Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
2PPC_IPR-035
Alcance: 6400/20/07
Proyecto: Integración de Catalizadores Tiguan EVO4
Número de proyecto: A-310211
Planta: Volkswagen de México
Nave: 26
Responsable del LH: Jesús Cruzado
Departamento: Ingeniería del Proceso
Teléfono:+52 222 230 8432
Email: jesus.cruzado@vw.com.mx
Fecha de Lastenheft: 04.12.2019 Edición 1
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 1 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
Contenido
Introducción ................................................................................................................................ 4
1. Información para la adquisición. .................................................................................. 5
PARTE 1. LINEAMIENTOS GENERALES DE CONSORCIO VW AG PARA
LASTENHEFTS. (KEHL-Konzerneinheitliches Lastenheft Struktur und Bausteine)............... 5
2. PARTE 2. LINEAMIENTOS PARA PROYECTOS ESPECÍFICOS EN PLANTAS
DE AGREGADOS. (Motores, cajas de velocidades, ejes, fundición). ...................................... 6
3. PARTE 3. INFORMACIÓN Y LINEAMIENTOS ESPECÍFICOS PARA EL
PROYECTO. ................................................................................................................................. 8
3.1 Especificaciones ........................................................................................................... 8
3.1.1 Datos básicos .................................................................................................................... 8
3.1.2 Responsabilidades en el proyecto ..................................................................................... 8
3.1.3 Plan de plazos general ...................................................................................................... 9
3.1.4 Entrega de la oferta ........................................................................................................... 9
3.2 ESPECIFICACIONES DE TRABAJO / INDICADORES OBJETIVO. ............................ 10
3.3 REQUERIMIENTOS TÉCNICOS................................................................................... 10
3.4 Formato para entrega de oferta .................................................................................. 12
El formato „ Resumen de la oferta debe ser llenado por completo en Idioma: Español
(de preferente), Ingles ó Alemán. La oferta deberá incluir los siguientes puntos:............... 12
- Descripción de la operación del equipo. ................................................................... 12
- Confirmación de cumplimiento del Lastenheft. ........................................................ 12
- Confirmación de la capacidad del equipo. ................................................................ 12
- Plan de plazos ............................................................................................................. 12
- Desglose de precios. ................................................................................................... 12
3.5 Normativas Eléctricas ................................................................................................. 13
3.6 Seguridades ................................................................................................................. 13
4. LINEAMIENTOS DE VOLKSWAGEN DE MÉXICO. ..................................................... 13
4.1 Suministro de energías. .............................................................................................. 14
4.2 Máquina Base y Datos básicos del equipo ................................................................ 14
4.3 Seguridad industrial .................................................................................................... 14
4.4 Mantenimiento productivo total (TPM= Total Productive Maintenance) .................. 15
4.5 Eficiencia energética en VWM. ................................................................................... 15
4.6 Cuaderno de especificaciones para refacciones ..................................................... 16
4.7 Protección del medio ambiente .................................................................................. 17
4.8 Publicación de la oferta .............................................................................................. 17
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 2 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 3 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
Introducción
El presente cuaderno de especificaciones junto con las versiones actuales de los „Lineamientos para dise-
ño y construcción de producción de VW AG“, así como los particulares que aplican para plantas de com-
ponentes, son las especificaciones base para la fabricación, , entrega, montaje y puesta en marcha de los
medios de producción a ser entregadas por el proveedor.
Toda la información contenida en estas normas debe ser tomada en cuenta al momento de elaborar la
oferta, junto con las especificaciones de la parte 3 del presente documento. Se incluyen versiones traduci-
das de las normas como referencia, sin embargo la versión oficial vigente en el sistema Intranet de VW, es
la que será tomada como referencia en caso de controversia.
Para consultar las normas de construcción VW en su última versión se puede acceder a los siguientes
sitios:
http://www.vwgroupsupply.com/
https://sso.volkswagen.de/bvweb/bv/de/PPVT-BV.menu_373212.html
Desviaciones a las Normas VW pueden ser autorizadas, en caso de que el proveedor presente un concep-
to mejor a lo establecido. Las normas CE y de conformidad deben ser forzosamente cumplidas.
