Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Avantpropos
___________________
Guide de la documentation 1
___________________
Présentation du système 2
SIMATIC ___________________
Planification de l'utilisation 3
___________________
Montage 4
ET 200SP
Système de périphérie ___________________
Raccordement 5
décentralisée ___________________ 6
Configuration
Manuel système
___________________
Notions de base sur le
traitement du programme 7
___________________
Protection 8
___________________
Contrôle de configuration
(traitement des options) 9
___________________
Mise en service 10
___________________
Carte mémoire SIMATIC 11
___________________
Maintenance 12
___________________
Fonctions de test et
suppression des défauts 13
___________________
Caractéristiques techniques 14
___________________
Schémas cotés A
___________________
Accessoires/pièces de
rechange B
___________________
Calcul de la résistance de
fuite C
___________________
Service & Support D
12/2015
A5E03576850-AF
Mentions légales
Signalétique d'avertissement
Ce manuel donne des consignes que vous devez respecter pour votre propre sécurité et pour éviter des
dommages matériels. Les avertissements servant à votre sécurité personnelle sont accompagnés d'un triangle de
danger, les avertissements concernant uniquement des dommages matériels sont dépourvus de ce triangle. Les
avertissements sont représentés ci-après par ordre décroissant de niveau de risque.
DANGER
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées entraîne la mort ou des blessures graves.
ATTENTION
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
PRUDENCE
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner des blessures légères.
IMPORTANT
signifie que la non-application des mesures de sécurité appropriées peut entraîner un dommage matériel.
En présence de plusieurs niveaux de risque, c'est toujours l'avertissement correspondant au niveau le plus élevé
qui est reproduit. Si un avertissement avec triangle de danger prévient des risques de dommages corporels, le
même avertissement peut aussi contenir un avis de mise en garde contre des dommages matériels.
Personnes qualifiées
L’appareil/le système décrit dans cette documentation ne doit être manipulé que par du personnel qualifié pour
chaque tâche spécifique. La documentation relative à cette tâche doit être observée, en particulier les consignes
de sécurité et avertissements. Les personnes qualifiées sont, en raison de leur formation et de leur expérience,
en mesure de reconnaître les risques liés au maniement de ce produit / système et de les éviter.
Utilisation des produits Siemens conforme à leur destination
Tenez compte des points suivants:
ATTENTION
Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la
documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres
marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des
produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une
utilisation et une maintenance dans les règles de l'art. Il faut respecter les conditions d'environnement
admissibles ainsi que les indications dans les documentations afférentes.
Marques de fabrique
Toutes les désignations repérées par ® sont des marques déposées de Siemens AG. Les autres désignations
dans ce document peuvent être des marques dont l'utilisation par des tiers à leurs propres fins peut enfreindre les
droits de leurs propriétaires respectifs.
Exclusion de responsabilité
Nous avons vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et le logiciel qui y sont décrits.
Ne pouvant toutefois exclure toute divergence, nous ne pouvons pas nous porter garants de la conformité
intégrale. Si l'usage de ce manuel devait révéler des erreurs, nous en tiendrons compte et apporterons les
corrections nécessaires dès la prochaine édition.
Validité de la documentation
Cette documentation est valable pour le système de périphérie décentralisée ET 200SP.
Conventions
Tenez compte des remarques repérées de la façon suivante :
Remarque
Une remarque donne des informations importantes sur le produit, sur l'utilisation du produit
ou sur une partie de la documentation qui doit faire l'objet d'une attention particulière.
Informations particulières
Remarque
Remarque importante pour le maintien de la sûreté de fonctionnement dans votre installation
Les installations à caractère de sécurité imposent à l'exploitant des exigences particulières
en matière de sûreté du fonctionnement. Le sous-traitant est également tenu de prendre des
mesures particulières pour la surveillance de produit. C'est pourquoi nous publions une
newsletter spéciale. Elle donne des informations sur le développement du produit et sur ses
propriétés qui sont ou peuvent être importantes pour l'aspect sécurité de l'exploitation des
installations. Il est donc nécessaire que vous vous abonniez à la newsletter correspondante
pour être toujours informé et pouvoir procéder à des modifications de votre installation.
Veuillez consulter le site Internet
(https://www.automation.siemens.com/WW/newsletter/guiThemes2Select.aspx?HTTPS=RE
DIR&subjectID=2) et vous enregistrer pour les newsletters suivantes :
• SIMATIC S7-300/S7-300F
• SIMATIC S7-400/S7-400H/S7-400F/FH
• SIMATIC S7-1500/SIMATIC S7-1500F
• Périphérie décentralisée
• SIMATIC Industrie Software
Cochez la case "Actuel" pour chacune de ces newsletters.
Remarque
Si vous utilisez des CPU F en mode de sécurité, tenez compte de la description du système
F SIMATIC Safety Programming and Operating Manual, SIMATIC Safety - Configuring and
Programming (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/54110126).
Recyclage et élimination
Les produits sont peu polluants et recyclables. Pour un recyclage conforme à
l'environnement et la mise au rebut de votre vieil appareil, adressez-vous à une société de
recyclage certifiée pour les déchets électroniques.
Aide supplémentaire
● Vous trouverez des informations complémentaires sur l'assistance technique en annexe
de cette documentation (Page 255).
● L'offre de documentation technique pour les différents produits et systèmes SIMATIC est
disponible sur Internet (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal).
● Vous trouverez le catalogue en ligne et le système de commande en ligne sur Internet
(https://mall.industry.siemens.com).
Avantpropos............................................................................................................................................ 4
1 Guide de la documentation ................................................................................................................... 12
2 Présentation du système ....................................................................................................................... 14
2.1 Qu'est-ce que le système de périphérie décentralisé SIMATIC ET 200SP ? ........................14
2.2 Comment définir les systèmes d'automatisation de sécurité et les modules de
sécurité ? ................................................................................................................................17
2.3 Comment les systèmes F SIMATIC Safety avec ET 200SP sont-ils montés ? ......................18
2.4 Composants ............................................................................................................................21
3 Planification de l'utilisation..................................................................................................................... 27
3.1 Sélection de la BaseUnit appropriée ......................................................................................27
3.1.1 Modules TOR, de sécurité, de communication, technologiques ou analogiques sans
mesure de température...........................................................................................................30
3.1.2 Modules analogiques avec mesure de température ...............................................................31
3.2 Configuration matérielle ..........................................................................................................32
3.3 Constitution de groupes de potentiel ......................................................................................33
3.3.1 Notions fondamentales ...........................................................................................................33
3.3.2 Formation de groupes de potentiel avec des modules de périphérie CA...............................36
3.3.3 Former des groupes de potentiel avec des modules de sécurité ...........................................38
3.4 Exemples de configuration de groupes de potentiel ...............................................................39
4 Montage ............................................................................................................................................... 41
4.1 Notions fondamentales ...........................................................................................................41
4.2 Montage de la CPU/du module d'interface .............................................................................45
4.3 Montage du module de communication CM DP .....................................................................47
4.4 Montage des BaseUnits ..........................................................................................................49
4.5 Montage du module serveur ...................................................................................................51
5 Raccordement ...................................................................................................................................... 52
5.1 Règles et prescriptions pour l'exploitation ..............................................................................52
5.2 Règles et prescriptions supplémentaires sur l'exploitation de l'ET 200SP avec des
modules de sécurité ................................................................................................................54
5.2.1 Très basse tension fonctionnelle de sécurité pour modules de sécurité ................................54
5.2.2 Exigences relatives aux capteurs et aux actionneurs pour les modules de sécurité .............55
5.2.3 Diaphonie des signaux d'entrée et de sortie TOR ..................................................................58
5.3 Utilisation de l'ET 200SP sur une alimentation reliée à la terre ..............................................59
5.4 Montage électrique de l'ET 200SP .........................................................................................62
5.5 Règles de câblage ..................................................................................................................64
Informations de base
Le manuel système décrit en détail la configuration, le montage, le câblage et la mise en
service du système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200SP. L'aide en ligne de
STEP 7 vous assiste dans la configuration et la programmation.
Informations sur les appareils
Les manuels contiennent une description compacte des informations spécifiques aux
modules, telles que les propriétés, les schémas de raccordement, les caractéristiques, les
caractéristiques techniques.
Informations générales
Vous trouverez dans les descriptions fonctionnelles des descriptions détaillées sur des
thèmes transversaux relatifs au système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200SP,
p. ex. diagnostic, communication, serveur Web, montage sans perturbation des automates.
Vous pouvez télécharger gratuitement la documentation sur Internet
(http://w3.siemens.com/mcms/industrial-automation-systems-simatic/en/manual-
overview/tech-doc-et200/Pages/Default.aspx).
Les modifications et compléments apportés aux manuels sont documentés dans une
information produit.
My Documentation Manager
My Documentation Manager vous permet de combiner des manuels entiers ou des parties
de manuels et de créer votre propre manuel.
Vous pouvez exporter le manuel sous forme de fichier PDF ou dans un format éditable.
Vous trouverez My Documentation Manager sur Internet
(http://support.industry.siemens.com/My/ww/fr/documentation).
Exemples d'application
Les exemples d'application mettent à votre disposition différents outils et exemples pour la
résolution de vos tâches d'automatisation. Les solutions représentées combinent plusieurs
composants du système - et ne se limitent pas à des produits particuliers.
Vous trouverez les exemples d'application sur Internet
(http://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps/ae).
Figure 2-1 Système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200SP - avantages pour le client
Domaine d'utilisation
Par sa multifonctionnalité, le système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200SP
convient à l'utilisation dans différents domaines d'application. Sa structure modulable vous
permet d'adapter le montage avec précision au besoin réel sur site. Vous disposez de
différents modèles de CPU/module d'interface pour le raccordement à PROFINET IO ou
PROFIBUS DP.
SIMATIC ET 200SP avec CPU permet un prétraitement intelligent qui déleste l'automate de
niveau supérieur. La CPU est utilisable aussi en mode autonome.
Vous pouvez réaliser des applications pour la technique de sécurité grâce à l'utilisation de
CPU de sécurité. Vous procédez à la configuration et à la programmation de votre
programme de sécurité tout comme vous le faites pour vos CPU standard.
Cette offre est complétée par un large éventail de modules de périphérie.
SIMATIC ET 200SP est réalisé avec l'indice de protection IP 20 et prévu pour le montage
encastré dans une armoire électrique.
Montage
Vous montez le système de périphérie décentralisée SIMATIC ET 200SP sur un profilé
support. Il se compose de :
● CPU/module d'interface
● jusqu'à 64 modules de périphérie enfichables sur BaseUnits dans la combinaison de
votre choix
● un module serveur qui termine le montage de l'ET 200SP.
Exemple de configuration
① CPU/module d'interface
② BaseUnit BU..D claire avec arrivée de l'alimentation
③ BaseUnits BU..B foncées pour le prolongement du groupe de potentiel
④ Module de périphérie
⑤ Module serveur (fourni avec la CPU/le module d'interface)
⑥ BusAdapter
⑦ Profilé support
⑧ Etiquette de repérage
Safety Integrated
Safety Integrated est le concept de sécurité global de Siemens pour l'automatisation et la
technique d'entraînement.
Les technologies et les systèmes éprouvés en automatisation sont mis en œuvre pour la
technique de sécurité. Safety Integrated implique la chaîne de sécurité complète depuis le
capteur et l'actionneur jusqu'à l'automate en passant par les modules de sécurité, y compris
la communication de sécurité via bus de terrain standard. Les entraînements et les
automates assument des tâches de sécurité en plus de leurs tâches fonctionnelles.
Modules de sécurité
Les modules de sécurité (modules F) se distinguent pour l'essentiel des modules non de
sécurité du fait de leur structure interne à deux voies. Cela signifie que les deux processeurs
intégrés se surveillent mutuellement et testent automatiquement le circuit d'entrée ou de
sortie. En cas d'erreur, ils mettent le module de sécurité à l'état de sécurité.
La CPU F communique avec un module de sécurité via le profil de bus de sécurité
PROFIsafe.
① Module d'interface
② BaseUnitBU..D claire avec arrivée de l'alimentation
③ BaseUnitsBU..B foncées pour le prolongement du groupe de potentiel
④ Module de périphérie
⑤ Module serveur (fourni avec le module d'interface)
⑥ Modules de périphérie de sécurité
⑦ BusAdapter
⑧ Profilé support
⑨ Etiquette de repérage
Figure 2-4 Exemple de configuration de l'ET 200SP avec modules de périphérie de sécurité
Tableau 2- 1 Classes de sécurité pouvant être obtenues en mode de sécurité avec l'ET 200SP
2.4 Composants
Bande de repérage Fixez les bandes de repérage sur les modules pour
repérer l' ET 200SP de manière spécifique à l'installa-
tion. Les bandes de repérage peuvent être imprimées.
Les bandes de repérage peuvent être commandées
comme accessoires (Page 249) sur rouleau pour les
imprimantes à transfert thermique ou sous forme de
feuilles A4 pour les imprimantes laser.
Etiquettes de repérage Les étiquettes permettent le repérage des composants
de l' ET 200SP.
Les étiquettes peuvent être commandées comme ac-
cessoires (Page 249) sur un rouleau pour imprimante à
transfert thermique et imprimante à jet d'encre.
Etiquettes de repérage Les étiquettes de repérage couleur sont spécifiques aux
couleur modules et peuvent être commandées comme acces-
soires (Page 249) pour les bornes procédé, les bornes
AUX et les bornes supplémentaires.
Vue d'ensemble
Les BaseUnits (BU) sont classées en différents types. Chaque type de BaseUnit se
distingue par des propriétés qui conviennent à des modules de périphérie déterminés (voir le
tableau et les figures ci-dessous).
Vous reconnaîtrez le type de BU aux deux derniers caractères du numéro d'article d'un
module de périphérie.
Remarque
Vous trouverez un aperçu complet des possibilités de combinaison de BaseUnit et modules
de périphérie dans l'Information produit pour la documentation du système de périphérie
décentralisée ET 200SP (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/73021864).
* Pour compenser la température de soudure froide pour les thermocouples. Le type de BU A1 est
nécessaire pour la mesure de température de soudure froide avec un capteur de température in-
terne ou lorsque vous avez besoin des bornes supplémentaires 2×5.
** Les modules analogiques avec mesure de température sont aussi enfichables sur le type de BU
A0.
① BaseUnit claire : ouverture d'un nouveau groupe de potentiel, séparation galvanique avec le
module voisin de gauche. La première BaseUnit de l'ET 200SP est généralement une
BaseUnit claire pour l'arrivée de la tension d'alimentation L+.
Exception : si vous enfichez un module de périphérie CA ou un AI Energy Meter comme pre-
mier module de périphérie, la première BaseUnit dans le montage de l'ET 200SP peut être une
BaseUnit foncée. Vous devez alors utiliser une CPU ou un IM 155-6 (à partir de V3.0).
BaseUnit foncée : prolongement des barres d'alimentation et AUX internes du module voisin
de gauche.
② Borne AUX : 10 bornes pontées en interne pour une utilisation individuelle jusqu'à 24 V
CC/10 A ou comme conducteur de protection.
Exemple : connexion multi-fils pour DI 8×24VDC ST
① BaseUnit claire : ouverture d'un nouveau groupe de potentiel, séparation galvanique avec le
module voisin de gauche. La première BaseUnit de l'ET 200SP est généralement une
BaseUnit claire pour l'arrivée de la tension d'alimentation L+.
BaseUnit foncée : prolongement des barres d'alimentation et AUX internes du module voisin
de gauche.
② Bornes supplémentaires : 2x5 bornes pontées en interne pour une utilisation individuelle jus-
qu'à 24 V CC/2 A
Exemple : alimentation du capteur avec AI 4×U/I 2-wire ST
Propriétés Règle
Nombre de modules 12/32/64 modules de périphérie au maximum (selon la CPU/le module
d'interface utilisé(e), voir le manuel de la CPU
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/90466439/133300) et
celui du module d'interface
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/55683316/133300))
Pour 6 modules F F-RQ 1x24VDC/24..230VAC/5A (6ES7136-6RA00-
0BF0), la configuration maximale se réduit d'un module.
Longueur du bus interne Largeur de montage de 1 m maximum (sans CPU/module d'interface,
de l'ET 200SP module serveur inclus)
Plage d'adresses
La plage d'adresses dépend de la CPU utilisée (voir le manuel de la CPU
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/90466439/133300)) et du module
d'interface utilisé (voir le manuel du module d'interface
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/55683316/133300)) :
● pour PROFINET IO : selon le contrôleur IO/périphérique IO utilisé
● pour PROFIBUS DP : selon le maître DP utilisé
Introduction
Dans le système de périphérie décentralisée ET 200SP, vous constituez les groupes de
potentiel par la disposition systématique des BaseUnits.
Conditions
Pour former des groupes de potentiel, l'ET 200SP fait la distinction entre 2 BaseUnits :
● les BaseUnits BU...D (reconnaissables à la boîte à bornes claire et au déverrouillage clair
du profilé support) :
– ouverture d'un nouveau groupe de potentiel (la barre d'alimentation et la barre AUX
sont interrompues vers la gauche)
– arrivée de la tension d'alimentation L+ jusqu'à un courant d'alimentation de 10 A
● les BaseUnits BU...B (reconnaissables à la boîte à bornes foncée et au déverrouillage
foncé du profilé support) :
– prolongement du groupe de potentiel (barre d'alimentation et barre AUX
ininterrompues)
– reprise de l'alimentation L+ pour des composants externes ou pour raccordement en
chaînage avec un courant total maximal de 10 A
Placement et regroupement
Chaque BaseUnit BU...D que vous montez dans la structure de l'ET 200SP ouvre un
nouveau groupe de potentiel et alimente tous les modules de périphérie suivants (sur les
BaseUnit BU...B) avec les tensions d'alimentations requises. Le premier module de
périphérie 24 V CC à droite de la CPU/du module d'interface doit se trouver sur une
BaseUnit BU...D claire. Exception : si vous enfichez un module de périphérie CA ou un
AI Energy Meter comme premier module de périphérie, la première BaseUnit dans le
montage de l'ET 200SP peut être une BaseUnit foncée. Vous devez alors utiliser une CPU
ou un IM 155-6 (à partir de V3.0).
Si vous placez une autre BaseUnit BU...D après une BaseUnit BU...B, vous interrompez les
barres d'alimentation et AUX et ouvrez simultanément un nouveau groupe de potentiel. Vous
pouvez ainsi organiser les tensions d'alimentation par groupes.
IMPORTANT
Barre AUX comme barre pour conducteur de protection
Si vous utilisez la barre AUX comme barre pour conducteur de protection, vous devez
monter les étiquettes de repérage couleur jaune-vert sur les bornes AUX et établir une
liaison vers le raccordement de conducteur de protection central de manière conforme à
cette fonction.
