur la • Comm1Jnlqu'~ do crimes de guerre qui auraient été commis au Batougur. Elle serait dirigée par l'ancien MinIstre de
pre'H(2004)
. situation au Batougur. En décidant de demander aux juges de la · Cotr,muniquèc. u& la Défense Chapi Orteletubie (ou le « Commission Orteletubie »). Le Procureur est encouragé par
Chambre préliminaire une autorisation d'enquêter sur les crimes p"'.90(2003) la création de la Commission Orteletubie et par le débat qui doit avoir lieu le 9 sepiembre 2010
· Com~unlqu'. do
commis par le Batougur ou sur son territoire pendant le conflit qui a PfM".170021 pendant la réunion de la direction du gouvernement de coalition au Batougur.
anecté la légion de mars à avril 2010 et s'est terminé par un cessez-le-
feu le 30 avril, Ocampo a déterminé qu'il existe des motifs raisonnables Selon des rapports récents, le Premier Ministre du Batougur a affirmé qu'une telle Commission est
de croire que les crimes allégués sont des crimes de guerre relevant de nécessaire afin de permettre au Batougur de prétendre à la complémentarité avec la CPI. En
la compétence de la CPI. . particulier, le mandai de cette Commission est l'établissement des faits et la formulation de
recommandations au Premier Ministre et au Parlement. La Commission Orteletubie est supposée
De plus, l'absence de réaction jusqu'à présent d'un mécanisme émettre un rapport dans un futur proche.
juridtctionne' batouqurien au plan national pour poursuivre les suspects
a persuadé Ocampo de demander aux juges l'autorisation de' lancer une Mesures prises par le bureau du Procureur
enquête.
Pour autoriser l'ouverture d'une enquête, les juges doivent estimer qu'il existe une base
Situation au Batougur raisonnable pour ouvrir une enquête sur la situation au Batougur et que le cas apparatt comme
relevant de la compétence de la Cour. Par conséquent, ils tiendront une audience pour étudier les
Selon la requête soumise aux juges, plusieurs crimes de guerre relevant de la .inrormations que le Procureur leur a soumis, notamment les divers rapoorts qu'il :;: examinés ainsi
jurioictron de la Cour ont été commis, à savoir : que ses propres conctusions sur le fcnd de son enquête sur la situation. Ils analysercnt le sérieux
des informations en la possession du Bureau du Procureur, y compris !a nature des crimes et la
Le Batouqur, du fait d'une réserve faite à l'article 85 au moment de la signature de la troisième
qualité des informations contenues dans la requête.
Conventionne Genève, n'a pas étendu « l'applicatiori Cie la Convention aux prisonniers de guerre,
qui ont été condamnés en vertu de la législation de la Puissance détentrice, conformément aux Le Procureur a également fait savoir que si les juges autorisent une enquête. il retournera au
prtncipes du procès du Nuremberg, pour avoir commis des crimes de guerre et des crimes contre Batougur dans les prochains mois pour rencontrer des victimes et qu'il s'attend à ce que
l'humanité, étant donné que les personnes condamnées pour ces crimes doivent être soumises au l'identification des charges et des suspects ait lieu à la fin de l'année 2010 ou début 2011. L'équipe
régime établi dans le pays en question pour les personnes qui subissent leur peine » .. Les soldets d'enquête du Procureur conduira une enquête impartiale et déterminera grâce à sa propre analyse
okunidiens capturés pendant les hostilités entre Okunid et le Batougur n'ont pas pu bénéficier de la indépendante lesquels des auteurs, selon lui, portent la plus grande responsabilité pour les crimes
Convention. Cette réserve est similaire à celle faite par d'autres pays communistes il y a plusieurs les plus sérieux.
décenrues au moment de la signature de la troisième Convention de Genève.
Le Procureur a déclaré qu'il présentera un nombre limité de cas à la Cour, deux ou trois, contre les
Le Procureur est aussi préoccupé par l'utilisation d'enfants soldats dans la région, en particulier par personnes considérées comme étant les plus responsable. C'est pourquoi la décision de savoir qui
le Batougur et l'Ok un id. En fait, il est possible que certains enfants okunidiens recrutés aient été devra rendre compte à la justice pour les atrocités commises n'a pas encore été prise. Une telle
jugés pour crimes de guerre. Le Procureur a également transmis des preuves suggérant que les décision n'interviendra que lorsque le Procureur estimera qu'il a recueilli suffisamment de preuve
forces armées batouçuriennes ont recruté des enfants soldats pour combattre contre le Front pour grâce à l'enquête.
une Egale Redistribution (FER) et Okunid. Selon la requête soumise par le Procureur, le Batougur a
recruté des enfants soldats depuis 2006, certains dès l'âge de 14 ans. Les enfants soldats ont fait Pour plus de renseignements, veuillez contacter:
partie des forces armées régulières batouguriennes et ont possiblement pris part au conflit armé de May Ouareyou fonctionnaire chargée de l'information pour le Bureau du Procureur
mars à avril 2010. may.ouareyou@icc-cpi.int
+31 (0) 70 515 5555 (bureau)
+31 (0) 6 5029 5555 (portable)
Source: Bureau du Procureur
Document SEZ, Finale, vendredi après-midi Document SEZ, Finale, vendredi après-midi