Cualquier desviación a Norma VW de consorcio o VW Puebla, debe ser autorizada por escrito por el espe-
cialista del área afectada.
El contenido del presente Cuaderno de Especificaciones no debe ser retransmitido a terceros sin consen-
timiento expreso de las áreas especialistas de VW de México
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 4 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
1.1
kelh_I_B03_Ausfuehrung.zip
1.4 Dokumentation (KEHL 06)
1.2
kelh_I-B04-Arbeitssicherheit.zip
1.7
kehl_I_B09_Anlagenelektrik_140409.zip
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 5 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
2.1 Elektrik
2.3 Dokumentation
2.5 2014_01_01_Freigabeliste_VW_Agg_Elektrik.zip
BV 1.13 Pneumatik
BV 1.14 Rohrleitungen, Armaturen
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 6 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
Descripción Título
BV 1.16 Schweisstechnik
BV 2.21 Lufttechnik
BV 5.11 Elektrische Montage und Installationen
BV 6.19 Gassicherheitsvorschriften für Thermoprozessanlagen
BV 8.02 VW de México – Maschinen, Maschinelle Anlagen und Einrichtungen.
(siehe Anlage)
Microsoft PowerPoint
Presentation
D:\Ritter&Bader.pdf
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 7 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
Se permiten desviaciones de las Prescripciones de VW (BV) siempre y cuando el proveedor oferte un me-
jor concepto.
Las desviaciones de las Prescripciones de VW (BV) así como del Cuaderno de Especificaciones de VW
México sólo se permiten después de un acuerdo escrito por parte de las áreas especialistas.
3.1 Especificaciones
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 8 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
Este plan de plazos deberá ser entregado a VWM al inicio del proyecto como archivo de MS Project / Ex-
cel. Es responsabilidad del Proveedor mantener actualizado el plan de plazos.
Plazo (se- Hito
mana)
19/20 Colocación de pedido
26/20 Entrega de Equipos en Planta Proveedor / Entrega Documentacion
previa
27/20 Instalación y Montaje de Cortinas en VWM / Configuración cortina
28/20 Protocolo final
El cumplimiento de los plazos acordados es obligatorio. Cualquier desviación del plan de plazos debe ser
informada a VWM de inmediato (dentro del término de 1 semana) y sin que el responsable de VWM ten-
ga que solicitarlo. Adicionalmente se deberá informar la razón de la desviación y las medidas que debe-
rán tomarse para cumplir los plazos originales.
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 9 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
2 Cortinas de 3.2m ancho x 2.1m altura. (W x H) motor lado derecho y mirilla de 700 x
500mm. ( Ancho x Alto )
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 10 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
1 Cortina de 2.4m ancho x 2.1m altura. (W x H) motor lado derecho y mirilla de 700 x
500mm. ( Ancho x Alto )
Todos con mirilla (Ventana) a una altura de 1250 mm del nivel de la tira de contacto a la
parte baja de la misma.
Detalles del equipamiento:
Claro libre según medida de cortina (ancho x alto):
Tipo de puerta: cortina enrollable de alta velocidad
Gabinete Sistema de control de puerta
velocidad de apertura: mínima de 2.2 segundos
velocidad de cierre: mínima de 2.6 segundos
Disponibilidad: 99.9% mínima
Cantidad de ciclos por hora: 150 ciclos x hora
Posición de caja de control: Montada junto a la unidad motriz
Posición del sistema de control: correspondiente al lado motor
Posición del motor: según descripción enunciada
Wind class: 0,1
Marco: Aluminio, Acero Inoxidable
Lámina de base: incluida
Perfil de la lámina: Aluminio
Seguridad de contacto al borde: Fotocelda al fondo del perfil
Manivela: con manivela para operación manual
Guarda superior de cortina: Aluminio, Acero Galvanizado
Material de cortina: RollTex original- poliéster resistente monofilamentos, Transilon li-
bre de silicón
Color de la cortina: Naranja, similar al RAL 2009
Libre de silicón: libre de silicón
Tipo de ventana: mirilla
Cantidad de ventanas por cortina: 1
Altura de ventana del nivel de la tira de contacto a la parte baja de la misma: 1250 mm
Cubierta del motor: Cubierta estándar con protección del polvo
Cubierta superior: Aluminio, Acero Galvanizado
Tipo de MCC: versión estándar, memoria EPROM para variedad de funciones progra-
mads a través de parámetros.