Si vous n'utilisez plus la barre AUX comme barre pour conducteur de protection, vous
devez retirer les étiquettes de repérage couleur jaune-vert et éliminer la liaison avec le
raccordement de conducteur de protection central.
Fonctionnement
Remarque
Si à l'intérieur d'une station ET 200SP, vous appliquez des potentiels différents sur la barre
d'alimentation ou la barre AUX, vous devez séparer les groupes de potentiel par une
BaseUnit BU...D.
Introduction
Pour raccorder des capteurs et actionneurs à une tension alternative de 24 à 230 V CA,
vous avez besoin des modules de périphérie CA de l'ET 200SP.
Conditions
BaseUnit BU20-P12+A0+4B (BU de type B1) et
● Module d'entrée TOR DI 4x120..230VAC ST
● Module de sortie TOR DQ 4x24..230VAC/2A ST
Fonctionnement
Vous raccordez la tension alternative requise pour les modules de périphérie CA
directement aux BaseUnits BU20-P12+A0+4B (bornes 1L, 2L/1N, 2N). Vous enfichez les
modules de périphérie CA sur les BaseUnits.
Remarque
Placement des BaseUnits pour modules de périphérie CA
Lorsque le premier module de l'ET 200SP est un module de périphérie CA, vous pouvez
monter une BaseUnit BU20-P12+A0+4B comme première BaseUnit à droite de la CPU/du
module d'inteface.
Vous devez alors utiliser une CPU ou un IM 155-6 (à partir de V3.0).
• Les BaseUnits BU20-P12+A0+4B ne surveillent pas la tension alternative raccordée.
Observez les indications concernant la limitation de la surtension et de la puissance dans
les manuels des modules de périphérie CA.
• Tenez compte du type de la BaseUnit lors de la configuration.
① CPU/module d'interface
② Groupe de potentiel 24 V CC
③ BaseUnits avec modules de périphérie CC
④ BaseUnits BU 20-P12+A0+4B avec modules de périphérie CA
⑤ Tension continue
⑥ Tension alternative
Introduction
Vous pouvez configurer des systèmes de périphérie décentralisée ET 200SP avec des
modules de sécurité et des modules non de sécurité. Dans ce chapitre, la configuration
mixte avec des modules de sécurité et non de sécurité est illustrée par un exemple.
BaseUnit Configuration
BU15-P16+A0+2D
BU15-P16+A0+2B
BU15-P16+A0+2D
BU15-P16+A0+2B
BU20-P12+A0+0B
BaseUnit Configuration
BU15-P16+A10+2D
BU15-P16+A10+2B
Introduction
Tous les modules du système de périphérie décentralisée ET 200SP sont des équipements
ouverts. Cela signifie que vous ne pouvez installer le système de périphérie décentralisée
ET 200SP que dans des boîtiers, des armoires ou des locaux électriques et dans un
environnement sec. Ces châssis, armoires ou locaux électriques ne doivent être accessibles
qu'à l'aide d'une clé ou d'un outil. L'accès ne doit être possible que pour le personnel formé
ou autorisé.
Lieu de montage
Le système de périphérie décentralisée ET 200SP doit être monté dans une
enveloppe/armoire appropriée avec une résistance mécanique et une protection contre le
feu suffisantes et au moins l'indice de protection IP54 selon EN 60529. Les conditions
ambiantes pour l'exploitation des appareils doivent être prises en considération.
Position de montage
Vous pouvez monter le système de périphérie décentralisée ET 200SP dans les positions de
votre choix. Le montage privilégié est le montage à l'horizontale contre un mur vertical. Dans
certaines positions de montage, des restrictions de la température ambiante sont possibles.
Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre Conditions ambiantes mécaniques et
climatiques (Page 243).
Profilé support
Montez le système de périphérie décentralisée ET 200SP sur un profilé support selon
EN 60715 (35 × 7,5 mm ou 35 × 15 mm).
Vous devez mettre le profilé support à la terre séparément dans l'armoire électrique.
Exception : si le profilé support est monté sur des plaques de montage mises à la terre et
galvanisées, il n'est pas nécessaire d'effectuer une mise à la terre séparée du profilé
support.
Remarque
Si le système de périphérie décentralisée ET 200SP est soumis à des contraintes de chocs
et de vibrations pendant son utilisation, montez une fixation mécanique sur le profilé support
(par ex. borne de mise à la terre 8WA1010-1PH01) aux deux extrémités de l'ET 200SP.
Cette mesure permet d'éviter un glissement latéral du système de périphérie décentralisée
ET 200SP.
Remarque
Si le système de périphérie décentralisée ET 200SP est fortement exposé aux vibrations et
aux chocs, nous recommandons de visser le profilé support à la surface de fixation tous les
200 mm.
Remarque
Si vous utilisez des profilés supports d'autres fabricants, veillez à ce qu'ils possèdent les
propriétés requises par vos conditions ambiantes.
Distances minimales
La figure suivante montre les distances minimales à respecter lors du montage ou du
démontage du système de périphérie décentralisée ET 200SP.
Règles de montage
Tenez compte des règles suivantes :
● Le montage commence à gauche par la CPU/le module d'interface.
● Après la CPU/le module d'interface ou au début de chaque groupe de potentiel se trouve
une BaseUnit BU..D claire avec arrivée de la tension d'alimentation L+.
Lorsque vous enfichez un module de périphérie CA ou un AI Energy Meter comme
premier module de périphérie, la première BaseUnit du système de périphérie
décentralisée ET 200SP peut être une BaseUnit foncée. Vous devez alors utiliser une
CPU ou un IM 155-6 (à partir de V3.0).
● Les BaseUnits BU..B suivent (avec une boîte à bornes foncée) sont montées ensuite.
● Les modules de périphérie appropriés peuvent s'enficher sur les BaseUnits. Vous
trouverez les combinaisons correctes de BaseUnit et de modules de périphérie au
chapitre Sélection de la BaseUnit appropriée (Page 27)
● Le module serveur termine le système de périphérie décentralisée ET 200SP.
Remarque
Montez le système de périphérie décentralisée ET 200SP uniquement après avoir coupé la
tension d'alimentation.
ATTENTION
Protection contre les salissures conductrices
Compte tenu des conditions ambiantes, il faut protéger les appareils contre les salissures
conductrices.
Pour ce faire, vous pouvez entre autres encastrer les appareils dans une armoire électrique
à indice de protection approprié.
Introduction
La CPU/le module d'interface relie le système de périphérie décentralisée ET 200SP au bus
de terrain et échange les données entre l'automate de niveau supérieur et les modules de
périphérie.
Condition
Le profilé support est monté.
Outil nécessaire
Tournevis 3 à 3,5 mm (seulement pour monter ou démonter l'adaptateur de bus)
Remarque
Il n'est pas nécessaire de démonter le BusAdapter de la CPU/du module d'interface.
Introduction
Pour utiliser la CPU avec maître DP ou esclave DP, vous aurez besoin du module de
communication CM DP.
Conditions
● Le profilé support est monté.
● La CPU est montée.
Démontage du CM DP
La CPU et le CM DP sont câblés et des BaseUnits se trouvent à leur droite.
Procédez de la manière suivante pour démonter le module de communication CM DP :
1. Coupez la tension d'alimentation sur la CPU.
2. Actionnez le déverrouillage du profilé support sur la première BaseUnit et poussez
simultanément la CPU et le CM DP parallèlement vers la gauche jusqu'à ce qu'ils se
détachent du reste de l'assemblage de modules (espace libre env. 16 mm).
3. Actionnez le déverrouillage du profilé support sur le CM DP et poussez-le vers la droite
jusqu'à ce qu'il se détache de la CPU (espace libre env. 8 mm).
4. Tout en maintenant le déverrouillage du profilé support enfoncé sur le CM DP, faites
pivoter le CM DP pour le dégager du profilé support.
Remarque
Il n'est pas nécessaire de démonter le connecteur de bus du CM DP, sauf si vous devez
remplacer le CM DP.
Introduction
Les BaseUnits servent à la connexion électromécanique des différents composants
ET 200SP. Elles fournissent en outre les bornes pour le raccordement de capteurs,
actionneurs et autres appareils externes.
Conditions
Le profilé support est monté.
Outil nécessaire
Tournevis 3 à 3,5 mm (seulement pour le démontage de la boîte à bornes et de l'élément de
codage)
Montage de la BaseUnit
Regarder la séquence vidéo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95886218)
Procédez de la manière suivante pour monter une BaseUnit :
1. Accrochez la BaseUnit sur le profilé support.
2. Faites pivoter la BaseUnit vers l'arrière jusqu'à ce que vous l'entendiez s'enclencher sur
le profilé support.
3. Poussez la BaseUnit parallèlement vers la gauche jusqu'à ce que vous l'entendiez
s'enclencher sur la CPU/le module d'interface précédent(e) ou la BaseUnit.
Démontage de la BaseUnit
Procédez de la manière suivante pour démonter une BaseUnit :
La BaseUnit est câblée, et à droite et à gauche se trouvent d'autres BaseUnits.
Pour démonter une BaseUnit déterminée, poussez les modules voisins. Dès qu'un espace
libre de 8 mm environ la sépare des BaseUnits voisines, vous pouvez démonter la BaseUnit.
Remarque
Vous pouvez remplacer la boîte à bornes sans démonter la BaseUnit. Voir chapitre
Remplacement de la boîte à bornes sur la BaseUnit (Page 215).
Introduction
Le module serveur à l'extrémité droite du montage ou de la rangée termine le système de
périphérie décentralisée ET 200SP.
Condition
La dernière BaseUnit est installée.
Introduction
Le système de périphérie décentralisée ET 200SP faisant partie intégrante d'installations ou
systèmes, il est nécessaire de respecter les règles et instructions particulières au domaine
d'application.
Ce chapitre donne un aperçu des règles les plus importantes que vous devez observer pour
intégrer le système de périphérie décentralisée ET 200SP dans une installation ou un
système.
Tension réseau
Les points à observer pour la tension réseau sont décrits ci-après (voir chapitre Indications
sur l'isolation, la classe de protection, le degré de protection et la tension nominale
(Page 245)) :
● Pour les installations ou les systèmes fixes sans sectionneur omnipolaire, il faut que
l'installation du bâtiment comporte un dispositif de sectionnement d'alimentation
(omnipolaire).
● Pour les unités d'alimentation externes, la plage de tension nominale réglée doit
correspondre à la tension secteur locale.
● Pour tous les circuits électriques du système de périphérie décentralisée ET 200SP, les
fluctuations/écarts de la tension secteur par rapport à la valeur nominale doivent se
trouver à l'intérieur de la tolérance admissible.
Alimentation 24 V CC
Les points suivants sont à respecter concernant l'alimentation 24 V CC :
● Pour les bâtiments : s'il existe un danger de surtension, vous devez prévoir des mesures
de protection extérieure contre la foudre (par ex. des éléments parafoudre).
● Pour les câbles d'alimentation 24 V CC et les lignes de signaux : s'il existe un danger de
surtension, vous devez prévoir des mesures de protection intérieure contre la foudre (par
ex. des éléments parafoudre, voir chapitre Accessoires/pièces de rechange (Page 249)).
● Pour l'alimentation CC 24 V : Veillez à la présence d'une séparation (électrique) sûre et
d'un câblage distinct ou d'une isolation accrue de la très basse tension (TBTS/TBTP) vers
les circuits électriques avec des potentiels dangereux selon la norme CEI 60364-4-41.
Renvoi
Vous trouverez plus d'informations dans la description fonctionnelle Montage sans
perturbation des automates (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59193566).
ATTENTION
Les modules de sécurité doivent être utilisés avec une très basse tension fonctionnelle de
sécurité (TBTS, TBTP).
Vous trouverez de plus amples informations sur la très basse tension fonctionnelle de
sécurité dans les fiches techniques des alimentations mises en œuvre.
Les modules de sécurité fonctionnent avec la tension nominale 24 V CC. La plage de
tolérance est de 19,2 V CC à 28,8 V CC.
Dans la plage de surtension de 32 V CC à 36 V CC, les modules F réagissent de façon
sécurisée et les entrées et les sorties sont passivées. En cas de surtension supérieure à 36
V CC les modules F sont en permanence hors tension.
Utilisez un bloc secteur qui ne dépasse pas Um = 36 V CC en cas de défaillance. Tenez
compte des informations dans les données techniques relatives à la protection contre les
surtensions dans le cas d'un défaut interne. Ou prenez les mesures nécessaires limitant la
tension, p. ex. l'utilisation d'un appareil de protection contre les surtensions.
Tous les composants du système qui sont en mesure de fournir une énergie électrique
sous une forme quelconque doivent remplir cette condition.
Tout autre circuit utilisé dans le système (24 V CC) doit posséder une très basse tension
fonctionnelle de sécurité (TBTS, TBTP). Veuillez vous reporter aux fiches techniques
correspondantes ou contacter le fabricant.
Tenez également compte du fait que des capteurs et actionneurs à alimentation externe
peuvent être connectés aux modules F. Vérifiez ici aussi que leur alimentation soit en très
basse tension fonctionnelle de sécurité. Même en cas de défaut, le signal de processus
d'un module TOR 24 V CC ne doit pas dépasser une tension de défaut de Um.
ATTENTION
Remarque
Pour respecter la recommandation NAMUR NE 21, CEI 61131-2 et EN 298 utilisez
exclusivement des blocs secteur/blocs d'alimentation (230 V CA → 24 V CC) équipés d'un
système de maintien du courant d'au moins 20 ms. Des informations sur les alimentations
sont en permanence actualisées sur Internet (https://mall.industry.siemens.com).
Ces exigences s'appliquent bien entendu également aux blocs secteur/blocs d'alimentation
qui ne sont pas fabriqués en technologie modulaire ET 200SP ou S7-300-/400-/1500.
5.2.2 Exigences relatives aux capteurs et aux actionneurs pour les modules de
sécurité
ATTENTION
Tenez compte du fait qu'une importante responsabilité de sécurité pèse sur la mise en
œuvre des capteurs et actionneurs. Sachez également qu'en règle générale, les capteurs
et actionneurs ne peuvent pas supporter des intervalles de test de 20 ans conformément à
la norme CEI 61508:2010 sans perdre nettement en sécurité.
La probabilité de défauts dangereux ou le taux de défauts dangereux d'une fonction de
sécurité doit respecter une limite supérieure dépendante du niveau SIL. Les valeurs
atteintes pour les modules F sont données sous "Grandeurs caractéristiques de sécurité"
dans les caractéristiques techniques des modules F.
Pour atteindre la classe de sécurité correcte, vous devez utiliser des capteurs et
actionneurs de la catégorie correspondante.
ATTENTION
Pour les modules d'entrée de sécurité, la valeur "0" est transmise à la F-CPU après la
détection d'erreurs. Vous devez donc veiller à ce que les capteurs soient réalisés de telle
sorte que la réaction de sécurité du programme de sécurité soit atteinte avec l'état "0" du
capteur.
Exemple : un capteur d'arrêt d'urgence doit produire dans son programme de sécurité
l'arrêt de l'actionneur concerné avec l'état "0" (bouton d'arrêt d'urgence enfoncé).
ATTENTION
ATTENTION
Si les actionneurs commutent des tensions supérieures à 24 V CC (p. ex. 230 V CC), il faut
garantir une séparation galvanique sûre entre les sorties d'un module de sortie de sécurité
et les pièces conduisant la tension supérieure (selon la norme CEI 60664-1).
C'est en général le cas avec les relais et les contacteurs. Il faut y veiller particulièrement
avec les dispositifs de commutation à semi-conducteurs.
Introduction
Vous trouverez ci-après des informations sur la structure générale d'un système de
périphérie décentralisée ET 200SP raccordé à une alimentation mise à la terre (réseau TN-S
par ex.). Les sujets abordés ici sont les suivants :
● Organes d'arrêt, protection contre les courts-circuits et les surcharges selon CEI 60364
(correspond à DIN VDE 0100) et CEI 60204 (correspond à DIN VDE 0113).
● Alimentations externes et circuits de charge.
Référence à la figure CEI 60364 (DIN VDE 0100) CEI 60204 (DIN VDE 0113)
Organe de coupure pour automate, ① Interrupteur général Sectionneur
capteurs et actionneurs
Protection contre les courts-circuits et ② Protection unipolaire des Si circuit de courant secon-
les surcharges : circuits daire mis à la terre : protec-
Par groupes pour capteurs de si- tion unipolaire ;
gnaux et actionneurs sinon : protection omnipo-
laire
③
Alimentation externe pour circuits de ② Séparation galvanique par Séparation galvanique par
charge CA avec plus de cinq appa- transformateur conseillée transformateur conseillée
reils électromagnétiques
① Interrupteur général
② Protection contre les courts-circuits et les surcharges
③ Alimentation externe (séparation galvanique)
Figure 5-1 ET 200SP dans la structure d'ensemble
Séparation galvanique
Relations de potentiel
Le système de périphérie décentralisée ET 200SP présente une séparation galvanique entre
:
● les circuits de charge / le processus et toutes les autres parties du montage du système
de périphérie décentralisée ET 200SP
● les interfaces de communication de la CPU (PROFINET) ou du module d'interface
(PROFINET/PROFIBUS) et toutes les autres parties du montage
Les figures ci-après montrent les relations de potentiel entre le système de périphérie
décentralisée ET 200SP et la CPU et le module d'interface. Les figures ne représentent que
les composants les plus importants.
Figure 5-3 Relations de potentiel entre ET 200SP et module d'interface (en prenant l'IM 155-6 PN ST pour exemple)
Règles de câblage
Remarque
Embouts
Pour obtenir une liaison électrique durable, de qualité élevée et pouvant être soumises à des
forces de traction maximales, utilisez des sertissages à surface lisse, tels que les
sertissages à section rectangulaires ou trapézoïdales.
Etant donné la multitude des formes de sertissage utilisées dans l'industrie, nous pourrons
vous en recommander d'autres sur demande. Les formes de sertissage à nervures
prononcées ne sont pas adaptées.
Remarque
Température de câble admissible
La température de câble minimale admissible doit être supérieure de 30 °C à la température
ambiante de l'ET 200SP (ainsi, pour une température ambiante de 60 °C, un câble de
raccordement doit être dimensionné pour une plage de température d'au moins 90 °C).
Vous devez définir d'autres types de raccordement éventuels ainsi que les exigences
concernant les matériaux sur la base des caractéristiques électriques des circuits que vous
utilisez et de l'environnement de votre installation.
① Borne push-in
② Ressort de libération
③ Prise de mesure (pointe d'essai appropriée : diamètre 1 mm, longueur ≥ 10 mm, conforme
à la catégorie de tension autorisée)
④ Support pour le raccordement du blindage
Figure 5-5 Vue de la BaseUnit
Remarque
Le brochage de la BaseUnit dépend du module de périphérie enfiché. Vous trouverez
des informations sur les BaseUnit et les modules de périphérie dans les manuels
correspondants de ces appareils.
