Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Operação
Manutenção
WALL MOUNTED
1 a 5 TRs
Modelos
A conservação e redução da emissão de mente destruído sempre que o mesmo Use cilindros standards aprovados e se-
gases deve ser conseguida seguindo os seja removido do equipamento. Nunca guros. Cumpra com todas as normas de
procedimentos de operação e serviço deve ser liberado para a atmosfera. segurança e transporte aplicáveis quando
recomendados pela Trane com atenção transportar containers de refrigerante.
especifica ao seguinte : Sempre considere a possível reciclagem Para minimizar emissões enquanto trans-
ou reprocesso do refrigerante transferido fere o gás refrigerante use equipamentos
O refrigerante utilizado em qualquer tipo de antes de começar a recuperação por de reciclagem. Sempre use métodos que
equipamento de ar condicionado deverá qualquer método. (Questões sobre refri- façam o vácuo o mais baixo possível en-
ser recuperado para sua reutilização, gerantes recuperados e qualidades quanto recuperam e condensam o
recuperado e/ou reciclado para sua aceitáveis standards estão descritos na refrigerante dentro do cilindro.
reutilização, reprocessado ou completa- norma ARI standard 700.
Uma vez que a Trane do Brasil tem como política o contínuo desenvolvimento de seus produtos, se reserva o direito de mudar suas
especificações e desenhos sem prévio aviso. A instalação e manutenção do equipamento especificado neste manual, deverá ser
feita por técnicos experientes e qualificados, FUNCIONÁRIOS DE EMPRESAS CREDENCIADAS TRANE DO BRASIL.
2 PKG-SVX001A - PT
Conteúdo
I - Informações Gerais 05
Código do Produto
Etiqueta de Identificação
Características das Unidades
Dados Gerais do Wall Mounted
Dimensões Fisícas
Segurança geral
II - Instalação 12
Recebimento e Movimentação
Inspeção das Unidades
Armazenamento
Instruções para manobras e movimentação das unidades
Instalação
Instalação elétrica
Controles
Check list da instalação
IV - Operação 21
Parada manual
Parada pelo controle de operação
Parada por controle de segurança
Parada temporária
Dispositivos de proteção e segurança
Condições normais de operação
Ajuste dos controles
PKG-SVX001A - PT 3
Conteúdo
Manutenção mensal
ManutençãoTrimestral
Manutenção Anual
VI - Procedimentos de Manutenção 25
Manutenção Preventiva
Filtros de ar
Visor de líquido
Condensador a ar
Manutenção Corretiva
Testes de vazamentos com Nitrogênio
Evacuação
Carga de refrigerante
Cálculo de subresfriamento
Cálculo do superaquecimento
Tabela de pressões
Instalação de novo compressor
VIII - Diagnósticos 30
4 PKG-SVX001A - PT
Informações Gerais
CÓDIGO DO PRODUTO. caracteres, os mesmos que se encon- identificação alfanumérico. Seu uso per-
tram na placa de identificação da unidade. mitirá definir os componentes específicos
Abaixo descrevemos o código de da unidade.
Todos os produtos da Trane são identifica-
dos por um número de modelo de vários
SWM B 020 3 D 1 0 0 0 A AA
1,2,3 4 5,6,7 8 9 10 11 12 13 14 15,16
PKG-SVX001A - PT 5
Informações Gerais
ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO
XXXXXXXXXXXXXXXX
MODELO
MODEL
MODELO
TAG
MANINAL CAPACITY
CAPACIDADE NOMINAL
CAPACIDAD NOMINAL XX TON
CONTROL VOLTAGE XX V
TENSÃO DE COMANDO
TENSIÓN COMANDO
COMPRESSOR X,XX Kw
COMPRESSOR
COMPRESOR X,XX A
2 STAGES HEATING
AQUECIMENTO 2 ESTÁGIOS
CALENTAMIENTO 2 ETAPAS
WEIGHT
PESO XXX Kg
PESO
6 PKG-SVX001A - PT
Informações Gerais
PKG-SVX001A - PT 7
Informações Gerais
M odelos SWM C 010 SWM C 015 SWM C 020 SWM B/E 020 SWM B/E 030 SWM B/E 040 SWM B/E 050
TR Nominal 1 1,5 2 2 3 4 5
Kcal MBH Kcal MBH Kcal MBH Kcal MBH Kcal MBH Kcal MBH Kcal MBH
M odelo 60 Hz
Capacidade Total Efetiva (1) 3.595 14,27 4.410 17,50 5.796 23,00 6.930 27,50 9.248 36,70 12.071 47,90 14.314 56,60
Capacidade Sensível Efetiva (1) 2.154 8,55 3.654 14,50 4.133 16,40 5.922 23,50 6.829 27,10 9.677 38,40 10.559 41,90
Capacidade Total Efetiva (2) 3.430 13,61 4.208 16,70 5.569 22,10 6.678 26,50 8.870 35,20 11.592 46,00 13.910 55,20
Capacidade Sensível Efetiva (2) 2.065 8,19 3.503 13,90 4.057 16,10 5.821 23,10 6.678 26,50 9.475 37,60 10.382 41,20
Capacidade Total Efetiva (3) 3.101 12,31 3.805 15,10 5.292 21,00 6.350 25,20 8.417 33,40 11.012 43,70 13.381 53,10
