Sie sind auf Seite 1von 9

Tag 26 (sechs-und-zwanzig) - 1.(erster) Teil Tag 26 (sechs-und-zwanzig) - 3.(dritter) Teil Soll ich auf Arbeit (die,-) gehen?

Día 26 - Primero parte Día 26 - Tercer parte ¿Debo yo a trabajo ir?


Hallo. Und ich muss zum (zu dem) Arzt (der,ä,-e) gehen. Nein, du sollst nicht auf Arbeit gehen. Du sollst zu Hause
Hola. Y yo tengo que al médico ir. bleiben.
Heute geht es mir schlecht. Müssen Lina und ich zum Arzt gehen? No, tú debes no a trabajo ir. Tú debes en casa quedarte.
Hoy va me mal. (Estoy mal.) ¿Tenemos que Lina y yo al médico ir? Soll ich ein bisschen schlafen?
Und ich muss zum (zu dem) Arzt (der,ä,-e) gehen. Nein, nur du. Du musst zum Arzt gehen. ¿Debo yo un poco dormir?
Y yo tengo que al médico ir. No, sólo tú. Tú tienes que al médico ir. Nein, du sollst viel schlafen.
Der Arzt sagt: Ich soll zu Hause (das,-) bleiben und viel schlafen. Muss ich zum Arzt oder ins (in das) Krankenhaus gehen? No, tú debes mucho dormir.
El médico dice: Yo debo en casa quedarme y mucho dormir. ¿Tengo que yo al médico o al hospital ir?
Zum Arzt. Du musst zum Arzt gehen. Tag 26 (sechs-und-zwanzig) - 5.(fünfter) Teil
Tag 26 (sechs-und-zwanzig) - 2.(zweiter) Teil Al médico. Tú tienes que al médico ir. Día 26 - Quinto parte
Día 26 - Segundo parte Wer muss zum Arzt gehen? Heute geht es Ben nicht gut. Es geht ihm schlecht.
Heute geht es mir schlecht. ¿Quién tiene que al médico ir? Hoy va Ben no bien. (Hoy Ben no está bien.) Va le mal. (Está mal.)
Hoy va me mal. (Estoy mal.) Du. Du musst zum Arzt gehen. Und er muss zum (zu dem) Arzt (der,ä,-e) gehen.
Geht es mir gut? Tú. Tú tienes que al médico ir. Y él tiene que al médico ir.
¿Va me bien? (¿Estoy bien?) Will ich oder muss ich zum Arzt gehen? Er kann heute nicht arbeiten.
Nein, dir geht es nicht gut. Dir geht es schlecht. ¿Quiero yo o tengo que yo al médico ir? Él puede hoy no trabajar.
No, te va no bien. (No, no estás bien.) Te va mal. (Estás mal.) Du willst nicht. Du musst zum Arzt gehen. Ben soll zu Hause (das,-) bleiben und viel schlafen.
Wann geht es mir schlecht? Tú quieres no. Tú tienes que al médico ir. Ben debe en casa quedarse y mucho dormir.
¿Cuándo va me mal? (¿Cuándo estoy mal?)
Heute. Heute geht es dir schlecht. Tag 26 (sechs-und-zwanzig) - 4.(vierter) Teil Tag 26 (sechs-und-zwanzig) - 6.(sechster) Teil
Hoy. Hoy va te mal. (Hoy estás mal.) Día 26 - Cuarto parte Día 26 - Sexto parte
Geht es Lina schlecht? Der Arzt sagt: Ich soll zu Hause bleiben und viel schlafen. Gestern ging es Ben nicht gut. Es ging ihm schlecht.
¿Va Lina mal? (¿Está Lina mal?) El médico dice: Yo debo en casa quedarme y mucho dormir. Ayer fue Ben no bien. (Ayer Ben no estuvo bien.) Fue le mal. (Estuvo mal.)
Ich habe keine Ahnung (die). Ich weiß es nicht. Wer sagt etwas? Und er musste zum (zu dem) Arzt (der,ä,-e) gehen.
Yo tengo ninguna idea. Yo sé lo no. ¿Quién dice algo? Y él tuvo que al médico ir.
Wem geht es schlecht? Der Arzt. Der Arzt sagt etwas. Er konnte gestern nicht arbeiten.
¿A quién va mal? (¿Quién está mal?) El médico. El médico dice algo. Él pudo ayer no trabajar.
Dir. Dir geht es schlecht. Was soll ich machen? Ben sollte zu Hause (das,-) bleiben und viel schlafen.
Te. Te va mal. (Estás mal.) ¿Qué debo yo hacer? Ben debía en casa quedarse y mucho dormir.
Zu Hause bleiben und viel schlafen. Morgen geht´s weiter. Tschüss.
En casa quedarte y mucho dormir. Mañana sigue. Adiós.
Du sollst zu Hause bleiben und viel schlafen.
Tú debes en casa quedarte y mucho dormir.
1
LOS CASOS
El concepto de los casos es uno de las cosas que más cuesta cuando empezamos a aprender alemán.
Simplemente significa la función que tiene la palabra en la oración. El sujeto de la frase es en nominativo. El complemento directo es en acusativo. El complemento indirecto es en dativo.

