Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Regalen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im
Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser Welt online verfügbar gemacht werden sollen, sorgfältig gescannt wurde.
Das Buch hat das Urheberrecht überdauert und kann nun öffentlich zugänglich gemacht werden. Ein öffentlich zugängliches Buch ist ein Buch,
das niemals Urheberrechten unterlag oder bei dem die Schutzfrist des Urheberrechts abgelaufen ist. Ob ein Buch öffentlich zugänglich ist, kann
von Land zu Land unterschiedlich sein. Öffentlich zugängliche Bücher sind unser Tor zur Vergangenheit und stellen ein geschichtliches, kulturelles
und wissenschaftliches Vermögen dar, das häufig nur schwierig zu entdecken ist.
Gebrauchsspuren, Anmerkungen und andere Randbemerkungen, die im Originalband enthalten sind, finden sich auch in dieser Datei – eine Erin-
nerung an die lange Reise, die das Buch vom Verleger zu einer Bibliothek und weiter zu Ihnen hinter sich gebracht hat.
Nutzungsrichtlinien
Google ist stolz, mit Bibliotheken in partnerschaftlicher Zusammenarbeit öffentlich zugängliches Material zu digitalisieren und einer breiten Masse
zugänglich zu machen. Öffentlich zugängliche Bücher gehören der Öffentlichkeit, und wir sind nur ihre Hüter. Nichtsdestotrotz ist diese
Arbeit kostspielig. Um diese Ressource weiterhin zur Verfügung stellen zu können, haben wir Schritte unternommen, um den Missbrauch durch
kommerzielle Parteien zu verhindern. Dazu gehören technische Einschränkungen für automatisierte Abfragen.
Wir bitten Sie um Einhaltung folgender Richtlinien:
+ Nutzung der Dateien zu nichtkommerziellen Zwecken Wir haben Google Buchsuche für Endanwender konzipiert und möchten, dass Sie diese
Dateien nur für persönliche, nichtkommerzielle Zwecke verwenden.
+ Keine automatisierten Abfragen Senden Sie keine automatisierten Abfragen irgendwelcher Art an das Google-System. Wenn Sie Recherchen
über maschinelle Übersetzung, optische Zeichenerkennung oder andere Bereiche durchführen, in denen der Zugang zu Text in großen Mengen
nützlich ist, wenden Sie sich bitte an uns. Wir fördern die Nutzung des öffentlich zugänglichen Materials für diese Zwecke und können Ihnen
unter Umständen helfen.
+ Beibehaltung von Google-Markenelementen Das "Wasserzeichen" von Google, das Sie in jeder Datei finden, ist wichtig zur Information über
dieses Projekt und hilft den Anwendern weiteres Material über Google Buchsuche zu finden. Bitte entfernen Sie das Wasserzeichen nicht.
+ Bewegen Sie sich innerhalb der Legalität Unabhängig von Ihrem Verwendungszweck müssen Sie sich Ihrer Verantwortung bewusst sein,
sicherzustellen, dass Ihre Nutzung legal ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass ein Buch, das nach unserem Dafürhalten für Nutzer in den USA
öffentlich zugänglich ist, auch für Nutzer in anderen Ländern öffentlich zugänglich ist. Ob ein Buch noch dem Urheberrecht unterliegt, ist
von Land zu Land verschieden. Wir können keine Beratung leisten, ob eine bestimmte Nutzung eines bestimmten Buches gesetzlich zulässig
ist. Gehen Sie nicht davon aus, dass das Erscheinen eines Buchs in Google Buchsuche bedeutet, dass es in jeder Form und überall auf der
Welt verwendet werden kann. Eine Urheberrechtsverletzung kann schwerwiegende Folgen haben.
Das Ziel von Google besteht darin, die weltweiten Informationen zu organisieren und allgemein nutzbar und zugänglich zu machen. Google
Buchsuche hilft Lesern dabei, die Bücher dieser Welt zu entdecken, und unterstützt Autoren und Verleger dabei, neue Zielgruppen zu erreichen.
Den gesamten Buchtext können Sie im Internet unter http://books.google.com durchsuchen.