Capacidade Sensível Efetiva (3) 1.975 7,84 3.352 13,30 3.931 15,60 5.670 22,50 6.502 25,80 9.246 36,70 10.181 40,40
M odelo 50 Hz
Capacidade Total Efetiva (1) 3.163 12,55 3.881 15,40 5.242 20,80 6.174 24,50 8.366 33,20 10.786 42,80 12.852 51,00
Capacidade Sensível Efetiva (1) 1.990 7,90 3.376 13,40 3.906 15,50 5.594 22,20 6.476 25,70 9.148 36,30 9.979 39,60
Capacidade Total Efetiva (2) 3.040 12,06 3.729 14,80 5.040 20,00 5.922 23,50 8.039 31,90 10.357 41,10 12.499 49,60
Capacidade Sensível Efetiva (2) 1.946 7,72 3.301 13,10 3.830 15,20 5.494 21,80 6.350 25,20 8.996 35,70 9.828 39,00
Capacidade Total Efetiva (3) 2.751 10,92 3.376 13,40 4.788 19,00 5.645 22,40 7.610 30,20 9.853 39,10 12.020 47,70
Capacidade Sensível Efetiva (3) 1.856 7,37 3.150 12,50 3.730 14,80 5.342 21,20 6.174 24,50 8.770 34,80 9.652 38,30
V alores Nominais de Operação
Consumo Nominal Total (kW) 1,89 2,49 3,24 3,49 4,59 5,59 6,59
Corrente Nominal Total (A) 8,99 11,00 10,74 12,80 16,20 19,89 22,63
Dimensões Físicas
Largura (mm) 623 623 623 930 930 1030 1030
Profundidade (mm) 616 616 616 600 600 600 600
Altura (mm) 1660 1660 1.660 1.872 1.872 2.272 2.272
Peso (kg) 148 150 162 231 231 277 277
Dados do Compressor
Tipo Scroll Scroll Scroll Scroll Scroll Scroll Scroll
Quantidade 1 1 1 1 1 1 1
Serpent ina do Evaporador
Rows 2 3 3 3 3 3 3
Tipo Tubular de cobre com aletas de alumínio Wavy 3B
V ent ilador do Evaporador
Tipo Centrífugo Centrífugo Centrífugo Centrífugo Centrífugo Centrífugo Centrífugo
Quantidade 1 1 1 2 2 2 2
Motor 220V/50-60Hz/1f (CV - pólos) 1/3-4 1/3-4 1/2-4 3/4-6 3/4-6 3/4-6 3/4-6
Serpent ina do Condensador
Vazão de Ar (m 3/h) / CFM - 60 Hz 840 / - 1100 / - 1359 / 800 2264 / 1332 2264 / 1332 3491 / 2054 3491 / 2054
Vazão de Ar (m 3/h) / CFM - 50 Hz
Serpent ina do Condensador
Rows 3 3 4 4 4 4 4
Tipo Tubular de cobre com aletas de alumínio Wavy 3B
V ent ilador do Condensador
Tipo Axial Axial Axial Axial Axial Axial Axial
Quantidade 1 1 1 1 1 1 1
Motor 220V/50-60Hz/1f (CV - pólos) 1/3-4 1/3-4 1/2-4 3/4-6 3/4-6 3/4-6 3/4-6
Notas:
(1) Capacidade de resfriamento para unidades resfriadas a ar à 29,5° C (85 °F) temperatura do ar externo e 27 °C (80 °F) BS / 19,5°C (67° F) BU temperatura do ar de retorno.
(2) Capacidade de resfriamento para unidades resfriadas a ar à 35° C (95 °F) temperatura do ar externo e 27 °C (80 °F) BS / 19,5°C (67° F) BU temperatura do ar de retorno.
(3) Capacidade de resfriamento para unidades resfriadas a ar à 46° C (115 °F) temperatura do ar externo e 27 °C (80 °F) BS / 19,5°C (67° F) BU temperatura do ar de retorno.
(4) Dados elétricos são para 220V/60 - 50 Hz/ 3 fases (os motores do ventilador do evaporador e do ventilador do condensador são sempre monofásicos.)
(5) Os dados de consumo e corrente não consideram o reaquecimento elétrico.
8 PKG-SVX001A - PT
Informações Gerais
PKG-SVX001A - PT 9
Informações Gerais
10 PKG-SVX001A - PT
Informações Gerais
SEGURANÇA GERAL
Os Condicionadores de Ar Central
Wall Mounted da TRANE são
projetados para trabalhar de forma
segura e confiável, sempre que
operados de acordo com as normas
de segurança.
O sistema trabalha com componentes
elétricos, mecânicos, pressões de
gases, etc., que podem ocasionar
danos às pessoas e aos
equipamentos.
Portanto, somente instaladores com
pessoas treinadas e qualificadas
devem fazer a instalação, dar partida e
executar a manutenção nestes
equipamentos.
Siga todas as normas de segurança
relativas aos trabalhos e aos avisos
de atenção das etiquetas coladas na
unidades assim como use as
ferramentas e equipamentos
apropriados.
IDENTIFICAÇÃO DE PERIGOS
ATENÇÃO
Avisos de atenção aparecem em inter-
valos adequados, em pontos
apropriados deste manual para alertar
aos contratistas operadores e pessoal
de serviço sobre situações de risco
potencial que de não evitar PODERÃO
resultar em morte ou em lesões
pessoais severas.
CUIDADO
Avisos de cuidado aparecem em inter-
valos adequados, em pontos
apropriados deste manual para alertar
aos contratistas operadores e pessoal
de serviço sobre situações de risco
potencial que se não forem evitadas
PODERÃO resultar em lesões
pessoais severas ou danos no equi-
pamento.