Der Mann kauft der Frau ein Auto.


El hombre compra (a) la mujer un coche.

En alemán existen 3 géneros para los sustantivos El plural es igual para los 3

Fall männlich sächlich weiblich Mehrzahl


caso masculino neutro femenino plural

der das die die


el el/la la los/las
dieser - jeder dieses - jedes diese - jede diese - alle
Nominativ este - cada este/a - cada esta - cada estos/as - todos los/todas las
Vista simplificada
Wer oder was? ein ein eine -
¿Quién o qué? un un/una una -
kein - mein, dein, … kein - mein, dein, … keine - meine, deine, … keine - meine, deine, … Fall
sujeto de la frase ningún - mi, tu, … ningún/a - mi, tu, … ninguna - mi, tu, … ningunos/as - mis, tus, …
-er -as
Wer kauft?  Der Mann kauft. Nominativ -e -e
¿Quién compra?  El hombre compra. - -

den das die die Akkusativ -en


-as
-e -e
Akkusativ diesen - jeden dieses - jedes diese - jede diese - alle -
Wen oder was? einen ein eine - Dativ -em -em -er -en
¿A quién o qué? keinen - meinen kein - mein keine - meine keine - meine
complemento directo Was kauft der Mann?  Der Mann kauft ein Auto.
¿Qué compra el hombre?  El hombre compra un coche.

dem dem der den


Dativ diesem - jedem diesem - jedem dieser - jeder diesen - allen

Wem? einem einem einer -


¿A quién? keinem - meinem keinem - meinem keiner - meiner keinen - meinen
complemento indirecto Wem kauft der Mann ein Auto?  Der Mann kauft der Frau ein Auto. 2
¿A quién compra el hombre un coche?  El hombre compra (a) la mujer un coche.
EL PRESENTE
En alemán se usa solamente el presente simple (no hay presente continuo) para describir acciones del presente y del futuro.
En alemán, muchos verbos se pueden modificar poniendo adelante un prefijo. Se llaman verbos separables y verbos inseparables.
Hay 3 grupos diferentes de los verbos irregulares. Y solamente son irregulares en segunda y tercera persona singular.
Los verbos auxiliares son todos irregulares. Especialmente irregular es el verbo “sein”.

Verbos regulares en presente Verbos irregulares en presente Verbos auxiliares en presente

prefijo prefijo
sin prefijo ei e  ie aä ser/estar, tener, “ir a” y los verbos modales
separable inseparable

Subjekt lernen zuhören verkaufen sprechen stehlen schlafen Endungen sein haben werden können
“ir a” poder
sujeto aprender escuchar vender hablar robar dormir terminaciones ser/estar tener
para el futuro verbo modal

ich lerne höre zu verkaufe spreche stehle schlafe -e bin habe werde kann
yo

du lernst hörst zu verkaufst sprichst stiehlst schläfst -st bist hast wirst kannst

er, es, sie lernt hört zu verkauft spricht stiehlt schläft -t ist hat wird kann
él, ello, ella

wir lernen hören zu verkaufen sprechen stehlen schlafen -en sind haben werden können
nosotros

ihr lernt hört zu verkauft sprecht stehlt schlaft -t seid habt werdet könnt
vosotros

sie, Sie lernen hören zu verkaufen sprechen stehlen schlafen -en sind haben werden können
ellos, usted/es

3
EL PASADO TIENE 2 TIPOS
Al contrario que en español, en alemán no existe una diferencia semántica entre el pretérito imperfecto (Präteritum) y el perfecto (Perfekt).
El pretérito imperfecto (Präteritum) es propio de la lengua escrita y el perfecto (Perfekt) es propio de la lengua hablada.
Los verbos auxiliares usan generalmente siempre el pretérito imperfecto (Präteritum).