Le remplacement de la boîte à bornes sur la BaseUnit est décrit au chapitre
Remplacement de la boîte à bornes sur la BaseUnit (Page 215).
Remarque
Désignations particulières des bornes dans les schémas de connexion et de principe des
modules de périphérie/BaseUnits
• RES : réserve. Ces bornes doivent rester non connectées en prévision d'extensions
futures.
• n.c. : non connectée. Ces bornes n'ont pas de fonction. Elles peuvent toutefois être
raccordées à des potentiels fixés spécifiques au module, par exemple pour
l'application de fils non utilisés.
Conditions
● Les tensions d'alimentation sont désactivées.
● Respectez les règles de câblage.
● Des étiquettes de repérage couleur (Page 99) (en option) sont montées.
Outil nécessaire
Tournevis 3 à 3,5 mm
Raccordement de conducteurs sans outil : unifilaire sans embout, multifils (âme à brins fins) avec
embout ou scellé par ultrasons
Regarder la séquence vidéo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95886218)
Procédez comme suit pour raccorder un câble sans outil :
1. Dénudez les câbles sur une longueur de 8 à 10 mm.
2. Seulement pour les câbles multifils :
scellez ou sertissez le câble avec des embouts.
3. Introduisez le câble dans la borne Push-in jusqu'à la butée.
Raccordement de conducteurs : multifils (âme à brins fins) sans embout, non confectionnés
Procédez comme suit pour raccorder un câble sans embout :
1. Dénudez les câbles sur une longueur de 8 à 10 mm.
2. Appuyez avec le tournevis dans le ressort de libération.
3. Introduisez le câble dans la borne Push-In jusqu'à la butée.
4. Retirez le tournevis du ressort de libération
Remarque
Ne tirez pas sur le fil/câble en même temps que vous appuyez sur le ressort de libération.
Vous éviterez ainsi d'endommager la borne.
Introduction
● Le raccordement du blindage sert à poser les blindages de cage (par ex. pour les
modules analogiques). Le raccordement de blindage conduit les courants parasites du
blindage du câble à la terre via le profilé support. Le raccordement des blindages à
l'entrée du câble dans l'armoire électrique n'est pas nécessaire.
● Vous fixez le raccordement du blindage à la BaseUnit.
● Le raccordement du blindage se compose d'un étrier de blindage et d'une borne de
blindage.
● Une fois monté, le raccordement du blindage est relié automatiquement à la terre
fonctionnelle FE du profilé support.
Conditions
● BaseUnit avec une largeur de 15 mm
● La borne de blindage est adaptée aux câbles de ∅ 7 mm max.
Outil nécessaire
● Outil de dénudage
Marche à suivre
Regarder la séquence vidéo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95886218)
Procédez comme suit pour raccorder le blindage de câble :
1. Si c'est nécessaire, raccordez la tension d'alimentation L+ et M de la BaseUnit.
2. Enfoncez l'étrier de blindage par le haut dans le support jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
3. Retirez le matériau d'isolation du câble au voisinage de la borne de blindage.
Raccordez le câble à la BaseUnit et placez le câble dans l'étrier de blindage.
4. Insérez la borne de blindage dans l'étrier de blindage.
5. Serrez la borne de blindage à 0,5 Nm environ.
Introduction
La tension d'alimentation de la CPU/du module d'interface est appliquée au moyen d'un
connecteur 4 points se trouvant à l'avant de la CPU/du module d'interface.
Alimentation
Vous ne devez utiliser que des alimentations de type TBTS/SELV/PELV à très basse tension
de sécurité (≤ 28,8 V CC).
La section de raccordement maximale est de 2,5 mm2. Il n'y a pas de décharge de traction.
Les connecteurs vous offrent la possibilité de raccorder en chaînage la tension
d'alimentation sans interruption même à l'état débroché.
Conditions
● Ne câblez les connecteurs qu'après avoir coupé la tension d'alimentation.
● Respectez les règles de câblage (Page 64).
Outil nécessaire
Tournevis 3 à 3,5 mm
Raccordement de conducteurs sans outil : unifilaire sans embout, multifils (âme à brins fins) avec
embout ou scellé par ultrasons
Regarder la séquence vidéo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95886218)
Procédez comme suit pour raccorder un câble sans outil :
1. Dénudez les câbles sur une longueur de 8 à 10 mm.
2. Seulement pour les câbles multifils :
scellez ou sertissez le câble avec des embouts.
3. Introduisez le câble dans la borne Push-in jusqu'à la butée.
4. Enfoncez le connecteur câblé dans le connecteur femelle du module d'interface.
Raccordement de conducteurs : multifils (âme à brins fins) sans embout, non confectionnés
Procédez comme suit pour raccorder un câble sans embout :
1. Dénudez les câbles sur une longueur de 8 à 10 mm.
2. Appuyez avec le tournevis dans le ressort de libération et introduisez le câble jusqu'à la
butée dans la borne Push-in.
3. Retirez le tournevis du ressort de libération
4. Insérez le connecteur câblé dans le connecteur femelle du module d'interface.
Retrait du câble
Appuyez avec le tournevis sur le ressort de libération jusqu'à la butée et retirez le câble.
Introduction
Vous raccordez PROFINET IO à la CPU/au module d'interface au moyen de l'adaptateur de
bus BusAdapter BA 2×RJ45. A cet effet, vous vissez l'adaptateur de bus BusAdapter
BA 2×RJ45 sur la CPU/le module d'interface et enfichez le câble de raccordement
PROFINET. Vous pouvez raccorder PROFINET en chaînage au moyen du commutateur à
2 ports intégré.
Outil nécessaire
Tournevis 3 à 3,5 mm
Accessoires nécessaires
Respectez les indications dans Guide d'installation PROFINET (http://www.profibus.com).
Marche à suivre
Regarder la séquence vidéo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95886218)
Procédez comme suit pour raccorder PROFINET IO à la CPU/au module d'interface via
l'adaptateur de bus BA 2xRJ45 :
1. Enfichez l'adaptateur de bus BusAdapter BA 2×RJ45 sur la CPU/le module d'interface.
2. Vissez l'adaptateur de bus BusAdapter BA 2×RJ45 à la CPU/au module d'interface (1 vis
avec couple de serrage de 0,2 Nm). Utilisez pour cela un tournevis à lame de
3 à 3,5 mm.
3. Enfichez le(s) connecteur(s) de bus RJ45 dans le port PROFINET de l'adaptateur de bus
BusAdapter BA 2×RJ45.
① CPU
② Adaptateur de bus BusAdapter BA 2×RJ45
③ Câble de raccordement PROFINET
④ Module d'interface
Figure 5-10 Raccordement de l'adaptateur de bus BusAdapter BA 2×RJ45 à la CPU/au module
d'interface
Remarque
Instructions de montage des modules avec interfaces PROFINET IO
Vous ne pouvez utiliser les modules avec interfaces PROFINET IO dans des réseaux LAN
(Local Area Networks) que si tous les abonnés raccordés disposent d'alimentations
TBTS/TBTP (ou sont protégés de manière équivalente).
Pour le couplage au WAN (Wide Area Network), prévoir un poste de transfert des données
garantissant cette sécurité.
Introduction
Vous raccordez PROFINET IO à la CPU/au module d'interface au moyen de l'adaptateur de
bus BusAdapter BA 2×FC. A cet effet, vous vissez l'adaptateur de bus BusAdapter BA 2xFC
avec le câble de raccordement PROFINET raccordé sur la CPU/le module d'interface. Vous
pouvez raccorder PROFINET en chaînage au moyen du commutateur à 2 ports intégré.
Outil nécessaire
Tournevis 3 à 3,5 mm
Accessoires nécessaires
● Si vous utilisez des câbles Fast Connect, nous vous conseillons l'Industrial Ethernet Fast
Connect Stripping Tool 6GK1901-1GA00) avec la cassette de lames verte (6GK1901-
1B...). Ainsi un dénudage rapide et sûr est garanti.
● Câbles Fast Connect (types recommandés) :
– IE FC TP Standard Cable GP 2x2 (6XV1840-2AH10)
– IE FC TP Trailing Cable 2x2 (6XV1840-3AH10)
– IE FC TP Marine Cable (6XV1840-4AH10)
– IE FC TP Flexible Cable GP 2x2 (6XV1870-2B)
– IE FC TP Trailing Cable 2x2 (6XV1870-2D)
– IE TP Torsion Cable 2x2 (6XV1870-2F)
– FC TP FRNC Cable GP (6XV1871-2F)
– IE FC TP Food Cable GP 2x2 (6XV1871-2L)
– IE FC TP Festoon Cable 2x2 (6XV1871-2S)
● Respectez les indications du Guide d'installation PROFINET (http://www.profibus.com).
Marche à suivre
Regarder la séquence vidéo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95886218)
Procédez comme suit pour raccorder PROFINET IO à la CPU/au module d'interface via
l'adaptateur de bus BA 2xFC :
1. Dénudez la gaine du câble de raccordement PROFINET de la manière suivante :
① CPU
② Adaptateur de bus BusAdapter BA 2×FC
③ Câble de raccordement PROFINET
④ Elément de raccordement
⑤ Module d'interface
Remarque
Instructions de montage des modules avec interfaces PROFINET IO
Vous ne pouvez utiliser les modules avec interfaces PROFINET IO dans des réseaux LAN
(Local Area Networks) que si tous les abonnés raccordés disposent d'alimentations
TBTS/TBTP (ou sont protégés de manière équivalente).
Pour le couplage au WAN (Wide Area Network), prévoir un poste de transfert des données
garantissant cette sécurité.
Introduction
Via l'adaptateur de bus BusAdapter BA 2×SCRJ, vous raccordez PROFINET IO par fibres
optiques (FO) à la CPU/au module d'interface au moyen d'un connecteur SC RJ. Pour cela,
vissez le BusAdapter BA 2×SCRJ sur la CPU/le module d'interface et enfichez le connecteur
SC RJ. Vous pouvez raccorder PROFINET optiquement en chaînage au moyen du switch à
2 ports intégré.
Outil nécessaire
Tournevis 3 à 3,5 mm
Accessoires nécessaires
● Connecteur pour le raccordement de PROFINET : IE SC RJ POF Plug
● Fibre optique :
– IE POF Standard Cable (6XV1874-2A)
– IE POF Trailing Cable (6XV1874-2B)
– IE PCF Standard Cable (6XV1861-2A)
– IE PCF Trailing Cable (6XV1861-2C)
– IE PCF-GP (6XV1861-2D)
Conditions
● Prééquipez les câbles IE POF de connecteurs IE SC RJ POF Plug ou IE SC RJ PCF
Plug. Vous trouverez une description détaillée de la procédure dans les instructions de
montage Câbles POF Fibre Optic avec connecteurs IE SC RJ POF Plug (A5E00351141)
ou Câbles PCF Fibre Optic avec connecteurs IE SC RJ PCF Plug (A5E00835119).
● Lorsque vous posez les câbles en FO, veillez à ce que le rayon de courbure autorisé ne
soit pas dépassé :
– IE POF/PCF Standard Cable : 150 mm
– IE POF/PCF Trailing Cable : 60 mm
● Le câble en FO doit avoir les longueurs maximales suivantes :
– IE POF Standard Cable : 50 m
– IE POF Trailing Cable : 50 m
– IE PCF Standard Cable : 100 m
– IE PCF Trailing Cable : 100 m
– IE PCF-GI : 300 m
● Si la CPU/le module d'interface est la dernière station du réseau FO, vous devez
recouvrir l'interface FO non occupée d'un bouchon. A la livraison, les bouchons sont
placés sur les prises femelles PROFINET du BusAdapter.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour raccorder PROFINET IO à la CPU/au module d'interface via
l'adaptateur de bus BA 2×SCRJ :
1. Enfichez l'adaptateur de bus BusAdapter BA 2×SCRJ sur la CPU/le module d'interface.
2. Vissez l'adaptateur de bus BusAdapter BA 2×SCRJ à la CPU/au module d'interface (1 vis
avec couple de serrage de 0,2 Nm). Utilisez pour cela un tournevis à lame de
3 à 3,5 mm.
3. Retirez les bouchons des raccordements PROFINET.
4. Saisissez le connecteur préconfectionné par son boîtier et enfichez-le dans la prise
femelle PROFINET située sur l'adaptateur de bus BusAdapter BA 2×SCRJ jusqu'à ce
que vous l'entendiez s'enclencher. Les connecteurs sont codés pour garantir un
raccordement sûr.
PRUDENCE
Danger pour les yeux
Ne regardez pas directement dans l'ouverture des diodes d'émission optiques. Le
faisceau lumineux pourrait être dangereux pour vos yeux.
① Module d'interface
② Adaptateur de bus BusAdapter BA 2×SCRJ
③ Câble de raccordement de PROFINET (FO)
Remarque
Si vous réutilisez des FO déjà utilisées, vous devez raccourcir les deux fils FO de la
longueur courbée puis remonter les connecteurs. Vous évitez ainsi des atténuations
provoquées par une nouvelle courbure des fils en FO et leur forte sollicitation.
Renvoi
Pour plus d'informations sur les directives de montage de FO, reportez-vous au manuel
Réseaux SIMATIC NET-PROFIBUS
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35222591).
Introduction
Vous raccordez PROFINET IO au module d'interface via l'adaptateur de bus BusAdapter
BA SCRJ/RJ45 :
● optiquement par fibres optiques (FO) avec un connecteur SC RJ (port 1) ou
● électriquement avec un connecteur standard RJ45 (port 2)
A cet effet, vous vissez l'adaptateur de bus BA SCRJ/RJ45 sur le module d'interface et vous
enfichez le connecteur SC RJ ou le connecteur RJ45.
Vous raccordez PROFINET IO en chaînage au moyen du commutateur à 2 ports intégré.
Vous pouvez utiliser chaque port de l'adaptateur de bus pour l'alimentation ou pour le
raccordement en chaînage. Le convertisseur de média intégré convertit automatiquement
les signaux.
Raccordement du connecteur SC RJ
Vous trouverez plus d'informations sur les outils et les accessoires nécessaires ainsi que sur
les conditions requises et la marche à suivre au chapitre Raccordement de PROFINET IO
au module d'interface via l'adaptateur de bus BusAdapter BA 2×SCRJ (Page 78).
① Module d'interface
② Adaptateur de bus BusAdapter BA SCRJ/RJ45
③ Câble de raccordement PROFINET
Introduction
Vous raccordez PROFINET IO au module d'interface via l'adaptateur de bus BA SCRJ/FC :
● optiquement par fibres optiques (FO) avec un connecteur SC RJ (port 1) ou
● électriquement avec raccordement direct du câble de bus Fast Connect (port 2)
A cet effet, vous vissez l'adaptateur de bus BA SCRJ/FC avec le câble de bus Fast Connect
raccordé sur le module d'interface et vous enfichez le connecteur SC RJ.
Vous raccordez PROFINET IO en chaînage au moyen du commutateur à 2 ports intégré.
Vous pouvez utiliser chaque port de l'adaptateur de bus pour l'alimentation ou pour le
raccordement en chaînage. Le convertisseur de média intégré convertit automatiquement
les signaux.
Raccordement du connecteur SC RJ
Vous trouverez plus d'informations sur les outils et les accessoires nécessaires ainsi que sur
les conditions requises et la marche à suivre au chapitre Raccordement de PROFINET IO
au module d'interface via l'adaptateur de bus BusAdapter BA 2×SCRJ (Page 78).
① Module d'interface
② Adaptateur de bus BusAdapter BA SCRJ/FC
③ Câble de raccordement PROFINET
Introduction
Par le biais du BusAdapter BA 2xLC, vous connectez PROFINET IO optiquement à une fibre
optique en fibre de verre via un connecteur LC au module d'interface. Pour cela, vissez le
BusAdapter BA 2xLC sur le module d'interface et enfichez le connecteur LC. Vous pouvez
raccorder PROFINET optiquement en chaînage au moyen du switch à 2 ports intégré.
Outil nécessaire
Tournevis 3 à 3,5 mm
Accessoires nécessaires
● Si vous connectorisez le câble FC FO avec le connecteur IE FC FO LC Plug, nous vous
recommandons d'utiliser un FC FO Termination Kit (LC) (6GK1900-0RL00-0AA0). Le
FC FO Termination Kit (LC) vous permet de couper précisément la fibre de verre (cliver).
PRUDENCE
Clivage de la fibre de verre
• Portez des lunettes de protection lors de l'opération de clivage.
• Eliminez les restes de fibre dans un récipient à déchets adapté.
Conditions
● Connectorisez les câbles IE FC FO avec les connecteurs IE FC FO LC Plug. Vous
trouverez des instructions détaillées dans les instructions de montage sur la
connectorisation de IE FC FO Cable avec le connecteur IE FC FO LC Plug
(A5E36312721).
● Lorsque vous posez les câbles en FO, veillez à ce que le rayon de courbure autorisé ne
soit pas dépassé :
– IE FC FO Standard Cable GP (62,5/200/230) : 70 mm
– IE FC FO Trailing Cable (62,5/200/230) (6XV1847-2C) : 88 mm
● Le câble en FO doit avoir les longueurs maximales suivantes :
– IE FC FO Standard Cable GP (62,5/200/230) : 2 km
– IE FC FO Trailing Cable (62,5/200/230) : 2 km
● Si le module d'interface est la dernière station du réseau FO, vous devez recouvrir
l'interface FO non occupée d'un bouchon. A la livraison, les bouchons sont placés sur les
prises femelles PROFINET du BusAdapter.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour raccorder PROFINET IO au module d'interface via le BusAdapter
BA 2xLC :
1. Enfichez le BusAdapter BA 2xLC sur le module d'interface.
2. Vissez le BusAdapter BA 2xLC sur le module d'interface (1 vis avec un couple de serrage
de 0,2 Nm). Utilisez pour cela un tournevis à lame de 3 à 3,5 mm.
3. Retirez les bouchons des raccordements PROFINET.
4. Saisissez le connecteur préconfectionné par son boîtier et enfichez-le dans la prise
femelle PROFINET située sur le BusAdapter BA 2xLC jusqu'à ce que vous l'entendiez
s'enclencher. Les connecteurs sont codés pour garantir un raccordement sûr.
PRUDENCE
Danger pour les yeux
Ne regardez pas directement dans l'ouverture des diodes d'émission optiques. Le
faisceau lumineux pourrait être dangereux pour vos yeux.
① Module d'interface
② BusAdapter BA 2xLC
③ Câble de raccordement PROFINET fibre de verre
Remarque
Si vous réutilisez des FO déjà utilisées, vous devez raccourcir les deux fils FO de la
longueur courbée puis remonter les connecteurs. Vous évitez ainsi des atténuations
provoquées par une nouvelle courbure des fils en FO et leur forte sollicitation.
