Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Ìrètè Ìròsùn.
(Ìrètè Lasún - Ìrètè Osun - Ìrètè nsùn - Ate inú ilosun - Atenosrosun
Ìrètè Erijiyan).
Rezo: Ìrètè lazo adifáfun oba iku inle arere Ogun arebe oba Egun lese igi oba
tele omo egun lodafún Òrúnmìlà, maferefun egungun.
Historia:
El eunuco fue el awo que hizo adivinación para el Oloba-aghun cuando este estaba viajando
a la tierra de las mujeres donde no había ningún hombre. Le aconsejaron que hiciera sacrificio
antes de partir Le exigieron que sirviera Esu con un macho cabrio y fruta de la palma.
También se le dijo que el vería un árbol de palma con sus frutos maduros. Si el deseaba comer
de aquellos frutos de la palma el podría coger los frutos que ya hubiesen caído, y no subirse al
árbol de la palma. Sin embargo el no hizo el sacrificio antes de partir para el pueblo
Al llegar al pueblo él se encontró un árbol de palma con varias frutas que habían caído a su
alrededor en la tierra Las mujeres del pueblo le brindaron una bienvenida conmovedora
mientras en el pueblo el comenzó a dormir y a copular con todas las mujeres una detrás de la
otra, mientras tanto Esu decidió castigarlo a consecuencia de él no haber realizado el
sacrificio, Una mañana Esu espero al Oloba –Aghun al pie del árbol de la palma y cuando él
fue para el árbol de la palma para recoger algunas frutas caídas esu lo desafío comentándole
que estaba recogiendo las que estaban sucias del piso y que en definitiva estaba denigrando un
hombre como él, cuando habían limpias arriba y el las podía alcanzar
Actuando en consonancia con lo que Esu le había aconsejado Oloba-Aghun subió al árbol de
la palma y tomo varias frutas las cuales colocó en su bolsa después de comer tantas como el
pudo. Cuando el estaba descendiendo del árbol el descubrió que su pene no era tan largo en
esa posición como para hacerle el amor a cualquier mujer.
Tarde en la noche, la mujer que le tocaba por su turno dormir con él vino para encontrarse con
él. Cuando la mujer descubrió que el no pudo hacer el amor con ella lo convirtió en una
tortuga y lo lanzó en los arbustos.
Cuando este Odu aparece en la adivinación para una mujer, se le aconsejará que haga el
sacrificio y se dirá no permitir que el hombre sea blando (light skinned) para hacer el amor
1
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn
con ella. Para un hombre cuando este Odu aparece se el aconsejará servir a Esu antes de
embarcarse en cualquier viaje que le propongan, mientras en el lugar o pueblo el no debe
hacerle el amor a ninguna mujer de complexión física ligera y debe refrenarse de comer frutas
de palma, potaje y bananas, además no deberá portar ropas rojas durante la gira.
Historia:
Baba bolo bolo bolo fue el awo que hizo adivinación para Ọ̀rúnmìlà antes de venir para el
mundo. Le aconsejaron que hiciera el sacrificio para que pudiera sobrevivir a los problemas
que él iba a tener por las mujeres, las cuales iban a ser mucho más fuerte que él. Le exigieron
que sirviera; a su ángel guardián con una cabra, gallina, rata y pez; a Esu con un macho
cabrío, aguja gigante, peine, almohadilla, bolsa de rafia( fibra) y una bandeja de madera () en
Yoruba y atete en Bini) Él hizo el sacrificio detrás de que él vino al mundo.
Al llegar al mundo a él no le fue muy bien como sacerdote, Por tal motivo fue por
adivinación y le aconsejaron que ofreciera a Esu un macho cabrio, hilo negro, un peine y una
aguja; a Ogun con un gallo, y a Ifa con una gallina. Él no podía permitirse el lujo de financiar
el sacrificio. Él sólo ofreció hilo negro y aguja a Esu. Prometiendo brindarle un macho cabrío
en cuanto él pudiera permitirse el lujo de dar uno.
A la mañana siguiente, él partió para el mercado. Al mismo tiempo, las esposas de la muerte,
de la brujería y de la Enfermedad vinieron respectivamente al mercado para vender un macho
cabrío, un gallo y una gallina por una bolsa de dinero per-capita. Las tres divinidades
temerosas, todos taponaron las bocas de sus esposas con hojas, mientras les advertían de
nunca hablar a nadie antes de regresar del mercado.