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 11 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
Compoarativa
Ofertas.xls
El formato „ Resumen de la oferta debe ser llenado por completo en Idioma: Español (de preferente), In-
gles ó Alemán. La oferta deberá incluir los siguientes puntos:
- Descripción de la operación del equipo.
- Confirmación de cumplimiento del Lastenheft.
- Confirmación de la capacidad del equipo.
- Plan de plazos
- Desglose de precios.
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 12 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
3.6 Seguridades
En las partes no accesibles directamente por el operador (Por ejemplo, en la parte trasera
de la línea), se deben instalar candados para las puertas con “auto-bloqueo” de la marca
Euchner bajo Profisafe, y únicamente se pueden abrir las puertas cuando los robots se en-
cuentran en posición básica. En las partes accesibles por el operador, queda a considera-
ción la integración de candados con auto-bloqueo o sin él, de acuerdo al estudio de riesgo.
Se toma como referencia el Modelo de Euchner de las líneas actuales de soldadura instala-
das 2014, la contraseña para Profisafe será definida como VWKB, de acuerdo a estándar.
Mantenimiento Nave 5 contactará al área para definir la contraseña. Se requiere tener un
sistema de niveles de usuario para los paneles de programación de los robots.
La nomenclatura para entradas y salidas deberá ser apegada a la norma Volkswagen (se
entregara el listado con número ya asignado) Observar e implementar sistema de seguridad
para operación en manual de los equipos como sigue:
- Puertas de acceso a celdas con interruptor electrónico
- Es necesario la confirmación de puerta cerrada a través de un botón
- Robots puede ser manipulado únicamente con puerta abierta y con la confirmación del
enclavamiento de llave BKS-E7. El enclavamiento de la llave deberá reducir en forma au-
tomática la velocidad del robot de 100% a 25%
- Los dispositivos de sujeción podrán manipularse en forma manual según el diagrama de
pulsos definido para apertura y cerrado en las siguientes opciones: Puerta de seguridad
cerrada con panel de control en opción manual conectada
- Puerta de seguridad abierta con el enclavamiento de llave BKS-E7
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 13 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
Si se generan costos adicionales por el cumplimiento de las prescripciones de VW, los precios deberán ser
indicados por separado.
Se deben incluir previsiones para evitar daños al técnico de Producción debidos a exceso de calor, ruido o
cargas mecánicas.
Las puertas de protección deben ser desarrolladas según norma EG.
Las puertas y rejas de protección con paneles transparentes deben ser fabricadas, si no se requiere algún
tipo de protección especial contra piezas que puedan salir despedidas de la máquina, con perfiles de alu-
minio de la marca Item o Paletti.
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 14 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
Para construcción de escaleras apegarse la norma NOM-STPS-001 y a los dibujos 66-4-19A-660003 (ba-
randal), 66-4-19A-660930/1 (escalera de rampa) y 66-5-19A-661024 (escalera de caracol).
Para el caso de que los equipos incluyan recipientes sujetos a presión y para asegurar que VWM cumpla
con los requisitos establecidos en la norma NOM-020-STPS-2002, el proveedor deberá entregar a VWM la
siguiente documentación.
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 15 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
Los motores de la clase de eficiencia IE3 se usarán bajo las siguientes condiciones:
Condición:
Horas de servicio anuales > 1000 h/a
Duración de servicio prevista:> 2 años
Tipo de servicio S1 (servicio continuo) o S3 (servicio intermitente periódico) con un tiempo de
servicio del 80% o más según IEC 60034-1.