Renvoi
Pour plus d'informations sur les directives de montage pour FO, reportez-vous au manuel
Réseaux SIMATIC NET-PROFIBUS
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/35222591).
Introduction
Vous raccordez PROFINET IO au module d'interface via le BusAdapter BA LC/RJ45 :
● optiquement par fibre optique en fibre de verre avec un connecteur LC (port 1) ou
● électriquement avec un connecteur standard RJ45 (port 2)
Pour cela, vous vissez le BusAdapter BA LC/RJ45 sur le module d'interface et vous enfichez
le connecteur LC ou le connecteur RJ45.
Vous raccordez PROFINET IO en chaînage au moyen du commutateur à 2 ports intégré.
Vous pouvez utiliser chaque port de l'adaptateur de bus pour l'alimentation ou pour le
raccordement en chaînage. Le convertisseur de média intégré convertit automatiquement
les signaux.
Raccordement du connecteur LC
Vous trouverez plus d'informations sur les outils et les accessoires nécessaires ainsi que sur
les conditions requises et la marche à suivre au chapitre Raccordement de PROFINET IO
au module d'interface via l'adaptateur de bus BusAdapter BA 2×LC (Page 85).
① Module d'interface
② BusAdapter BA LC/RJ45
③ Câble de raccordement PROFINET
Introduction
Vous raccordez PROFINET IO au module d'interface via le BusAdapter BA LC/FC :
● optiquement par fibre optique en fibre de verre avec un connecteur LC (port 1) ou
● électriquement avec raccordement direct du câble de bus Fast Connect (port 2)
Pour cela, vous vissez le BusAdapter BA LC/FC avec le câble de bus Fast Connect raccordé
sur le module d'interface et vous enfichez le connecteur LC.
Vous raccordez PROFINET IO en chaînage au moyen du commutateur à 2 ports intégré.
Vous pouvez utiliser chaque port de l'adaptateur de bus pour l'alimentation ou pour le
raccordement en chaînage. Le convertisseur de média intégré convertit automatiquement
les signaux.
Raccordement du connecteur LC
Vous trouverez plus d'informations sur les outils et les accessoires nécessaires ainsi que sur
les conditions requises et la marche à suivre au chapitre Raccordement de PROFINET IO
au module d'interface via l'adaptateur de bus BusAdapter BA 2×LC (Page 85).
① Module d'interface
② BusAdapter BA LC/FC
③ Câble de raccordement PROFINET
Introduction
Vous raccordez PROFINET IO (port P3) à la CPU directement au moyen du connecteur de
bus RJ45.
Accessoires nécessaires
● Attache-câble de largeur standard 2,5 mm ou 3,6 mm pour la décharge de traction
● Respectez les prescriptions du Guide d'installation PROFINET (http://www.profibus.com).
Marche à suivre
Enfichez le connecteur de bus RJ45 dans la connexion PROFINET (port P3) de la CPU.
Remarque
Support de câble et décharge de traction
Si vous utilisez un connecteur de bus RJ45 FastConnect avec départ de câble coudé à 90°
(6GK1901-1BB20-2AA0), nous recommandons d'effectuer une décharge de traction pour le
câble de raccordement PROFINET. Vous aurez besoin pour cela d'un attache-câble de
largeur standard 2,5 mm ou 3,6 mm.
Utilisez-le pour fixer le câble de raccordement PROFINET, juste après sa sortie du
connecteur de bus, au support de câble prévu sur la CPU (en face avant, juste sous
l'interface PROFINET X1P3).
① CPU
② Câble de raccordement PROFINET
③ Décharge de traction (attache-câble)
④ Support de câble
⑤ Connecteur de bus RJ45 FastConnect avec départ de câble coudé à 90°
⑥ Connexion PROFINET (port P3)
Introduction
Vous raccordez PROFIBUS DP au module d'interface/au module de communication CM DP
au moyen du connecteur de bus (RS485).
Outil nécessaire
Tournevis 3 à 3,5 mm
Marche à suivre
Procédez comme suit pour raccorder l'interface PROFIBUS DP au module d'interface/au
module de communication CM DP :
1. Branchez le câble PROFIBUS sur le connecteur de bus.
2. Enfichez le connecteur de bus dans la connexion PROFIBUS DP.
3. Serrez les vis de fixation du connecteur de bus (0,3 Nm).
① Module d'interface
② Connecteur de bus PROFIBUS FastConnect
③ Câble de raccordement PROFIBUS
④ Module de communication CM DP
Figure 5-28 Raccordement de PROFIBUS DP au module d'interface/au module de
communication CM DP
Renvoi
Pour plus d'informations sur le connecteur de bus PROFIBUS FastConnect, veuillez vous
référer à l'information produit correspondante sur Internet
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/58648998).
Introduction
● Les modules de périphérie s'enfichent dans les BaseUnit. Ils sont à autodétrompage et à
détrompage de type.
● Les caches BU s'enfichent dans les BaseUnit dont les emplacements ne sont pas
occupés par des modules de périphérie.
Les caches BU possèdent un support pour l'étiquette de repérage sur leur face intérieure.
Lors d'une future extension de l'ET 200SP, retirez l'étiquette de repérage du support et
insérez-la sur le module de périphérie définitif.
Il n'est pas possible d'insérer une étiquette de repérage sur le cache BU.
Il existe deux versions :
– Cache BU de 15 mm de largeur
– Cache BU de 20 mm de largeur
Condition
Voir chapitre Sélection de la BaseUnit appropriée (Page 27).
Figure 5-29 Enfichage des modules de périphérie ou des caches BU (module de périphérie pour
exemple)
Introduction
Pour une meilleure orientation, l'ET 200SP est équipé de différents repérages dès l'usine qui
vous aident à configurer et raccorder les modules.
Marquages en usine
● Marquage de module
● Code couleur des classes de modules
– Modules d'entrées TOR : blanc
– Modules de sorties TOR : noir
– Modules d'entrées analogiques : bleu clair
– Module de sorties analogiques : bleu foncé
– Module technologique : turquoise
– Module de communication : gris clair
– Module spécial : vert menthe
① Marquage de module
② Code couleur des classes de modules
③ Code couleur du groupe de potentiel
④ Code couleur de l'ouvreur à ressort (par groupes)
Figure 5-30 Marquages en usine
Introduction
Outre les marquages en usine, il existe également des possibilités optionnelles de marquage
ou de repérage des bornes, des BaseUnit et des modules de périphérie pour le système de
périphérie décentralisée ET 200SP.
Marquages optionnels
● Les étiquettes de repérage couleur sont des étiquettes spécifiques aux modules
destinées au repérage par couleur des potentiels des modules de périphérie. Un code
couleur (par exemple, CC01) est imprimé sur chaque étiquette de repérage couleur et
module de périphérie. En lisant le code couleur directement sur le module de périphérie,
vous savez de quelle étiquette de repérage couleur vous avez besoin pour les bornes de
la BaseUnit correspondante. Les versions d'étiquettes de repérage couleur suivantes
sont disponibles :
– Pour les bornes processus aux combinaisons de couleur spécifiques au module (voir
les manuels sur les appareils Modules de périphérie
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/55679691/133300)). Les couleurs
ont la signification suivante : gris = signal d'entrée ou de sortie, rouge = potentiel +,
bleu = masse
– Pour les bornes AUX dans les couleurs jaune-vert, bleu ou rouge
– Pour les bornes supplémentaires dans les couleurs bleu-rouge
● Les étiquettes de repérage (selon EN 81346) peuvent être insérées sur chaque
CPU/module d'interface, chaque BusAdapter, chaque BaseUnit et chaque module de
périphérie. Ainsi, une affectation fixe est possible entre l'étiquette de repérage de la
BaseUnit et le module de périphérie.
L'étiquette de repérage est adaptée pour le marquage automatique avec des systèmes
E-CAD grâce au cadre de traçage standard.
● Les bandes de repérage peuvent être insérées dans la CPU/le module d'interface, le
module de périphérie et les caches BU et permettent d'identifier le système de périphérie
décentralisée ET 200SP. Les bandes de repérage peuvent être commandées sur rouleau
pour les imprimantes à transfert thermique ou sur feuilles A4 pour les imprimantes laser.
① Etiquettes de repérage
② Bande de repérage
③ Etiquettes de repérage couleur
Figure 5-31 Marquages optionnels
Conditions
Pour monter les étiquettes de repérage couleur, il ne faut pas que les BaseUnit soient
câblées.
Outil nécessaire
Tournevis 3 mm (seulement pour le démontage des étiquettes de repérage couleur)
Remarque
Pour démonter les étiquettes de repérage couleur, vous devez d'abord desserrer le câblage
sur la BaseUnit, puis sortir les étiquettes de repérage couleur prudemment de leur support
en vous aidant d'un tournevis.
① Etiquettes de repérage couleur (15 mm) spécifiques aux modules pour les bornes procédé
(voir le manuel du module de périphérie
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/55679691/133300))
② Etiquettes de repérage couleur (15 mm) pour les 10 bornes AUX
③ Etiquettes de repérage couleur (15 mm) pour les 10 bornes supplémentaires
④ Etiquettes de repérage couleur (20 mm) pour les 4 bornes AUX
⑤ Etiquettes de repérage couleur (20 mm) pour les 2 bornes AUX
IMPORTANT
Barre AUX comme barre pour conducteur de protection
Si vous utilisez la barre AUX comme barre pour conducteur de protection, vous devez
monter les étiquettes de repérage couleur jaune-vert sur les bornes AUX.
Si vous n'utilisez plus les bornes AUX comme barre pour conducteur de protection, vous
devez retirer les étiquettes de repérage couleur jaune-vert et vérifier que la protection de
l'installation est encore assurée.
Marche à suivre
Regarder la séquence vidéo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95886218)
Procédez de la manière suivante pour appliquer une bande de repérage :
1. Imprimez ou écrivez la bande.
2. Insérez la bande de repérage dans le module d'interface ou de périphérie.
Marche à suivre
Regarder la séquence vidéo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95886218)
Procédez de la manière suivante pour appliquer une étiquette de repérage :
1. Détachez les étiquettes de repérage du rouleau.
2. Insérez les étiquettes de repérage dans la fente sur la CPU/le module d'interface, le
BusAdapter, la BaseUnit ou le module de périphérie. La fente d'insertion se trouve sur le
dessus des BaseUnit ou des modules de périphérie.
Remarque
Etiquette de repérage
Le côté imprimé de l'étiquette de repérage doit être tourné vers l'avant.
① Etiquettes de repérage
② Fente d'insertion
Figure 5-33 Montage des étiquettes de repérage
Introduction
Vous configurez et paramétrez le système de périphérie décentralisée ET 200SP
(CPU/module d'interface, modules de périphérie et module serveur) à l'aide de STEP 7 ou
du logiciel de configuration d'un autre fabricant.
Par le terme de "Configuration", on entend la disposition, le réglage et la mise en réseau des
appareils et modules dans la vue des appareils ou la vue de réseau. STEP 7 représente les
modules et les porte-modules sous forme graphique. La vue des appareils permet d'enficher
un nombre fixé de modules, comme avec des porte-modules "réels".
Lors de l'enfichage des modules, STEP 7 attribue automatiquement les adresses et une ID
de matériel unique. Vous pourrez modifier les adresses ultérieurement. Les ID de matériel
ne sont pas modifiables.
Au démarrage du système d'automatisation, la CPU/le module d'interface compare la
configuration prévue paramétrée à la configuration sur site de l'installation. Vous pouvez
paramétrer la réaction de la CPU/du module d'interface aux erreurs dans la configuration
matérielle.
Sous le terme de "Paramétrage", on entend le réglage des propriétés des composants
utilisés. Il s'agit de valoriser les paramètres du matériel et les réglages pour l'échange de
données :
● Propriétés des modules paramétrables
● Réglages pour l'échange de données entre composants
Les paramètres sont chargés dans la CPU/le module d'interface et transférés aux modules
appropriés au démarrage. Il est très facile de remplacer les modules puisque les paramètres
créés sont chargés automatiquement dans le nouveau module au démarrage.
* TIA Portal prend en charge la spécification GSDML V2.25. Le système de périphérie décentralisée ET 200SP est déjà
livré avec un fichier GSD basé sur la spécification V2.3. Ce fichier GSD peut toutefois être installé et utilisé sans restric-
tion dans TIA Portal.
Remarque
Pour les modules de périphérie que vous enfichez sur une BaseUnit BU..D (BaseUnit claire),
vous devez toujours régler le paramètre "Groupe de potentiel" sur "Permettre un nouveau
groupe de potentiel". Si vous ne réglez pas ce paramètre correctement, la CPU/le module
d'interface passera à l'ARRÊT et générera une erreur de paramétrage.
Remarque
Pour PROFIBUS avec configuration au moyen du fichier GSD
Dans le logiciel de configuration, vous devez indiquer si les caches BU se trouvent sur une
BaseUnit claire ou foncée.
Dans la vue des appareils (ou dans la vue de réseau), choisissez dans le menu "En ligne" la
commande "Détection de matériel".
Vous pouvez aussi double-cliquer sur la CPU et cliquer sur "déterminer" dans le message.
Après que vous avez sélectionné la CPU et l'interface PG/PC dans le dialogue "Détection de
matériel pour PLC_x", puis cliqué sur le bouton "Détection", STEP 7 charge la configuration
matérielle, modules compris, de la CPU dans votre projet.
STEP 7 attribue un paramétrage par défaut valable à tous les modules. Vous pourrez
modifier ce paramétrage par la suite.
Renvoi
Vous trouverez des informations sur les différents réglages dans l'aide en ligne et dans les
manuels des CPU respectives.
6.2.2 Adressage
Introduction
Pour adresser les composants d'automatisation ou les modules de périphérie, vous avez
besoin d'adresses univoques. Les différentes plages d'adresses sont expliquées ci-après.
Adresse d'E/S
Pour lire des entrées ou mettre à 1 des sorties, le programme utilisateur a besoin d'adresses
d'E/S (adresses d'entrée/sortie).
STEP 7 attribue automatiquement des adresses d'entrée et de sortie lorsque vous enfichez
des modules. Chaque module occupe une plage continue dans les adresses d'entrée et/ou
de sortie, en fonction du volume de ses données d'entrée et de sortie.
Les plages d'adresse des modules sont affectées par défaut à la mémoire image partielle 0
("mise à jour automatique"). Cette mémoire image partielle est mise à jour pendant le cycle
principal de la CPU.
ID de matériel
En plus des adresses d'E/S, STEP 7 attribue automatiquement une identification de matériel
(ID de matériel) qui permet d'identifier les modules. Les sous-modules aussi reçoivent une
telle ID de matériel.
L'ID de matériel est un nombre entier. Le système la fournit avec les messages de
diagnostic. L'ID de matériel permet d'identifier le module ou l'unité fonctionnelle en défaut.
Par ailleurs, vous utilisez l'ID de matériel dans une série d'instructions afin d'identifier le
module auquel doit être appliquée l'instruction.
STEP 7 attribue automatiquement l'ID matériel ainsi que le nom de l'ID de matériel.
L'utilisateur ne peut pas la modifier. STEP 7 attribue l'ID de matériel lorsque vous enfichez
des composants dans la vue des appareils ou dans la vue de réseau. L'onglet "Constantes
système" énumère toutes les ID de matériel et leurs noms pour le module sélectionné.
Figure 6-7 Exemple d'extrait d'une table de variables standard dans STEP 7
La table des variables API "Table de variables standard" contient les ID de matériel et les
noms de tous les modules. Les entrées de la table des variables API "Table de variables
standard" ne sont pas modifiables non plus.
6.2.3.3 Mise à jour des mémoires images partielles dans le programme utilisateur
Au lieu d'une mise à jour automatique des mémoires images partielles, vous pouvez utiliser
l'instruction "UPDAT_PI" ou l'instruction "UPDAT_PO" pour mettre à jour les mémoires
images partielles. Ces instructions sont disponibles dans STEP 7, dans la Task Card
"Instructions" sous "Instructions avancées". Elles peuvent être appelées de n'importe quel
endroit du programme.
Conditions pour la mise à jour de mémoires images partielles avec les instructions
"UPDAT_PI" et "UPDAT_PO" :
● Les mémoires images partielles ne doivent pas être affectées à un OB, c.-à-d. qu'elles ne
doivent pas être mises à jour automatiquement.
● La MIP 0 (mise à jour automatique) ne peut pas non plus être mise à jour avec les
instructions "UPDAT_PI" et "UPDAT_PO".
Renvoi
Vous trouverez de plus amples informations sur les mémoires images partielles dans la
description fonctionnelle Temps de cycle et de réaction
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59193558).
* Seules les valeurs des variables définies comme rémanentes sont sauvegardées.
Remarque
Sauvegarde de valeurs actuelles
Le type de sauvegarde "Charger la sauvegarde de l'appareil en ligne" sauvegarde les
valeurs actuelles des variables définies comme rémanentes. Afin de garantir la cohérence
des données rémanentes, tous les accès en écriture aux données rémanentes doivent être
désactivés durant la sauvegarde.
Les valeurs actuelles des données non rémanentes sont réinitialisées à leur valeur de départ
en cas de passage de l'état de fonctionnement de ARRET à MARCHE. Lors d'une
sauvegarde de la CPU, seules ces valeurs de départ sont alors sauvegardées pour les
données non rémanentes.
Conditions
Les conditions suivantes doivent être remplies avant de commencer la sauvegarde :
● La CPU est créée dans le projet.
● La CPU est reliée à la PG/au PC via l'interface PROFINET. Les interfaces des CM/CP ne
sont pas prises en charge.
● La CPU est à l'état ARRET.
● La configuration matérielle et le logiciel devant être chargés sont compatibles avec
STEP 7.
● Vous disposez du mot de passe pour l'accès en lecture à la CPU ou CPU F au cas où un
niveau d'accès aurait été configuré pour la CPU ou la CPU F.
Marche à suivre
Pour créer une sauvegarde de la configuration actuelle d'une CPU, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la station API dans le navigateur du projet.
2. Sélectionnez la commande "Charger la sauvegarde de l'appareil en ligne" dans le menu
"En ligne".
Au besoin, vous devrez saisir le mot de passe requis pour l'accès en lecture à la CPU et
confirmer que la CPU soit commutée à l'état de fonctionnement ARRET.
Résultat
STEP 7 crée une sauvegarde de la CPU et la stocke dans le dossier "nom de la CPU" >
"Sauvegardes en ligne" dans le navigateur du projet. La sauvegarde porte le nom de la CPU
avec l'heure et la date de la sauvegarde. Il est possible de renommer la sauvegarde, mais
toutefois impossible d'en modifier les contenus.
Une entrée est créée dans le tampon de diagnostic de la CPU pour chaque opération de
sauvegarde.
