Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Vervielfältigung – auch für innerbetriebliche Zwecke – nicht gestattet / Reproduction – even for internal use – not permitted
Zu beziehen durch / Available from Beuth Verlag GmbH, 10772 Berlin – Alle Rechte vorbehalten / All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure, Düsseldorf 1999
Die deutsche Version dieser Richtlinie ist verbindlich. No guarantee can be given with respect to the English transla-
tion. The German version of this guideline shall be taken as
authoritative.
Vorbemerkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Foreword . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1 Geltungsbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1 Scope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2 Qualifikation des Schulungspersonals . . . . 2 2 Qualification of training personnel . . . . . . . 2
3 Hygieneschulungen . . . . . . . . . . . . . . . 3 3 Hygiene training . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.1 Kategorien der Hygieneschulung . . . . . . 3 3.1 Categories of hygiene training . . . . . . . . 3
3.2 Voraussetzungen zur Durchführung einer 3.2 Preconditions for participating in
Hygieneschulung . . . . . . . . . . . . . . 3 hygiene training. . . . . . . . . . . . . . . . 3
3.3 Themen und Inhalte der 3.3 Topics and content of hygiene training. . . . 4
Hygieneschulungen . . . . . . . . . . . . . 4
3.4 Abschließende Diskussionsrunde . . . . . . 8 3.4 Final discussion. . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5 Prüfung und Urkunde . . . . . . . . . . . . 8 3.5 Examination and certificate . . . . . . . . . 8
VDI-Handbuch Raumlufttechnik
–2– VDI 6022 Blatt 2 / Part 2 All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure, Düsseldorf 1999
Vorbemerkung Foreword
Die nach Richtlinie VDI 6022 Blatt 1 durchzuführen- The measures to be carried in accordance with guide-
den Maßnahmen erfordern eine gezielte Schulung line VDI 6022 Part 1 require appropriate training of
des damit betrauten Personals. Das hier vorgelegte the personnel performing those measures. This part
Blatt dient der Qualitätssicherung dieser Maßnah- of the VDI serves to establish the quality assurance of
men, indem these measures, in that
• Anforderungen an die mit diesen Schulungen be- • requirements are stipulated for experts entrusted
trauten Referenten gestellt werden with this training
• die Schulungsinhalte konkret dargelegt werden • the content of the training is presented in a con-
crete fashion
• Rahmenbedingungen für den Ablauf der Schulung • outline conditions for the course of training are
vorgegeben werden given
• die Prüfungsbedingungen festgelegt werden • the examination conditions are specified
Allen ehrenamtlichen Mitarbeitern an der Richtlinie Heartfelt thanks are extended to those who have
VDI 6022 Blatt 2 sei auf diesem Wege gedankt. worked on VDI 6022 Part 2 in an honorary capacity.
Alle Rechte vorbehalten, auch das des Nachdrucks, All rights are reserved, including reproduction, com-
der Wiedergabe (Fotokopie, Mikrokopie), der Spei- munication (photocopying, microcopying), storage
cherung in Datenverarbeitungsanlagen und der Über- in data processing installations and translation, in
setzung, auszugsweise oder vollständig. Die Nutzung whole or in part. The use of this VDI guideline as a
dieser VDI-Richtlinie als konkrete Arbeitsunterlage concrete working document, in particular the forms,
ist unter Wahrung des Urheberrechtes z.B. durch is possible without infringing copyright, e.g. by cop-
Kopieren auf lizenziertem Kopierpapier des VDI ying on licensed VDI copy paper. Information re-
möglich. Auskünfte dazu, auch z.B. zur Nutzung im garding this, and, for example regarding use in data
Wege der Datenverarbeitung, erteilt die Abteilung processing, can be obtained from the VDI guidelines
VDI-Richtlinien im VDI. department at the VDI.
1 Geltungsbereich 1 Scope
Die Richtlinie gilt für die Hygieneschulungen der This guideline applies to the hygiene training of
Kategorien A und B, die nach VDI 6022 Blatt 1 ge- categories A and B, required in accordance with
fordert werden. Sie enthält Mindestanforderungen an VDI 6022 Part 1. It contains minimum requirements
die Schulungsinhalte und die Qualifikation des Schu- on the training content and for the qualifications of
lungspersonals. Es werden die Rahmenbedingungen the training personnel. The framework conditions for
für die Durchführung der Schulungen und die ab- carrying out the training and the final examination are
schließende Prüfung festgelegt. stipulated.