PKG-SVX001A - PT 11
Instalação
RECEBIMENTO E MOVIMENTAÇÃO
12 PKG-SVX001A - PT
Instalação
Figura 4 -
PKG-SVX001A - PT 13
Instalação
GERAL 4. Os cabos de força devem ser di- 7. A entrada de força pode ser feita
mensionados pela amperagem pelo lado esquerdo ou direito da
ATENÇÃO : Desligar a energia elétrica mínima do circuito, que é calculada Unidade.
para evitar ferimentos ou morte devido pela soma de 125 % da corrente
a choque elétrico máxima de operação (CMO) do maior 8. O suprimento de Voltagem é - 220V
compressor ou motor, mais 100 % da / 380V / 440V, 3 F, 60 Hz
ESQUEMAS ELÉTRICOS. soma das correntes dos demais
compressores e motores. Meça a Voltagem de alimentação em
Os esquemas elétricos específicos da todas as fases das chaves
unidade são colados na tampa interna 5. Características elétricas seccionadoras. As leituras devem cair
do Quadro Elétrico. Utilizar estes Para obter a potência em KWs, dentro da faixa da Voltagem de
esquemas para fazer as ligações ou corrente nominal de operação (CNO), utilização mostrada na placa da
analisar problemas. Na Seção de corrente máxima de operação (CMO), unidade, ou seja a, Voltagem nominal
Esquemas Elétricos fornecemos um corrente de rotor travado (CRT) e + / - 10 %. Se a Voltagem de alguma
jogo completo dos mesmos. tensão nominal, refira-se às tabelas fase não cair dentro da tolerância
de características elétricas do comunique a companhia elétrica para
1. Toda a instalação elétrica deve Catálogo de Produto Wall Mounted corrigir a situação antes de partir o
cumprir com as normas da ABNT, os (PKG-PRC004-PO). equipamento.
códigos locais e/ou o National O desbalanceamento de Voltagem
Electrical Code (NEC). 6. Voltagem de alimentação máximo permitido é de 2 %.
A energia elétrica de alimentação da Voltagem inadequada na unidade cau-
2. Instale junto ao Condicionador uma unidade deve ser rigorosamente apro- sará mau funcionamento nos
chave seccionadora com fusíveis ou priada para que a unidade opere controles e um encurtamento da vida
disjuntores termomagnéticos. normalmente. A Voltagem fornecida e o útil dos contatos das contatoras e
desbalanceamento entre fases motores elétricos.
3. O Instalador deverá providenciar deverão estar dentro das tolerâncias
uma instalação elétrica com cabos, abaixo indicadas. A verificação do 9. Aterramento dos equipamentos
eletrodutos, fusíveis, chaves suprimento de energia e do consumo Providenciar o apropriado Aterramento
seccionadoras ou disjuntores da unidade é importante para a nos pontos de conexão previstos no
corretamente dimensionados. segurança do equipamento e motor. painel de controle e de força.
14 PKG-SVX001A - PT
Instalação
PKG-SVX001A - PT 15
Instalação
Complete este Check List assim que LOCALIZAÇÃO DA UNIDADE REVISÀO DOS COMPONENTES
a unidade esteja instalada para
verificar que todas os procedimentos [ ] A embalagem da unidade foi re- [ ] Os rotores giram livremente.
de instalação recomendados tem sido movida e retirada da unidade. Não
executados antes dar partida na remova o estrado até que a unidade
unidade. esteja na posição final. CONTROLES
Este Check List não substitui as [ ] A localização da unidade é
instruções detalhadas fornecidas nas adequada para as dimensões da O termostato de controle está correta-
seções deste Manual. mesma e das tubulações elétricas. mente instalado em área que não está
Sempre leia totalmente a Seção para [ ] Espaços para acesso e sujeita ao calor de lâmpadas, atrás de
estar familiarizado com os procedi- manutenção ao redor da unidade são portas, correntes de ar quente ou frias
mentos. adequados. ou luz solar.
16 PKG-SVX001A - PT
Partida da Unidade
Uma vez instalada a unidade, [ ] Abrir (Contrasede) as válvulas das [ ] Aferir se todos os itens da
complete cada item desta lista. linhas de sucção, de líquido e a “Preparação da Partida” descritos no
Quando todos estiverem cumpridos a válvula de serviço de descarga. item anterior foram completados.
unidade estará pronta para partir.
[ ] Confirme que não há vazamento de [ ] Ligar a chave seccionadora de força
[ ] Verificar que a voltagem da refrigerante. da unidade e disjuntores de comando.
instalação está de acordo com a do O interruptor ON-OFF do Self,
condicionador. [ ] Megar o motor do compressor com instalado no termostato deve estar na
um megohmetro de 500 volts. O valor posição OFF (DESLIGA).
[ ] Verificar a seqüência das fases. A mínimo recomendado é de 5
mesma deve ser de sentido horário. megaohms. ATENÇÃO: NÃO TROQUE OS CABOS
SOMENTE PARA O COMPRESSOR.
ATENÇÃO: Se precisar mudar a seqü- [ ] Afira que o sentido de rotação do(s) FAZENDO ISTO AFETARÁ O DIAGRAMA
ência de fase, trocar de posição dois ventilador(es) está correto. DA UNIDADE.
cabos na entrada do equipamento.
CUIDADO: O compressor Scroll só ATENÇÃO: PARA EVITAR DANOS NO [ ] Verificar se os ventiladores não
deve girar em sentido horário. Verifi- COMPRESSOR NÃO OPERE A estão travados, e giram livremente.
car a seqüência de fase antes de UNIDADE COM A VÁLVULA DE SERVI- [ ] Verificar o funcionamento dos inter-
partir o mesmo. ÇO DE SUCÁO, DESCARGA OU travamentos do aquecimento (se
LÍQUIDO FECHADAS. houver)
[ ] Inspecionar todas as conexões elé- [ ] Verificar as válvulas de serviço das
tricas. As mesmas deverão estar [ ] Verificar a correta instalação do ter- linhas de sucção, de líquido e da des-
limpas e apertadas. mostato. carga. Estas válvulas devem estar
abertas (na contrasede) antes de
ATENÇÃO: PARA PREVENIR ACIDEN- [ ] Aferir as vazões de ar no Evaporador partir os compressores.
