Sie sind auf Seite 1von 20

Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn

Ìrètè Ìròsùn.
(Ìrètè Lasún - Ìrètè Osun - Ìrètè nsùn - Ate inú ilosun - Atenosrosun
Ìrètè Erijiyan).

Osun da vueltas, pero cae de pie


Şàngó hirió a Osun y Olofín lo golpeó

Este es el Odù No 216 del Orden señorial de ifá.

Rezo: Ìrètè lazo adifáfun oba iku inle arere Ogun arebe oba Egun lese igi oba
tele omo egun lodafún Òrúnmìlà, maferefun egungun.

(1).-. Él hizo la adivinación para Oloba-Aghun, el mujeriego,

Historia:

Ada ko-bo. Odifa fun Oloba-aghun nijo to n’shawo losi ilu


Obinrin gbandu gbandu.Won i ko ru ebo k oto lo. Ko ru ebo na
Won tun so fun kpe okpe kan ni ojude ilu obinrin yen

El eunuco fue el awo que hizo adivinación para el Oloba-aghun cuando este estaba viajando
a la tierra de las mujeres donde no había ningún hombre. Le aconsejaron que hiciera sacrificio
antes de partir Le exigieron que sirviera Esu con un macho cabrio y fruta de la palma.
También se le dijo que el vería un árbol de palma con sus frutos maduros. Si el deseaba comer
de aquellos frutos de la palma el podría coger los frutos que ya hubiesen caído, y no subirse al
árbol de la palma. Sin embargo el no hizo el sacrificio antes de partir para el pueblo

Al llegar al pueblo él se encontró un árbol de palma con varias frutas que habían caído a su
alrededor en la tierra Las mujeres del pueblo le brindaron una bienvenida conmovedora
mientras en el pueblo el comenzó a dormir y a copular con todas las mujeres una detrás de la
otra, mientras tanto Esu decidió castigarlo a consecuencia de él no haber realizado el
sacrificio, Una mañana Esu espero al Oloba –Aghun al pie del árbol de la palma y cuando él
fue para el árbol de la palma para recoger algunas frutas caídas esu lo desafío comentándole
que estaba recogiendo las que estaban sucias del piso y que en definitiva estaba denigrando un
hombre como él, cuando habían limpias arriba y el las podía alcanzar

Actuando en consonancia con lo que Esu le había aconsejado Oloba-Aghun subió al árbol de
la palma y tomo varias frutas las cuales colocó en su bolsa después de comer tantas como el
pudo. Cuando el estaba descendiendo del árbol el descubrió que su pene no era tan largo en
esa posición como para hacerle el amor a cualquier mujer.

Tarde en la noche, la mujer que le tocaba por su turno dormir con él vino para encontrarse con
él. Cuando la mujer descubrió que el no pudo hacer el amor con ella lo convirtió en una
tortuga y lo lanzó en los arbustos.

Cuando este Odu aparece en la adivinación para una mujer, se le aconsejará que haga el
sacrificio y se dirá no permitir que el hombre sea blando (light skinned) para hacer el amor

1
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn

con ella. Para un hombre cuando este Odu aparece se el aconsejará servir a Esu antes de
embarcarse en cualquier viaje que le propongan, mientras en el lugar o pueblo el no debe
hacerle el amor a ninguna mujer de complexión física ligera y debe refrenarse de comer frutas
de palma, potaje y bananas, además no deberá portar ropas rojas durante la gira.

(2).- La adivinación que realizó antes de dejar el cielo.

Historia:

Baba bolo bolo bolo fue el awo que hizo adivinación para Ọ̀rúnmìlà antes de venir para el
mundo. Le aconsejaron que hiciera el sacrificio para que pudiera sobrevivir a los problemas
que él iba a tener por las mujeres, las cuales iban a ser mucho más fuerte que él. Le exigieron
que sirviera; a su ángel guardián con una cabra, gallina, rata y pez; a Esu con un macho
cabrío, aguja gigante, peine, almohadilla, bolsa de rafia( fibra) y una bandeja de madera () en
Yoruba y atete en Bini) Él hizo el sacrificio detrás de que él vino al mundo.

Al llegar al mundo a él no le fue muy bien como sacerdote, Por tal motivo fue por
adivinación y le aconsejaron que ofreciera a Esu un macho cabrio, hilo negro, un peine y una
aguja; a Ogun con un gallo, y a Ifa con una gallina. Él no podía permitirse el lujo de financiar
el sacrificio. Él sólo ofreció hilo negro y aguja a Esu. Prometiendo brindarle un macho cabrío
en cuanto él pudiera permitirse el lujo de dar uno.

A la mañana siguiente, él partió para el mercado. Al mismo tiempo, las esposas de la muerte,
de la brujería y de la Enfermedad vinieron respectivamente al mercado para vender un macho
cabrío, un gallo y una gallina por una bolsa de dinero per-capita. Las tres divinidades
temerosas, todos taponaron las bocas de sus esposas con hojas, mientras les advertían de
nunca hablar a nadie antes de regresar del mercado.

En su camino al mercado. Atenurosun se encontró a cada una de las mujeres. Él les dijo que
tomaría lo que ellas estaban vendiendo (el macho cabrío, el gallo, y la gallina) para llevarlo a
su casa y que los pagaría cuando el retornara del palacio del Rey.

Después de una larga espera en la casa de él, esperando por su retorno, las mujeres sintieron
hambre. Ellas husmearon dentro de la casa y encontraron algunos tubérculos de ñame los
cuales cocinaron y le guardaron una parte a él. Después de comer, ellas fueron para la parte
de atrás de la casa y encontraron aguja, hilo y un peine en la urna de Esu, con los que
comenzaron a tejer sus cabellos mutuamente.

Cuando cayó el crepúsculo él regreso disculpándose con las mujeres por tener que haber
aguardado tanto tiempo, debido a su retraso en el palacio del rey. Al instante el procedió a
servir a Esu con el macho cabrio. A Ogun con el gallo y a Ifá con la gallina, después de esto él
comenzó a comer la comida que le habían preparado las mujeres. Después de comer ellas le
pidieron el dinero para marcharse, y él las persuadió para que permanecieran en la casa hasta
el otro día, por cuanto era muy tarde para que ellas regresaran a sus respectivas casas.

