Sie sind auf Seite 1von 9

Tag 27 (sieben-und-zwanzig) - 1.(erster) Teil Tag 27 (sieben-und-zwanzig) - 3.(dritter) Teil Ja, die Suppe schmeckt dir.

Día 27 - Primero parte Día 27 - Tercer parte Sí, la sopa sabe (bien) te.
Hallo und Guten Tag (der,-e). Und Lina kocht mir eine heiße Suppe (die,-n). Wem schmeckt die Suppe?
Hola y buen día. Y Lina cocina me una caliente sopa. ¿A quién sabe (bien) la sopa?
Ich liege mit Bello in meinem Bett (das,-en). Wem kocht Lina eine Suppe? Dir. Dir schmeckt die Suppe. Sie ist sehr lecker.
Yo estoy acostado con Bello en mi cama. ¿A quién cocina Lina una sopa? Te. Te sabe (bien) la sopa. Ella es muy sabroso
Und Lina kocht mir eine heiße Suppe (die,-n). Dir. Lina kocht dir eine Suppe.
Y Lina cocina me una caliente sopa. Te. Lina cocina te una sopa. Tag 27 (sieben-und-zwanzig) - 5.(fünfter) Teil
Mmmh. Die Suppe ist sehr lecker. Was kocht Lina mir? Día 27 - Quinto parte
Mmmh. La sopa es muy sabroso. ¿Qué cocina Lina me? Ben liegt nicht unter seinem Bett (das,en).
Eine Suppe. Lina kocht dir eine Suppe. Ben está acostado no debajo su cama.
Tag 27 (sieben-und-zwanzig) - 2.(zweiter) Teil Una sopa. Lina cocina te una sopa. Er liegt mit Bello in seinem Bett.
Día 27 - Segundo parte Ist die Suppe kalt oder heiß? Él está acostado con Bello en su cama.
Ich liege mit Bello in meinem Bett (das,-en). ¿Está la sopa frío o caliente? Und Lina kocht ihm eine Suppe (die,-n).
Yo estoy acostado con Bello en mi cama. Heiß. Die Suppe ist heiß und nicht kalt. Y Lina cocina le una sopa.
Wo liege ich? Caliente. La sopa está caliente y no frío. Ben schmeckt die Suppe. Sie ist sehr lecker.
¿Dónde estoy acostado yo? Wer kocht mir eine heiße Suppe? Ben sabe (bien) la sopa. Ella es muy sabroso.
In deinem Bett. Du liegst in deinem Bett. ¿Quién cocina me una sopa caliente?
En tu cama. Tú estás acostado en tu cama. Lina. Lina kocht dir eine heiße Suppe. Tag 27 (sieben-und-zwanzig) - 6.(sechster) Teil
Liege ich unter oder in meinem Bett? Lina. Lina cocina te una sopa caliente. Día 27 - Sexto parte
¿Estoy acostado yo debajo o en mi cama? Lina hat nicht in ihrem Bett (das,-en) gelegen.
Du liegst nicht unter, sondern in deinem Bett. Tag 27 (sieben-und-zwanzig) - 4.(vierter) Teil Lina ha no en su cama estado acostado.
Tú está acostado no debajo, sino en tu cama. Día 27 - Cuarto parte Ben hat mit Bello in seinem Bett gelegen.
Mit wem liege ich in meinem Bett? Mmmh. Die Suppe ist sehr lecker. Ben ha con Bello en su cama estado acostado.
¿Con quién estoy acostado yo en mi cama? Mmmh. La sopa es muy sabroso. Und Lina hat ihm eine Suppe (die,-n) gekocht.
Mit Bello. Du liegst mit Bello in deinem Bett. Wie ist die Suppe? Y Lina ha le una sopa cocinado.
Con Bello. Tú estás acostado con Bello en tu cama. ¿Cómo es la sopa? Die Suppe war nicht kalt, sondern heiß.
Liegt Lina in ihrem Bett? Sehr lecker. Die Suppe ist sehr lecker. La sopa no estaba frío, sino caliente.
¿Está acostado Lina en su cama? Muy sobroso. La sopa es muy sabroso. Sie hat ihm geschmeckt. Sie war sehr lecker.
Nein, Lina liegt nicht in ihrem Bett. Was ist sehr lecker? Ella ha le sabido (bien). Ella era muy sabroso.
No, Lina está acostado no en su cama. ¿Qué es muy sabroso? Vielen Dank fürs (für das) Zuhören (das) und bis bald.
Die Suppe. Die Suppe ist sehr lecker. Muchas gracias por escuchar y hasta pronto.
La sopa. La sopa es muy sabroso.
Schmeckt mir die Suppe?
¿Sabe (bien) me la sopa?.
1
LOS CASOS
El concepto de los casos es uno de las cosas que más cuesta cuando empezamos a aprender alemán.
Simplemente significa la función que tiene la palabra en la oración. El sujeto de la frase es en nominativo. El complemento directo es en acusativo. El complemento indirecto es en dativo.