TES OU MORTE DEVIDO A CHOQUES e no condensador.
ELÉTRICOS ABRA E TRAVE TODOS OS ATENÇÃO: PARA EVITAR DANOS NO
DISJUNTORES E CHAVES COMPRESSOR, TENHA CERTEZA DE
SECCIONADORAS ELÉTRICAS. QUE TODAS AS VÁLVULAS ESTÃO
PROCEDIMENTOS PARA A PARTIDA ABERTAS ANTES DE PARTIR A
[ ] Reapertar a cabeça do parafuso ou UNIDADE.
porca contra a luva de metal dos Não dê a Partida na unidade até que
coxins de borracha. todos os procedimentos de [ ] LIGAR o interruptor ON-OFF do
A posição de operação e de preparação da mesma estejam SELF instalado no termostato.
embarque em este tipo de coxim é a completos.
mesma.
PKG-SVX001A - PT 17
Partida da Unidade
Uma vez que a unidade esteja operando ATENÇÃO : O SISTEMA PODE NÃO TER A [ ] Se as condições de operação indicam
por aproximadamente 30 minutos e o CARGA CERTA DE REFRIGERANTE sobrecarga de gás, de forma lenta vá
sistema esteja estabilizado, verifique as EMBORA O VISOR DE LÍQUIDO ESTEJA removendo refrigerante pela válvula de
condições de operação e complete os LIMPO. TAMBÉM DEVEMOS serviço da linha de líquido. Não descarre-
procedimentos de verificação como CONSIDERAR O SUPERAQUECIMENTO, gue refrigerante à atmosfera.
segue: SUBRESFRIAMENTO E PRESSÕES DE
OPERAÇÃO. [ ] Preencher a “Folha de Partida” que está
[ ] Verificar as pressões de sucção e de no final deste capítulo.
descarga nos manômetros do manifold [ ] Uma vez estabilizada a amperagem e
cujas mangueiras foram previamente as pressões de operação, meça o supe- ATENÇÃO: PARA EVITAR FERIDAS
ligadas. raquecimento. DEVIDO À CONGELAMENTO, EVITE O
CONTATO DA PELE COM O REFRIGERAN-
Pressões de Descarga: [ ] Medir o subresfriamento. TE.
Tome a pressão de descarga na válvula
Schrader prevista na linha de líquido. [ ] Se a pressão de operação, o visor de Uma vez que a unidade está funcionando
Valores normais de pressão são: líquido, o superaquecimento e o subres- normalmente, mantenha o local limpo e
200 a 340 psig friamento indicarem falta de gás as ferramentas no seu lugar. Assegure-se
refrigerante, carregue gás em cada circui- que as portas dos painéis de controle
to. A falta de refrigerante é indicada se as estão no seu lugar.
pressões de trabalho são baixas e o su-
Pressões de Sucção: bresfriamento também é baixo. SUPERAQUECIMENTO DO SISTEMA
Tome a pressão de sucção, na válvula O superaquecimento normal para cada
Schrader prevista na linha de sucção. ATENÇÃO : SE AS PRESSÕES DE circuito é de 8 a 12 oC à plena carga. Se o
Pressões de sucção normais são: SUCÇÃO E DESCARGA SÃO BAIXAS MAS superaquecimento não está dentro desta
54 - 80 psig O SUBRESFRIAMENTO É NORMAL NÃO faixa, ajuste a regulagem do superaqueci-
EXISTE FALTA DE REFRIGERANTE. mento da válvula de expansão. Deixe de 5
[ ] Verificar e registrar a amperagem con- ADICIONANDO REFRIGERANTE a 10 minutos entre os ajustes para
sumida pelo compressor. Compare as RESULTARÁ EM SOBRECARGA. permitir que a válvula de expansão se
leituras com os dados elétricos do com- estabilize em cada nova regulagem.
pressor fornecidos na placa do [ ] Adicione gás refrigerante (somente na
equipamento. forma gasosa) com a unidade em funcio- SUBRESFRIAMENTO DO SISTEMA
namento carregando gás através da O subresfriamento normal para cada
[ ] Verificar o visor de líquido. O fluxo de válvula schrader situada na linha de suc- circuito é de 5 a 10 oC à plena carga. Se o
refrigerante deverá ser limpo. Bolhas no ção, até que as condições de operação subresfriamento não estiver dentro desta
líquido indicam ou baixa carga de refrige- sejam normais. faixa verifique o superaquecimento do
rante ou excessiva perda de pressão na circuito e ajuste, se necessário.
linha de líquido. Uma restrição pode fre- ATENÇÃO: PARA EVITAR DANOS DO
qüentemente ser identificada por um COMPRESSOR, NÃO PERMITA QUE
notável diferença de temperatura de um LÍQUIDO REFRIGERANTE ENTRE NA LINHA
lado e outro da área restringida. Gelo DE SUCÇÃO.
freqüentemente se forma na saída da
linha de líquido neste ponto também.
18 PKG-SVX001A - PT
Partida da Unidade
PKG-SVX001A - PT 19
Partida da Unidade
20 PKG-SVX001A - PT
Operação
1.2. Deixar o disjuntor ou a chave seccio- Nunca mude as partes de ajuste dos
nadora fechada. controles de segurança ou jampeie
os mesmos a fim de fazer o
ATENÇÃO: NÃO USE ESTE PROCEDIMEN- condicionador funcionar. Sérios
TO PARA PARAR A UNIDADE QUANDO danos podem ocorrer e provocar a
FOR EXECUTAR SERVIÇOS OU REPAROS. paralisação do sistema por muito
PARA EVITAR ACIDENTES OU MORTE tempo.