En su camino al mercado. Atenurosun se encontró a cada una de las mujeres. Él les dijo que
tomaría lo que ellas estaban vendiendo (el macho cabrío, el gallo, y la gallina) para llevarlo a
su casa y que los pagaría cuando el retornara del palacio del Rey.
Después de una larga espera en la casa de él, esperando por su retorno, las mujeres sintieron
hambre. Ellas husmearon dentro de la casa y encontraron algunos tubérculos de ñame los
cuales cocinaron y le guardaron una parte a él. Después de comer, ellas fueron para la parte
de atrás de la casa y encontraron aguja, hilo y un peine en la urna de Esu, con los que
comenzaron a tejer sus cabellos mutuamente.
Cuando cayó el crepúsculo él regreso disculpándose con las mujeres por tener que haber
aguardado tanto tiempo, debido a su retraso en el palacio del rey. Al instante el procedió a
servir a Esu con el macho cabrio. A Ogun con el gallo y a Ifá con la gallina, después de esto él
comenzó a comer la comida que le habían preparado las mujeres. Después de comer ellas le
pidieron el dinero para marcharse, y él las persuadió para que permanecieran en la casa hasta
el otro día, por cuanto era muy tarde para que ellas regresaran a sus respectivas casas.
2
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn
Cuando llegó la hora de dormir. Él extendió una estera en el cuarto de dormir donde todos se
acostaron a dormir. En el transcurso de la noche el le hizo el amor a las tres mujeres
argumentándoles que ellas no regresarían por sus esposos por largo tiempo
Acto seguido el fue para la calle y el primer macho cabrío que vio lo capturó y lo usó para
servir a Esu, el depositó los otros materiales en el cruce de camino. Después de comerse su
macho cabrío esu fue para el cruce de camino donde Atenorun había depositado los sacrificios
y allí se escondió. Al mismo tiempo la muerte fue por un garrote lo tomó y partió para ir a
luchar contra el intrépido hombre que había retenido a su esposa toda una noche, Esu por su
parte había usado el cráneo del macho cabrío para preparar un yugo y se encontraba en el
cruce de camino. En cuanto la Muerte alcanzó el cruce de camino, golpeó con sus pies el
yugo, lo cual hizo que el se sacudiera y pudiera ver la bolsa y la bandeja que era igual a la
que su esposa portaba, cuando él tomó la bolsa, descubrió que contenía una almohadilla con
dinero
El conjeturó, acerca de si eso era por lo que su esposa había recibido orla venta del macho
cabrío que ella había llevado al mercado. Entonces el se cuestionó si su esposa había
asesinado a la persona, esto lo sobresaltó y recogió todos los materiales y partió de regreso al
cielo.
Después del fructífero engaño a la muerte, Esu acordó seguir similar táctica con La
hechicería, y con la Enfermedad. Todos ellos perdieron el interés por sus esposas por el
muerto, regresaron a sus casas con el dinero que habían recogido en el cruce de camino.
Como consecuencia de esto Esu fue a la casa de Ọ̀rúnmìlà para anunciarle que los maridos de
las tres mujeres se las habían entregado por la desgracia.
Esto fue el porque Orúnmila se casó a tres esposas al mismo tiempo , lo que marcó el
principio de su prosperidad. Cuando este Ifa aparece en Ugbodu, la persona debe preparar este
sacrificio especial, porque él se casaría a tres mujeres en su vida en circunstancias muy
difíciles.
(3).- Él hizo la adivinación para Olofin para que salvara la vida de sus niños
Historia:
3
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn
La boa que se arraiga calladamente en un lugar tranquilo no está haciendo nada que cause
miedo
El pitón que se arraiga calladamente en un lugar tranquilo, no está haciendo nada que cause
miedo
Estos fueron los Awos que hicieron adivinación para Olofin en Ife. Le dijeron que hiciera
sacrificio con un cerdo para que pudiera salvar las vidas de sus hijos. El sacrificio consistía en
abrir un hueco a la entrada de su palacio. Su ikin (okekponrin)debía ser depositado dentro del
hueco, el cerdo sacrificado arriba y dejar caer la sangre dentro del agujero.