Der Mann kauft der Frau ein Auto.


El hombre compra (a) la mujer un coche.

En alemán existen 3 géneros para los sustantivos El plural es igual para los 3

Fall männlich sächlich weiblich Mehrzahl


caso masculino neutro femenino plural

der das die die


el el/la la los/las
dieser - jeder dieses - jedes diese - jede diese - alle
Nominativ este - cada este/a - cada esta - cada estos/as - todos los/todas las
Vista simplificada
Wer oder was? ein ein eine -
¿Quién o qué? un un/una una -
kein - mein, dein, … kein - mein, dein, … keine - meine, deine, … keine - meine, deine, … Fall
sujeto de la frase ningún - mi, tu, … ningún/a - mi, tu, … ninguna - mi, tu, … ningunos/as - mis, tus, …
-er -as
Wer kauft?  Der Mann kauft. Nominativ -e -e
¿Quién compra?  El hombre compra. - -

den das die die Akkusativ -en


-as
-e -e
Akkusativ diesen - jeden dieses - jedes diese - jede diese - alle -
Wen oder was? einen ein eine - Dativ -em -em -er -en
¿A quién o qué? keinen - meinen kein - mein keine - meine keine - meine
complemento directo Was kauft der Mann?  Der Mann kauft ein Auto.
¿Qué compra el hombre?  El hombre compra un coche.

dem dem der den


Dativ diesem - jedem diesem - jedem dieser - jeder diesen - allen

Wem? einem einem einer -


¿A quién? keinem - meinem keinem - meinem keiner - meiner keinen - meinen
complemento indirecto Wem kauft der Mann ein Auto?  Der Mann kauft der Frau ein Auto. 2
¿A quién compra el hombre un coche?  El hombre compra (a) la mujer un coche.
EL PRESENTE
En alemán se usa solamente el presente simple (no hay presente continuo) para describir acciones del presente y del futuro.
En alemán, muchos verbos se pueden modificar poniendo adelante un prefijo. Se llaman verbos separables y verbos inseparables.
Hay 3 grupos diferentes de los verbos irregulares. Y solamente son irregulares en segunda y tercera persona singular.
Los verbos auxiliares son todos irregulares. Especialmente irregular es el verbo “sein”.

Verbos regulares en presente Verbos irregulares en presente Verbos auxiliares en presente

prefijo prefijo
sin prefijo ei e  ie aä ser/estar, tener, “ir a” y los verbos modales
separable inseparable

Subjekt lernen zuhören verkaufen sprechen stehlen schlafen Endungen sein haben werden können
“ir a” poder
sujeto aprender escuchar vender hablar robar dormir terminaciones ser/estar tener
para el futuro verbo modal

ich lerne höre zu verkaufe spreche stehle schlafe -e bin habe werde kann
yo

du lernst hörst zu verkaufst sprichst stiehlst schläfst -st bist hast wirst kannst

er, es, sie lernt hört zu verkauft spricht stiehlt schläft -t ist hat wird kann
él, ello, ella

wir lernen hören zu verkaufen sprechen stehlen schlafen -en sind haben werden können
nosotros

ihr lernt hört zu verkauft sprecht stehlt schlaft -t seid habt werdet könnt
vosotros

sie, Sie lernen hören zu verkaufen sprechen stehlen schlafen -en sind haben werden können
ellos, usted/es

3
EL PASADO TIENE 2 TIPOS
Al contrario que en español, en alemán no existe una diferencia semántica entre el pretérito imperfecto (Präteritum) y el perfecto (Perfekt).
El pretérito imperfecto (Präteritum) es propio de la lengua escrita y el perfecto (Perfekt) es propio de la lengua hablada.
Los verbos auxiliares usan generalmente siempre el pretérito imperfecto (Präteritum).