DEVIDO A CHOQUE ELÉTRICO, FAÇA O
SERVIÇO SOMENTE COM O DISJUNTOR
DA UNIDADE DESLIGADO. PARADA TEMPORÁRIA
PKG-SVX001A - PT 21
Operação
Os pressostatos são tipo cartucho e tem 3.2. Pressostato de alta pressão 3.5. Termostato de descarga
rearme automático e regulagem fixa. O pressostato de alta está ligado na É um termostato bimetálico localizado
tubulação de descarga sentindo a internamente ao compressor
3.1. Pressostato de baixa pressão pressão aí estabelecida e desliga o Copeland, na câmara de descarga, e
O pressostato de Baixa está a uma equipamento, se a pressão irá desligar o compressor quando a
válvula Schrader, na tubulação de ultrapassar o limite ajustado. O valor temperatura de descarga atingir 145
sucção sentindo a pressão aí do desarme é de 395 +/- 15 psig para o
C, religando o compressor quando a
estabelecida e desliga o equipamento máquinas com condensação a ar e temperatura cair para 60 oC.
quando há falta de evaporação do 275 +/- 15 psig para máquinas com
líquido refrigerante no evaporador com condensação a água. O valor do 3.6. Relé de sobrecarga de corrente
a conseqüente queda de pressão. O rearme se dará nas pressões de 280 Os reles de sobrecarga de corrente
valor do desarme é de 25 +/- 8 psig e +/- 20 psig para máquinas com estão instalados com o objetivo de
o do rearme é 80 +/- 12 psig. Rearma- condensação a ar e 195 +/-15 psig proteger os motores do evaporador e
se automaticamente. para máquinas com condensação a do condensador.
O compressor Scroll não pode água. O rearme é automático.
trabalhar em vácuo. A sua operação 3.7. Chave seccionadora com fusí-
por mais de um minuto em pressão 3.3 Pressostato de controle de pres- veis ou disjuntor eletromagnético
negativa provocará temperaturas de são de condensação Deve ser instalada no local para
descarga elevadas, que empenarão Este pressostato desliga o motor do proteger o Condicionador.
os rotores de alumínio, danificando o ventilador do condensador, permitindo
compressor irremediavelmente. Este o funcionamento do equipamento com 3.8. Fluxo de água no condensador
pressostato jamais pode ser retirado baixa temperatura externa É necessário que o “flow-switch”
de ação mediante um “jamper”. esteja calibrado para abrir os contatos
3.4. Termostato interno ao motor do quando a vazão de água cair abaixo de
Dois avisos colocados dentro do compressor 90% do nominal do condensador.
quadro elétrico: “NUNCA JAMPEAR” e É um dispositivo localizado junto ao
“ATENÇÃO: EVITE DANOS AO enrolamento do motor do compressor 3.9.Válvula de alivio interna do com-
COMPRESSOR SCROLL”, orientam sendo especificado para proteger o pressor Copeland
quais são os procedimentos corretos motor do compressor contra o Quando o diferencial de pressão entre
para a operação segura do excesso de temperatura causado por a sucção e a descarga atingir valores
compressor. baixo fluxo de refrigerante entre 375 a 450 psig esta válvula se
(resfriamento deficiente de motor) ou abrirá, comunicando a sucção e a
excessiva corrente elétrica (devido às descarga, aliviando a pressão de
condições extremas de solicitação). O descarga.
rearme é automático.
22 PKG-SVX001A - PT
Operação
PKG-SVX001A - PT 23
Manutenção Preventiva
periódica
Fazer todas as inspeções e serviços [ ] Verifique a pressão de sucção e [ ] Limpe o evaporador sempre que
de manutenção nos intervalos reco- descarga com o manifold. Vide o item necessário.
mendados. Isto prolongará a vida útil “Verificando Condições de Operação”.
do equipamento e reduzirá a possibi- [ ] Verifique e anote as tensões e cor-
lidade de falhas. [ ] Verifique o visor da linha de líquido. rentes de serviço dos motores dos
Teste vazamentos e corrija-os se ne- ventiladores e compressores.
cessário. Vide o item “Verificando
Use a “Folha de Leitura de Dados de Condições de Operação”. [ ] Teste os controles de segurança.
Operação” para registrar
mensalmente as condições de [ ] Se as condições de operação e o [ ] Verifique e anote as temperaturas
operação para esta unidade. A folha visor de líquido indicam falta de gás, de bulbo seco e bulbo úmido na
com os dados de operação pode ser meça o superaquecimento e o entrada e saída do evaporador.
uma ferramenta valiosa de diagnósti- subresfriamento do sistema. Vide
co para o pessoal de assistência itens “Superaquecimento do Sistema” [ ] Meça e registre o
técnica. Anotando tendências nas con- e “Subresfriamento do Sistema “. superaquecimento do sistema.
dições de operação, o operador pode
freqüentemente prever e evitar [ ] Se as condições de funcionamento [ ] Meça e registre o subresfriamento
situações e problemas antes deles indicam sobrecarga, devagar (para do sistema.
serem sérios. minimizar as perdas de óleo) retire
refrigerante pela válvula Schrader de
Se a unidade não funciona serviço da linha de líquido. MANUTENÇÃO ANUAL
propriamente, consulte a Seção de
Diagnósticos. AVISO: PARA EVITAR ACIDENTES POR [ ] Faça todos os serviços de
CONGELAMENTO, EVITE O CONTATO manutenção mensais e trimestrais
DA PELE COM O REFRIGERANTE. recomendados.