El cerdo se sacrifico dentro del agujero. Después del sacrificio, el Okeponrin se mantuvo
dentro del agujero hasta la siguiente mañana, el mismo contenía la cabeza del cerdo.
En la adivinación, para el hombre, le dirán que su vida y que su hogar no son estables, Si él
tiene Ifa, debe hacer el sacrificio anterior mencionado para prolongar su vida y la de sus
hijos. Si la persona no tiene Ifá debe hacer el sacrificio antes mencionado el último día de
ceremonias de su iniciación.
Ésos fueron los dos Awos que hicieron adivinación para el pescador cuando él era pobre,
pero tenía una esposa en la cual el depositaba su confidencia todo cuanto él hacía. Le
aconsejaron enviar regalos a Olokun que incluyera catorce materiales diferentes, incluso un
gallo blanco, y servir a Esu con un macho cabrío. Le aconsejaron de forma exclusiva que
tuviera cuidado con el peligro de avaricia.
En cuanto llegó a su hogar le comento a su esposa todo cuanto le habían dicho. Su esposa
sancionó el consejo y el sacrificio, él comenzó a viajar debido a su negocio de pesca y
empezó a mejorar y a respirar un nuevo aire fresco cayendo en la opulencia.
Como consecuencia, su esposa le dijo que fuera una vez más por adivinación con Ọ̀rúnmìlà
para ver que podía hacer para convertirse en el Oba del pueblo. Ọ̀rúnmìlà le aconsejó que
sirviera al río en el cual él se encontraba pescando con un carnero, después de hecha la
adivinación, para que las personas pudieran estar sirviéndolo. El sacrificó después de
ventilarlo con su esposa.
Tres días después el capturó un pez hablador. Cuando el estaba a punto de matar al pez, el
mismo le dijo que lo dejara libre, y que pidiera cualquier deseo que el se lo concedería. El le
4
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn
comentó que quería ser el Oba. El pez estuvo de acuerdo en ayudarlo, después que lo
regresara al agua. En cuanto regresó a su casa camino del río, se encontró con su casa llena de
personas, que habían acudido a él en júbilo apara aclamarle como el próximo Oba, ya que el
anterior había partido con sus antepasados recientemente.
Como consecuencia de esto el se convirtió en el Oba siendo coronado y por lo tanto detuvo la
pesca.
Tres meses después de su coronación, su esposa lo envió a encontrarse con Ọ̀rúnmìlà una vez
más para decirle qué hacer para convertirse en el próximo a Dios. En la adivinación,
Ọ̀rúnmìlà le dijo que no había ningún sacrificio para hacer con la excepción de regresar a su
hogar y sacar a su esposa si él quería mantener su posición de majestuosidad y prosperidad.
Al regresar a su casa le comentó a su esposa lo que Ọ̀rúnmìlà le había aconsejado que tenía
que hacer, y la esposa replicó que Ọ̀rúnmìlà había perdido el sentido al parecer. La esposa le
advirtió que no regresara más nunca a casa de Ọ̀rúnmìlà y que regresara al río para
encontrarse con el pez hablador para que le diera un consejo
El el Ugbodu se le aconsejará servir a su nuevo Ifá con un carnero y a Esu con un macho
cabrio, para apartar el peligro de desencaminarse como consecuencia de su esposa. La persona
debe servir a Esu con un macho cabrío y a Olokun con 14 materiales entre los que se incluye
un gallo blanco. En la adivinación a la persona se le dirá que su prosperidad la puede alcanzar
viviendo cerca del mar o del río
Historia:
Ọ̀rúnmìlà dice que cuando este Odu aparece a Ugbodu, la persona debe aconsejársele hacer
sacrificio con jugo de melón (Iru en Yoruba y evba-rhie Bini), sal, sazón con pimiento, aceite
de la palma, y una estera con el objetivo de:
5
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn
Significa:
Historia:
Estos fueron los awos que hicieron adivinación para Ọ̀rúnmìlà cuando este iba a usar 40
cowries para preparar Ifa para Sango, cuando el mismo estaba sufriendo. Ọ̀rúnmìlà cosió los
40 cowries a un pedazo de tela roja y se lo dio a sango para que lo llevara encima para
prosperar
En los bailes, Sango entró en posesión y empezó a realizar adivinación para las personas, esto
le proporcionó mucho dinero lo que lo convirtió en muy pródigo. Antes de partir para el baile,
él dejó a sus dos hijos Kawo y Kabiyesi bajo el cuidado de Ọ̀rúnmìlà.