D:\Disco E\Unidad D\
Respaldo de refacciones\Lastenheft oficiales de refacciones\Lastenheft de refacciones Agosto 040809.doc
1 2 3 4 5 6
Solicitud Orden 2.1 Fabricación 50% de avance Preaceptación SOP
Fases De compra de compra
del
proyecto Negociación
Construcción de la máquina
Revisión/compra de
Fases de la últimas posiciones.
adquisición
de las refacciones Tiempo
Junta para Entrega del Refacciones
Entrega del Confirmación de
definición listado en almacén.
listado “cero cambios”
del plan de definitivo (meta: 95%)
previo
plazos
1 2 3 4 5 6 7 8
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 16 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
NOTA: Los valores de la tabla están calculados para condiciones normales de temperatura y presión
y para una jornada laboral de 8 horas diarias y 40 horas a la semana.
Significado de la nomenclatura de la tabla:
Límite máximo permisible de exposición de corto tiempo (LMPE-CT): es la concentración máxima del
contaminante del medio ambiente laboral, a la cual los trabajadores pueden estar expuestos de manera
continua durante un periodo máximo de quince minutos, con intervalos de al menos una hora de no expo-
sición entre cada periodo de exposición y un máximo de cuatro exposiciones en una jornada de trabajo y
que no sobrepase el LMPE-PPT.
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 17 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
Las preguntas abiertas deberán ser incluidas en un Catálogo de Discusión y presentadas para su aclara-
ción antes de la entrega de la Oferta.
Sólo serán aceptadas Ofertas que cumplan con la forma y contenido del presente Cuaderno de Especifi-
caciones.
Se espera una Oferta en la que se detallen los precios por cada posición. No se aceptan ofertas con un
sólo precio para todo el equipo.
Cualquier desviación durante la fabricación del equipo que no se deba a alguna modificación del presente
Cuaderno de Especificaciones no podrá influir en el precio ya negociado. En caso de disminución o am-
pliación del volumen de suministro después de la colocación del Pedido, se deberá proceder según la
prescripción BV 1.01 Punto 1.5.
El formato “Hoja Resumen de Precios” se debe llenar sin dejar espacios vacíos, especialmente la línea en
la que se expresa que todos los requerimientos del Cuaderno de especificaciones” serán cumplidos. En
caso de que algún requerimiento del Cuaderno de Especificaciones no pueda ser cumplido, esto deberá
ser indicado exclusivamente en este formato. Cualquier desviación que se incluya en cualquier otro lugar
de la oferta no tiene ninguna validez.
El cumplimiento de los lineamientos y especificaciones debe ser confirmado por el proveedor por escrito.
Se debe considerar la separación del ARGn o BMSen, así como su cantidad, del circuito de protección y
tensión de carga; así como la cantidad y el lugar de colocación de las puertas de protección con reja, así
como estaciones de mando de tal forma que el trabajos de mantenimiento y reparación no influyan o inte-
rrumpan la función del resto del equipo.
Todos los equipos periféricos (incluídos E/A a todos los niveles) serán manejados como Unidades des-
centralizadas y tendrán comunicación vía PROFINTE con el control principal. La conexión de las señales
de entrada/salida con el control principal será a través de PROFIsafe.
El PLC tomará el control total de todas las funciones que requiera la máquina para su correcta operación.
Diseño y construcción del tablero de mando según normas de construcción (VW-BV) y Lastenheft VWAG.
Para el enfriamiento de los tableros eléctricos se utiliza agua de enfriamiento (Ver punto 2.8)
Para la confirmación del funcionamiento de los tableros de mando de unidades/estaciones se requiere la
utilización del protoclo Profinet, Profisafe Safety Integrated y la definición de la topología de red a través de
Switch Escalance Advance o parecido, la cual permita una topología de arquitectura redundante y una
conexión a red industrial.
Debe de existir un tablero eléctrico para el control maestro de la máquina/equipo.
Panel de control principal con instrucciones para el técnico para el cambio de herramienta y diagnóstico de
fallas completo.
La pantalla de los tableros de mando para el modo ajuste y diagnóstico de fallas deberán tener textos cla-
ros y completos en cada estación.