MANUTENÇÃO MENSAL
[ ] Inspecione o sistema para detectar [ ] Tenha um técnico qualificado que
Funcione o equipamento por aproxi- condições anormais. Use a folha de verifique a regulagem e
madamente 15 minutos e com leitura para registrar as condições da funcionamento de cada controle e
sistema estabilizado, verifique as unidade. Uma folha de leitura inspecione e substitua, se
condições de operação através dos completa é uma ferramenta valiosa necessário, as contatoras ou os
seguintes procedimentos: para o pessoal de assistência técnica. controles.
24 PKG-SVX001A - PT
Procedimentos de
Manutenção
Esta parte descreve os procedimentos ATENÇÃO: NÃO AMASSE AS ALETAS - Procurar vazamentos em todas as
de manutenção que devem ser POR OCASIÃO DA LIMPEZA. soldas e conexões e flanges do
realizados como parte de um circuito com espuma de sabão que
programa de manutenção normal da Ficará mais fácil descobrir a causa forma bolhas no local do defeito.
unidade. - O teste com R-22 é feito injetando
do mau funcionamento do sistema,
identificando qual é o controle que uma pressão de 14 psig com R-22
antes de colocar a pressão de
FILTROS DE AR abriu o circuito.
nitrogênio. Procurar o vazamento com
Os filtros permanentes e laváveis, detetor eletrônico ou lâmpada de
fornecidos com os condicionadores, Confirme verificando a falta de conti- halogênio.
devem ser limpos com solução de - Caso detecte algum vazamento
nuidade através do controle indicado.
água fria e detergente neutro. libere a pressão, faça o reparo e faça
Os filtros devem ser escovados dentro novo teste para ter certeza de que o
da solução, enxaguados em água fria Assegure-se de que o controle em
vazamento foi eliminado.
e soprados com jato de ar questão está corretamente ajustado
comprimido. e funcionando adequadamente. ATENÇÃO: EM HIPÓTESE ALGUMA
Os filtros descartáveis devem ser USE OXIGÊNIO OU ACETILENO EM
substituídos. ATENÇÃO: NUNCA LIGUE O EQUIPA- LUGAR DE NITROGÊNIO SECO PARA
Não coloque a unidade em funciona- MENTO SEM ANTES ELIMINAR A TESTAR VAZAMENTO, PODERÁ
mento sem os filtros CAUSA DO DEFEITO APRESENTADO. OCORRER UMA VIOLENTA
EXPLOSÃO.
VISOR DE LÍQUIDO TESTES DE VAZAMENTOS COM NI-
Quando o mesmo está borbulhando TROGÊNIO
pode indicar um ou mais dos O teste de vazamentos deverá ser EVACUAÇÃO
seguintes problemas: executado, após efetuar a instalação
a. Falta de refrigerante; das tubulações de interligação das - A evacuação é necessária para retirar
b. Filtro secador obstruído; unidades divididas, sempre que o do sistema o vapor de água e gases
c. Válvula de expansão muito aberta; visor de líquido apresentar não condensáveis.
d. Subresfriamento baixo; borbulhamento ou após o aparelho - Usar uma bomba de alto vácuo do
e. Presença de incondensáveis. sofrer reparos no circuito frigorífico. tipo rotativo.
Quando o mesmo apresenta cor ama- Use refrigerante como um elemento - Instalar o jogo de manômetros -ma-
rela, indica a presença de umidade de teste para a detecção de nifold- como indicado na figura 5.
residual no circuito refrigerante. vazamentos e nitrogênio seco para - Recomenda-se um tempo mínimo
Em operação normal, o visor deve atingir a pressão de teste. de vácuo de uma hora para efetuar a
apresentar ausência de primeira leitura. A evacuação só estará
borbulhamento e coloração verde, o ATENÇÃO: USE SEMPRE VÁLVULA concluída o vácuo final ficar entre 250
que indica que o circuito frigorífico REGULADORA DE PRESSÃO ENTRE O e 500 microns. Como teste de
está com a carga correta de CILINDRO DE NITROGÊNIO E O JOGO liberação o registro da bomba deve
refrigerante e está desidratado. DE MANÔMETROS. NUNCA E EM ser fechado durante 5 minutos e o
HIPÓTESE ALGUMA, DEIXE DE USAR vácuo não deve aumentar mais de 100
CONDENSADOR A AR A MESMA. microns.
O mesmo deve ser limpo com uma - Abrir os registros A-B-D-E ;
escova macia e jato de ar comprimido PROCEDIMENTOS - Fechar o registro C.
ou água à baixa pressão no contra-
fluxo do movimento normal do ar. - Instalar a válvula reguladora de
Movimente a mangueira no sentido pressão no cilindro de nitrogênio.
vertical e regule a pressão da mesma - Injetar progressivamente este gás
para que não deforme as aletas no sistema até chegar a uma pressão
máxima de 200 psig.