1.- Nació: El tótem, las estatuas y las imágenes religiosas, a partir de este Ifá
se le rinde culto a estos tres símbolos.
2.- " : Hacerle estatuas a los mártires.
3.- " : El baile de Osun.
4.- " : El rayamiento de Osanyin.
5.- " : Poner a Osun frente al tablero, para que presencie el Itá en este Odù.
6
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn
6.- " : Que cuando le dan de comer a Azowanu hay que darle a Şàngó.
7.- Aquí: Se desbarata la letra con salvia y akukó indio.
8.- " : Se cierne peligro para el Awó y/o consultante.
9.- " : Òrúnmìlà estaba vacío y Osun lo animó.
10.- " : Şàngó hirió a Osun.
11.- " : Olofín golpeó a Osun.
12.- " : Osun desciende en la mata de Iroko.
13.- " : El Ifá del Awó lleva 1 bote de ácana en la mano grande
14.- " : Los muertos se ponían en la rama del algarrobo.
15.- " : Òrúnmìlà descubre la candela.
16.- " : El Odù se conoce como Edi (no ve lo que tiene delante)
17.- " : Es donde Agayu se hizo Deidad.
18.- " : Habla el por qué Şàngó come con Azowanu.
19.- " : Ogún botó a Azowanu de su casa y lo desterró.
20.- " : Los eweses son: salvia, moruro, hierba bruja y peonía.
21.- " : Que Osun es el bastón de Òrúnmìlà.
22.- " : No soy capaz de precisar o valorar la información que tengo delante.
● Aquí fue donde los awo le hicieron la trampa a las okoko (babosas) y ellas
invocaron a los 4 vientos y se salvaron. Se canta Ìrètè 'rosùn tete moler.
● Señala problemas en las piernas, para resolverlos se realiza una obra con
Elegbára al pie de un cañón, donde se le da un osiadiye al interesado desde sus
rodillas sobre Elegbára.
7
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn
omoplato y se rezan los mejís, el signo del awo e Ìrètè lazo; después en los
omoplatos se frota la mezcla.
● Cuando vayas a resolver algo lleva tres igbin el los bolsillos y al retirarse
los deja allí, para que resuelva.
● Si se le presenta una persona a mirarse y le sale este Ifá, esa persona esta
enferma del cerebro o lo estará. la letra se desbarata con ewe salvia y un
akuko indio, después con la salvia se hace omi-ero, le lava la leri y le da el
akuko a la leri.
● El dueño de este Ifá tiene que poner un botecito de caña dentro de la mano
grande de Ifá.
● Por este Ifá se saca a Osun para el patio, se le da un osiadiye, se le echa epo
caliente y después omi fresca, se deja tres días en el patio para que no se
desbarate la casa. El eje de este Ifá es que hablando fore no hay seguridad y que
antes de tres días puede haber novedad, desbarate, etc., porque Yemọjá tira por
su lado, Oshun para el suyo y Obàtálá para el suyo A usted le han tirado ewe y
oñi trabajado para que deje su casa y haya separación familiar.
● Le van a robar.
● No ingiera nada que contenga alcohol porque Obàtálá no quiere que UD. se
perjudique.
● UD. sufre demasiado por la gran división que existe en el seno de su familia.
8
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn
● Usted es una persona inteligente en extremo y las cosas malas las ha sabido
hacer sin dejar rastro y nadie ha podido acusarlo, y cuando alguien ha creído
tener algún indicio, otro ha cargado con la culpa.
● Este signo habla que Osun es el bastón de Òrúnmìlà. Cuando Osun cae
anuncia desgracia.
● Abra bien los ojos porque hay tres personas que lo quieren engañar. Tiene
terrenos en el campo y si no hace ebó lo va a perder. Un hijo suyo le va a llevar
una fortuna a la casa. Oshun lo persigue y con el tiempo tendrá que asentar
Osha.
● Tenga cuidado con trampa, pues le quieren robar lo suyo.