२ DO
C35
MU
(( ( ( CCC
ORD
)
CA 19
( TCC
)
BUNGEWA MAURO
2 )
), -
( (( (
DDD) )
{
1
Inc.827
WITHTOY
coste 13
824
ERBIIOTHECA
1
1
yalogus fingulariſſimus C peruti,
lis Viri occullentiffimi díti fimpſo
riani lugdunen .in magicaz artiit
deftructionerycũ ſuis anepis /de fa
ſcinatorib9deincubis ſuccubible de demonial,
cie / p fratré Symonem de Vinio facre pagine
Bortozem ordinis minor fideliter correctº, ft
93 8yalogus liber Jy quoalid fimul de aliqua .
re côferétes differenteſqz introducuntur.
V
O
1
R
I
. •
I
H
C
I
N
Y!
NOX7
:V
Clal
MA
Dyalogue fimphoriani Cháper : Lug
Sunéfic Jumagicau artiu ĉeftructionecũfuis
anepis. Eftqz gyalogue /liber in quo aliqui ſi
mul de aliqua re côferentes /Differéteraz/ intro
ducuntur ,
Eprecoz obferuatiffimepreceptozmnogo
petitionimeecondeſcendito,
T
« Simphonanus .
Duid poftulas o andwa
Andreas
Ego quiðeino fuauiffime magifter cũ diu opta
ui res boiin actuſqz Videre. Jtaqz cũ de facinatoci,
Bus quibuſdam vulgus fufurrare nô ceffet. Dua in
Huctuâ occurſum duco michicômodiffimü Nam cũ
IBLIOTHE
J
tee Hianas pbeteneas easmicht oftendas Velim .
.
R
[ Simphozianus.
I
C
D andra að me Bentas plane diemicht guste
H
fi pulcrax litterarüfuốo indulges.
[ Andreas
Ipfum colo.
Simphonianus
Probe inö facie : fi hanctua pulcramiuuentâ Virtant WL
tibus cfcientiis adoznare conaris : fed quá diſciplina
cum profiteris :an grāmatica /rethoricâ ,peeticam .
C Andreas
In his non ampli? Derfomalign fum Verfatus me
a 1
fiquidemnúc ftudtù circa phiam intentú eft.Hoc fel,
pius qušiui a Verú eft. Wt agricole fteriles agros
colendo feraces faciunt:ita üſteriles adoleſcentum
anios curant philoſophi: Tad ſedam pbitatemy eueli
Hût. Hinc fingularen, fiducia in te mea conieci.
Simphorianus
Haud poſſumafia negocia me Ürgent meâqz přitia.
rAndieas.
Non potes o doctoz optimehac cautela iure tuú mi,
chi negare obſequiū . Itaqz te rogo Wt no Seſis Huici
probomeo deſiderio.prime deferis a cecis differam
nichil.
Simphorianus
Bes ifta finemeo magno malo ofieripoſſet. Ego
non Video. Tu puncto tpis ea putas Videre: pofſeqz
intueri longiozi opus eft die . In His tit difficultati89
maiori meocũ periculo mozem tibigererë.Derûq8
fitopus factoiam aduertam .Tu queſo dic que ani,
muin habes :
Andreas
Bonum te faz tribuente litteras difcere.
Simphorianus
Bonun certe Cið optas :
| Andreas .
Del marime.
( Simphorianus.
20alles in modo aliquo :cũ alia adoleſcentü turbae
I Andicais .
3
RI
Jmo dicendo caudien8o. Nany puerifium iocozum
CH
cöfuetudinem non habeo : neqz me obfectantone
AR
D
Simphozianus
Duidergo.
I Anizas
Liber ac litterum ftudia.
D
.
T Simphorianus
M
Jo profecto iniuuene laudabile multum : tigenuãq
adoleſcentis indolem demonſtrare videtur. Teeri
go in rationalibus diſciplinis mediocriter fentis eru /
Bitum .
Andreas
Simphonanue..
2
Andreas .
£ ffare propofitum deniqz oftendito michi mojbutis
quen ;( It dicit Zictoi fup arterijpoeticamoratii )qui
Camocinoniacumınõnulti comitabilemalii. Alqua'
tium vocant:queiy możbumapulegiue/ccelfuß /au
riginenja auriginofumhoiéry :dicunt. Plinius /ho!
ratiue / farro/regiumappeffant afinuteront & icte !
ricum boiemHtmacer z iuuenafis fatyas fepta. Lo
ſulit icterice fento de funere matrie .