Vous pouvez créer autant de sauvegardes que vous le souhaitez et disposez ainsi de
différentes configurations pour une CPU.
Conditions
Les conditions suivantes doivent être remplies avant de commencer la restauration :
● Vous devez avoir configuré la CPU et enregistré une sauvegarde de l'appareil dans le
projet.
● La CPU est reliée à la PG/au PC via l'interface PROFINET.
● La CPU est à l'état ARRET.
● Vous disposez du mot de passe pour l'accès en écriture à la CPU au cas où un niveau
d'accès aurait été configuré pour la CPU.
Marche à suivre
Pour restaurer les données sur la CPU, procédez de la manière suivante :
1. Ouvrez le dossier de l'appareil dans le navigateur du projet pour afficher les objets des
niveaux hiérarchiques inférieurs.
2. Ouvrez le dossier "Sauvegardes en ligne".
3. Sélectionnez la sauvegarde que vous souhaitez restaurer.
4. Choisissez la commande "Charger dans l'appareil" dans le menu "En ligne".
Vous devrez peut-être entrer un mot de passe pour l'accès en lecture à la CPU.
– Si vous avez déjà établi une liaison en ligne, la boîte de dialogue "Aperçu du
chargement" s'ouvre. Cette boîte de dialogue contient des messages et vous propose
des actions nécessaires pour le chargement.
– Si vous n'avez pas encore établi de liaison en ligne, la boîte de dialogue "Chargement
étendu" s'ouvre. Sélectionnez-y les interfaces via lesquelles vous souhaitez établir la
liaison en ligne à l'appareil.
5. Contrôlez les messages dans la boîte de dialogue "Aperçu de chargement" et, le cas
échéant, activez les actions dans la colonne "Action".
ATTENTION
Charger des sauvegardes avec un contenu inconnu
L'activation des actions proposées lors du chargement alors que l'installation est en
service risque de provoquer des dégâts matériels ou des dommages corporels graves
en cas de défaillances fonctionnelles ou d'erreurs de programme.
Assurez-vous que le contenu de la sauvegarde ne comprend pas de configuration
pouvant provoquer un comportement imprévu.
Conditions
Les conditions suivantes doivent être remplies avant de commencer le chargement des
données de la CPU dans un projet :
● La CPU est créée dans le projet.
● La CPU est reliée à la PG/au PC via l'interface PROFINET. Les interfaces des CM/CP
sont également prises en charge.
● La CPU est connectée en ligne.
● Les composants logiciels à charger sont compatibles avec STEP 7.
● La CPU est à l'état de fonctionnement ARRET ou MARCHE.
Marche à suivre
Procédez de la manière suivante pour charger les données dans un projet :
1. Sélectionnez la station API désirée dans le navigateur du projet.
2. Choisissez la commande "Charger de l'appareil (logiciel)" dans le menu "En ligne".
3. Dans la boîte de dialogue "Aperçu pour le chargement de l'appareil", activez l'option
"Poursuivre".
4. Cliquez sur le bouton "Charger de l'appareil".
Remarque
Chargement d'objets externes
Si vous chargez dans la CPU des blocs contenant des références à des objets (autres DB,
FC, FB, constantes système, variables globales) en dehors du projet, ces blocs ne peuvent
pas être compilés sans erreur.
ATTENTION
Rechargement de blocs durant le fonctionnement de l'installation
Recharger des blocs durant le fonctionnement de l'installation peut causer des dégâts
matériels et des dommages corporels graves en cas de dysfonctionnements ou d'erreurs
dans le programme. Avant d'activer l'exécution des actions, assurez-vous qu'aucun état
dangereux ne peut survenir.
Remarque
Le type de BaseUnit (claire ou foncée) n'est actuellement pas détecté. Vous devez
adapter le paramètre dans les propriétés.
Conditions
Les conditions suivantes doivent être remplies avant d'exécuter cette option :
● La CPU est reliée à la PG/au PC via l'interface PROFINET. Les interfaces des CM/CP
sont également prises en charge.
● La configuration matérielle et le logiciel dans l'appareil qui doivent être chargés sont
compatibles avec STEP 7.
● Les modules présents dans l'appareil et provenant de GSD (ML), HSP ou Service Packs
doivent être installés sur la PG/le PC dans STEP 7.
● Un projet doit être ouvert. Il peut s'agir d'un nouveau projet (vide) ou d'un projet existant.
Remarque
Chargement d'un appareil comme nouvelle station dans un projet existant
Veillez, en cas de chargement d'un appareil comme nouvelle station dans un projet existant,
qu'il n'y ait pas de conflits entre le nom des composantes existantes et des composants à
charger (par exemple le nom de la CPU est déjà utilisé dans le projet existant).
Procédez comme suit en cas de conflits :
• Modifiez les noms/adresses IP utilisés dans le projet.
• Compilez à nouveau les stations concernées.
• Relancez la fonction "Charger l'appareil comme nouvelle station (matériel et logiciel)".
Marche à suivre
Procédez de la manière suivante pour charger la CPU dans votre projet :
1. Sélectionnez le nom de projet dans le navigateur du projet.
2. Sélectionnez la commande "Charger l'appareil comme nouvelle station (matériel et
logiciel)" dans le menu "En ligne".
La boîte de dialogue "Charger l'appareil dans PG/PC" s'ouvre.
3. Sélectionnez le type d'interface désiré dans la liste déroulante "Type d'interface PG/PC".
4. Dans la liste déroulante "Interface PG/PC", sélectionnez l'interface qui doit être utilisée.
5. A droite de la liste déroulante "Interface PG/PC", cliquez sur le bouton "Configurer
l'interface" afin d'adapter les paramètres pour l'interface choisie.
6. Affichez tous les abonnés compatibles en activant l'option correspondante et en cliquant
sur la commande "Lancer la recherche". Dans la table des abonnés accessibles,
sélectionnez l'abonné dont vous désirez charger les données de projet.
7. Cliquez sur le bouton "Charger".
Remarque
Notez que ce sont toujours les valeurs de l'instantané qui sont copiées. STEP 7 ne vérifie
pas si toutes les valeurs proviennent du même cycle.
Il existe les possibilités suivantes pour appliquer les valeurs actuelles de l'instantané comme
valeurs de départ :
● Appliquer les valeurs d'un bloc de données ouvert
Dans un bloc de données ouvert, vous pouvez reprendre comme valeurs de départ
toutes les valeurs ou seulement les valeurs des variables marquées comme "Valeur de
consigne".
● Appliquer les valeurs de plusieurs blocs dans le navigateur du projet
Dans le navigateur du projet, vous pouvez reprendre comme valeurs de départ au choix
toutes les valeurs de consigne ou toutes les valeurs rémanentes.
Les conditions suivantes doivent être remplies pour qu'il soit possible de sauvegarder les
valeurs actuelles de blocs de données :
● La CPU est reliée à la PG/au PC via l'interface PROFINET. Les interfaces des CM/CP
sont également prises en charge.
● La CPU est connectée en ligne.
● Au moins un bloc de données est chargé dans la CPU.
● Les blocs de données ne sont pas protégés en écriture.
6.2.4.6 Remplacer les valeurs actuelles d'un bloc par des valeurs instantanées
ATTENTION
Modification de valeurs de variables
Modifier les valeurs des variables durant le fonctionnement de l'installation peut causer des
dégâts matériels et des dommages corporels graves en cas de dysfonctionnements ou
d'erreurs dans le programme.
• Assurez-vous que l'installation est dans un état de sécurité avant d'écraser les valeurs
actuelles.
• Assurez-vous que le programme ne traite les données concernées ni en lecture, ni en
écriture pendant le transfert.
• Le cas échéant, utilisez plutôt la fonction "Forcer variable" dans la table de visualisation
ou dans l'éditeur de DB.
Condition
Les conditions suivantes doivent être remplies pour qu'il soit possible d'utiliser cette option :
● La CPU est reliée à la PG/au PC via l'interface PROFINET. Les interfaces des CM/CP
sont également prises en charge.
● La CPU est connectée en ligne.
● Au moins un bloc est chargé dans la CPU.
Marche à suivre
Procédez de la manière suivante pour écraser les valeurs actuelles au moyen d'un
instantané :
1. Ouvrez le bloc de données.
2. Lancez la visualisation en cliquant sur le bouton "Visualiser tout".
La colonne "Valeur de visualisation" apparaît dans la table. Elle indique les valeurs de
données actuelles.
3. Cliquez sur "Instantané des valeurs de visualisation" dans la barre d'outils.
Les valeurs de visualisation actuelles sont copiées dans la colonne "Instantané". Notez
ce faisant que les valeurs de visualisation peuvent provenir de différents cycles du
programme.
4. Pour appliquer les valeurs, cliquez sur le bouton "Copier toutes les valeurs de l'instantané
dans les valeurs en cours de la CPU" dans la barre d'outils.
Configuration
Pour configurer le module d'interface, consultez l'aide en ligne de STEP 7 ou la
documentation du fabricant du logiciel de configuration.
Remarque
La tension d'alimentation L+ doit être appliquée au module F pendant l'attribution de
l'adresse cible F.
Remarque
Tenez compte de ce qui suit si vous utilisez le contrôle de la configuration :
Avant de pouvoir utiliser le contrôle de la configuration avec des modules F, vous devez
affecter l'adresse cible F aux modules F sur les emplacements prévus. Les modules F
doivent pour cela être enfichés sur leur emplacement configuré. Par la suite, le montage
physique peut être différent de celui configuré.
Remarque
Quelques sources d'événement sont également disponibles sans configuration de votre
part, par ex. mise en route, débrochage/enfichage.
Le tableau suivant donne une vue d'ensemble des événements déclencheurs avec les
valeurs possibles pour la priorité d'OB, les numéros d'OB possibles, la réaction système par
défaut et le nombre d'OB. Le tableau est trié par ordre croissant des numéros d'OB.
Types de sources d'événement Priorités possibles Numéros d'OB Réaction système Nombre d'OB
(priorité par défaut) possibles par défaut*
Mise en route** 1 100, ≥ 123 Ignorer 0 à 100
Programme cyclique ** 1 1, ≥ 123 Ignorer 0 à 100
Alarme horaire** 2 à 24 (2) 10 à 17, ≥ 123 non pertinent 0 à 20
Alarme temporisée** 2 à 24 (3) 20 à 23, ≥ 123 non pertinent 0 à 20
Alarme cyclique** 2 à 24 (8 à 17, dépend 30 à 38, ≥ 123 non pertinent 0 à 20
de la fréquence)
Alarme de processus** 2 à 26 (18) 40 à 47, ≥ 123 Ignorer 0 à 50
Alarme d'état 2 à 24 (4) 55 Ignorer 0 ou 1
Alarme de mise à jour 2 à 24 (4) 56 Ignorer 0 ou 1
Alarme du fabricant ou du profil 2 à 24 (4) 57 Ignorer 0 ou 1
Alarme d'isochronisme 16 à 26 (21) 61 à 64, ≥ 123 Ignorer 0à2
Erreur de temps*** 22 80 Ignorer 0 ou 1
Temps de surveillance du cycle dépassé ARRET
une fois
Alarme de diagnostic 2 à 26 (5) 82 Ignorer 0 ou 1
Débrochage/enfichage de modules 2 à 26 (6) 83 Ignorer 0 ou 1
Erreur de châssis 2 à 26 (6) 86 Ignorer 0 ou 1
Alarme servo MC 17 à 26 (25) 91 non pertinent 0 ou 1
Alarme MC-Interpolator 16 à 26 (24) 92 non pertinent 0 ou 1
Types de sources d'événement Priorités possibles Numéros d'OB Réaction système Nombre d'OB
(priorité par défaut) possibles par défaut*
Erreur de programmation (uniquement 2 à 26 (7) 121 ARRET 0 ou 1
pour un traitement d'erreur global)
Erreur d'accès à la périphérie (uniquement 2 à 26 (7) 122 Ignorer 0 ou 1
pour un traitement d'erreur global)
Remarque
Communication
La communication a toujours la priorité 15. Pour que des OB ne soient pas interrompus par
la communication, attribuez-leur une priorité supérieure à 15.
Renvoi
Pour plus d'informations sur les blocs d'organisation, voir l'aide en ligne de STEP 7.
Remarque
Le traitement retardé d'événements cycliques n'est pas toujours souhaitable, car il peut
causer une surcharge pour les OB de priorité identique ou inférieure. Il est donc
généralement recommandé de rejeter les événements correspondants et de réagir à la
situation de surcharge lors du prochain traitement régulier de l'OB. Une valeur basse du
paramètre "Nombre d'événements pouvant être mis en attente" garantit qu'une situation de
surcharge ne sera pas aggravée, mais atténuée.
Figure 7-3 Paramètres de bloc d'instructions asynchrones avec comme exemple les instructions
WRREC et CREATE_DB
Récapitulatif
Le tableau suivant contient un récapitulatif des faits décrits ci-avant. Il indique en particulier
les valeurs possibles des paramètres de sortie quand l'exécution n'est pas terminée après
un appel.
Remarque
Dans votre programme, vous devez analyser les paramètres de sortie pertinents après
chaque appel.
Relation entre REQ, STATUS/RET_VAL, BUSY et DONE lorsqu'une tâche est "active"
Utilisation de ressources
Les instructions à exécution asynchrone occupent des ressources dans une CPU pendant
leur exécution. Les ressources sont limitées en fonction du type de la CPU et de
l'instruction ; la CPU ne peut traiter simultanément qu'un certain nombre maximal de tâches
d'une instruction asynchrone. Après le traitement avec succès ou avec erreurs de la tâche,
la ressource est à nouveau disponible.
Exemple : vous pouvez appeler les instructions RDREC et WRREC respectivement 10 fois
avec des instances différentes. Ainsi, le nombre de tâches exécutées parallèlement par
instruction est limité à 10.
Si le nombre maximal de tâches simultanées pour une instruction est dépassé, l'instruction
fournit le code d'erreur 80C3 (manque de ressources) au paramètre de bloc STATUS. La
tâche reste inexécutée jusqu'à ce qu'une ressource soit à nouveau disponible.
Remarque
Instructions asynchrones sous-jacentes
Certaines instructions asynchrones se servent d'une ou plusieurs instructions asynchrones
sous-jacentes pour leur traitement. Ce rapport est décrit dans les tableaux qui suivent.
Veuillez noter que, typiquement, seule une ressource sous-jacente est occupée en cas de
présence de plusieurs instructions sous-jacentes.
Le tableau ci-après donne le nombre maximal de tâches simultanées pour les instructions à
exécution asynchrone (MODBUS TCP) des différentes CPU.
Le tableau ci-après donne le nombre maximal de tâches simultanées pour les instructions à
exécution asynchrone (communication S7) des différentes CPU. Les instructions de la
communication S7 utilisent un groupe de ressources commun.
Le tableau ci-après donne le nombre maximal de tâches simultanées pour les instructions à
exécution asynchrone (processeurs de communication) des différentes CPU.
Informations complémentaires
Pour plus d'informations sur le paramétrage de bloc, référez-vous à l'aide en ligne de
STEP 7.
Introduction
Ce chapitre décrit les fonctions suivantes pour protéger l'ET 200SP contre l'accès non
autorisé :
● Protection d'accès
● Protection contre le piratage (protection Know-How)
● Protection contre la copie
Introduction
La CPU offre quatre niveaux d'accès permettant de limiter l'accès à des fonctions
déterminées.
En définissant le niveau d'accès et les mots de passe pour une CPU, vous restreignez les
fonctions et les zones de mémoire qui sont accessibles sans saisie de mot de passe. Vous
déterminez les différents niveaux d'accès et les mots de passe correspondants dans les
propriétés de la CPU.
Chaque niveau d'accès autorise, même sans saisie d'un mot de passe, l'accès sans
restriction à certaines fonctions, par ex. l'identification au moyen de la fonction "Abonnés
accessibles".
Par défaut, la CPU est "sans restriction" et "sans protection par mot de passe". Pour
protéger l'accès à une CPU, vous devez éditer les propriétés de cette CPU et créer un mot
de passe. Le niveau d'accès par défaut "Accès complet (pas de protection)" permet à
chaque utilisateur de lire et de modifier la configuration matérielle et les blocs. Il n'y a pas de
mot de passe paramétré et l'accès en ligne n'en nécessite pas.
Le niveau d'accès de la CPU ne restreint pas la communication entre CPU (via les fonctions
de communication dans les blocs), à moins que la communication PUT/GET ne soit
désactivée.
La saisie du mot de passe correct permet l'accès à toutes les fonctions autorisées dans le
niveau en question.
Remarque
La configuration d'un niveau d'accès ne remplace pas la protection Know-How
Le paramétrage de niveaux d'accès offre une protection de qualité supérieure contre les
modifications illégitimes de la CPU puisque vous restreignez les droits de charger la
configuration matérielle et logicielle dans la CPU. Mais les blocs se trouvant sur la carte
mémoire SIMATIC ne sont protégés ni en lecture ni en écriture. Pour protéger le code des
blocs sur la carte mémoire SIMATIC, utilisez la protection Know-How.
3. Activez le niveau d'accès souhaité dans la première colonne du tableau. Les coches
vertes dans les colonnes à droite du niveau d'accès respectif indiquent quelles opérations
sont encore possibles sans saisir le mot de passe.
4. Dans la colonne "Saisir le mot de passe", attribuez dans la première ligne un mot de
passe pour le niveau d'accès "Accès complet". Pour éviter les erreurs de saisie, répétez
le mot de passe choisi dans la colonne "Confirmer le mot de passe".
Veillez à ce que le mot de passe soit suffisamment sûr, c'est-à-dire qu'il ne contienne pas
de chaîne pouvant être reconnue par une machine !
5. Attribuez au besoin d'autres mots de passe à d'autres niveaux d'accès si le niveau
d'accès choisi le permet.
6. Chargez la configuration matérielle afin que le niveau d'accès devienne opérant.
La CPU consigne la saisie du bon ou du mauvais mot de passe ainsi que les modifications
apportées à la configuration des niveaux d'accès, par une entrée correspondante dans le
tampon de diagnostic.
Application
Avec la protection Know-how, vous protégez contre l'accès non autorisé un ou plusieurs
blocs de type OB, FB, FC et des blocs de données globaux dans votre programme. Pour
limiter l'accès à un bloc, saisissez un mot de passe. Le mot de passe offre une protection
élevée contre la lecture ou la modification non autorisée du bloc.