9
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn
Èşù lade akogo ruja: Este Elegbá vive metido entre las raíces del jagüey y a
la orilla del río. para prepararlo se da un jio jio al jagüey y se corta un pedazo
de esa raíz y también se coge la leri d e ese jio jio y a este se le une una ota de
río con eru, obi kola, Osun, obi motiwao, arida, eleri de ayapa, 16 atare,
eku, eya, epo, awado, 21 ikines, guayacan, tengue, quiebra hacha, levántate,
atiponla, tua tua. la cuchilla va entizada con pita de corojo con Osun, eya oro.
Nota: Cuando es aléyo se le hace lo mismo, pero se le echa una gota de eyé en
la cabeza, oñí, omí tútu. Después se le entrega Osun y con él se levanta y se hace
oro, se limpia el piso. La paloma se asa y a los tres días se bota para la manigua.
10
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn
Obra para el cerebro de Ìrètè lazo: Akuko indio, raiz de coral, coralillo. Se
machaca todo. Después se da el akuko desde la leri sobre Şàngó.
Inshe Osanyin Ìrètè lazo: Un pichón de eiyele jio jio, una igbin, granos de
awado de arriba y de abajo de la mazorca, 7 igi, ewe tete nif, espiga de
meloncillo, raíz de iwereyeye ... se hace un inshe al pie de Osun y de Osanyin.
Inshe Osanyin: Tierra de los cuatro vientos, ikin, salvia, leri etu, eruru.
Nota: Como en este odù la pata de Ìrètè es la que tiene la fuerza, hay un
margen del 90% de que sea posible que a la persona no la criara su padre y si
lo conoció fue después de grande y esto con mayor énfasis en mujeres,
pues la mayor parte de la niñez la pasó al lado de la madre o de otro familiares.
Rezos y Sùyèrès.
Rezo: Ìrètè roso awo papa orroru awo ofa airu opa aita ofailla ofa tontoni
adifáfun apoton she baba otura akuko lebo ofallero. Òrúnmìlà , kaferefun
Şàngó, Iyalorde atí omo.
11
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn
Rezo: Ìrètè roso Ifá arbe kaguoyo y para y suko awo be ishune loro
enshulushe igbin lodafun ibin note Ifá ire oto yigue guo ni aya su owo guo yi
kuro ibin orubo aicore eiyele fun fun eku eya en ile moguo. orunyere apo omi
fologu teterogun morgo opo ni fogulere ba arbo.
Rezo: Ofun yere apo omi fologu teteregun moguo epo ni foliki lelere baarbo.
Òrúnmìlà kaferefun Şàngó, yalorde ati omo.
Dice Ifá:
Que usted abra bien los ojos porque hay tres personas que lo quieren engañar,
UD. piensa hacer un trato con una persona, usted tiene un terreno en el campo
y si UD. No quiere perderlo o que se lo roben haga ebó. Un hijo suyo le ha de
traer suerte en su casa, no lo azore, UD. se va a figurar que es un robo y no lo es,
recuerde que ya eso se lo han hecho otra vez. Usted esta pasando trabajo por
no querer hacer lo que se le dice, Oshun lo persigue y con el tiempo UD. va a
estar al pie de los santos. No cruce el mar hasta que no pasen 7 días. usted esta
invitada a una fiesta de los santos, no vaya porque se colara la justicia. Su
casa esta muy caliente. Usted tiene que darle sangre a Osun enseguida y se le
unta bastante epo y se le echa agua por encima para que corra. En su casa o
enfrente hay un palo, tenga cuidado con una trampa. Usted esta pleiteando o
defendiendo una cosa que no es suya. Usted fue o va a dar una fiesta o reunión.
Usted tiene que usar un bastón. No coma pescado en siete días, su sangre esta
algo mal. No tome bebidas ni coma. Usted es una persona de mucha suerte.
Usted tiene tres enemigos que tratan de hacerle el mal y si lo quiere evitar
haga ebó porque si no va a tener que esconderse. Usted no cumple con Oshun y
a UD. le robaron una cosa que es suya por derecho propio. Dice Ifá que a UD.
le han echado shepe y a UD. le van a robar. No tome nada que tenga alcohol
porque Obàtálá no quiere que se vaya a perjudicar. Tenga cuidado porque UD.
tiene un araye obini que lo quiere confundir de cualquier manera y a UD. le
han tirado egun y lo están trabajando para que pierda el ile, el empleo y haya
separación en la familia. Usted esta muy atrasado y tropezando mucho, haga
limpieza y ganara.