PKG-SVX001A - PT 25
Procedimentos de
Manutenção
26 PKG-SVX001A - PT
Procedimentos de
Manutenção
PKG-SVX001A - PT 27
Procedimentos de
Manutenção
INSTALAÇÃO DE NOVO COMPRES- 1.2. Feche as válvulas de sucção e NUNCA LANCE O GÁS NO MEIO
SOR descarga do compressor; AMBIENTE;
O compressor pode apresentar basi- 1.3. Desconectar as válvulas de 2.2. Retire o compressor;
camente dois tipos de problemas : serviço do compressor com as
mecânicos ou elétricos. tubulações de sucção e descarga; 2.3. Retire o filtro secador;
Em ambos os casos o compressor
deverá ser trocado, porém lembre 1.4. Retire o compressor;
sempre que não basta troca-lo, 2.4. Instale o filtro adequado na linha
procure sempre localizar e eliminar 1.5. Instale o novo compressor de sucção do compressor e troque o
a(s) causa(s) do defeito. da linha de líquido;
1.6. Instale o circuito elétrico e os rabi-
QUEBRA MECÂNICA chos dos pressostatos; 2.5. Instale o compressor novo ou
recuperado, evacue e carregue o
Se o compressor não tiver válvulas de 1.7. Evacue o compressor; sistema;
serviço, transferir o refrigerante para
um cilindro apropriado, fazer teste de 1.8. Abra as válvulas do compressor. 2.6. Verifique o contator. Os contatos
pressurização (máximo de 200 psig devem ser limpos ou trocados;
para proteger o pressostato de baixa QUEIMA DO MOTOR
pressão), fazer novo vácuo, carga de 2.7. Coloque o equipamento em funci-
refrigerante e nova partida com todas A queima do motor implica na onamento e acompanhe sua
as leituras. formação de ácidos e deposição de operação;
óxidos e borra em partes do circuito,
Corrija a instalação no que ela possa daí a necessidade de efetuar-se a 2.8. Verifique a perda de pressão
ter prejudicado o equipamento, substituição do refrigerante e do óleo através do filtro de sucção. Se a perda
liberando-o para funcionamento e e fazer limpeza de todo o circuito com de pressão exceder à recomendada
mantenha sempre o a colocação de filtros secadores anti- pelo fabricante, o filtro deverá ser
acompanhamento por firma credenci- ácidos HH, na sucção e na linha de trocado;
ada. líquido.
2.9. Após 8 horas de funcionamento, o
Caso o compressor tenha válvulas de Neste caso, a limpeza deve ser óleo deve ser analisado. Após 30
serviço, o refrigerante pode ser procedida da seguinte forma: minutos recomendamos aferir o
mantido no circuito. isolamento elétrico do motor do
2.1. Recolha todo o refrigerante em compressor
1.1. Desligue o circuito elétrico do um cilindro e envie para ser reciclado
compressor e retire os cabos elétricos pelo fabricante, ou faça a sua 2.10. Troque o óleo e os filtros a cada
(marque os mesmos); reciclagem com equipamento próprio. 48 horas até obter o óleo isento de
acidez;
28 PKG-SVX001A - PT
Ferramentas e
Equipamentos
PKG-SVX001A - PT 29
Diagnósticos
30 PKG-SVX001A - PT
Análise de Irregularidades
PKG-SVX001A - PT 31
Análise de Irregularidades
32 PKG-SVX001A - PT
Análise de Irregularidades
C . C o m p r e s s o r T r a b a l h a In te r m i te n te
S i n to m a s C a u s a P o s s íve l P r o c e d i m e n to
1 . F u n c i o n a m e n to n o r m a l , 1 . C o n ta to i n te r m i te n te n o 1 . R e p a r e o u s u b s ti tu a o
e x c e to p o r p a r a d a s e c i r c u i to d e c o n tr o l e ( m a u c o n tr o l e d e fe i tu o s o .
a r r a n q u e s fr e q ü e n te s . c o n ta to e l é tr i c o ) .
2 . A vá lvu la s o le n ó id e c h ia 3 . V a z a m e n to n a v á l v u l a 3 . R e p a r e o u s u b s ti tu a .
q u a n d o fe c h a d a . T a m b é m s o l e n ó i d e d a l i n h a d e l íq u i d o .
m u d a n ç a d e te m p e r a tu r a n a
l i n h a d e r e fr i g e r a n te a tr a v é s
d a vá lvu la .
3 . F u n c i o n a m e n to n o r m a l 4 . F a l ta d e r e fr i g e r a n te . 4 . R e p a r e o v a za m e n to d o
e x c e to p o r p a r a d a s e r e fr i g e r a n te e r e c a r r e g u e .
a rra n q u e s d e m a s ia d o
fr e q ü e n te s p e l o P B . B o l h a s n o
vis o r.
4 . P r e s s ã o d e s u c ç ã o m u i to 5 . S e c a d o r d a lin h a d e 5 . S u b s ti tu a o n ú c l e o s e c a d o r .
b a i x a e fo r m a ç ã o d e g e l o n o l i q u i d o e n tu p i d o .
s e c a d o r.
PKG-SVX001A - PT 33
Análise de Irregularidades
F. CO M P RES S O R ES TÁ BARULHENTO
S intom a s Ca us a P os s íve l P r oc e dim e nto
1 . R u íd o d e ch o ca lh o . 1 . Fa lta d e ó le o . 1 . Ad icio n e ó le o .
2 . R u íd o e xce s s ivo . 2. P a rte s in te rn a s d o 2 . Tro q u e o co m p re s s o r.
co m p re s s o r q u e b ra d a s .
3. L in h a de s u c çã o 3 . L íq u id o re to rn a n d o ao 3. Ve rifiq u e e a ju s te o
e xce s s iva m e n te fria . co m p re s s o r. s u p e ra q u e c im e n to . A vá lvu la p o d e
s e r m u ito g ra n d e o u o b u lb o re m o to
p o d e e s ta r s o lto n a lin h a d e s u cçã o .
G. S IS T EM A C O M R EN D IM EN T O D EFIC IEN T E
S in t o m a s C a u s a P o s s íve l P r o c e d im e n to
1 . Vá l vu l a d e e xp a n s ã o c h i a . 1 . B o l h a s n a l i n h a d e l íq u i d o . 1 . Ad i c i o n e re fri g e r a n te .