2
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn

Cuando llegó la hora de dormir. Él extendió una estera en el cuarto de dormir donde todos se
acostaron a dormir. En el transcurso de la noche el le hizo el amor a las tres mujeres
argumentándoles que ellas no regresarían por sus esposos por largo tiempo

A la mañana siguiente, la Muerte, la Hechicero y la Enfermedad, les cuestionaron a sus


esposas donde es que habían estado, y que a ellos les habían dicho que las habían visto ir a
casa de un hombre el día anterior. Ellos todos decidieron ir para encontrar al hombre que se
había considerado lo suficientemente intrépido como para mantener a sus esposas toda la
noche. Mientras tanto las mujeres avisaron a Atenorosun que sus esposos iban en camino
hacia él, por lo que él se asustó e inmediatamente fue por adivinación con su Awo, le dijeron
que obtuviera tres almohadillas y que cada una la empaquetara con dinero, además de tres
bandejas de madera y un pollo y que las colocara en el cruce de camino cerca del mercado,
todo esto después de ofrecer otro macho cabrío a Esu

Acto seguido el fue para la calle y el primer macho cabrío que vio lo capturó y lo usó para
servir a Esu, el depositó los otros materiales en el cruce de camino. Después de comerse su
macho cabrío esu fue para el cruce de camino donde Atenorun había depositado los sacrificios
y allí se escondió. Al mismo tiempo la muerte fue por un garrote lo tomó y partió para ir a
luchar contra el intrépido hombre que había retenido a su esposa toda una noche, Esu por su
parte había usado el cráneo del macho cabrío para preparar un yugo y se encontraba en el
cruce de camino. En cuanto la Muerte alcanzó el cruce de camino, golpeó con sus pies el
yugo, lo cual hizo que el se sacudiera y pudiera ver la bolsa y la bandeja que era igual a la
que su esposa portaba, cuando él tomó la bolsa, descubrió que contenía una almohadilla con
dinero

El conjeturó, acerca de si eso era por lo que su esposa había recibido orla venta del macho
cabrío que ella había llevado al mercado. Entonces el se cuestionó si su esposa había
asesinado a la persona, esto lo sobresaltó y recogió todos los materiales y partió de regreso al
cielo.

Después del fructífero engaño a la muerte, Esu acordó seguir similar táctica con La
hechicería, y con la Enfermedad. Todos ellos perdieron el interés por sus esposas por el
muerto, regresaron a sus casas con el dinero que habían recogido en el cruce de camino.
Como consecuencia de esto Esu fue a la casa de Ọ̀rúnmìlà para anunciarle que los maridos de
las tres mujeres se las habían entregado por la desgracia.

Las mujeres fueron llamadas

La esposa de Muerte-------------Adesina (el akpako)


La esposa de la Hechicería-----------Aderunla (Uroke)
La esposa de la Enfermedad-----------tamukokoro (Oroke)

Esto fue el porque Orúnmila se casó a tres esposas al mismo tiempo , lo que marcó el
principio de su prosperidad. Cuando este Ifa aparece en Ugbodu, la persona debe preparar este
sacrificio especial, porque él se casaría a tres mujeres en su vida en circunstancias muy
difíciles.

(3).- Él hizo la adivinación para Olofin para que salvara la vida de sus niños

Historia:
3
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn

Ateninorosun a buru buru buru buru ti o ka ba ki she


Ojoni, Buru buru ti ere ba ki ishe ojo ni o. Odifa fun Olofin
La’gba yi gba ufe kiri biti, to ri iku omore ka ru ebo Esu

La boa que se arraiga calladamente en un lugar tranquilo no está haciendo nada que cause
miedo
El pitón que se arraiga calladamente en un lugar tranquilo, no está haciendo nada que cause
miedo

Estos fueron los Awos que hicieron adivinación para Olofin en Ife. Le dijeron que hiciera
sacrificio con un cerdo para que pudiera salvar las vidas de sus hijos. El sacrificio consistía en
abrir un hueco a la entrada de su palacio. Su ikin (okekponrin)debía ser depositado dentro del
hueco, el cerdo sacrificado arriba y dejar caer la sangre dentro del agujero.

El cerdo se sacrifico dentro del agujero. Después del sacrificio, el Okeponrin se mantuvo
dentro del agujero hasta la siguiente mañana, el mismo contenía la cabeza del cerdo.

En la adivinación, para el hombre, le dirán que su vida y que su hogar no son estables, Si él
tiene Ifa, debe hacer el sacrificio anterior mencionado para prolongar su vida y la de sus
hijos. Si la persona no tiene Ifá debe hacer el sacrificio antes mencionado el último día de
ceremonias de su iniciación.

(4).- Él hizo la adivinación para el Pescador ávido (afanoso).

Ko po to, lo ‘npa Olowo


Ko si r ara, lo ‘npa talita
Awon ni won lo ‘ndifa fun a peja ti ogro
Ohhun Ayare ti o si di Atosi.

La avaricia destruye el rico, mientras el déficit mata al pobre.

Ésos fueron los dos Awos que hicieron adivinación para el pescador cuando él era pobre,
pero tenía una esposa en la cual el depositaba su confidencia todo cuanto él hacía. Le
aconsejaron enviar regalos a Olokun que incluyera catorce materiales diferentes, incluso un
gallo blanco, y servir a Esu con un macho cabrío. Le aconsejaron de forma exclusiva que
tuviera cuidado con el peligro de avaricia.

En cuanto llegó a su hogar le comento a su esposa todo cuanto le habían dicho. Su esposa
sancionó el consejo y el sacrificio, él comenzó a viajar debido a su negocio de pesca y
empezó a mejorar y a respirar un nuevo aire fresco cayendo en la opulencia.

Como consecuencia, su esposa le dijo que fuera una vez más por adivinación con Ọ̀rúnmìlà
para ver que podía hacer para convertirse en el Oba del pueblo. Ọ̀rúnmìlà le aconsejó que
sirviera al río en el cual él se encontraba pescando con un carnero, después de hecha la
adivinación, para que las personas pudieran estar sirviéndolo. El sacrificó después de
ventilarlo con su esposa.