Refranes.
1.- Todo el que quiera venir a este mundo que venga, pero no se quedara
eterno.
2.- Mira a los 4 vientos y te salvaras.
3.- El cadáver no se corrompió, por no estar cumplido.
4.- Tiene las cosas delante y no las ve.
5.- Está en el pueblo y no ve las casas.
12
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn
Rezo: Teteregun ofiribe mesa adifáfun obara niregun tinshomo awo Ọlófin.
Ebó: Akuko, 8 eiyele, 8 itanas, aikordie, juju de alakoso, un bastón, ori, efun. El
ebó a la leri de oke.
Patakí:
Patakí:
Òrúnmìlà vivía en una casa de madera y tenia muchos arayes y estos viendo
que Òrúnmìlà lo sabia todo y era además era adivino, acordaron quemarle su
ile, porque no podían con el.de la puerta de la calle al ile de Òrúnmìlà
abrieron un túnel subterráneo sin que el primero se diera cuenta, hasta la
ultima habitación que era la de Òrúnmìlà , y por la hendija del piso vieron
donde este se sentaba todos los días a hacer osode. Entonces en aquel cuarto
donde el se sentaba pusieron cuatro travesaños muy fuertes para que el piso no
se hundiera y metieron bastante basura y leña y le dieron candela.
Osun, que estaba al lado derecho de Òrúnmìlà se movió por el calor que sentía,
al ver Òrúnmìlà que Osun se movía lo puso de frente y el osode le decía que
13
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn
había trampa y dijo mucha ina y cogió muchos cubos de omi y empezó a
tirarlos allí hasta que empezó a salir bastante humo del piso y por la rendija vio
que había ina abajo. Entonces cogió una tranca rompió el piso y se salvó.
Òrúnmìlà comprendió que Osun era un santo que tenia la función de avisar y
de quitar todo lo malo que hubiera en su camino, por lo que prescribe este odù,
que Osun es el bastón de Òrúnmìlà.
Patakí:
Ogun tenia una hija soltera la cual vivía con el y se la ofreció al viejo para
que lo cuidara, este viejo era Azowanu. Al decursar el tiempo la muchacha con
su esmero y cuidado curo al viejo y este se enamoro de ella y la sedujo y
tuvieron contacto sexual, quedando la muchacha embarazada.
Esta comenzó a sentirse muy mal debido al embarazo, Ogun al darse cuenta
que su hija esta enferma decide llevarla al médico. Este la reconoció y le dijo
que todos los síntomas eran muy normales en una mujer embarazada.
14
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn
Los hombres de Ogun llevaron al viejo bien lejos del lugar donde Ogun
residía y allí lo abandonaron. Şàngó quien se encontraba caminando por otras
tierras a su regreso fue a casa de Ogun y no viendo al viejo preguntó por
el. Ogun le contó lo sucedido, Şàngó no dando crédito a lo que había oído,
salio con uno de los hombres que había trasladado al viejo a otras tierras y
después de mucho andar lo encontró. Şàngó enseguida le preguntó al viejo: es
verdad lo que Ogun me ha contado?; si, es verdad, contesto el viejo apenado
y abochornado mirando al suelo. Şàngó observo que el pobre viejo tenía unas
heridas o llagas en su piel y le dijo: espéreme aquí, le traeré agua y unas
hierbas para que se cure. Şàngó regreso con todo lo necesario y Azowanu
con agradecimiento le dijo: mientras el mundo sea mundo, cuando me den de
comer a mi, también tendrán que darte de comer a ti. (To iban Èşù).
Patakí:
Había un awo que tenia muchos ahijados, los cuales difamaban de el y esto
obligo al awo a separarse de ellos y de todo lo que lo rodeaba y por esa causa
murió de sufrimiento. Ellos lo enterraron en un lugar alto al cual todos los
años iban, le rendían tributo y le hacían ceremonia.
15
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn
Patakí:
Òrúnmìlà se registró por la mañana y le salió este Ifá, el cual le indicaba que
tenía que ir a un lugar, pero que tuviera cuidado que había una trampa.