Die Schulungen der Kategorien A und B sind vonein- The training in categories A and B are independent of
ander unabhängig. each other.
Tabelle 1. Zuordnung der Hygieneschulungen ent- Table 1. Allocation of hygiene training in accor-
sprechend VDI 6022 Blatt 1 dance with VDI 6022 Part 1
Tätigkeit Ausführung durch Erforderliche Action Performance by Hygiene
Schulung zur training
Hygiene required
Inspektion Techniker/Meister/ Kategorie A Inspection Technician/master/engineer Category A
Ingenieur
Wartung Fachmonteur/Techniker/ Kategorie B Servicing Fitter/technician/trained Category B
eingewiesenes Personal personnel (used within limits)
(begrenzt einsetzbar)
Instandsetzung Fachmonteur/Techniker Kategorie B Repair Fitter/technician Category B
Eine abgeschlossene Schulung A schließt die Schu- Training A also covers Training B. This means that
lung B ein. Somit dürfen alle Tätigkeiten, die eine all the activities which require Training B can also be
Schulung B erfordern, auch von einer Person, die performed by a person who has successfully com-
eine Schulung A erfolgreich abgeschlossen hat, pleted Training A. The reverse is, however, not per-
durchgeführt werden. Umgekehrt ist dies jedoch missible.
nicht zulässig.
3.3 Themen und Inhalte der Hygieneschulungen 3.3 Topics and content of hygiene training
3.3.1 Themen und Inhalte der Schulung B 3.3.1 Topics and content of Training B
Tabelle 2 gibt eine Übersicht der in Schulung B zu Table 2 gives an overview of the topics dealt with in
behandelnden Themen. Training B.
Tabelle 2. Themen, Veranstaltungsart und Mindest- Table 2. Topics, method of presentation and mini-
zeiten der Schulung B mum durations of Training B
Minimum
Veran- Mindestzeit Presen-
Nr. Thema No. Topic duration**)
staltung*) in min**) tation*)
in min
*) V – Vortrag, D – Demonstration an einer RLT-Anlage, P – Prakti- *) L – Lecture, D – Demonstration on a ventilation and air-condi-
kum tioning system, P – Practical
**) Über diese Mindestzeit hinaus muß ausreichend Zeit zur gemein- **) Adequate time extending beyond the minimum time must be
samen Diskussion der Schulungsinhalte zur Verfügung stehen. available for general discussion of the training content.
Nachfolgend werden die Inhalte der Schulung B the- The content of Training B is presented in the follow-
menweise dargelegt. Diese Inhalte stellen einen Rah- ing in the form of topics. This content represents a
men dar, der durch die Referenten entsprechend dem framework to be filled out by the experts correspond-
aktuellen Stand der Technik des jeweiligen Fachge- ing to the actual state of the art of the particular spe-
bietes auszufüllen ist. cialist field.
sind zusätzlich die entsprechenden chemischen und corresponding chemical and microbiological rela-
mikrobiologischen Zusammenhänge zu erläutern. tionships are also to be explained in this context. This
Unterstützend sollen die Problemfelder von RLT-An- is to be backed up by a demonstration of the problem
lagen demonstriert werden. areas of ventilation and air-conditioning systems.
Thema 4: Meßverfahren zur Überwachung von Topic 4: Measuring procedures for monitoring
RLT-Anlagen ventilation and air-conditioning systems
Teil 1 – Physikalische Messungen Part 1 – Physical measurements
Den Schulungsteilnehmern sind die grundlegenden The basic measuring procedures of air-conditioning
Meßverfahren der Klimatechnik zu erläutern. engineering are to be explained to the trainees. This
Schwerpunkte bilden hierbei die Meßverfahren zur training is to concentrate on measuring procedures
Druck-, Temperatur- und Feuchtigkeitsmessung. Die for pressure, temperature and humidity. The accura-
mit diesen Verfahren erzielbaren Genauigkeiten, die cies to be achieved using these procedures, the neces-
notwendige Positionierung des Meßfühlers und ge- sary positioning of measuring sensors and suitable
eignete Meßorte sind darzustellen. Eine Geräte- measuring points are to be demonstrated. The use of
auswahl wird praktisch demonstriert. Zur Sichtbar- smoke tubes to make the room airflow visible is to be
machung der Raumströmung wird in den Umgang explained.
mit Rauchröhrchen eingewiesen.