Tres días después el capturó un pez hablador. Cuando el estaba a punto de matar al pez, el
mismo le dijo que lo dejara libre, y que pidiera cualquier deseo que el se lo concedería. El le

4
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn

comentó que quería ser el Oba. El pez estuvo de acuerdo en ayudarlo, después que lo
regresara al agua. En cuanto regresó a su casa camino del río, se encontró con su casa llena de
personas, que habían acudido a él en júbilo apara aclamarle como el próximo Oba, ya que el
anterior había partido con sus antepasados recientemente.

Como consecuencia de esto el se convirtió en el Oba siendo coronado y por lo tanto detuvo la
pesca.

Tres meses después de su coronación, su esposa lo envió a encontrarse con Ọ̀rúnmìlà una vez
más para decirle qué hacer para convertirse en el próximo a Dios. En la adivinación,
Ọ̀rúnmìlà le dijo que no había ningún sacrificio para hacer con la excepción de regresar a su
hogar y sacar a su esposa si él quería mantener su posición de majestuosidad y prosperidad.

Al regresar a su casa le comentó a su esposa lo que Ọ̀rúnmìlà le había aconsejado que tenía
que hacer, y la esposa replicó que Ọ̀rúnmìlà había perdido el sentido al parecer. La esposa le
advirtió que no regresara más nunca a casa de Ọ̀rúnmìlà y que regresara al río para
encontrarse con el pez hablador para que le diera un consejo

A la mañana siguiente, el regresó al río y aclamó por el pez, mencionando el nombre de


código del pez Amiegho!. En cuanto el pez apareció el le dijo que quería convertirse en el
segundo en orden de Dios. El pez le dijo que regresara a su casa, que cuando el llegara
encontraría la transformación siendo el segundo en orden de Dios.
En cuanto llegó a su casa se encontró la vida en la misa penuria que en la que se encontraba
cuando el fue por primera vez a consultarse con Ọ̀rúnmìlà. El se encontró a su esposa en la
cocina de una casa ruinosa. Fue en esa fase en la que él quiso abandonar a su esposa, cuando
el comenzó a sacudirla, ella le dijo que no la culpara de subyugar su autoridad masculina a un
capricho femenino inconsciente y desquiciado.

Cuando como consecuencia de esto el regresó nuevamente a la casa de Ọ̀rúnmìlà, le


recordaron su último consejo, donde se le aconsejaba que lo único que tenía que hacer era
divorciarse de su esposa. Así fue como el regresó a la penuria

El el Ugbodu se le aconsejará servir a su nuevo Ifá con un carnero y a Esu con un macho
cabrio, para apartar el peligro de desencaminarse como consecuencia de su esposa. La persona
debe servir a Esu con un macho cabrío y a Olokun con 14 materiales entre los que se incluye
un gallo blanco. En la adivinación a la persona se le dirá que su prosperidad la puede alcanzar
viviendo cerca del mar o del río

(5).-. Sacrificio especial de Ọ̀rúnmìlà para este Odu

Historia:

Orunmila ni aru. Mo ni a ru ra ra.


Oni ki a mu iru iyo, ata rodo, ekpo, ati iru wa
Ki a fi she ‘bo, ni tori gbo ure kpelu ishegun ota.

Ọ̀rúnmìlà dice que cuando este Odu aparece a Ugbodu, la persona debe aconsejársele hacer
sacrificio con jugo de melón (Iru en Yoruba y evba-rhie Bini), sal, sazón con pimiento, aceite
de la palma, y una estera con el objetivo de:

5
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn

i) frustar las intenciones malas de sus enemigos;


ii) Mantener apartado (en jaque) cualquier peligro que pudiera perturbar su vida y
iii) para mantener fuera de su vida cualquier daño que pueda haber recogido.

Cuando el sacerdote de Ifá se disponga a realizar el sacrificio deberá entonar el siguiente


encantamiento

Ewe di ewe. şegun şete temi.


Igbati mo ba ti de, emi ni yi o şe won ni ote

Significa:

“Agréguele las hojas, muélalas,


agréguele el iyerosun de este Odu y al final usted vencerá a sus enemigos.

(6).- El hizo adivinación para Sango cuando este estaba sufriendo.

Historia:

Ate ni nu irosun. Ba bu bu, Oba ni abe efolo. Efifi ni


Uyi ino. Ije ni uyi orun. Ki a ri Ogun, ki a ma saa.
Oun ni uyi okutin.

Estos fueron los awos que hicieron adivinación para Ọ̀rúnmìlà cuando este iba a usar 40
cowries para preparar Ifa para Sango, cuando el mismo estaba sufriendo. Ọ̀rúnmìlà cosió los
40 cowries a un pedazo de tela roja y se lo dio a sango para que lo llevara encima para
prosperar

En los bailes, Sango entró en posesión y empezó a realizar adivinación para las personas, esto
le proporcionó mucho dinero lo que lo convirtió en muy pródigo. Antes de partir para el baile,
él dejó a sus dos hijos Kawo y Kabiyesi bajo el cuidado de Ọ̀rúnmìlà.

Cuando Sangó regresó a su hogar, el regresó cambiado y desafiando a Ọ̀rúnmìlà diciéndole


que era más rico que él. Ọ̀rúnmìlà le recordó que estaba prohibido para cualquiera “morder el
dedo de la mano que lo alimentó” . Cuando Sangó vio lo bien que estaban sus hijos,
mostrando una marca del buen cuidado que Ọ̀rúnmìlà había tenido con ellos, él se hincó de
rodillas para disculparse ante su bienhechor por la muestra de ingratitud.

En la adivinación, a la persona se le debe aconsejar de nunca mostrar ingratitud ante la


persona que lo haya favorecido.