Données lisibles
Dans un bloc à protection Know-How, seules les données suivantes sont lisibles sans le mot
de passe correct :
● Titre du bloc, commentaire et propriétés du bloc
● Paramètres du bloc (INPUT, OUTPUT, IN, OUT, RETURN)
● Structure d'appel du programme
● Variables globales sans indication de leur lieu d'utilisation
Autres actions
Autres actions exécutables avec un bloc à protection Know-How :
● Copie et suppression
● Appel dans un programme
● Comparaison en ligne/hors ligne
● Chargement
Figure 8-2 Création d'une protection Know-how pour des blocs (1)
Figure 8-3 Création d'une protection Know-how pour des blocs (2)
4. Cliquez sur le bouton "Définir" pour afficher la boîte de dialogue "Définir le mot de
passe".
Figure 8-4 Création d'une protection Know-how pour des blocs (3)
5. Saisissez le mot de passe dans le champ "Nouveau mot de passe". Répétez le mot de
passe dans "Confirmer".
6. Confirmez la saisie par "OK".
7. Fermez le boîte de dialogue "Protection Know-How" avec "OK".
Résultat : les blocs sélectionnés sont munis d'une protection Know-How. Les blocs avec
protection Know-How sont repérés par un cadenas dans la navigation du projet. Le mot de
passe saisi est valable pour tous les blocs sélectionnés.
Application
La protection contre la copie permet d'associer le programme ou les blocs à une carte
mémoire SIMATIC ou une CPU donnée. L'association à un numéro de série d'une carte
mémoire SIMATIC ou d'une CPU ne permet l'utilisation du programme ou du bloc qu'avec
une carte mémoire SIMATIC ou une CPU donnée. Avec cette fonction, vous pouvez
expédier un programme ou un bloc électroniquement (par ex. par e-mail) ou par l'envoi d'un
module de mémoire.
3. Dans la zone "Protection contre la copie", sélectionnez dans la liste déroulante soit
l'entrée "Lier au numéro de série de la CPU", soit l'entrée "Lier au numéro de série de la
carte mémoire".
4. Activez l'option "Numéro de série inséré lors du chargement dans un appareil ou une
carte mémoire" si le numéro de série doit être inséré automatiquement lors de la
procédure de chargement (association dynamique). Attribuez un mot de passe via le
bouton "Définir mot de passe" afin de lier l'utilisation d'un bloc en plus à la saisie d'un mot
de passe.
Activez l'option "Entrer le numéro de série" si vous voulez lier le numéro de série de la
CPU ou de la carte mémoire SIMATIC manuellement à un bloc (association statique).
5. Dans la zone "Protection Know-How", vous pouvez maintenant configurer la protection
Know-How pour le bloc.
Remarque
Lorsque vous chargez un bloc avec protection contre la copie dans un appareil ne
coïncidant pas avec le numéro de série défini, l'ensemble de la procédure de chargement
est refusé. Cela signifie que les blocs sans protection contre la copie ne sont pas chargés
non plus.
La figure suivante présente 3 variantes d'une machine de série avec les stations d'option
correspondantes du système de périphérie décentralisée ET 200SP.
Figure 9-1 Différentes variantes d'une machine de série avec les stations d'option correspondantes
du système de périphérie décentralisée ET 200SP
Avantages
● Mise en service et déroulement de projet simples grâce à l'utilisation d'un projet STEP 7
unique pour toutes les options de station.
● Simplicité pour la maintenance, le versionnage et les mises à niveau :
● Economies au niveau du matériel : seuls les modules périphériques nécessaires pour la
station d'option actuelle de la machine sont montés.
● Potentiels d'économie pour la création, la mise en service et la documentation pour les
machines de série
● Extension facile de station grâce à l'utilisation d'emplacements vides précâblés. Lors de
l'extension, il suffit de remplacer le cache BU par le nouveau module.
Marche à suivre
Pour mettre en place le contrôle de configuration, procédez dans l'ordre suivant :
9.1 Configuration
Conditions requises
Avec le système de périphérie décentralisée ET 200SP, le contrôle de configuration est
possible aussi bien avec une CPU ET 200SP qu'avec les modules d'interface via
PROFINET IO et PROFIBUS DP.
De manière centralisée pour CPU ET 200SP :
● STEP 7 Professional à partir de la version V13 Update 3
● CPU 1510SP-1 PN/CPU 1512SP-1 PN
● A partir de la version V1.6 du firmware
● Tous les modules de la CPU doivent pouvoir démarrer également en cas de divergences
par rapport à la configuration :
– Le paramètre de démarrage "Comparaison entre configuration théorique et
configuration réelle" de la CPU est réglé sur "Autoriser un démarrage de la CPU
également en cas de divergences" (paramétrage par défaut) et le paramètre de
module "Comparaison entre module théorique et module réel" est réglé sur "De la
CPU" (paramétrage par défaut)
ou bien
– Le paramètre de module "Comparaison entre module théorique et module réel" pour
le module.a la valeur "Autoriser un démarrage de la CPU également en cas de
divergences"
De manière décentralisée via PROFINET IO :
● Outil d'ingénierie (p. ex. STEP 7)
● IM 155-6 PN BA/ST/HF
● Vous avez affecté le module d'interface à un contrôleur IO
De manière décentralisée via PROFIBUS DP :
● Outil d'ingénierie (p. ex. STEP 7)
● IM 155-6 DP HF
● Vous avez affecté le module d'interface à un maître DP.
● Le paramètre de démarrage est réglé sur "Fonctionnement si configuration prévue diffère
de configuration sur site"
Etapes nécessaires
Lors de la configuration de la CPU / du module d'interface dans STEP 7 (TIA Portal), activez
le paramètre "Autoriser la reconfiguration de l'appareil via le programme utilisateur".
● Pour une CPU ET 200SP, vous trouverez le paramètre "Autoriser la reconfiguration de
l'appareil via le programme utilisateur" dans la zone "Contrôle de la configuration".
● Pour un module d'interface IM 155-5 PN, vous trouverez le paramètre "Autoriser la
reconfiguration de l'appareil via le programme utilisateur" dans la zone "Paramètres des
modules" sous "Général".
9.2.1 Introduction
Etapes nécessaires
Pour créer un enregistrement de commande pour le contrôle de configuration, procédez de
la manière suivante :
1. Créez un type de données API contenant la structure de l'enregistrement de commande.
La figure suivante montre un type de données API "CTR_REC" contenant la structure de
l'enregistrement de commande pour un module d'interface ET 200SP.
Règles
Tenez compte des règles suivantes :
● La CPU / le module d'interface ne tient pas compte des entrées d'emplacement dans
l'enregistrement de commande en dehors de la station maître.
● L'enregistrement de commande doit contenir les entrées jusqu'au dernier emplacement
de la station d'option.
● Plusieurs emplacements configurés ne doivent pas être affectés au même emplacement
réel, c'est-à-dire que chaque emplacement d'une station d'option ne doit être présent
qu'une seule fois dans l'enregistrement de commande.
Enregistrement de commande
Vous définissez, pour le contrôle de configuration d'une CPU ET 200SP, un enregistrement
de commande 196 V2.0 contenant une affectation des emplacements. Pour cela,
l'emplacement maximal correspond à celui du module serveur.
* Le module serveur doit figurer dans la station d'option et ne doit pas être identifié comme emplacement vide (cache BU).
* Le module serveur doit figurer dans la station d'option et ne doit pas être identifié comme emplacement vide (cache BU).
* Le module serveur doit figurer dans la station d'option et ne doit pas être identifié comme emplacement vide (cache BU).
Remarque
S'il y a un cache BU ou s'il n'y pas de module de périphérie sur une BaseUnit claire, il
convient d'indiquer 1 dans la fonction supplémentaire pour cet emplacement.
La fonction "Diagnostic groupé pour absence de tension d'alimentation L+" nécessite une
affectation correcte des emplacements à une tension d'alimentation L+ commune (groupe de
potentiel). Le module d'interface doit connaître toutes les BaseUnits claires. En indiquant 1
dans la fonction supplémentaire, vous signalez une BaseUnit claire au module d'interface,
même si aucun module de périphérie n'est enfiché.
Principe de fonctionnement
L'enregistrement de retour vous indique si l'affectation de module est correcte, vous offrant
ainsi la possibilité de détecter des erreurs d'affectation dans l'enregistrement de commande.
L'enregistrement en retour est représenté dans un enregistrement 197 V2.0 distinct. Il existe
seulement si le contrôle de la configuration a été configuré.
Enregistrement de retour
Remarque
Les données présentes dans l'enregistrement de retour sont toujours représentées pour tous
les modules. Dans une configuration Shared Device, peu importe à quel contrôleur IO les
modules respectifs sont affectés.
Tant qu'aucun enregistrement de commande n'est envoyé, c'est une affectation de module
1 à 1 (station maître → station d'option) qui est supposée lors de la création de
l'enregistrement 197.
Messages d'erreur
Lors de la lecture de l'enregistrement en retour, l'instruction RDREC fournit les messages
d'erreur suivants via le paramètre de bloc STATUS en cas d'erreur :
Etapes nécessaires
Transférez l'enregistrement de commande 196 créé vers la CPU / le module d'interface avec
l'instruction WRREC (écriture d'enregistrement).
ID ID matériel
• Utilisez l'ID matériel de la CPU pour le contrôle de configuration de modules
structurés de manière centralisée.
Si vous avez sélectionné la CPU dans la vue du réseau ou des appareils, vous
trouverez l'ID matériel dans l'onglet Constantes système de la fenêtre d'inspec-
tion.
Utilisez la valeur de la constante système "Local~Configuration".
• Utilisez l'ID matériel du module d'interface pour le contrôle de configuration de la
périphérie décentralisée.
Si vous avez sélectionné le module d'interface dans la vue du réseau ou des ap-
pareils, vous trouverez l'ID matériel dans l'onglet Constantes système de la fe-
nêtre d'inspection. Utilisez la valeur de la constante système "<Nom du module
d'interface>~Head".
INDEX Numéro d'enregistrement : 196 (décimal)
RECORD Enregistrement de commande à transférer.
Pour la structure de l'enregistrement de commande, voir la rubrique Création de
l'enregistrement de commande (Page 151).
Messages d'erreur
En cas d'erreur, l'instruction WRREC fournit les messages d'erreur suivants via le paramètre
de bloc STATUS :
Remarque
Si vous transférez un mauvais enregistrement de commande à la CPU dans l'OB de
démarrage, il se peut que la mise en route de la CPU soit alors entravée.
Dans ce cas, effectuez une réinitialisation aux réglages d'usine pour la CPU et transférez
ensuite un enregistrement de commande valide.
"WRREC_DB"(REQ := "start_config_control",
ID := "Local~Configuration",
INDEX := 196,
LEN := "conf_LEN",
RECORD := "ConfDB".ConfigControl["ConfDB".Option],
END_REPEAT;
Introduction
Ce chapitre vous donne des informations sur les sujets suivants :
● Mise en service du système de périphérie décentralisée ET 200SP sur PROFINET IO
● Mise en service du système de périphérie décentralisée ET 200SP sur PROFIBUS DP
● Mise en route du système de périphérie décentralisée ET 200SP avec emplacements
vides
● Retrait/insertion de la carte mémoire SIMATIC
● Etats de fonctionnement de la CPU
● Effacement général de la CPU
● Reparamétrage en cours de fonctionnement
● Données d'identification et de maintenance
Remarque
Effectuer des tests
Vous devez veiller à la sécurité de votre installation. Pour cela, effectuez un test fonctionnel
complet et les tests de sécurité nécessaires avant la mise en service définitive d'une
installation.
Prévoyez aussi dans ces tests des erreurs possibles prévisibles. Vous éviterez que des
personnes ou du matériel soient mis en danger pendant le fonctionnement.
PRONETA
SIEMENS PRONETA est un outil logiciel gratuit basé sur PC qui facilite la mise en service
d'installations PROFINET en assurant les tâches suivantes :
● Vue d'ensemble de la topologie qui scanne automatiquement PROFINET et affiche tous
les composants raccordés. Cette vue d'ensemble peut être exportée sous forme de liste
d'appareils. Il est possible de "baptiser" les composants et d'effectuer d'autres tâches de
configuration simples ainsi que de comparer la configuration réelle à une installation de
référence.
● Vérification des E/S (IO Check) pour le test rapide du câblage de l'installation et de la
configuration des modules des composants. PRONETA vérifie, par une lecture et une
écriture des entrées et sorties, que la périphérie décentralisée est correctement câblée
avec ses capteurs et actionneurs. PRONETA peut créer des modèles de profil de test et
enregistrer des journaux de test afin de documenter les résultats des tests.
● Toutes les tâches peuvent être exécutées avant qu'une CPU ne soit intégrée dans le
réseau. Comme aucun autre outil d'ingénierie ni matériel n'est nécessaire, PRONETA
permet un contrôle rapide et aisé de la configuration d'une installation tôt dans le
processus.
Pour plus d'informations sur PRONETA, cliquez ici
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/67460624).
Conditions
● La CPU/le module d'interface est à l'état "Paramètres d'usine" ou est réinitialisé aux
paramètres d'usine (voir chapitre Module d'interface
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/55683316/133300)).
● Pour la CPU : la carte mémoire SIMATIC est à l'état de livraison ou formatée
Exemple de configuration
Pour utiliser le système de périphérie décentralisée ET 200SP comme contrôleur IO, vous
aurez besoin de la CPU 151xSP-1 PN.
Tableau 10- 1 Marche à suivre pour la mise en service de l'ET 200SP avec CPU comme contrôleur IO
sur PROFINET IO
Exemple de configuration
Pour utiliser le système de périphérie décentralisée ET 200SP comme périphérique I, vous
aurez besoin de la CPU 151xSP-1 PN.
Tableau 10- 2 Marche à suivre pour la mise en service de l'ET 200SP comme périphérique I sur
PROFINET IO
Exemple de configuration
Pour utiliser le système de périphérie décentralisée ET 200SP comme périphérique IO, vous
aurez besoin des modules d'interface IM 155-6 PNxx.
Tableau 10- 3 Marche à suivre pour la mise en service de l'ET 200SP comme périphérique IO sur
PROFINET IO
Conditions
● La CPU/le module d'interface est à l'état "Paramètres d'usine" ou est réinitialisé aux
paramètres d'usine (voir chapitre Module d'interface
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/55683316/133300)).
● Pour la CPU : la carte mémoire SIMATIC est à l'état de livraison ou formatée.
Exemple de configuration
Pour utiliser le système de périphérie décentralisée ET 200SP comme maître DP, vous
aurez besoin de la CPU 151xSP-1 PN et du module de communication CM DP.
Tableau 10- 4 Marche à suivre pour la mise en service de l'ET 200SP comme maître DP sur
PROFIBUS DP
Exemple de configuration
Pour utiliser le système de périphérie décentralisée ET 200SP comme esclave I, vous aurez
besoin de la CPU 151xSP-1 PN et du module de communication CM DP.
Tableau 10- 5 Marche à suivre pour la mise en service de l'ET 200SP comme esclave I sur
PROFIBUS DP
Voir aussi
Raccordement (Page 52)
Exemple de configuration
Pour utiliser le système de périphérie décentralisée ET 200SP comme esclave DP, vous
aurez besoin de l'IM 155-6 DP HF.
Tableau 10- 6 Marche à suivre pour la mise en service de l'ET 200SP comme esclave DP sur
PROFIBUS DP
Marche à suivre
Vous pouvez monter le système de périphérie décentralisée ET 200SP avec autant
d'emplacements vides que vous le souhaitez :
Procédez comme suit pour monter le système de périphérie décentralisée ET 200SP avec
des emplacements vides :
1. Couvrez tous les emplacements vides avec des caches BU.
2. Terminez le montage avec un module serveur.
Particularité : pour les emplacements vides sur lesquels vous avez configuré un module de
périphérie, la CPU/le module d'interface fournit le diagnostic "Module manquant à
l'emplacement x".
Condition
La CPU ne prend en charge que les cartes SIMATIC préformatées. Avant de l'utiliser,
effacez le cas échéant toutes les données enregistrées sur la carte mémoire SIMATIC. Vous
trouverez de plus amples informations sur la suppression de contenus de la carte mémoire
SIMATIC au chapitre Carte mémoire SIMATIC - Vue d'ensemble (Page 202).
Afin de travailler avec la carte mémoire SIMATIC, assurez-vous qu'elle n'est pas protégée
en écriture. Déplacez pour cela le verrou en position écriture.
3. Introduisez la carte mémoire SIMATIC avec une légère pression dans la CPU jusqu'à ce
qu'un clic se fasse entendre.
Renvoi
Pour plus d'informations sur la carte mémoire SIMATIC, voir le chapitre Carte mémoire
SIMATIC (Page 202).
Fonction
Avant que la CPU ne commence le traitement du programme utilisateur cyclique, un
programme de mise en route est traité.
Dans le programme de mise en route, vous pouvez définir des variables d'initialisation pour
votre programme cyclique en programmant en conséquence les OB de mise en route. Vous
pouvez programmer au choix un, plusieurs ou aucun OB de mise en route.
Fonction
A l'état de fonctionnement ARRET, la CPU ne traite pas le programme utilisateur.
Toutes les sorties sont désactivées ou réagissent comme vous l'avez paramétré pour le
module de périphérie respectif : elles fournissent une valeur de remplacement paramétrée
ou conservent la dernière valeur transmise et maintiennent ainsi le processus piloté dans un
état de fonctionnement sécurisé.
② MISE SOUS Après la mise sous tension, la CPU passe à l'état de La mémoire non rémanente est
TENSION → fonctionnement "ARRET" si : effacée et le contenu des DB non
ARRET rémanents est réinitialisé aux
• la configuration matérielle et les blocs de pro-
valeurs initiales de la mémoire de
gramme ne sont pas cohérents
chargement. La mémoire réma-
ou nente et le contenu des DB ré-
manents sont conservés.
• le type de mise en route "Pas de mise en route" est
réglé.
ou
• le sélecteur de mode, qui se trouve sur STOP, est
mis sur RUN.
* Les variables rémanentes d'objets technologiques sont conservées, mais le contenu de certaines
variables est réinitialisé en partie.
Remarque
Effacement général ↔ Réinitialiser aux paramètres d'usine
La manipulation décrite ci-dessous correspond à celle utilisée pour réinitialiser la CPU aux
réglages usine :
• Actionnement du sélecteur avec carte mémoire SIMATIC insérée : la CPU effectue un
effacement général.
• Actionnement du sélecteur sans carte mémoire SIMATIC insérée : la CPU effectue une
réinitialisation aux paramètres d'usine.
Remarque
Si vous écrivez des enregistrements du programme utilisateur sur les modules de la
périphérie décentralisée, veillez à ce que ces modules soient aussi présents et disponibles.
A cet effet, vous pouvez exploiter l'OB83. Après qu'un module a été enfiché, la CPU appelle
l'OB83 seulement après qu'il a été mis en route et paramétré. Vous garantissez ainsi
l'exécution sans erreur des opérations sur enregistrement.
Remarque
Après une MISE HORS TENSION/MISE SOUS TENSION de l'ET 200SP, vous devez
transférer les nouveaux paramètres avec l'instruction "WRREC".