Teil 2 – Orientierende Keimzahlbestimmung Part 2 – Orientating bacterial count
Anhand von praktischen Übungen sind die Schu- Trainees are to be instructed in the safe use of meas-
lungsteilnehmer im sicheren Umgang mit den Meß- uring equipment by means of practical exercises.
mitteln zu unterrichten. Dies betrifft sowohl die kor- This covers not only the correct handling of the meas-
rekte Handhabung der Meßmittel als auch die Aus- uring equipment but also the evaluation of samples.
wertung der Proben. Die Schulungsteilnehmer sind in The trainees are to be taught how to use a microscope
die Lage zu versetzen, makroskopisch diejenigen Be- to recognise those results which require action. Gen-
funde zu erkennen, welche einen Handlungsbedarf eral and personal protective measures in relation to
erfordern. Allgemeine und persönliche Schutzmaß- orienting bacterial counts are to be explained.
nahmen im Zusammenhang mit den orientierenden
Keimzahlbestimmungen sind zu erläutern.
Thema 5: Maßgebende Gesetze, Vorschriften und Topic 5: Applicable laws, regulations and
Technische Regeln für den Betrieb von technical rules for the operation of ventilation and
RLT-Anlagen air-conditioning systems
Den Schulungsteilnehmern ist ein Überblick über die Trainees are to be given an overview of the relevant
maßgebenden Vorschriften, Normen und technischen regulations, standards and technical rules for the
Regeln zur Hygiene von Lüftungsanlagen zu geben hygiene of ventilation systems and short summary of
und kurz deren Geltungsbereich und Inhalt zusam- their scope and content. Passages which are highly
menzufassen. Dabei soll auf wichtige, für die Praxis relevant in practice are to be pointed out. The require-
in hohem Maße relevante Passagen hingewiesen wer- ments of the Factories Order, accident prevention
den. Besonders hervorzuheben sind die Anforderun- regulations, DIN 1946, VDI 6022 Part 1 and of Euro-
gen der Arbeitsstättenverordnung, der Unfallver- pean standards are to be particularly highlighted.
hütungsvorschriften, der DIN 1946, der VDI 6022
Blatt 1 sowie des europäischen Normenwerks.
–6– VDI 6022 Blatt 2 / Part 2 All rights reserved © Verein Deutscher Ingenieure, Düsseldorf 1999
Die maßgebenden Vorschriften, Normen und techni- A list of the relevant regulations, standards and tech-
schen Regeln sind den Schulungsteilnehmern in den nical rules is to be included in the seminar documen-
Seminarunterlagen aufgelistet zu übergeben. Zusätz- tation given to the trainees. Any relevant authorities
lich sind die jeweils zuständigen Ämter und Institu- or institutions are also to be named.
tionen zu benennen.
3.3.2 Themen und Inhalte der Schulung A 3.3.2 Topics and content of Training A
Tabelle 3 gibt eine Übersicht der in Schulung A zu Table 3 gives an overview of the topics dealt with in
behandelnden Themen. Training A.
Tabelle 3. Themen, Veranstaltungsart und Mindest- Table 3. Topics, method of presentation and mini-
zeiten der Schulung A mum durations of Training A
Minimum
Veran- Mindestzeit Presen-
Nr. Thema No. Topic duration**)
staltung*) in min**) tation*)
in min
1 Relevante hygienische Grund- 1 Relevant hygiene basis in conjunc-
lagen im Zusammenhang mit tion with the importance and
der Bedeutung und Notwen- V 135 necessity of hygiene when operat- L 135
digkeit der Hygiene beim ing ventilation and air-conditioning
Betrieb von RLT-Anlagen systems
2 Gesundheitliche Aspekte V 135 2 Health aspects L 135
3 Hygienische Problemzonen 3 Hygiene problem zones of ventila-
V, D 135 L, D 135
von RLT-Anlagen tion and air-conditioning systems
4 Wartung von RLT-Anlagen V, D 135 4 Servicing of ventilation and
L, D 135
air-conditioning systems
5 Meßverfahren zur Über- 5 Measuring procedures for monitor-
wachung von RLT-Anlagen P 135 ing ventilation and air-conditioning P 135
systems
6 Maßgebende Gesetze, Vor- 6 Applicable laws, regulations and
schriften und Technische technical rules for the operation of
V 90 L 90
Regeln für den Betrieb von ventilation and air-conditioning
RLT-Anlagen systems
*) V – Vortrag, D – Demonstration an einer RLT-Anlage, P – Prakti- *) L – Lecture, D – Demonstration on a ventilation and air-condi-
kum tioning system, P – Practical
**) Über diese Mindestzeit hinaus muß ausreichend Zeit zur gemein- **) Adequate time extending beyond the minimum time must be
samen Diskussion der Schulungsinhalte zur Verfügung stehen. available for general discussion of the training content.