En este signo nace:

1.- Nació: El tótem, las estatuas y las imágenes religiosas, a partir de este Ifá
se le rinde culto a estos tres símbolos.
2.- " : Hacerle estatuas a los mártires.
3.- " : El baile de Osun.
4.- " : El rayamiento de Osanyin.
5.- " : Poner a Osun frente al tablero, para que presencie el Itá en este Odù.
6
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn

6.- " : Que cuando le dan de comer a Azowanu hay que darle a Şàngó.
7.- Aquí: Se desbarata la letra con salvia y akukó indio.
8.- " : Se cierne peligro para el Awó y/o consultante.
9.- " : Òrúnmìlà estaba vacío y Osun lo animó.
10.- " : Şàngó hirió a Osun.
11.- " : Olofín golpeó a Osun.
12.- " : Osun desciende en la mata de Iroko.
13.- " : El Ifá del Awó lleva 1 bote de ácana en la mano grande
14.- " : Los muertos se ponían en la rama del algarrobo.
15.- " : Òrúnmìlà descubre la candela.
16.- " : El Odù se conoce como Edi (no ve lo que tiene delante)
17.- " : Es donde Agayu se hizo Deidad.
18.- " : Habla el por qué Şàngó come con Azowanu.
19.- " : Ogún botó a Azowanu de su casa y lo desterró.
20.- " : Los eweses son: salvia, moruro, hierba bruja y peonía.
21.- " : Que Osun es el bastón de Òrúnmìlà.
22.- " : No soy capaz de precisar o valorar la información que tengo delante.

Descripción del Odù:

● "No vaya a donde no lo inviten, hay trampa".

● Aquí fue donde los awo le hicieron la trampa a las okoko (babosas) y ellas
invocaron a los 4 vientos y se salvaron. Se canta Ìrètè 'rosùn tete moler.

● La persona o el babalawo puede accidentalmente matar a otra, por eso se


prohíben los juegos con armas de fuego, cortantes o punzantes.

● Aquí se cierne un peligro tanto para el awo como para el consultante.

● Señala problemas en las piernas, para resolverlos se realiza una obra con
Elegbára al pie de un cañón, donde se le da un osiadiye al interesado desde sus
rodillas sobre Elegbára.

● Aquí nació el rallamiento de Osanyin. se mezcla carbón de Osanyin, siete


moscas, epo de iyefa. Se hacen tres cortes hacia arriba con un cristal en cada

7
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn

omoplato y se rezan los mejís, el signo del awo e Ìrètè lazo; después en los
omoplatos se frota la mezcla.

● Aquí fue donde Şàngó hirió a Osun.

● Cuando vayas a resolver algo lleva tres igbin el los bolsillos y al retirarse
los deja allí, para que resuelva.

● Si se le presenta una persona a mirarse y le sale este Ifá, esa persona esta
enferma del cerebro o lo estará. la letra se desbarata con ewe salvia y un
akuko indio, después con la salvia se hace omi-ero, le lava la leri y le da el
akuko a la leri.

● El dueño de este Ifá tiene que poner un botecito de caña dentro de la mano
grande de Ifá.

● Por este Ifá se saca a Osun para el patio, se le da un osiadiye, se le echa epo
caliente y después omi fresca, se deja tres días en el patio para que no se
desbarate la casa. El eje de este Ifá es que hablando fore no hay seguridad y que
antes de tres días puede haber novedad, desbarate, etc., porque Yemọjá tira por
su lado, Oshun para el suyo y Obàtálá para el suyo A usted le han tirado ewe y
oñi trabajado para que deje su casa y haya separación familiar.

● Le van a robar.

● No ingiera nada que contenga alcohol porque Obàtálá no quiere que UD. se
perjudique.

● Tenga cuidado que Ud. Tiene un araye que lo quiere confundir de


cualquier forma.

● UD. sufre demasiado por la gran división que existe en el seno de su familia.

● A usted lo imitan pero es un fracaso para el imitador.

● Aquí es donde se le pone moneda de oro a Oshun. Cuando se la pongas no se


la puedes quitar mas, para que no se ponga brava con usted.

● Usted tiene una pena como mujer.

● Cuidado con la candela no se vaya a quemar en un accidente. Cuidado


donde haya fuego no resbale y se caiga dentro de la candela.

8
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn

● Usted es una persona inteligente en extremo y las cosas malas las ha sabido
hacer sin dejar rastro y nadie ha podido acusarlo, y cuando alguien ha creído
tener algún indicio, otro ha cargado con la culpa.

● Este signo habla que Osun es el bastón de Òrúnmìlà. Cuando Osun cae
anuncia desgracia.

● El dueño de este signo tiene que tener un Osun de su tamaño.

● Debe hacerse osode todos los días y poner a Osun en el piso.

● Aquí las asperezas deben limarse.

● Manda a que los padrinos y los ahijados se lleven bien.

● Manda a la unificación de los padres con sus hijos.

● Cuidado con los hijos, pueden traer dificultades.

● Aquí habla Ọlófin, es fore para el awo.

● Abra bien los ojos porque hay tres personas que lo quieren engañar. Tiene
terrenos en el campo y si no hace ebó lo va a perder. Un hijo suyo le va a llevar
una fortuna a la casa. Oshun lo persigue y con el tiempo tendrá que asentar
Osha.
● Tenga cuidado con trampa, pues le quieren robar lo suyo.

● En su casa habrá fiesta o reunión, cuidado con la justicia.

● Durante varios días no vaya a cruzar la mar. Use bastón.


● Su sangre no esta bien, hágase chequeo.

● No coma pescado en siete días, ni ninguna comida colorada.

● No ingiera bebidas alcohólicas.

● Haga ebó para que se libre de sus enemigos.

● Cuando Osun cae, anuncia desgracia.

● Puede morir sin estar cumplido.

● Èşù lo persigue por incumplidor.

9
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn

Elegbá del signo: Èşù ladeakongo ruja

Èşù lade akogo ruja: Este Elegbá vive metido entre las raíces del jagüey y a
la orilla del río. para prepararlo se da un jio jio al jagüey y se corta un pedazo
de esa raíz y también se coge la leri d e ese jio jio y a este se le une una ota de
río con eru, obi kola, Osun, obi motiwao, arida, eleri de ayapa, 16 atare,
eku, eya, epo, awado, 21 ikines, guayacan, tengue, quiebra hacha, levántate,
atiponla, tua tua. la cuchilla va entizada con pita de corojo con Osun, eya oro.