Instruction de paramétrage
Pour paramétrer le module de périphérie dans le programme utilisateur, vous disposez de
l'instruction suivante :
Instruction Application
"WRREC" Transmission des paramètres modifiables au module adressé de l'ET 200SP
Message d'erreur
En cas d'erreur, les valeurs suivantes sont retournées :
Renvoi
Vous trouverez la structure de l'enregistrement de paramètres dans les manuels des
Modules de périphérie
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/55679691/133300).
Données I&M
Les données d'identification I&M sont des informations qui sont enregistrées sur le module,
soit en lecture seule (données I), soit en lecture/écriture (données M).
Données d'identification (I&M0) : informations du fabricant sur le module, en lecture seule et
imprimées aussi en partie sur le boîtier du module, par ex. numéro d'article et numéro de
série.
Données de maintenance (I&M1, 2, 3) : informations en lien avec l'installation, par ex. lieu de
montage. Les données de maintenance sont créées pendant la configuration et écrites dans
le module.
Tous les modules du système de périphérie décentralisée ET 200SP prennent en charge les
données d'identification (I&M0 à I&M3).
Les données d'identification I&M vous aident pour les opérations suivantes :
● la vérification de la configuration de l'installation,
● la recherche de modifications matérielles d'une installation,
● la correction d'erreurs dans une installation.
Les données d'identification I&M permettent d'identifier de manière univoque des modules
en ligne.
STEP 7 permet de lire les données d'identification I&M (voir l'aide en ligne de STEP 7).
Remarque
Les BusAdapter et le module d'interface IM 155-6 PN HF prennent en charge les données
d'identification I&M0 à I&M4 (signature).
Lire les enregistrements I&M (de manière décentralisée via PROFINET IO)
Avec Lire enregistrement (instruction RDREC), vous accédez de manière ciblée à certaines
données d'identification. Vous trouverez la partie souhaitée des données d'identification
sous l'indice correspondant de l'enregistrement.
Les enregistrements sont structurés selon le principe suivant :
Tableau 10- 9 Structure de principe des enregistrements avec données d'identification I&M
Lire les enregistrements I&M avec l'enregistrement 255 (de manière décentralisée via PROFIBUS
DP)
Les modules supportent l'accès normalisé aux données d'identification via l'enregistrement
255 (indices 65000 à 65003). Pour plus d'informations sur la structure des données de
l'enregistrement 255, référez-vous aux directives des Profile Guidelines, partie 1 :
Identification & Maintenance Functions - Order No.: 3.502, version 1.2 d'octobre 2009.
Ingénierie collaborative
Dans le cadre de l'ingénierie collaborative, plusieurs utilisateurs de différents systèmes
d'ingénierie travaillent parallèlement à un projet et accèdent à une CPU ET 200SP .
Ces utilisateurs peuvent traiter différentes parties d'un projet maître en parallèle et
indépendamment les uns des autres. Lors du chargement de la configuration dans la CPU,
les modifications des autres utilisateurs impliqués sont affichées dans un dialogue de
synchronisation et, dans la mesure du possible, synchronisées automatiquement.
Certaines fonctions en ligne peuvent également être exécutées en parallèle par plusieurs
systèmes d'ingénierie sur une CPU utilisée en commun, par exemple :
● Visualisation de blocs sur la CPU
● Commande de blocs sur la CPU
● Fonctions Trace
Des informations détaillées sur le thème Ingénierie collaborative sont à votre disposition
dans l'aide en ligne de STEP 7.
Introduction
La CPU utilise une carte mémoire SIMATIC comme mémoire de programme. La carte
mémoire SIMATIC est une carte mémoire préformatée, compatible avec le système de
fichiers Windows. Elle est disponible avec différentes capacités de stockage et utilisable aux
fins suivantes :
● support de données portatif
● carte programme
● carte de mise à jour du firmware
● carte de données de maintenance
Un lecteur de carte SD, en vente dans le commerce, est nécessaire pour pouvoir accéder en
lecture/écriture à la carte mémoire SIMATIC avec la PG/le PC. Il vous permettra, par
exemple, de copier des fichiers directement sur la carte mémoire SIMATIC avec l'explorateur
Windows.
La carte mémoire SIMATIC est impérative pour pouvoir utiliser la CPU.
① Numéro d'article
② Numéro de série
③ Version
④ Taille de la mémoire
⑤ Verrou pour régler la protection en écriture :
• verrou en haut : pas de protection en écriture
• verrou en bas : protection en écriture
Dossier Description
FWUPDATE.S7S Fichiers de mise à jour du firmware pour la CPU et les modules de périphérie.
SIMATIC.S7S Programme utilisateur, c'est-à-dire tous les blocs (OB, FC, FB, DB) et blocs
système, données de projet de la CPU
SIMATIC.HMI Données importantes pour l'IHM
DataLogs Fichiers DataLog
Recettes Fichiers de recette
Remarque
En formatant la carte sous Windows, vous rendrez la carte mémoire SIMATIC inutilisable
comme support de mémoire pour une CPU.
Ce qui est autorisé, c'est la suppression de fichiers et de dossiers, à l'exception des fichiers
système "__LOG__" et "crdinfo.bin". La CPU a besoin de ces fichiers système. Si vous
supprimez ces fichiers, vous ne pourrez plus utiliser la carte mémoire SIMATIC avec la CPU.
Si les fichiers système "__LOG__" et "crdinfo.bin" ont été supprimés, formatez la carte
mémoire SIMATIC comme il est décrit ci-dessous.
Remarque
Le formatage d'une carte mémoire SIMATIC doit s'effectuer exclusivement dans une CPU
car, sinon, la carte mémoire SIMATIC devient inutilisable dans la CPU.
Si vous souhaitez formater la carte mémoire SIMATIC à l'aide de STEP 7, une liaison en
ligne à la CPU concernée doit avoir été établie. La CPU est à l'état de fonctionnement
ARRET
Procédez comme suit pour formater une carte mémoire SIMATIC :
1. Ouvrez la vue En ligne & Diagnostic de la CPU (soit à partir du contexte du projet, soit à
partir de la liste "Abonnés accessibles").
2. Dans le dossier "Fonctions", sélectionnez le groupe "Formater la carte mémoire".
3. Cliquez sur le bouton "Formater".
4. Répondez par "Oui" à la demande de confirmation.
Résultats :
● La carte mémoire SIMATIC est formatée pour l'utilisation dans la CPU.
● Les données sur la CPU sont effacées, à l'exception de l'adresse IP.
Marche à suivre
Procédez comme suit pour paramétrer le type de carte :
1. Pour régler le type de carte, insérez la carte mémoire SIMATIC dans le lecteur de carte
de la console de programmation.
2. Sélectionnez le dossier "SIMATIC Card Reader" dans le navigateur du projet.
3. Vous déterminez le type de carte dans les propriétés de la carte mémoire SIMATIC
sélectionnée :
● Carte programme
Vous utilisez une carte programme comme mémoire de chargement externe pour la
CPU. Elle contient le programme utilisateur complet pour la CPU. Le programme
utilisateur est transféré de la mémoire de chargement dans la mémoire de travail où il est
exécuté. Quand vous retirez la carte mémoire SIMATIC avec le programme utilisateur, la
CPU passe à l'état ARRÊT.
Le dossier suivant est créé sur la carte mémoire SIMATIC : SIMATIC.S7
● Carte de mise à jour du firmware
Vous pouvez enregistrer un firmware pour CPU et pour modules de périphérie sur une
carte mémoire SIMATIC. Cela permet d'effectuer une mise à jour du firmware au moyen
d'une carte mémoire SIMATIC spécialement préparée.
Le dossier suivant est créé sur la carte mémoire SIMATIC : FWUPDATE.S7S
Renvoi
Pour plus d'informations, voir l'aide en ligne de STEP 7.
Renvoi
Pour plus d'informations sur la carte mémoire SIMATIC, référez-vous à l'aide en ligne de
STEP 7.
Introduction
Le système de périphérie décentralisée ET 200SP permet le débrochage et l'enfichage de
modules de périphérie pendant le fonctionnement (état MARCHE).
Conditions
Le tableau suivant décrit quels modules vous pouvez débrocher et enficher sous quelles
conditions :
IMPORTANT
Etats dangereux de l'installation possibles
Si vous débrochez et enfichez des modules de sortie TOR reliés à une charge active ou
des modules technologiques sous tension d'alimentation, des situations dangereuses
peuvent se produire sur votre installation.
Un dommage matériel du système de périphérie décentralisée ET 200SP ou des capteurs
raccordés peut en être la conséquence.
Pour cette raison, ne débrochez et n'enfichez un module de sortie TOR qu'après avoir
désactivé sa charge ou un module technologique qu'après avoir coupé sa tension
d'alimentation.
IMPORTANT
Etats dangereux de l'installation possibles
Si vous débrochez et enfichez l'AI Energy Meter ST lorsque le primaire du transformateur
de courant est sous tension, cela peut mettre votre installation dans des états dangereux.
Cela peut causer des dommages matériels sur le système de périphérie décentralisée
ET 200SP.
• Ainsi, vous ne devez débrocher ou enficher le module AI Energy Meter ST que si la
tension de mesure du côté primaire est coupée
ou
• uniquement en utilisant une borne de transformateur de courant spéciale qui court-
circuite le côté secondaire du transformateur lors du débrochage. Vous n'êtes autorisé à
débrocher ou enficher le module AI Energy Meter ST qu'après avoir débroché cette
borne de transformateur de courant. Avec la borne spéciale, le processus peut se
poursuivre, car le transformateur de courant est séparé de manière sûre. En revanche,
la tension de mesure au module, aux raccordements UL1-UL3 doit tout de même être
coupée.
IMPORTANT
Comportement de la CPU lors du débrochage et de l'enfichage du module serveur
ET 200SP
Veuillez noter que, lors du débrochage du module serveur, le bus interne est désactivé
indépendamment de l'état de fonctionnement de la CPU. Notez également que les sorties
n'adoptent pas, lors du débrochage du module serveur, la stratégie de valeur de
remplacement paramétrée.
Vous devez donc éviter de débrocher le module serveur lorsque la CPU est à l'état de
fonctionnement MISE EN ROUTE, MARCHE ou ARRÊT. Si vous avez malgré tout
débroché le module serveur, procédez à une mise hors tension/sous tension après avoir
réenfiché le module serveur.
Remarque
Si vous remplacez plusieurs modules de périphérie en cours de fonctionnement, vous
devez le faire les uns après les autres.
Remarque
Les modules de périphérie que vous avez enfichés sur des emplacements vides, puis
débrochés sont également considérés comme débrochés pendant le fonctionnement.
3. Après une mise hors tension/sous tension de la tension d'alimentation 1L+ du module
d'interface, tous les modules de périphérie présents redémarrent conformément à la
configuration. L'analyse des modules de périphérie débrochés pendant le fonctionnement
redémarre (voir 1.).
Voir aussi
Modules d'interface (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/55683316/133300)
Introduction
L'élément de codage se compose de deux parties. En usine, les deux parties se trouvent
dans le module de périphérie. Lors du premier enfichage d'un module de périphérie, une
partie de l'élément de codage s'enclenche sur la BaseUnit. Ce dispositif mécanique
empêche l'enfichage d'un autre type de module.
Il existe deux versions pour le système de périphérie décentralisée ET 200SP :
● Elément de codage mécanique : garantit le codage mécanique décrit ci-dessus.
● Elément de codage électronique : outre le codage mécanique expliqué ci-dessus, cet
élément dispose également d'une mémoire électronique réinscriptible pour des données
de configuration spécifiques aux modules (par ex. adresse cible F pour modules de
sécurité, données de paramètres pour maître IO-Link).
Condition
Voir chapitre Planification de l'utilisation (Page 27).
IMPORTANT
Ne pas manipuler l'élément de codage
Si vous modifiez l'élément de codage, cela peut générer des situations dangereuses dans
votre installation ou entraîner des dommages aux sorties du système de périphérie
décentralisée ET 200SP.
Ne manipulez pas l'élément de codage pour éviter tout dommage.
① Elément de codage
Figure 12-2 Changement de type d'un module de périphérie
Introduction
Lors du premier enfichage d'un module de périphérie, une partie de l'élément de codage
s'enclenche sur la BaseUnit. Si vous remplacez un module de périphérie par un module de
même type, le bon élément de codage se trouve déjà dans la BaseUnit.
Condition
Voir chapitre Planification de l'utilisation (Page 27).
Introduction
La boîte à bornes fait partie intégrante de la BaseUnit. Si besoin, vous pouvez changer la
boîte à bornes. Il n'est pas nécessaire de démonter la BaseUnit.
Lors du remplacement de la boîte à bornes, les barres d'alimentation et AUX du groupe de
potentiel ne sont pas interrompues.
Conditions
● La BaseUnit est montée, câblée et un module de périphérie y est enfiché.
● Ne remplacez la boîte à bornes qu'après avoir coupé la tension d'alimentation.
Outil nécessaire
Tournevis 3 à 3,5 mm
Marche à suivre
Regarder la séquence vidéo (http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/95886218)
Procédez de la manière suivante pour remplacer une boîte à bornes sur une BaseUnit :
1. Coupez la tension d'alimentation sur la BaseUnit.
2. Appuyez en même temps sur les touches de déverrouillage du module de périphérie
situées au-dessus et en-dessous et sortez celui-ci de la BaseUnit.
3. Déconnectez le câblage de la BaseUnit.
4. Le déverrouillage de la boîte à bornes se trouve en dessous de la BaseUnit. Enfoncez le
tournevis en biais dans le petit orifice.
5. Faites pivoter le tournevis légèrement vers le haut pour libérer le verrouillage de la boîte
à bornes et faites pivoter en même temps la boîte à bornes vers le haut pour la sortir de
la BaseUnit.
6. Retirez l'élément de codage (partie) de la boîte à bornes et enfoncez-le sur l'élément de
codage (l'autre partie) du module de périphérie que vous avez retiré dans la 2e étape.
7. Insérez la nouvelle boîte à bornes dans la BaseUnit par le haut et faites-la pivoter vers le
bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche dans la BaseUnit.
8. Câblez la BaseUnit.
9. Enfichez le module de périphérie dans la BaseUnit.
10.Activez la tension d'alimentation sur la BaseUnit.
Introduction
Il peut s'avérer nécessaire de mettre à jour le firmware (par ex. pour des extensions de
fonction) pendant le temps de fonctionnement.
Vous actualisez le firmware de la CPU/du module d'interface et des modules de périphérie à
l'aide de fichiers de firmware. Les données rémanentes sont conservées après l'exécution
de la mise à jour du firmware.
Condition
● Vous avez téléchargé le ou les fichiers de mise à jour du firmware sur le site Internet du
Product Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/ps).
Sélectionnez sur cette page internet :
– Automation Technology > Systèmes d'automatisation > Systèmes d'automatisation
industrie SIMATIC > Systèmes E/S SIMATIC ET 200 > Systèmes ET 200 pour
armoire >ET 200SP.
Vous pouvez à partir de là naviguer vers le type de module spécial que vous souhaitez
actualiser. Pour continuer, cliquez sur le lien "Téléchargement logiciels (Download)" sous
"Support". Enregistrez les fichiers souhaités pour la mise à jour du firmware.
● Avant d'installer la mise à jour du firmware, assurez-vous que les modules ne sont pas en
cours d'utilisation.
Remarque
Mise à jour du firmware de modules de périphérie
Au démarrage et au cours de la mise à jour du firmware, la tension d'alimentation L+ doit
être appliquée au module.
ATTENTION
Contrôle d'admissibilité F de la version du firmware
Lorsque vous utilisez une nouvelle version du firmware, vous devez vérifier si cette version
du firmware est autorisée dans le module concerné.
La version de firmware autorisée est indiquée dans les annexes relatives au certificat
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/49368678/134200) pour
SIMATIC Safety.
Remarque
Fichiers de firmware de la CPU
Si vous voulez mettre la CPU à jour avec STEP 7, cela n'est possible qu'avec STEP 7
(TIA Portal à partir de V13 Update 3).
Le tableau ci-après vous indique avec quels supports vous pouvez faire une mise à jour de
quel module.
* Si les fichiers du firmware n'existent que dans ce format, vous pouvez les lire également au moyen
de STEP 7 (TIA Portal), mais pas au moyen de la carte mémoire SIMATIC ni du serveur Web.
ATTENTION
Possibilité d'états non admissibles de l'installation
Lorsque vous installez la mise à jour du firmware, la CPU passe à l'état de fonctionnement
ARRÊT ou le module d'interface à l'état Défaillance de station. L'ARRÊT ou la défaillance
de station peuvent avoir des conséquences sur le fonctionnement d'un processus en ligne
ou d'une machine.
Le fonctionnement imprévu d'un processus ou d'une machine peut causer des blessures
graves ou mortelles et/ou des dommages matériels.
Avant d'installer la mise à jour du firmware, assurez-vous que la CPU/le module d'interface
n'exécute pas de processus actif.
Remarque
Quand une mise à jour du firmware est interrompue, vous devez débrocher et enficher à
nouveau le module en question avant de recommencer la mise à jour.
Marche à suivre
1. Retirez une éventuelle carte mémoire SIMATIC insérée.
2. Insérez la carte mémoire SIMATIC avec les fichiers de mise à jour du firmware dans la
CPU.
3. La mise à jour du firmware démarre peu de temps après l'insertion de la carte mémoire
SIMATIC.
4. Une fois la mise à jour du firmware terminée, retirez la carte mémoire SIMATIC.
La LED RUN de la CPU est allumée en jaune, la LED MAINT clignote en jaune.
Si vous utilisez ensuite la carte mémoire SIMATIC comme carte programme, supprimez
manuellement les fichiers de mise à jour du firmware.
Remarque
Si votre configuration matérielle contient plusieurs modules, la CPU actualise tous les
modules concernés dans l'ordre de leur emplacement, c'est-à-dire dans l'ordre croissant de
la position du module dans la configuration des appareils de STEP 7.
Renvoi
Pour plus d'informations sur la marche à suivre, voir l'aide en ligne de STEP 7.
Fonction
La "Réinitialisation aux réglages d'usine" permet de remettre la CPU à l'état de livraison.
Cette fonction efface toutes les informations qui étaient enregistrées sur la CPU en interne.
Recommandation :
Quand vous démontez une CPU PROFINET et que vous souhaitez l'utiliser à un autre
endroit avec un autre programme ou bien l'entreposer, nous vous recommandons de la
remettre à son état de livraison. Lors de la réinitialisation aux réglages d'usine, veillez à ce
que les paramètres d'adresse IP soient également effacés.
Si une carte mémoire SIMATIC était insérée avant la réinitialisation aux réglages usine, la
CPU charge la configuration (matériel et logiciel) contenue sur la carte mémoire SIMATIC.