La Commission note également que, en 1998, le Batougur a adopté une loi sur l'immunité, qui
est toujours en vigueur, octroyant au chef de l'Etat et aux députés une immunité fonctionnelle et
les exonére de toute responsabilité pénale au Batougur ou devant les tribunaux internationaux.
Cette protection ne peut être écartée que par un acte du Parlement. En tant que telle, la loi sur
Rapport de la Commission d'enquête sur les allégations de crimes de guerre commis par le l'immunité de 1998 empêcherait le procés d'Enoon Nesselliot, mais n'empêcherait pas le
Batougur Batougur de juger d'autres personnes potentiellement responsables de crimes relevant de la
compétence de la CPI.
Président, Honorable Chapi Orteletubie
La Commission a également été chargée de fournir des conseils sur la maniére dont le
30 septembre 2010 Batougur pourrait exercer sa compétence sur ces crimes. Au centre de la question de la
complémentarité, figure la primauté du systéme national juridique du Batougur. Cette primauté
Résumé exécutif est fondée sur le droit souverain du Batougur d'exercer sa compétence sur le conflit sur lequel
enquête la CPI. En ce qui concerne la satisfaction de l'exigence de la complémentarité de la
CPI, la Commission a soulevé plusieurs points. Si le Batougur devait exercer sa compétence
A l'initiative de Luap Gonk, Premier ministre du Batougur, une Commission d'enquête sur les sur les crimes de guerre présumés commis sur le territoire du Batougur, ou commis par ce
allégations de crimes de guerre commis par le Batougur a été créée, Le mandat de la demier, il serait nécessaire de créer un mécanisme pour permettre à ces procés d'avoir lieu
Commission est de servir de mécanisme d'enquête et d'examiner la prétendue commission de devant ses tribunaux nationaux, et d'adopter des lois appropriées. Afin d'institutionnaliser le
crimes de guerre entre mars et avril 2010, jusqu'au cessez-le-feu du 30 avril 2010. La processus pénal, la Commission recommande la création d'une Chambre compétente pour
Commission a commencé ses fonctions le 9 septembre. La Commission a été chargée de connaître des crimes de guerre au sein de la Haute Cour du Batougur et l'adoption d'une
fournir des recommandations au Parlement sur le point de savoir si des crimes de guerre législation incorporant en droit batogourien la définition des crimes de guerre telle qu'elle figure
tombant sous la compétence de la Cour pénale internationale ont été commis, et d'identifier les dans le Statut de Rome; une telle législation n'existe pas actuellement au Batougur.
principaux responsables de la perpétration de ces crimes. La Commission a également été
chargée de conseiller le Premier ministre et le Parlement quant à la meilleure ligne d'action en Si le Parlement décide que l'enquête de la CPI est injustifiée, le Batougur pourrait se retirer du
'réponse aux allégations de violations soulevées par l'enquête eventuelle de la CPI sur la Statut de Rome, et chercher à traiter cette question au plan interne. Suivre cette voie est
situation au Batougur. recommandé si le Parlement décide que l'enquête du Procureur de la CPI est fondée sur des
. motifs politiques et qu'il n'est pas dans l'intérêt du Batougur de continuer il coopérer avec la
La Commission a déterminé que Enoon Nesselliot, ministre des Affaires régionales et CPI.
multiculturelles et membre du Parlement, de l'Alliance démocratique du Batougur, a joué un rôle
important dans bon nombre des actes présumés être des crimes de guerre. Le portfolio La Commission espére que ce rapport aidera le Parlement à décider du meilleur plan d'action
d'Enoon Nesselliot comprend un contrôle sur la présence des étrangers et des minorités et les afin d'atteindre les objectifs énoncés ci-dessus.
relations multiculturelles au Batougur. La Commission a déterminé à titre préliminaire que:

Enoon Nesselliot et ses associés ont exigé des forces armées l'application des
dispositions de la réserve du Batougur à l'article 85 de la troisiéme Convention de
Genève, qui prévoit de ne pas étendre « l'application de la Convention aux prisonniers
de guerre, qui ont été condamnés en vertu de la législation de la Puissance détentrice,
conformément aux principes du procès du Nuremberg, pour avoir commis des crimes de
guerre et des crimes contre l'humanité, ètant donné que les personnes condamnées
pour ces crimes doivent être soumises au régime établi dans le pays en question pour
les personnes qui subissent leur peine »

Enoon Nesselliot a conçu le plan visant à recruter des enfants soldats pour se battre
avec les forces armées du Batougur et les Vile Services, contre le FER et l'Okunid.

Enoon Nesselliot, en plus d'être membre du Parlement et ministre dans le


gouvemement, est également Directeur et actionnaire important de Vile Services.
Enoon Nesselliot ètait personnellement responsable de l'invitation de Vile Services à
soumissionner pour des contrats pour le gouvernement du Batougur.

Enoon Nesselliot, en coopération avec les commandants des forces armées du


Batougur opérant dans la province de Shina, est un architecte du plan visant à attaquer
la Mission d'observation des Nations Unies au Batougur.
Document 8El, finale, vendredi après-midi

Date et heure de la distribution des documents 8E1 et 8E2 :

Vendredi, 14:00, pour AAAA.

Vendredi, 14:30, pour BBBB

Vendredi, 15:00, pour CCCC.

Début de l'épreuve: 16:00, 16:30 ou 17:00.

Durée et format de l'épreuve: 25 minutes, une équipe, un jury actif.

Fin du test: 17:25.

Les contacts entre les équipes et les tuteurs ne sont pas autorisés entre 14:00 et 17:25.

Contexte: le Premier ministre du Batougur, Gonk Luap, a convoqué une réunion du


Parlement pour discuter le rapport de la Commission d'enquête sur les allégations de
crimes de guerre commis par le Batougur (Commission Orteletubie). Vous êtes des
députés du parti majoritaire (Alliance démocratique du Batougur). Vous réagirez et
discuterez de l'opportunité de mettre en œuvre les conclusions de la Commission
Orteletubie, à savoir:

(1) si le Parlement devrait lever l'immunité fonctionnelle du membre de votre parti,


Enoon Nesselliot, ministre des Affaires régionales et multiculturelles, sur la base des
conclusions du Rapport Orteletubie ;
(2) si le Parlement devrait continuer à coopérer avec la CPI, au cas où les juges
autoriseraient le Procureur à enquêter, ou, comme alternative dans un tel 'cas, si le
Batougur devrait se retirer du Statut de Rome, et
(3) si le Parlement devrait créer une section spéciale de la Haute Cour du Batougur
pour juger les personnes suspectées d'avoir commis des crimes de guerre et des
avantages à suivre cette voie, le cas échéant.

Une partie du jury jouera le rôle du Premier ministre et du Président du Parlement


(Alliance démocratique du Batougur). Le reste du jury jouera le rôle des députés du
parti d'opposition (Mouvement pour la Liberté du Peuple du Batougur). Le Président du
Parlement présidera la réunion.

16:00 16:30 17:00 Salle

AAAA BBBB CC CC Chéribourg

Das könnte Ihnen auch gefallen