Ewe del signo: Salvia, moruro, hierba bruja y peonía.

Salvia: Se empleadas: Las hojas y las flores.

La Salvia es una droga oficinal, conocida en Europa y América.


Se emplea contra el dolor de cabeza, los resfriados y otras dolencias, como la
ronquera, dolencias neurálgicas; como antiséptico y desinfectante en loción o
gargarismos. A temperatura elevada como diurético, febrífuga, sudorífica y
emenagogo (activan la menstruación de la mujer).

El cataplasma de hojas se usa sobre la parte adolorida en los casos de


distensiones musculares (aire).

Obras de Ìrètè lazo.

Secreto de Ìrètè lazo por osobo: Ingredientes: 1 carbón encendido, 1 paloma.

Cuando sale este signo, si es Awó y éste sale acompañado de Osalofobeyo, se le


da una paloma a Osun y se pone a Elegbá al lado y se le pregunta con obi omí
tútu si quiere eyé. Si la pide, se le da una gota de eyé de la paloma y acto
seguido se le saca para el patio a Elegbá. Se le pone un carbón encendido a Osun
encima y se le da una gota de eyé de la eiyelé y se saca ese carbón para el patio
enseguida. Después de sacado el carbón, se le da una gota de eyé de eiyelé en la
cabeza de Osun y la demás alrededor. Se saca Osun y se le echa omí tútu, oñí y
iyefá. El carbón se guarda.

Nota: Cuando es aléyo se le hace lo mismo, pero se le echa una gota de eyé en
la cabeza, oñí, omí tútu. Después se le entrega Osun y con él se levanta y se hace
oro, se limpia el piso. La paloma se asa y a los tres días se bota para la manigua.

10
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn

Secretos del signo: En este Ifá se saca a Osun para el patio y se le da un


akuko, se le echa epo caliente y después omi y se deja ahí durante tres días
para que no se le desbarate su casa.

Tiene que recibir los guerreros y a Şàngó. Se le da akuko indio a la leri de la


persona porque esta medio loca. Igba con awado a Èşù. Se canta Ìrètè Ìròsùn
tete molerigba.

Obra para el cerebro de Ìrètè lazo: Akuko indio, raiz de coral, coralillo. Se
machaca todo. Después se da el akuko desde la leri sobre Şàngó.

Inshe Osanyin Ìrètè lazo: Un pichón de eiyele jio jio, una igbin, granos de
awado de arriba y de abajo de la mazorca, 7 igi, ewe tete nif, espiga de
meloncillo, raíz de iwereyeye ... se hace un inshe al pie de Osun y de Osanyin.

Se le da eiyele a Osun con un carbón encendido, después se le echa encima epo


caliente y omi fresca y a la persona se le echa eyerbale de la eiyele en la leri.
después la eiyele asada encima de Osun y para nigbe.

Inshe Osanyin: Tierra de los cuatro vientos, ikin, salvia, leri etu, eruru.

Inshe para guerrear: Se machacan cuatro caracoles de igbin, un poco de


comino, 4 atares, sal, ceniza (eruru) que este caliente, canela en polvo y efun. Se
pone todo en un papel o tabla delante de Elegbára, se escribe Ìrètè Untelú,
Ìrètè lazo, Òwónrín shobe. A los tres días se le da al interesado para que los
sople en el lugar que desee. Si es para aleyo, los sopla en nombre de san alejo y
santo cristo, si es para awo reza este Ifá y los sopla, si es para ogue este Ifá lo eri
un lugar.

Para ocultar el rastro: Un caldero, abiti, igbin. al caldero por dentro se le


pinta Ìrètè lazo, se echa la abiti la igbin sin cáscara y se le echa oti. Se le da
uan eiyele al caldero y se pregunta para donde se lleva.

Nota: Como en este odù la pata de Ìrètè es la que tiene la fuerza, hay un
margen del 90% de que sea posible que a la persona no la criara su padre y si
lo conoció fue después de grande y esto con mayor énfasis en mujeres,
pues la mayor parte de la niñez la pasó al lado de la madre o de otro familiares.

Rezos y Sùyèrès.

Rezo: Ìrètè roso awo papa orroru awo ofa airu opa aita ofailla ofa tontoni
adifáfun apoton she baba otura akuko lebo ofallero. Òrúnmìlà , kaferefun
Şàngó, Iyalorde atí omo.

11
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn

Rezo: Ìrètè roso Ifá arbe kaguoyo y para y suko awo be ishune loro
enshulushe igbin lodafun ibin note Ifá ire oto yigue guo ni aya su owo guo yi
kuro ibin orubo aicore eiyele fun fun eku eya en ile moguo. orunyere apo omi
fologu teterogun morgo opo ni fogulere ba arbo.

Rezo: Ofun yere apo omi fologu teteregun moguo epo ni foliki lelere baarbo.
Òrúnmìlà kaferefun Şàngó, yalorde ati omo.

Dice Ifá:

Que usted abra bien los ojos porque hay tres personas que lo quieren engañar,
UD. piensa hacer un trato con una persona, usted tiene un terreno en el campo
y si UD. No quiere perderlo o que se lo roben haga ebó. Un hijo suyo le ha de
traer suerte en su casa, no lo azore, UD. se va a figurar que es un robo y no lo es,
recuerde que ya eso se lo han hecho otra vez. Usted esta pasando trabajo por
no querer hacer lo que se le dice, Oshun lo persigue y con el tiempo UD. va a
estar al pie de los santos. No cruce el mar hasta que no pasen 7 días. usted esta
invitada a una fiesta de los santos, no vaya porque se colara la justicia. Su
casa esta muy caliente. Usted tiene que darle sangre a Osun enseguida y se le
unta bastante epo y se le echa agua por encima para que corra. En su casa o
enfrente hay un palo, tenga cuidado con una trampa. Usted esta pleiteando o
defendiendo una cosa que no es suya. Usted fue o va a dar una fiesta o reunión.
Usted tiene que usar un bastón. No coma pescado en siete días, su sangre esta
algo mal. No tome bebidas ni coma. Usted es una persona de mucha suerte.
Usted tiene tres enemigos que tratan de hacerle el mal y si lo quiere evitar
haga ebó porque si no va a tener que esconderse. Usted no cumple con Oshun y
a UD. le robaron una cosa que es suya por derecho propio. Dice Ifá que a UD.
le han echado shepe y a UD. le van a robar. No tome nada que tenga alcohol
porque Obàtálá no quiere que se vaya a perjudicar. Tenga cuidado porque UD.
tiene un araye obini que lo quiere confundir de cualquier manera y a UD. le
han tirado egun y lo están trabajando para que pierda el ile, el empleo y haya
separación en la familia. Usted esta muy atrasado y tropezando mucho, haga
limpieza y ganara.