Präteritum Perfekt
pretérito perfecto

propio de la lengua escrita propio de la lengua hablada


(verbos auxiliares normalmente siempre en pretérito) (excepto verbos auxiliares)

El Perfekt se construye con el verbo


haben o sein en presente + participio del verbo.

participio regular participio irregular


regular irregular verbos auxiliares en pretérito (nunca perfecto)
ge-raíz-t ge-raíz-en

haben + Partizip sein + Partizip

Subjekt lernen sprechen sein haben werden können haber + participio “ser” + participio
“ir a” poder verbos de desplazamiento o
sujeto aprender hablar ser/estar tener
para el futuro verbo modal
El participio puede ser regular o irregular cambio de estado
(siempre irregular)

ich habe gelernt bin geflogen


lernte sprach war hatte wurde konnte
yo habe gesprochen “soy” (he) volado

du hast gelernt bist geflogen


lerntest sprachst warst hattest wurdest konntest
tú hast gesprochen “eres” (has) volado

er, es, sie hat gelernt ist geflogen


lerne sprach war hatte wurde konnte
él, ello, ella hat gesprochen “es” (ha) volado

wir haben gelernt sind geflogen


lernten sprachen waren hatten wurden konnten
nosotros haben gesprochen “somos” (hemos) volado

ihr habt gelernt seid geflogen


lerntet spracht wart hattet wurdet konntet
vosotros habt gesprochen “sois” (habéis) volado

sie, Sie haben gelernt sind geflogen 4


lernten sprachen waren hatten wurden konnten
ellos, usted/es haben gesprochen “son” (han) volado
VERBOS DE LA LECCIÓN 27
“sein” es un verbo auxiliar y usa el pretérito imperfecto (Präteritum).

sein - ser, estar liegen (ie-a-e) - estar en horizontal kochen - cocinar


Subjekt Präsens Präteritum Subjekt Präsens Präteritum Subjekt Präsens Präteritum

ich bin war ich liege lag ich koche kochte

du bist warst du liegst lagst du kochst kochtest

er, es, sie ist war er, es, sie liegt lag er, es, sie kocht kochte

wir sind waren wir liegen lagen wir kochen kochten

ihr seid wart ihr liegt lagt ihr kocht kochtet

sie, Sie sind waren sie, Sie liegen lagen sie, Sie kochen kochten
Perfekt Perfekt Perfekt

er, es, sie ist gewesen er, es, sie hat gelegen er, es, sie hat gekocht

schmecken - saber bien


Subjekt Präsens Präteritum

ich schmecke schmeckte


du schmeckst schmecktest
er, es, sie schmeckt schmeckte
wir schmecken schmeckten
ihr schmeckt schmecktet
sie, Sie schmecken schmeckten
Perfekt

er, es, sie hat geschmeckt


5
PRONOMBRES POSESIVOS
Los pronombres personales en alemán son, a quién sorprende, un poco más complicado que PRONOMBRES POSESIVOS
en el español. La forma como siempre depende del caso, si es nominativo, acusativo o dativo.
Los pronombres posesivos preceden normalmente a un sustantivo con el que concuerdan en
género, número y caso (tabla de los casos).
Der Mann kauft der Frau ein Auto.
El hombre compra (a) la mujer un coche.

Er kauft es ihr. Mein Name ist Ben.


Él compra lo le. Mi nombre es Ben.

Subjekt- und Objektpronomen Possessivpronomen in Nominativ

Singular Plural Singular Plural


Nominativ Akkusativ Dativ Nominativ Akkusativ Dativ
mein(e) mi(s) unser(e) nuestro(s)
ich mich mir wir uns uns
yo me me nosotros nos nos
dein(e) tu(s) euer/eure vuestro/os
du dich dir ihr euch euch
tú te te vosotros os os sein(e) su(s) (de él) ihr(e) su(s) (de ellos)
er ihn ihm sie sie ihnen
él lo le ellos/as los/las les sein(e) su(s) (de ello) Ihr(e) su(s) (de usted)

es es ihm Sie Sie Ihnen ihr(e) su(s) (de ella)


ello lo (de ello) le usted(es) los/las les

sie sie ihr


ella la le

6
CONJUNCIONES COORDINANTES CONJUNCIONES SUBORDINANTES
Las conjunciones coordinantes no modifican la posición del verbo en la oración. Las conjunciones subordinantes ayudan a formar las oraciones subordinadas. Una de las
cosas más curiosas del alemán es que en las oraciones subordinadas el verbo se coloca en
la última posición.