Los siguientes tipos de operación de los paneles están considerados: operación manual (único camino)
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 18 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
Todos y cada uno de los movimientos en el equipo, independietemente del control de seguridades de la
máquina y condiciones personales de operación, deberán podeer ser controlados a través del teclado.
Construcción
Se deberá utilizar equipo de libre programación Simatic S7-3xxF de la marca Siemens con las CPUs auto-
rizadas en el Freigabe-liste de México en primera instancia. En Gabinetes de Control Rittal con todos sus
accesorios y dimensiones autorizadas en BV1.11. con intercambiador de calor y Filtros RITTER & BADER
, zoclo de 200 mm. y tipo de cableado Lutze-B.
Asi como la utilización de Bus de campo Profinet con el arreglo de Switch Hirschmann y PN-PN kopler. En
los equipos no preparados para una Interfase directa a Profinet se deberá realizar la interconexión al sis-
tema por medio del uso de un Proxy (Fa. Phoenix-Contact) para enlazar a Interbus-S esto deberá ser
acordado y autorizado con Plan. Eléctrica.
Para Controles de mando, Visualización, Centrales y Botoneras se deberá utilizar los paneles PC Varian-
tes A ó F según sea el caso.
Tiempo máximo de ciclo según BV 8.02
Todos los tableros BMS/SPS deberan estar preparados para una alimentacion USV (Alimentacion de
Emergencia ) ademas de la Alimentacion de la Red General. Así como la integracion de un modulo de
almacenamiento (Buffer Module de la Fa. Siemens) No. De Parte : 6EP1961-3BA00 por cada 20 A. de
Salida Nominal.
Y la integración de Sistema Trabtech para protección tipo II de picos transitorios de Voltaje en las Fuentes
de alimentación VAL-CP 3S-350 2859521 y PT2/PE/S 24AC-ST 2839318
El uso de control a 24 VCD debe implementarse en primera instancia, y sólo en caso excepcionales debe
elegirse realizar el control a 230 Vca. (solo con autorización de Plan. Electrica).
El transportador relacionado con las estaciones individuales se deben suministrar, entregar e integrar
electricamente por el proveedor de la Instalación con motores Alta eficiencia, , interruptores de
posicionamiento inicial-medio y final, guardas de Proteccion, frenos, convertidor de frecuencia necesario (
Tipo SEW según instrucción de entrega 9-CE-0001) y puesta en marcha de los componentes del
transportador.
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 19 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 20 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
Energías hasta las acometidas según planos del fabricante (conforme a energías disponi-
bles en VWM).
X
Adobe Acrobat
Document
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 21 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
Checklist.zip
4.16 Garantía
El proveedor está obligado a una garantía de 24 meses después de la fecha de aceptación final del equipo
por parte de Volkswagen de México. Volkswagen de México decidirá, una vez entregada la oferta y sus
alternativas, el volumen de suministro a adquirir. El proveedor es responsable por deficiencias y vicios
ocultos no detectados durante la puesta en marcha y entrega de las instalaciones. Durante el período de
garantía, las 24 horas del día, los 365 días del año sin cargo adicional para VWM, y, cuando no sea posi-
ble la solución por este medio en las siguientes 6 horas de presentada la falla y paro del equipo, el pro-
veedor deberá presentarse en sitio y dar el servicio de corrección de falla
C:\Documents and
Settings\ZUMAYA\Escritorio\Confirmacion.doc
Gte. Producción del C.C que recibirá el equipo. Gte. Planeación Herramientas / Planeación Serie
del C.C que recibirá el equipo
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 22 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten
I2.2PPC_IPR-035
___________________________ ________________________
Gte. Calidad del C.C que recibirá el equipo Gte. de mantenimiento que recibirá el equipo
___________________________ ___________________________
VWM:LH 6400/20/06 Estado: 17.03.20 Ed.1 KSU 2.3-Ref. I2.2PPC_IPR- Página 23 von 23
©VOLSWAGEN AG. Alle Rechte vorbehalten