raum typischen Erkrankungen, Befindlichkeitsstö- disorders and impairment in performance which are
rungen und Leistungsbeeintächtigungen in Kenntnis typically caused by buildings. In addition to the de-
gesetzt werden. Neben der Beschreibung von Krank- scription of the illnesses and typical symptoms, the
heitsbildern und typischen Symptomen sollen vor causal relationship between these and the causes due
allem auch die kausalen Zusammenhänge zwischen to the building and systems should particularly be
diesen und den gebäude- und anlagenbezogenen Ur- shown.
sachen dargestellt werden.
Wichtiges Anliegen dieses Themas ist, den für die In- An important concern of this topic is to make those
spektion, Wartung und Instandsetzung von RLT-An- responsible for the inspection, servicing and repair of
lagen Verantwortlichen über die möglichen Konse- ventilation and air-conditioning systems aware of the
quenzen seiner Tätigkeit aufzuklären und zu sensibi- possible consequences of their actions.
lisieren.
Thema 5: Meßverfahren zur Überwachung von Topic 5: Measuring procedures for monitoring
RLT-Anlagen ventilation and air-conditioning systems
Teil 1 – Physikalische Messungen Part 1 – Physical measurements
Zusätzlich zu den unter Thema 4, Schulung B ge- In addition to the training content in topic 4, Training
nannten Schulungsinhalten wird in die Geschwindig- B, instruction is also given in the measurement of
keits- und die Volumenstrommessung eingewiesen. velocity and volumetric flow. Various procedures and
Es werden verschiedene Verfahren und die damit the accuracies achievable using these are shown. The
erzielbaren Genauigkeiten vorgestellt. Den Schu- trainees are to be instructed in the measuring proce-
lungsteilnehmern ist zu vermitteln, welches Meßver- dures to be chosen for the particular conditions and
fahren für die vorliegenden Bedingungen und Anfor- requirements.
derungen auszuwählen ist.
bare Meßtechniken zur Erfassung mikrobiologischer available measuring techniques for the detection of
Parameter in der Luft und im Wasser (Befeuchter, microbiological parameters in the air and water
Kondenswasser) in RLT-Anlagen informiert werden. (humidifiers, condensate) in ventilation and air-con-
Ziel dieses Themenkomplexes ist es, die Schulungs- ditioning systems. The aim of this topic is to equip
teilnehmer in die Lage zu versetzen, beim Auftreten the trainees to decide what further investigation is
bedenklicher Ergebnisse der Keimzahlbestimmung necessary in the event of the occurrence of suspicious
entscheiden zu können, welche weiterführenden Un- results in the bacterial count. Ways in which hygienic
tersuchungen notwendig werden. Darüber hinaus monitoring of own systems can be expanded and im-
wird erörtert, wie die hygienische Kontrolle der eige- proved and which measuring procedures and equip-
nen Anlagen erweitert und verbessert werden kann ment are appropriate for this are also dealt with.
und welche Meßverfahren und -geräte dafür zweck-
mäßig sind.
Thema 6: Maßgebende Gesetze, Vorschriften und Topic 6: Applicable laws, regulations and
Technische Regeln für den Betrieb von technical rules for the operation of ventilation and
RLT-Anlagen air-conditioning systems
Den Schulungsteilnehmern ist ein Überblick über die The trainees are to be provided with an overview of
maßgebenden Vorschriften, Normen und technischen the relevant regulations, standards and technical rules
Regeln zur Hygiene von Lüftungsanlagen zu geben for hygiene in ventilation systems and their general
und deren Geltungsbereich übersichtlich aufzuzei- scope of application is to be shown. The relevant pas-
gen. Die relevanten Passagen der Vorschriften sollen sages of the regulations should be comprehensively
ausführlich beschrieben und anhand von Fallbeispie- described and expanded by case examples. The re-
len vertieft werden. Besonders hervorzuheben sind quirements of the Factories Order, accident preven-
die Anforderungen der Arbeitsstättenverordnung, der tion regulations, DIN 1946, VDI 6022 Part 1 and of
Unfallverhütungsvorschriften, der DIN 1946, der European standards are to be particularly highlighted.
VDI 6022 Blatt 1 sowie des europäischen Normen-
werks.
Zusätzlich sind die jeweils zuständigen Ämter und The particular responsible authorities and institutions
Institutionen zu benennen. are also to be named.