Las conjunciones coordinantes no modifican la


posición del verbo.
Construcción frase principal/subordinada
Sie muss nicht essen, aber sie kann essen.
Ich lerne Deutsch, weil Deutsch schön ist.

Ella no tiene que comer, pero ella puede comer. Yo aprendo alemán, porque alemán bonito es.

No varían el orden de los elementos en la estructura de la frase. frase principal - verbo posición 2 frase subordinada - verbo al final

Conjunciones coordinantes Conjunciones subordinantes

aber pero sondern sino  Lección 27 weil porque obwohl aunque

und y denn pues als/wenn cuando falls si

oder o bzw. mejor dicho dass que damit para que

7
PREPOSICIONES CON ACUSATIVO + PREPOSICIONES CON DATIVO
Lo complicado de las preposiciones en alemán no son los significados ni tampoco el número de las preposiciones. También las tenemos en inglés, en español, y en muchos otros idiomas.
Lo que realmente cuesta es que “lo que va detrás de las preposiciones” se ve modificado por éstas en el caso.
Es decir, unas preposiciones “rigen” acusativo, otras dativo, por eso el sustantivo que viene detrás aparece en el caso que determina la preposición.

Preposiciones del acusativo Preposiciones del dativo

Ich spreche mit dem Mann.


Das Buch ist für den Mann. Yo hablo con el hombre.
El libro es para el hombre.
Alemán Español

Alemán Español
ab a partir de, desde

Lección 27  bis* hasta (local o temporal)


aus de (lugar, procedencia)

durch por, a través de (local) außer sin, excepto

bei junto a
entlang a lo largo de

gegenüber en frente de
NOTA: La preposición entlang, a diferencia de los otros, por lo general va después de su objeto.
NOTA: La preposición gegenüber puede ir antes o después de su objeto

für por, para, de (finalidad)


Lección 27  mit con

gegen contra (local) hacia, sobre (temporal) nach hacia, después

ohne sin seit desde, desde hace

von de
um a (temporal) en (local)

zu hacia

*NOTA: La preposición bis es técnicamente una preposición de acusativo, pero casi siempre se utiliza con
NOTA: Los preposiciones del genitivo statt (en lugar de), trotz (a pesar de), während (durante) y wegen
una segunda preposición (bis zu, bis auf, etc.) en un caso diferente, o sin un artículo (bis April, bis
(debido a) se utilizan a menudo con el dativo, especialmente en algunas regiones. Si usted quiere
Montag, bis Berlin).
"mezclarse" y no sonar demasiado cargado, puede utilizarlos en el dativo también.
LAS “PREPOSICIONES CAMBIANTES” CON ACUSATIVO + DATIVO
También son llamadas Wechselpräpositionen.
Rigen acusativo si indican movimiento (hacia algo) (Wohin? - ¿adónde?) y dativo si indican ubicación (Wo? - ¿dónde?).

an en, al lado de über sobre, encima de

auf en, sobre unter debajo  Lección 27

hinter detrás vor delante de, hace

Lección 27  in en, dentro zwischen entre

neben al lado de

Hay algunos verbos que siempre indican movimiento y otros que siempre indican estado.
stellen colocar en vertical stehen estar en vertical

legen colocar en horizontal liegen estar en horizontal

setzen sentar sitzen estar sentado

hängen colgar hängen estar colgado

Ich lege das Buch auf den Tisch. Das Buch liegt auf dem Tisch.
Yo pongo el libro sobre la mesa. El libro está sobre la mesa.

El acusativo se emplea para expresar una dirección, un punto de destino o un El dativo se emplea para expresar una situación, un estado.
movimiento hacia un lugar.

Responde a la pregunta Responde a la pregunta


Wohin? - ¿adónde? Wo? - ¿dónde?

Wohin geht er? Wo ist er?


¿Adónde va él? ¿Dónde está él?
Er geht in den Park. Er ist im (in dem) Park.
Él va al parque. Él está en el parque.