Simphorianus .
GE
1
mercuriitque centum inquaginta Verfibusoinnem
MithridaticiBelli euentum pronunciauit.Magia
azozeaftre perſa primú inuentaz affirmauit:quem >
fuiſſe ante Platonis moztem ,
lép milibusannorum
Eudopiteſtimonio Plinius affirmat:fed hocerro,
neumèſt cum deue inundumadhuc no creaflet
Laput fecundum
primi tractatus ,
Andreas .
Simphozianus
/
Ø Biros infortunatos heu feu flere. Nam frauea
nū. Sed nolite viri. Artes mágicas ( permite reuet
titea refulgite illos qui interptant: Vt Breui tre feli
citati acquiratis. Jamergo rèm ſcoam aggrediamur
Laput primu:eſcos tractatus.
Andreas
Denuncies michi morbum quemfaſcinatione no',
nulli Bocant.
Simphorianus
Tibifili de faſcinatorB3 declaraþo. Dui8 in Hocprt
mű poete 98 tande medict aftrologi.Duidpoftremo
theologi fentiantapériam
Adreas
pergas
Nuncadre m Vtfummü bonüaſſequamur
ne moze pecudunj Viuentes :fruftra lucernediti W
deamur.
Simphonanus.
vtaliò poete Volunt)eft
Aſcinatio( mor
Bus quiepſpiritu faſcinatis poculosfa
ſcinati ad coz ipi ingreſſo peruenit fpiri/
區
tuseni a cordis calore ép purioziſangui,
ne generatur. Tales aüt funt iŋ nobis ſpiritue:qua/
fis eft fanguis Humo:Spus aütfimiles fibiradios
poculos quafi p Vitreas feneftras emittit .Loz ent
ſuo perpetuo quoda motu propimůquidé fanguine
agitansepeo fpiritu :in totü corpusperqz illos fumi
nú ſcintillasp mébradiffundit quidé fingufa pocw ,
losaüt mapie adaltiffimas ptes cum ficleuiſſimus
mapime euorat fpiritus eiuſqz litmen per oculos et
perfpicui mapime:ac nitidi fint mapime emicat.
Naing aliquod lumen in oculis fit:ptz epeo o quo
kundamBrutozumocali in tenebris micas: Wt it Bui
Bonibus faſciiût ( Vt alii Volunt )dicitur cum ocu ,
lozung:aut Berbozum :aut alicuius alterius rei ma ),
fe: maleficio Homines ita ligátur: Vt fiberi non fint
nec métis compoteo: fepeqz ad extremamatrein ge!,
ueniant. Dirgiliuio nefcioquis tenero oculus michi
faſcinat agnos. Non ergo mirum fi patefactus e in
aliqueny intentus oculus radio pro fuorum aculeos
in aduerfos oculos iaculatur:& Vna cumaculeis qui
fpiritua Veßicufa funt fanguineum illuin Vapozen
quem fpiritum noiamus inuehit Hic Violentus acu ,
leus diuerberat oculos et cunj a percutientis cozde
incitatur percuffi pzecordia quafi recgionen) ppriam
repetit: z co2 Vuinetat:neqz ei? Buriozi 802ſo He befil
Redit in fanguine:peregrinus Hic fanguiba cum að
eius qui fancius eftalienusſit:fanguiné eius ppriu
inficit :infectus aütfanguis egrotat: Hec egrotatio
apud poetas feftinatio eft: idcirco magis nocet ter
neriori etati: qz illius corda cii moffiora fint minºre
fiftüt feriêti :& magis lebūtur. Näergo inicü fiocu
lus tadion fuozu inficiat. Refert eni ariſtoteles Be
ritatis indagatoz mulieres méftruo affectas intui/
tu ſud (peculum fanguineis guttis fepe fedare.EA
enim Bapor ſanguinis: fanguisquidern tenuiffimº
qui aſpectuin fugit oculozung : ſed in ſpecufi ſuperfi!