Präteritum Perfekt
pretérito perfecto

propio de la lengua escrita propio de la lengua hablada


(verbos auxiliares normalmente siempre en pretérito) (excepto verbos auxiliares)

El Perfekt se construye con el verbo


haben o sein en presente + participio del verbo.

participio regular participio irregular


regular irregular verbos auxiliares en pretérito (nunca perfecto)
ge-raíz-t ge-raíz-en

haben + Partizip sein + Partizip

Subjekt lernen sprechen sein haben werden können haber + participio “ser” + participio
“ir a” poder verbos de desplazamiento o
sujeto aprender hablar ser/estar tener
para el futuro verbo modal
El participio puede ser regular o irregular cambio de estado
(siempre irregular)

ich habe gelernt bin geflogen


lernte sprach war hatte wurde konnte
yo habe gesprochen “soy” (he) volado

du hast gelernt bist geflogen


lerntest sprachst warst hattest wurdest konntest
tú hast gesprochen “eres” (has) volado

er, es, sie hat gelernt ist geflogen


lerne sprach war hatte wurde konnte
él, ello, ella hat gesprochen “es” (ha) volado

wir haben gelernt sind geflogen


lernten sprachen waren hatten wurden konnten
nosotros haben gesprochen “somos” (hemos) volado

ihr habt gelernt seid geflogen


lerntet spracht wart hattet wurdet konntet
vosotros habt gesprochen “sois” (habéis) volado

sie, Sie haben gelernt sind geflogen 4


lernten sprachen waren hatten wurden konnten
ellos, usted/es haben gesprochen “son” (han) volado
VERBOS DE LA LECCIÓN 26
“haben” es un verbo auxiliar y usa el pretérito imperfecto (Präteritum).
“müssen” y “sollen” son verbos modales y usan el pretérito imperfecto (Präteritum).

haben - tener gehen (e-ing-ang) - ir, andar müssen (u-u) - tener que (verbo modal)
Subjekt Präsens Präteritum Subjekt Präsens Präteritum Subjekt Präsens Präteritum

ich habe hatte ich gehe ging


ich muss musste
du hast hattest du gehst gingst
du musst musstest
er, es, sie hat hatte er, es, sie geht ging
er, es, sie muss musste
wir haben hatten wir gehen gingen
wir müssen mussten
ihr habt hattet ihr geht gingt
ihr müsst musstet
sie, Sie haben hatten sie, Sie gehen gingen
Perfekt Perfekt sie, Sie müssen mussten

er, es, sie hat gehabt er, es, sie ist gegangen müssen es un verbo modal  no se usa perfecto

bleiben (ei-ie-ie) - quedarse wissen (eiß-u-u) - saber sollen - deber (verbo modal)
Subjekt Präsens Präteritum Subjekt Präsens Präteritum Subjekt Präsens Präteritum

ich bleibe blieb ich weiß wusste ich soll sollte


du bleibst bliebst du weißt wusstest
du sollst solltest
er, es, sie bleibt blieb er, es, sie weiß wusste
er, es, sie soll sollte
wir bleiben blieben wir wissen wussten
wir sollen sollten
ihr bleibt bliebt ihr wisst wusstet
sie, Sie wissen wussten ihr sollt solltet
sie, Sie bleiben blieben
Perfekt Perfekt sie, Sie sollen sollten

er, es, sie ist geblieben er, es, sie hat gewusst “sollen” es un verbo modal  no usa perfecto

5
VERBOS NO SEPARABLES VERBOS SEPARABLES

En alemán se pueden complementar muchos verbos con prefijos. En alemán se pueden complementar muchos verbos con prefijos.
Los verbos con los siguientes prefijos son no separables: Los verbos con los siguientes prefijos son separables:

be-, emp-, ent-, er-, ge-, miss-, ver-, zer- ab-, an-, auf-, aus-, bei-, ein-, los-, mit-, nach-,
her-, hin-, vor-, weg-, weiter-, zu-, zurück-

verstehen - entender entstehen - surgir


Ich komme um 8 zurück.
erstehen - adquirir bestehen - aprobar Yo vuelvo a las 8.

ver-ent-er-be En el presente aparecen estos prefijos separados del verbo y casi siempre al
(95% de los verbos no separables llevan uno de estos 4 prefijos)
final de la oración.

En los no separables se acentúa la sílaba detrás del prefijo. Ich bin um 8 zurückgekommen.
Yo he a las 8 vuelto.

En el participio se añade ge entre el prefijo y el verbo.

En los separables se acentúa la sílaba del prefijo.