Refranes.

1.- Todo el que quiera venir a este mundo que venga, pero no se quedara
eterno.
2.- Mira a los 4 vientos y te salvaras.
3.- El cadáver no se corrompió, por no estar cumplido.
4.- Tiene las cosas delante y no las ve.
5.- Está en el pueblo y no ve las casas.

12
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn

6.- Osun da vueltas, pero cae de pie.

Relación de historias o Patakíes de Ìrètè Ìròsùn.

1.- La leri de Oke.

Rezo: Teteregun ofiribe mesa adifáfun obara niregun tinshomo awo Ọlófin.

Ebó: Akuko, 8 eiyele, 8 itanas, aikordie, juju de alakoso, un bastón, ori, efun. El
ebó a la leri de oke.

Patakí:

Osun lleva una ikordie de alakoso amarrada de el. Preguntaron quien va


a subir hasta la leri de Oke a traerlo, alakoso se hizo el ebó y subió hasta la
leri de Oke y cuando la encontró esa leri se la llevo a Olofín y entonces Olofín
al darse cuenta de lo que alakoso le llevó, le dio un fuerte golpe a Osun y este
dando vueltas cayó parado en el patio de igbin.

2.- La trampa a Òrúnmìlà.

Ebó: Akuko, adiye, una trampa, omi tuto.

Patakí:

Òrúnmìlà vivía en una casa de madera y tenia muchos arayes y estos viendo
que Òrúnmìlà lo sabia todo y era además era adivino, acordaron quemarle su
ile, porque no podían con el.de la puerta de la calle al ile de Òrúnmìlà
abrieron un túnel subterráneo sin que el primero se diera cuenta, hasta la
ultima habitación que era la de Òrúnmìlà , y por la hendija del piso vieron
donde este se sentaba todos los días a hacer osode. Entonces en aquel cuarto
donde el se sentaba pusieron cuatro travesaños muy fuertes para que el piso no
se hundiera y metieron bastante basura y leña y le dieron candela.

Osun, que estaba al lado derecho de Òrúnmìlà se movió por el calor que sentía,
al ver Òrúnmìlà que Osun se movía lo puso de frente y el osode le decía que

13
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn

había trampa y dijo mucha ina y cogió muchos cubos de omi y empezó a
tirarlos allí hasta que empezó a salir bastante humo del piso y por la rendija vio
que había ina abajo. Entonces cogió una tranca rompió el piso y se salvó.

Todos sus enemigos salieron, ellos se entregaron y le dijeron a Òrúnmìlà,


haga con nosotros lo que UD. quiera y Òrúnmìlà les dijo: yo lo único que
quiero es que ustedes hagan Ifá para que sepan lo que yo se.

Òrúnmìlà comprendió que Osun era un santo que tenia la función de avisar y
de quitar todo lo malo que hubiera en su camino, por lo que prescribe este odù,
que Osun es el bastón de Òrúnmìlà.

3.- Porque Şàngó no come con Azowanu.

Patakí:

Estando Ogun en la puerta de de su casa, junto a Şàngó, ambos vieron como


por el camino venia un viejito dando tumbos; Şàngó lo dijo a Ogun: fíjate
como viene ese viejito dando tumbos, parece que le sucede algo. el viejito llegó
junto a ellos y Şàngó le pregunto: viejo, que es lo que le pasa? el viejito
respondió: yo estoy muy enfermo y tengo mucho decaimiento; Ogun tomándole
lastima lo mandó a entrar ofreciéndole albergue y hospitalidad.

Ogun tenia una hija soltera la cual vivía con el y se la ofreció al viejo para
que lo cuidara, este viejo era Azowanu. Al decursar el tiempo la muchacha con
su esmero y cuidado curo al viejo y este se enamoro de ella y la sedujo y
tuvieron contacto sexual, quedando la muchacha embarazada.

Esta comenzó a sentirse muy mal debido al embarazo, Ogun al darse cuenta
que su hija esta enferma decide llevarla al médico. Este la reconoció y le dijo
que todos los síntomas eran muy normales en una mujer embarazada.

Ogun se queda pasmado y azorado a la vez, no explicándose como su hija se


encontraba en ese estado, por lo que la llamo preguntadote como había
sucedido. La muchacha le dijo: padre, he tenido contacto marital con el viejo
que estamos cuidando en la casa, el se enamoro de mi y yo de el, le cogí cariño
y no pensé nunca en el bochorno, ni en la deshonra que pudiera caer sobre mi.
Ogun reflexiona, así que lo recojo, le doy albergue y comida, lo colmo de
atenciones y le busco hasta las medicinas que le hacen falta, le doy a mi hija
de enfermera y este es el pago que me da, deshonra a mi hijo y la tiene
embarazada.

14
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn

Ogun y su hija regresaron a su casa y allí Ogun mandó a buscar al viejo a su


habitación y le dijo: yo se el mal que aqueja a mi hija, primero me do dijo el
medico, yo la llamé y ella me lo contó todo. Usted será conducido por seis
hombres hasta unas tierras distantes y más nunca aparezca por aquí.