cie factus craffioz iam apparet. Hoc rariori aut mis
nuo terfa materia non efficitur: quia in ea penetrat
aut diffipatur radius. De8 inſurgit dubium quare
Inulieres cung fint ita venenofe non inficiant feipae
Refpondetur quia Venenü non agit in ipfum : fed be
ne in aftueobiectum vel dicitar a mefius quia mus
fieres confuete funt in tali materia: ergoete nonno!
cet.Dicitening affertue: g quedam puella que adeu
Sucebatar colonie comedebatomnes arancas ( fuit
uluh . Simpbozianus
Jli Yt philofophorâ ac medicoruny dicta
intelligas neceſſeeft Øt accidentia aniy
mi intelligas â paſſiones appetitus inte
trong thứcup tut ft furt.dio/quoc
tia/ſpesideſperatio /gaudiú /triftitia /ira / Verecüdia
cogitatio intentio /ymaginatio fides/opintio / ratio ,
cinatio / Btiſte paſſiones intelligátur aliqua funt
notanda. Primonotandú eft giam de ymaginatio!
nibus cocůctis cû paſſive appetit quá Seymaginati
onib fine illis paſſiðibº appetitus cóiter cöceffi funt
Suo modi dbus
alterât cozpus ppziñprimus modus
tráfmutatiðis accidétte in cozpoze ymaginát ( côiter
cóceffus eft pepnatura rei ſpés caliditatis et yma
ginatione eft productiua caliditatis fpecies frigi,
Gitatis productiua ficut lumeneft calefactiuú e hunc
primü modum colligimºepariſtotele:libro de cauſa
motº aiafiù ſic dicête a8 littera .Alterateni fantaſie
ſenſus xmeditives: fenfus entſtatiny funt alteration
neb.quedãepiſtentesfantaſiaauté intelligétia hit
rerü vtutē . Aliquomo eni ſpre intellecta calidi aut
frigidiaut Selectabilisauttriftabilie talis epiſtit
qualis quidem crerumbna queqz.Rota ſcoo modu
9
C Andreas .
Simphorianue.
F
quomo8o hoies plerûq; funt mendaces ducti quada
malicia cauiditate magna zinufitata predicáði no
ergo de facilt talibus credas. Nam petrus de ebano
qui fuit oimrerum inueftigatornon dicit fe hec mi,
ráda vidiſſe ſed audiuiſſe « forte Ariſtoteles cũ mul
ta talia audiuiſſet and Widens têpore fuo aliquid go
non poſſet in cauſasnaturales refoluere:ideo oia ta
fia in ebrietatem melancolia reſoluebat: Vt in for
1
i Signius mēbrum queritipny . Non fimus igitur obf
ftinati in peccatis noftris ne aſſimilemur populo ß
rael quando obftinatus erat in peccato ſuo Vt ezechi
lis.iij.omnib domnus iſrael attrita fonte :ita pctors
poftqi obftinati ſunt in potis fuis attriti fronte funt
et duro corde : Vnde ipfi funt qui habent quafi coz lah
pideung:Cideo non poſſunt ſentire infirmitate ſuam
ficut demoniaci: ſeddite dicit ezechielis.pp Viit .Auf
feram a vobis corlapideumedabo vobis cozcarneữ
molle & fenfibile. Lonuertamur ergo nos ad deum
nefaciat nos ſecos oculis : fed faciat nos vidétes ma
ieftateny fuamper peccati confeffioné:per orðnemet
gratiarü actionenj:per predicationeapropimoz edi,
ficationé: p Bono4 propimox fuozcomendationê:qz
iftanon poteft homo a ſe Babere nifi filius dei å eft
Vera ſapiêtiadei patris nos illuminetİtfaciamus
Demones triftes :& angelos bonos gaudentesc Wt in
fine poffimus cuinipſis gaudere cHabitarein regno
celozuin gaudeamus :quia dicit Sne mathei fepto pe
nitentiam agite :appropit:quabit vobis regnumce,
Pozum iftudregnum concedat nobis ppe. Hecfil
fipro tua mediocri introductione fatis effe videntur
Tu hec interiin digere a digefta memoże manda et
cum Boles habito:nifi quicq de faſcinatoribus tibi
reluctumeſt querendun ).
Andreas,
!
23
finis.
BIBLIOTH
DE
LYON
1
1
-
}
1
2g
99999
Bit
ᏱᏱ
PS