2 . M u d a n ç a d e te m p e r a tu ra 2 . F i l tr o s e c a d o r o u a vá l vu l a 2 . L i m p e o u s u b s ti tu a .
na lin h a de r e fri g e r a n te s o l e n ó i d e de b lo q u e io ,
a tr a vé s d o fi l tro s e c a d o r o u d a e n tu p i d a s
vá l vu l a s o l e n ó i d e d e b l o q u e i o
3 . C u r ta c i c l a g e m . 3. Vá l vu l a de e xp a n s ã o 3 . C o n s e rte o u s u b s ti tu a a
e m p e r ra d a o u e n tu p i d a . vá l vu l a d e e xp a n s ã o .
4 . S u p e r a q u e c i m e n to m u i to 4 . Q u e d a e xc e s s i va d e p r e s s ã o 4. Ve r i fi q u e o
e l e va d o . n o e va p o ra d o r. s u p e r a q u e c i m e n to e r e a j u s te a
vá l vu l a e xp a n s ã o .
5. T e m p e ra tu r a de 5. S u p e r a q u e c i m e n to 5 . Ve ri fi c a r o s u p e r . Aj u s ta r a
i n s u fl a m e n to m u i to a l ta o u in a d e q u a d o . vá l vu l a d e e xp a n s ã o .
m u i to b a i xa .
6 . F l u xo de ar r e d u zi d o . 6 . F i l tro s d e a r e n tu p i d o s . 6 . L i m p e o u s u b s ti tu a .
T e m p e ra tu ra d e e va p o r a ç ã o
m e n o r q u e ze r o .
34 PKG-SVX001A - PT
Análise de Irregularidades
5 . Id e m a c im a . 5. C a rg a e xc e s s iva d e 5 . R e m o va g ra d u a lm e n te o e xc e s s o
re frig e ra n te . d e re frig e ra n te . O s u b re s fria m e n to
n o rm a l é d e 6 a 1 0 o C .
6 . T u b o s s u jo s n o c o n d e n s a d o r 6 . Ág u a s a in d o d o 6 . L im p e o s tu b o s d o c o n d e n s a d o r.
"S h e ll a n d T u b e ". co n d e n s a d o r
e xc e s s iva m e n te fria .
Pequena e le va ç ã o de
te m p e ra tu ra a tra vé s do
c o n d e n s a d o r.
7 . Ma u fu n c io n a m e n to d a to rre 7 . Ág u a e n tra n d o n o 7 . Ve rifiq u e o m o to r d o ve n tila d o r d a
d e re s fria m e n to . co n d e n s a d o r em a lta to rre , o d is p o s itivo d e p a rtid a e o
te m p e ra tu ra . te rm o s ta to .
PKG-SVX001A - PT 35
Análise de Irregularidades
J . P R E S S Ã O D E S U C Ç Ã O M U IT O A L T A
S in to m a s C a u s a P o s s ív e l P r o c e d im e n t o
1. L in h a de s u c ç ã o 1 . F lu x o e x c e s s iv o n a v á lv u la d e 1 . R e g u le e a ju s te o
a n o rm a lm e n te fr ia . R e to r n o d e e x p a n s ã o . s u p e ra q u e c im e n to d a vá lv u la d e
líq u id o p a ra o c o m p r e s s o r . e x p a n s ã o e v e rifiq u e s e o b u lb o
e s tá c o rr e ta m e n te p r e s o à lin h a
de sucção.
2 . Id em a c im a 2 . V á lv u la d e e xp a n s ã o e m p e rr a d a n a 2 . C o n s e r te o u s u b s titu a a
p o s iç ã o a b e rta . v á lv u la d e e x p a n s ã o .
3 . C o m p r e s s o r fu n cio n a 3 . C a rg a em e xc e s s o n o e q u ip a m e n to . 3 . V e r ific a r in filtra ç õ e s d e a r n o
c o n tin u a m e n te . a m b ie n te .
4. L in h a de s u c ç ã o 4 . V á lvu la d e e xp a n s ã o em p e r ra d a . 4 . C o n s e r te o u s u b s titu a a
a n o rm a lm e n te fr ia . R e to r n o d e v á lv u la .
líq u id o p a ra o c o m p r e s s o r .
5 . C o m p r e s s o r b a r u lh e n to . 5 . V á lv u la s d e s u cç ã o q u e b ra d a s n o 5 . R em o v a o c a b e ç o te , e x a m in e
c o m p r e s s o r. a s v á lv u la s e s u b stitu a a s q u e
n ã o e s te ja m fu n c io n a n d o .
6. L in h a de s u c ç ã o 6 . F lu x o e x c e s s iv o n a v á lv u la d e 6 . R e g u le o a ju s te do
a n o rm a lm e n te fr ia . R e to r n o d e e x p a n s ã o . s u p e ra q u e c im e n to d a vá lv u la d e
líq u id o p a ra o c o m p r e s s o r . e x p a n s ã o e v e rifiq u e s e o b u lb o
r e m o to e s tá c o r re ta m e n te p re s o
à lin h a d e s u c ç ã o .
36 PKG-SVX001A - PT
Análise de Irregularidades
PKG-SVX001A - PT 37
Esquemas elétricos
38 PKG-SVX001A - PT
Esquemas elétricos
PKG-SVX001A - PT 39
Esquemas elétricos
40 PKG-SVX001A - PT
Esquemas elétricos
PKG-SVX001A - PT 41
Esquemas elétricos
42 PKG-SVX001A - PT
Esquemas elétricos
PKG-SVX001A - PT 43
Esquemas elétricos
44 PKG-SVX001A - PT
Esquemas elétricos
PKG-SVX001A - PT 45
X3921000101
www.trane.com.br
mkt.brasil@trane.com A Trane tem uma política de melhoria contínua de produtos e seus dados técnicos e reserva o direito de
modificar projetos e especificações técnicas sem prévio aviso.