Los hombres de Ogun llevaron al viejo bien lejos del lugar donde Ogun
residía y allí lo abandonaron. Şàngó quien se encontraba caminando por otras
tierras a su regreso fue a casa de Ogun y no viendo al viejo preguntó por
el. Ogun le contó lo sucedido, Şàngó no dando crédito a lo que había oído,
salio con uno de los hombres que había trasladado al viejo a otras tierras y
después de mucho andar lo encontró. Şàngó enseguida le preguntó al viejo: es
verdad lo que Ogun me ha contado?; si, es verdad, contesto el viejo apenado
y abochornado mirando al suelo. Şàngó observo que el pobre viejo tenía unas
heridas o llagas en su piel y le dijo: espéreme aquí, le traeré agua y unas
hierbas para que se cure. Şàngó regreso con todo lo necesario y Azowanu
con agradecimiento le dijo: mientras el mundo sea mundo, cuando me den de
comer a mi, también tendrán que darte de comer a ti. (To iban Èşù).

4.- Awo Oba Tele.

Ìyèrè: Omo oba tele


Omo oba tele

Patakí:

Había un awo que tenia muchos ahijados, los cuales difamaban de el y esto
obligo al awo a separarse de ellos y de todo lo que lo rodeaba y por esa causa
murió de sufrimiento. Ellos lo enterraron en un lugar alto al cual todos los
años iban, le rendían tributo y le hacían ceremonia.

Cuando llegó el momento de la exhumación de los restos, lo extrajeron y vieron


que el cadáver no se había corrompido, que estaba igual como cuando lo
enterraron a pesar del tiempo que había transcurrido.

15
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn

Los ahijados por esta causa hicieron muchas averiguaciones y llegaron a la


conclusión de que el cadáver estaba en ese estado y había muerto sin estar
cumplido y que eso se debía a las malas influencias de los arayes que había
tenido en vida. y que Olofín lo había conservado en ese estado y lo había
convertido en una nueva deidad de santo a la cual se debía rendir todo tipo de
homenaje al igual que a los demás santos. (Aquí es donde Agayú se hizo
deidad).

“El awo de esta historia se llama awo oba”

5.- Òrúnmìlà con la etú, descubre la candela.

Patakí:

Òrúnmìlà se registró por la mañana y le salió este Ifá, el cual le indicaba que
tenía que ir a un lugar, pero que tuviera cuidado que había una trampa.

Ya lo habían convidado para una fiesta. Òrúnmìlà cogió una etú e hizo ebó, y se
fue limpiando con la guinea. Cuando llegó al punto la soltó y la etú se paró en
un palo y empezó a decir: allí está. Entonces Òrúnmìlà siguió caminando, metió
el palo, se hundió y saltó la llama de la candela. Entonces dijo: to iban Èşù y
todos los enemigos salieron huyendo.

6.- Òrúnmìlà vivía en piso de caña brava.

Patakí:

En este camino, Òrúnmìlà, por su sabiduría, era envidiado por muchas personas,
las cuales hacían todo lo posible, por medio de hechicerías, para desaparecerlo o
matarlo.

Òrúnmìlà vivía en una casa cuyo piso era de troncos de caña brava. Un día,
haciéndose Osode, se vio este signo y al ver a Osun vio que se movía y que
estaba muy caliente y se tambaleaba. Lo que pasaba era que los enemigos habían
hecho una cueva que llegaba hasta debajo de la casa de Òrúnmìlà, y allí era
donde ellos trabajaban sus brujerías para tumbar a Òrúnmìlà.

Òrúnmìlà se marcó ebó, varias cosas más aparte del ebó, omí tútu de la cual
echó a Osun. Al caer el agua en el suelo, vio que sus enemigos estaban allí. Los

16
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn

enemigos, viendo que eran descubiertos por Òrúnmìlà, se le entregaron,


diciéndole que si él había descubierto su cueva, podía hacer lo que quisiera con
ellos. Y Òrúnmìlà les dijo que lo único que quería era que ellos se arrepintieran
y que supieran igual que él, o sea, que hicieran Ifá. (To iban Èşù).

Desde ese momento, Òrúnmìlà comprendió que Osun es un santo, que tenía
como misión avisar de todo lo malo que le podía suceder a la persona. Por ello,
este signo prescribe que Osun es el bastón de Òrúnmìlà.

7.- Nacimiento del Totem, de las estatuas y de las imágenes religiosas.

(A partir de este Ifá, se le rinde culto a estos tres símbolos).

Patakí:

Había un Rey, que gobernaba a su pueblo por el camino del Bien. Todo lo que él
podía hacer en beneficio de su pueblo lo hacía, pero como en todos los sectores
de la vida siempre hay personas envidiosas que tratan de entorpecer la buena
marcha de los demás, empezaron a tratar de eliminarlo.

El Rey, viendo todos los contratiempos que se estaban presentando en su


reinado, llamó a su Consejo de Ministros, ignorando que éste estaba dividido.
Cuando se dio cuenta, propuso la idea que tenía, pues hasta ese momento
ignoraba lo que estaba pasando. Entonces llamó a su familia y también pudo
comprobar que estaba dividida, no queriendo aceptar sus ideas. Su hijo también
estaba en contra de él. Entonces el Rey, apenado por tal situación, se enfermó y
murió de sufrimiento.
En ese pueblo se acostumbraba a poner a los muertos entre las ramas de un
árbol, llamado tele (Algarrobo) y allí lo pusieron. Entonces el causante de la
destrucción y muerte del Rey, en unión de su propio hijo, el cual era el que lo
sucedía en el trono, enervaron al pueblo para quitar el cadáver del Rey de aquel
árbol sagrado y, al mismo tiempo, tumbar el árbol.

Cuando tumbaron el árbol, la caja que contenía el cadáver cayó al suelo y vieron
que el cadáver estaba en perfecto estado de conservación. El pueblo, al ver esto,
se asombró de tal manera que buscaron a los traidores y los mataron, adorando
desde ese momento al cadáver del Rey.

Nota: En este Ifá nace el hacerle estatuas a los mártires.

Tótem: Ente natural (animal, planta, fenómeno) o material, mediante el cual un


grupo se identifica colectivamente frente a otros y la figuración de dicho ente.