Ya lo habían convidado para una fiesta. Òrúnmìlà cogió una etú e hizo ebó, y se
fue limpiando con la guinea. Cuando llegó al punto la soltó y la etú se paró en
un palo y empezó a decir: allí está. Entonces Òrúnmìlà siguió caminando, metió
el palo, se hundió y saltó la llama de la candela. Entonces dijo: to iban Èşù y
todos los enemigos salieron huyendo.
Patakí:
En este camino, Òrúnmìlà, por su sabiduría, era envidiado por muchas personas,
las cuales hacían todo lo posible, por medio de hechicerías, para desaparecerlo o
matarlo.
Òrúnmìlà vivía en una casa cuyo piso era de troncos de caña brava. Un día,
haciéndose Osode, se vio este signo y al ver a Osun vio que se movía y que
estaba muy caliente y se tambaleaba. Lo que pasaba era que los enemigos habían
hecho una cueva que llegaba hasta debajo de la casa de Òrúnmìlà, y allí era
donde ellos trabajaban sus brujerías para tumbar a Òrúnmìlà.
Òrúnmìlà se marcó ebó, varias cosas más aparte del ebó, omí tútu de la cual
echó a Osun. Al caer el agua en el suelo, vio que sus enemigos estaban allí. Los
16
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn
Desde ese momento, Òrúnmìlà comprendió que Osun es un santo, que tenía
como misión avisar de todo lo malo que le podía suceder a la persona. Por ello,
este signo prescribe que Osun es el bastón de Òrúnmìlà.
Patakí:
Había un Rey, que gobernaba a su pueblo por el camino del Bien. Todo lo que él
podía hacer en beneficio de su pueblo lo hacía, pero como en todos los sectores
de la vida siempre hay personas envidiosas que tratan de entorpecer la buena
marcha de los demás, empezaron a tratar de eliminarlo.
Cuando tumbaron el árbol, la caja que contenía el cadáver cayó al suelo y vieron
que el cadáver estaba en perfecto estado de conservación. El pueblo, al ver esto,
se asombró de tal manera que buscaron a los traidores y los mataron, adorando
desde ese momento al cadáver del Rey.
17
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn
Patakí:
Èşù le dio una jícara de maíz a teteregun a guardar y después el propio Èşù se la
llevó.
Nota: En este Odù, Èşù persigue a la persona por incumplidora y esa es la causa
de los robos que le hacen. (Se le ponen 3 cuchillas a Elegbá).
Rezo: Ìrètè lazo ifá Òrúnmìlà adifáfun teteregun moroyo adifáfun aroko maya
orugbo teteregun orugbo.
Rezo: teteregun ofiribi mesa adifáfun obara baniregun tinshomó awó Ọlófin.
Patakí:
18
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn
Patakí:
Preguntaron quien iba a subir hasta la lerí de oke a traer a Osun. Òrúnmìlà había
mandado ebó para acometer la encomienda, como paso previo. El alakaso se
hizo el ebó y subió, y cuando encontró la lerí de Osun se la llevó a Ọlófin. Este,
al darse cuenta de la presa que Alakaso le trajo, le dio un fuerte golpe a Osun y
éste, dando vueltas, cayó parado en el patio de Igbín.
Obra: Se saca a Osun para el patio, se le da un osiadié, epó caliente y omí, para
que no se desbarate la casa.
Obra: Eiyelé a Osun, una gota de eyé en la lerí del interesado, esto es con
carbón encendido encima de Osun. Después, epó caliente a Osun y omí. Se asa
la eiyelé y la pone encima de Osun, va a Nigbe.
Obra: Akukó indio, dé la lerí a Osun, la persona está loca, lavarse la cabeza con
Omiero de salvia antes.
19
Tratado Enciclopédico de Ifá por awo Òrunmìlà Oşé Òkànràn
Patakí:
Ebó: Akukó, eiyelé, 8 itaná, Ikordié, 1 bastón, orí, efún, opolopo owó.
Patakí:
Ọlófin fue avisado de hacer sacrificio (ebó) para prever los problemas.
Nota: Este Odù se conoce como edi, que es el hombre que no es capaz de
precisar o valorar la información que tiene delante, no ve la realidad.
20