6
PRONOMBRES POSESIVOS
Los pronombres personales en alemán son, a quién sorprende, un poco más complicado que PRONOMBRES POSESIVOS
en el español. La forma como siempre depende del caso, si es nominativo, acusativo o dativo.
Los pronombres posesivos preceden normalmente a un sustantivo con el que concuerdan en
género, número y caso (tabla de los casos).
Der Mann kauft der Frau ein Auto.
El hombre compra (a) la mujer un coche.

Er kauft es ihr. Mein Name ist Ben.


Él compra lo le. Mi nombre es Ben.

Subjekt- und Objektpronomen Possessivpronomen in Nominativ

Singular Plural Singular Plural


Nominativ Akkusativ Dativ Nominativ Akkusativ Dativ
mein(e) mi(s) unser(e) nuestro(s)
ich mich mir wir uns uns
yo me me nosotros nos nos
dein(e) tu(s) euer/eure vuestro/os
du dich dir ihr euch euch
tú te te vosotros os os sein(e) su(s) (de él) ihr(e) su(s) (de ellos)
er ihn ihm sie sie ihnen
él lo le ellos/as los/las les sein(e) su(s) (de ello) Ihr(e) su(s) (de usted)

es es ihm Sie Sie Ihnen ihr(e) su(s) (de ella)


ello lo (de ello) le usted(es) los/las les

sie sie ihr


ella la le

7
PREPOSICIONES CON ACUSATIVO + PREPOSICIONES CON DATIVO
Lo complicado de las preposiciones en alemán no son los significados ni tampoco el número de las preposiciones. También las tenemos en inglés, en español, y en muchos otros idiomas.
Lo que realmente cuesta es que “lo que va detrás de las preposiciones” se ve modificado por éstas en el caso.
Es decir, unas preposiciones “rigen” acusativo, otras dativo, por eso el sustantivo que viene detrás aparece en el caso que determina la preposición.

Preposiciones del acusativo Preposiciones del dativo

Ich spreche mit dem Mann.


Das Buch ist für den Mann. Yo hablo con el hombre.
El libro es para el hombre.
Alemán Español

Alemán Español
ab a partir de, desde

bis* hasta (local o temporal)


aus de (lugar, procedencia)

durch por, a través de (local) außer sin, excepto

bei junto a
entlang a lo largo de

gegenüber en frente de
NOTA: La preposición entlang, a diferencia de los otros, por lo general va después de su objeto.
NOTA: La preposición gegenüber puede ir antes o después de su objeto

für por, para, de (finalidad)


mit con

gegen contra (local) hacia, sobre (temporal) nach hacia, después

ohne sin seit desde, desde hace

von de
um a (temporal) en (local)
Lección 26  zu hacia

*NOTA: La preposición bis es técnicamente una preposición de acusativo, pero casi siempre se utiliza con
NOTA: Los preposiciones del genitivo statt (en lugar de), trotz (a pesar de), während (durante) y wegen
una segunda preposición (bis zu, bis auf, etc.) en un caso diferente, o sin un artículo (bis April, bis
(debido a) se utilizan a menudo con el dativo, especialmente en algunas regiones. Si usted quiere
Montag, bis Berlin).
"mezclarse" y no sonar demasiado cargado, puede utilizarlos en el dativo también.
LAS “PREPOSICIONES CAMBIANTES” CON ACUSATIVO + DATIVO
También son llamadas Wechselpräpositionen.
Rigen acusativo si indican movimiento (hacia algo) (Wohin? - ¿adónde?) y dativo si indican ubicación (Wo? - ¿dónde?).

an en, al lado de über sobre, encima de

Lección 26  auf en, sobre unter debajo

hinter detrás vor delante de, hace

Lección 26  in en, dentro zwischen entre

neben al lado de

Hay algunos verbos que siempre indican movimiento y otros que siempre indican estado.
stellen colocar en vertical stehen estar en vertical

legen colocar en horizontal liegen estar en horizontal

setzen sentar sitzen estar sentado

hängen colgar hängen estar colgado

Ich lege das Buch auf den Tisch. Das Buch liegt auf dem Tisch.
Yo pongo el libro sobre la mesa. El libro está sobre la mesa.

El acusativo se emplea para expresar una dirección, un punto de destino o un El dativo se emplea para expresar una situación, un estado.
movimiento hacia un lugar.

Responde a la pregunta Responde a la pregunta


Wohin? - ¿adónde? Wo? - ¿dónde?

Wohin geht er? Wo ist er?


¿Adónde va él? ¿Dónde está él?
Er geht in den Park. Er ist im (in dem) Park.
Él va al parque. Él está en el parque.