17
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn

Totemismo: Sistema de creencias y prácticas rituales basadas en Tótem, propio


de tribus primitivas. El Totemismo ha sido considerado como un sistema de
tabúes y creencias que dan cohesión al grupo.

Ejemplo de Tótem: 1- Tótem de Nueva Irlanda, en Melanesia.

2- Escultura de la tribu Haida norteamericana.

8.- Èşù roba maíz.

Patakí:

Èşù le dio una jícara de maíz a teteregun a guardar y después el propio Èşù se la
llevó.

Nota: Trampa, traición y chismes.

Nota: En este Odù, Èşù persigue a la persona por incumplidora y esa es la causa
de los robos que le hacen. (Se le ponen 3 cuchillas a Elegbá).

Rezo: Ìrètè lazo ifá Òrúnmìlà adifáfun teteregun moroyo adifáfun aroko maya
orugbo teteregun orugbo.

Ebó: 2 etú, eiyelé, 2 abebo adié, opolopo owó.

Rezo: teteregun ofiribi mesa adifáfun obara baniregun tinshomó awó Ọlófin.

9.- Los Awoses trampean a Igbín (La Babosa).

Patakí:

Los Awoses hicieron trampa a la Babosa e invocaron a las 4 regiones y se


salvaron (Las dejaron a ellas en el lugar del problema). Canta Ìrètè lazo tete
moler.
Obra para resolver: Se lleva un Igbín en el bolsillo y al retirarse lo deja en el
lugar.

Inshé de Òsányìn: 1 pichón de eiyelé, jio-jio, 1 Igbín, granos de agbadó, de


arriba y de abajo de la mazorca, 7 igí, ewé tete, espiga de meloncillo, raíz de
iwere yeye. Se hace al pie de Osun y Òsányìn.

Inshé de Òsányìn: Etú, tierra de los 4 vientos, Ikín, salvia, ceniza.

18
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn

Inshé de Òsányìn para guerra y quitarse un arayé de encima: 4 cáscaras de


Igbín machacadas, comino, canela en polvo, efún, ceniza caliente (del centro del
anafre), 4 ataré, todo en un papel delante de Elegbá, se escribe Ìrètè untelu, Ìrètè
Lazo, Òwónrín Şhobé. A los 3 días se le da al interesado para que lo eche en 3
ocasiones en el lugar que desee. Si es para el Awó, lo reza.

10.- Ọlófin golpea a Osun.

Patakí:

Preguntaron quien iba a subir hasta la lerí de oke a traer a Osun. Òrúnmìlà había
mandado ebó para acometer la encomienda, como paso previo. El alakaso se
hizo el ebó y subió, y cuando encontró la lerí de Osun se la llevó a Ọlófin. Este,
al darse cuenta de la presa que Alakaso le trajo, le dio un fuerte golpe a Osun y
éste, dando vueltas, cayó parado en el patio de Igbín.

Nota: Los hijos se comportan mal con los padres, unificarse.

Obra: Se saca a Osun para el patio, se le da un osiadié, epó caliente y omí, para
que no se desbarate la casa.

Obra: Eiyelé a Osun, una gota de eyé en la lerí del interesado, esto es con
carbón encendido encima de Osun. Después, epó caliente a Osun y omí. Se asa
la eiyelé y la pone encima de Osun, va a Nigbe.

Nota: Ifá fore para el awó, habla Ọlófin.

Cuando Osun cae, anuncia desgracia.


Hacerse Osode todos los días y poner a Osun al lado de Òrúnmìlà.
Osun lleva un Ikordié y una jujú de Alakaso amarrada a él.
Se dice que el dueño de este Ifá se debe hacer un Osun de su tamaño (no se
conoce el camino que lo aclare).

11.- Şàngó hirió a Osun por la espalda.

Nota: Cuidado, puede herir o matar a alguien por la espalda accidentalmente, se


prohíbe usar armas de fuego o cortantes, peligro para el Awó y consultado.

Obra: Akukó indio, dé la lerí a Osun, la persona está loca, lavarse la cabeza con
Omiero de salvia antes.

Obra: Akukó indio, raíz de coral, coralillo (machacados). Se da de la lerí a


Şàngó.

19
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn

12.- Osun desciende en mata de Iroko.

Patakí:

Òrúnmìlà estaba vacío, sin ánimo y Osun descendió en la mata de Iroko y le


devolvió la alegría.

Nota: Aquí Osun es el bastón de Òrúnmìlà.

Ebó: Akukó, eiyelé, 8 itaná, Ikordié, 1 bastón, orí, efún, opolopo owó.

13.- Ìrètè lazo adivinó Ifá para Ọlófin.

El Odù Ìrètè lazo habla de impedimentos y de no prever las dificultades.

Observación: El cliente está frecuentemente afectado en sus sentimientos por


no estar listo en la identificación de los problemas o causas, no se da cuenta de
los hechos, no tiene iniciativa.

Patakí:

Ọlófin fue avisado de hacer sacrificio (ebó) para prever los problemas.

Ebó: 1 paloma blanca, 1 gallina blanca, 24000 kawries. Oyó y sacrificó.

Nota: El Odù señala esforzarse, empujarse, sobreponerse en cosas novedosas


para crecer, buscar la iniciativa. Yo te empujo para que tú prosperes en bien,
empujo a Ìròsùn para que su status yo te empujo urgente a la prosperidad. Si tú
quieres tener una vida sólida, yo te empujo o apuro para la prosperidad.

Yo empujo a Ìròsùn para su status. Un Omó de este Odù tendrá autoridad en el


mundo. Ifá de vida, junto al surgimiento de la candela, vive entre la candela.
Hacer obras para vivir con plátanos maduros, botella de polvos y una corona.
Escribir el Odù en los polvos y usarlo por un tiempo. Poner el polvo escrito en
tela de algodón, lo atas con tira blanca y negra, lo haces un paquete. Se pondrá
en un lugar donde no sea pisoteado o tocado.

Nota: Este Odù se conoce como edi, que es el hombre que no es capaz de
precisar o valorar la información que tiene delante, no ve la realidad.

20

Das könnte Ihnen auch gefallen