Une adresse IP configurée redevient alors valable.
Renvoi
Pour plus d'informations sur le thème "Réinitialisation aux paramètres d'usine", voir la
description fonctionnelle Structure et utilisation de la mémoire CPU
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59193101), chapitre Zones de mémoire
et rémanence, et l'aide en ligne de STEP 7.
Fonction
La fonction "Réinitialisation aux réglages usine" rétablit l'état à la livraison du module
d'interface (PROFINET).
Possibilités de réinitialisation
● Via STEP 7 (en ligne via PROFINET IO)
● Au moyen d'un bouton Reset sur le module d'interface (à l'arrière) Exception : ce bouton
Reset n'existe pas sur l'IM 155-6 PN BA. Voir le chapitre Réinitialisation des réglages
d'usine du module d'interface (PROFINET IO) via un bouton RESET (Page 225).
Propriétés Valeur
Paramètres valeur par défaut
Adresse IP inexistant
(paramétrable lors de la réinitialisation : "Conserver l'adresse
IP"/"Réinitialiser l'adresse IP")
Nom d'appareil inexistant
Adresse MAC existant
Données I&M données d'identification (I&M0) existantes
données de maintenance (I&M1, 2, 3, 4) inexistantes
Version de firmware existant
Remarque
Défaillance possible des stations en aval
En cas de réinitialisation aux réglages usine d'un module d'interface, les stations suivantes
d'une ligne peuvent également être défaillantes.
Remarque
Stratégie de valeur de remplacement des modules de périphérie enfichés en cas de
réinitialisation aux réglages usine
Les modules de périphérie du système de périphérie décentralisée ET 200SP prennent l'état
non paramétré en cas de réinitialisation aux réglages d'usine.
Renvoi
Pour plus d'informations sur la marche à suivre, voir l'aide en ligne de STEP 7.
12.6.3 Réinitialisation des réglages d'usine du module d'interface (PROFINET IO) via
un bouton RESET
Condition
Le module d'interface est sous tension.
Outil nécessaire
Tournevis 3 à 3,5 mm (pour la réinitialisation via le bouton RESET)
Marche à suivre
Procédez de la manière suivante pour réinitialiser un module d'interface aux réglages usine
via le bouton RESET :
1. Démontez le module d'interface du profilé support (voir Montage de la CPU/du module
d'interface (Page 45)) et faites-le pivoter vers le bas.
2. Le bouton RESET se trouve sur la face arrière du module d'interface, dans un petit
orifice : Appuyez au moins 3 secondes avec le tournevis dans le petit orifice et actionnez
ainsi le bouton RESET.
3. Remontez le module d'interface sur le profilé support (voir Montage de la CPU/du module
d'interface (Page 45)).
4. Observez les LED de signalisation du module d'interface pour savoir si la réinitialisation a
été effectuée : la LED RUN clignote 3 secondes, les LED ERROR et MAINT sont
éteintes.
5. Reparamétrez le module d'interface.
Remarque
Pour les modules de sécurité TOR, il s'agit de la valeur "0". Ceci s'applique aussi bien aux
capteurs qu'aux actionneurs.
ATTENTION
Pour les voies que vous avez paramétrées dans STEP 7 comme étant "désactivées", on
n'observe aucune réaction de diagnostic ni de traitement des erreurs de voie, même si
l'une de ces voies est touchée indirectement par une erreur groupée de voie (paramètre
"Voie activée/désactivée").
Introduction
Vous avez la possibilité de tester l'exécution de votre programme utilisateur sur la CPU.
Vous pouvez visualiser les états logiques et les valeurs des variables et donner des valeurs
aux variables afin de simuler des situations précises pour le déroulement du programme.
Remarque
Utilisation de fonctions de test
L'utilisation de fonctions de test peut influer très légèrement (quelques millisecondes) sur le
temps de traitement du programme et, par suite, sur les temps de cycle et de réaction de
l'automate.
Conditions
● Il y a une liaison en ligne à la CPU correspondante.
● Il y a un programme exécutable dans la CPU.
Possibilités de test
● Test avec l'état du programme
● Test avec la table de visualisation
● Test avec la table de forçage permanent
● Test avec le test de clignotement de LED
● Test avec la fonction Trace et analyseur logique
Simulation
Avec STEP 7 vous pouvez exécuter et tester le matériel et le logiciel du projet dans un
environnement simulé. Démarrez la simulation avec la commande de menu "En ligne" >
"Simulation" > "Démarrer".
Renvoi
Pour plus d'informations sur les fonctions de test, voir l'aide en ligne de STEP 7.
Pour plus d'informations sur le test à l'aide des fonctions Trace et analyseur logique, voir la
description fonctionnelle Utilisation de la fonction Trace et analyseur logique
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/64897128).
Introduction
En plus du contenu du tampon de diagnostic, les données de maintenance contiennent de
nombreuses autres informations sur l'état interne de la CPU. Quand un problème impossible
à résoudre apparaît au niveau de la CPU, envoyez les données de maintenance au Service
& Support. Grâce aux données de maintenance, le Service & Support pourra analyser
rapidement les problèmes survenus.
Condition
Pour lire les données de maintenance, vous pouvez utiliser :
● le serveur Web
● STEP 7
● la carte mémoire SIMATIC
4. Enregistrez les données de maintenance localement sur votre PC/PG en cliquant sur
"Save ServiceData".
Résultat : la CPU enregistre les données dans un fichier .dmp avec la convention de nom
suivante : "<numéro d'article> <numéro de série> <horodatage>.dmp". Le nom de fichier
n'est pas modifiable.
Remarque
Indications sur les composants de l'ET 200SP
Les marquages et homologations actuels en vigueur sont imprimés sur les composants du
système de périphérie décentralisée ET 200SP.
Consignes de sécurité
ATTENTION
Des dommages corporels et matériels peuvent survenir
Dans les zones à risque d'explosion, le débranchement de connecteurs alors que le
système de périphérie décentralisée ET 200SP est sous tension peut provoquer des
blessures et des dommages matériels.
Lorsque vous envisagez de débrancher des connecteurs dans des zones à risque
d'explosion, mettez toujours le système de périphérie décentralisée ET 200SP hors
tension.
ATTENTION
Risque d'explosion
Lorsque vous remplacez des composants, la conformité à Class I, DIV. 2 risque de devenir
invalide.
ATTENTION
Domaine d'application
Cet appareil ne convient que pour l'utilisation en Class I, Div. 2, groupe A, B, C, D ou dans
des zones non dangereuses.
Marquage CE
Le système de périphérie décentralisée ET 200SP satisfait aux exigences et aux objectifs en
matière de protection des directives européennes ci-après, ainsi qu'aux normes
européennes harmonisées (EN) applicables aux automates programmables et publiées dans
les journaux officiels de la Communauté Européenne :
● 2006/95/CE "Matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension"
(directive basse tension)
● 2004/108/CE "Compatibilité électromagnétique" (directive CEM)
● 94/9/CE "Appareils et systèmes de protection pour une utilisation conforme aux
dispositions dans les zones à risque d'explosion" (directive de protection contre les
explosions)
● Pour les modules F ET 200SP s'applique en outre : la directive 2006/42/CE "Directive
relative aux machines" (directive "Machines")
Les déclarations de conformité à présenter aux autorités compétentes sont disponibles à
l'adresse suivante :
Siemens AG
Digital Factory
Factory Automation
DF FA AS DH AMB
Postfach 1963
D-92209 Amberg
Vous les trouverez aussi à télécharger sur le site Internet du Support Client, à la rubrique
"Déclaration de conformité".
Homologation cULus
Underwriters Laboratories Inc. selon
● UL 508 (Industrial Control Equipment)
● CSA C22.2 No. 142 (Process Control Equipment)
OU
Homologation FM
Factory Mutual Research (FM) selon
Approval Standard Class Number 3611, 3600, 3810 (ANSI/ISA 82.02.01)
CSA C22.2 No. 213
CSA C22.2 No. 1010-1
APPROVED for use in Class I, Division 2, Group A, B, C, D Tx;
Class I, Zone 2, Group IIC Tx
Homologation ATEX
Selon EN 60079-15 (Electrical apparatus for potentially explosive atmospheres; Type of
protection "n") et EN 60079-0 (Electrical apparatus for potentially explosive gas atmospheres
- Part 0: General Requirements)
Homologation IECEx
selon CEI 60079-15 (Explosive atmospheres - Part 15: Equipment protection by type of
protection "n") et CEI 60079-0 (Explosive atmospheres - Part 0: Equipment - General
requirements)
IEC 61131
Le système de périphérie décentralisée ET 200SP satisfait aux exigences et aux critères de
la norme IEC 61131-2 (automates programmables, partie 2 : spécifications et essais des
équipements).
Norme PROFINET
Le système de périphérie décentralisée ET 200SP est basé sur la norme
IEC 61158 type 10..
Norme PROFIBUS
Le système de périphérie décentralisée ET 200SP est basé sur la norme IEC 61158 type 3.
Norme IO-Link
Le système de périphérie décentralisée ET 200SP est basé sur la norme IEC 61131-9.
Domaine d'ap- Exigence relative aux émissions de Exigence relative à l'immunité aux pertur-
plication perturbations bations
Industrie EN 61000-6-4:2011 EN 61000-6-2:2005
Remarque
L'ET 200SP est conçu pour une utilisation dans des zones industrielles ; une utilisation en
environnement résidentiel peut entraîner un parasitage de la réception des ondes radio et
hertziennes.
Renvoi
Vous trouverez les certificats des marquages et homologations sur Internet sous
Service&Support (http://www.siemens.com/automation/service&support).
Définition
La compatibilité électromagnétique (CEM) est la faculté, pour une installation électrique, de
fonctionner de manière satisfaisante dans son environnement électromagnétique sans
influencer cet environnement.
Le système de périphérie décentralisée ET 200SP satisfait entre autres aux exigences de la
loi sur la CME du marché intérieur européen. Pour ce faire, il faut que le système de
périphérie décentralisée ET 200SP soit conforme aux spécifications et directives en vigueur
en matière d'installation électrique.
● Couplage HF
Tableau 14- 6 Emission de perturbations par les lignes d'alimentation en courant alternatif selon
EN 55016
Remarque
Les mesures de protection contre la foudre nécessitent toujours un examen particulier de
l'ensemble de l'installation. Une protection pratiquement complète contre les surtensions ne
peut toutefois être atteinte que si le bâtiment environnant a été globalement conçu pour la
protection contre les surtensions. Cela concerne surtout des mesures de construction du
bâtiment dès sa phase de planification.
Si vous voulez vous informer de manière approfondie sur la protection contre les
surtensions, nous vous recommandons par conséquent de vous adresser à votre agence
Siemens ou à une société spécialisée dans la protection contre la foudre.
Figure 14-1 Circuit de protection externe (filtre Surge) pour ET 200SP avec modules de sécurité
Introduction
Le système de périphérie décentralisé ET 200SP surpasse les exigences de IEC 61131-2 en
matière de conditions de transport et de stockage. Les indications suivantes sont valables
pour les modules transportés et conservés dans l'emballage d'origine.
Conditions d'exploitation
Le système de périphérie décentralisée ET 200SP est prévu pour la mise en œuvre en poste
fixe à l'abri des intempéries. Les conditions d'utilisation surpassent les exigences de
DIN IEC 60721-3-3 :
● classe 3M3 (exigences mécaniques)
● classe 3K3 (exigences climatiques)
Plage de fré- ET 200SP avec BusAdapter ET 200SP avec BusAdap- ET 200SP avec ET 200SP avec module
quence BA 2×FC, BA 2xSCRJ, ter BA 2×RJ45, IM 155-6 PN BA de sorties TOR F-RQ
BA SCRJ/FC, BA SCRJ/RJ45 et BA 1x24VDC/24..230VAC/5
BA 2xLC et BA LC/FC LC/RJ45 A
5 ≤ f ≤ 8,4 Hz Amplitude 3,5 mm
8,4 ≤ f ≤ 150 Hz Accélération constante 1 g
10 ≤ f ≤ 60 Hz Amplitude 0,35 mm --- --- ---
60 ≤ f ≤ 1000 Hz Accélération constante 5 g
Isolation
L'isolation est conçue conformément aux exigences de la norme EN 61131-2:2007.
• BA-Send 1xFC (pour l'extension de station via ET-Connection, mon- 1 pièce 6ES7193-6AS00-0AA0
tage mixte ET 200SP/ET 200AL)
Cache pour l'interface BusAdapter 5 pièces 6ES7591-3AA00-0AA0
Connecteur de bus PROFIBUS FastConnect 1 pièce 6ES7972-0BB70-0XA0
Module serveur (pièce de rechange) 1 pièce 6ES7193-6PA00-0AA0
Cache BU
• Largeur de 15 mm 5 pièces 6ES7133-6CV15-1AM0
• Feuilles A4, gris clair (avec en tout 1000 bandes de repérage) 10 pièces 6ES7193-6LA10-0AA0
• Feuilles A4, jaune (avec en tout 1000 bandes de repérage) 10 pièces 6ES7193-6LA10-0AG0
Accessoires étiquettes de repérage couleur (bornes push-in) de 15 mm Unité d'emballage Numéro d'article
de largeur
16 bornes processus (voir le manuel du module de périphérie)
• gris (bornes 1 à 16) ; code couleur CC00 10 pièces 6ES7193-6CP00-2MA0
• gris (bornes 1 à 8), rouge (bornes 9 à 16) ; code couleur CC01 10 pièces 6ES7193-6CP01-2MA0
• gris (bornes 1 à 8), bleu (bornes 9 à 16) ; code couleur CC02 10 pièces 6ES7193-6CP02-2MA0
• gris (bornes 1 à 8), rouge (bornes 9 à 12), gris (bornes 13 à 16) ; 10 pièces 6ES7193-6CP03-2MA0
code couleur CC03
• gris (bornes 1 à 8), rouge (bornes 9 à 12), bleu (bornes 13 à 16) ; 10 pièces 6ES7193-6CP04-2MA0
code couleur CC04
• gris (bornes 1 à 12), rouge (bornes 13 et 14), bleu (bornes 15 et 16) 10 pièces 6ES7193-6CP05-2MA0
Accessoires étiquettes de repérage couleur (bornes push-in) de Unité d'emballage Numéro d'article
20 mm de largeur
12 bornes processus (voir le manuel du module de périphérie)
• gris (bornes 1 à 4), rouge (bornes 5 à 8), bleu (bornes 9 à 12) ; 10 pièces 6ES7193-6CP41-2MB0
code couleur CC41
• gris (bornes 1 à 8), rouge (bornes 9 et 10), bleu (bornes 11 et 12) 10 pièces 6ES7193-6CP42-2MB0
; code couleur CC42
6 bornes processus (voir le manuel du module de périphérie)
• gris (bornes 1 à 4), rouge (borne 5), bleu (borne 6) ; code couleur 10 pièces 6ES7193-6CP51-2MC0
CC51
• gris (bornes 1, 2 et 5), rouge (bornes 3 et 4), bleu (borne 6) ; 10 pièces 6ES7193-6CP52-2MC0
code couleur CC52
4 bornes AUX (pour BU20-P12+A4+0B)
• jaune-vert (bornes 1A à 4A) ; code couleur CC81 10 pièces 6ES7193-6CP81-2AB0
Constituants pour la protection contre la foudre (pour le passage de la zone 0B à la zone 1, de la zone
1 à la zone 2 et de la zone 2 à la zone 3)
Vous devez utiliser des parasurtenseurs pour assurer la protection contre la foudre du
système de périphérie décentralisée ET 200SP. Vous trouverez plus d'informations dans la
description fonctionnelle Montage sans perturbation des automates
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59193566).
Catalogue en ligne
Vous trouverez d'autres numéros d'articles de l'ET 200SP sur Internet
(http://mall.industry.siemens.com) dans le catalogue et le système de commande en ligne.
Remarque
Ce chapitre énumère seulement les parafoudres que vous êtes autorisé à utiliser pour
protéger les modules de sécurité.
Consultez absolument les informations détaillées sur la protection du système de périphérie
décentralisé ET 200SP contre la foudre et les surtensions sous Compatibilité
électromagnétique des modules de sécurité (Page 241).
Constituants pour la protection contre les surtensions de modules de sécurité (pour le passage de la
zone 0B à la zone 1)
Les parafoudres ne sont nécessaires qu'avec des lignes non blindées. La description
fonctionnelle Montage sans perturbation des automates
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/fr/59193566) énumère les parafoudres
que vous êtes autorisé à utiliser pour les modules de sécurité.
Résistance ohmique
Lorsque vous déterminez la résistance de fuite de l'ET 200SP, vous devez tenir compte de
la résistance ohmique du circuit RC du module correspondant :
Formule
Si vous protégez tous les modules indiqués ci-dessus au moyen d'une surveillance des
défauts à la terre, vous pourrez calculer la résistance de fuite de l'ET 200SP avec la formule
suivante :
RET200SP = Rmodule / N
RET200SP = résistance de fuite de l'ET 200SP
Rmodule = résistance de fuite d'un module
N = nombre de BaseUnits BU15...D et du module d'interface dans
l'ET 200SP
Si vous protégez les modules d'un ET 200SP indiqués ci-dessus par plusieurs systèmes de
protection contre les défauts d'isolement à la terre, vous devez déterminer la résistance de
fuite pour chaque système de protection.
Exemple
La configuration d'un ET 200SP comprend un IM 155-6 PN ST et deux BaseUnits BU15...D
ainsi que divers modules d'entrées/sorties. Toute la station ET 200SP est protégée par un
système de protection contre les défauts d'isolement à la terre :
Formation
Renforcez votre avantage concurrentiel – grâce à un savoir-faire pratique directement du
constructeur.
Vous trouverez notre offre de formation sur Internet (http://www.siemens.com/sitrain) à
l'adresse suivante.
Pièces de rechange
Dans toutes les branches, partout dans le monde, les exigences de disponibilité des
installations et des systèmes croissent. Nous vous aidons à éviter tout arrêt des installations
: au moyen d'un réseau mondial et de chaînes logistiques optimales.
Réparations
Les périodes d'arrêt sont synonymes d'entrave au fonctionnement et de coûts inutiles. Nous
vous aidons à les limiter autant que possible et vous offrons des possibilités de réparation
partout dans le monde.
Optimisation
Durant la phase d'exploitation des machines ou des installations, il existe souvent un
potentiel important d'augmentation de la productivité ou de réduction des coûts.
Pour le détecter et vous en faire profiter, nous vous offrons une gamme de services relatifs à
l'optimisation.
Modernisation
Notre assistance couvre également la modernisation, avec des prestations complètes allant
de la planification à la mise en service.
Programmes de service
Nos programmes de service sont des paquets de prestations ciblés destinés à un groupe
précis de systèmes ou de produits des techniques d'automatisation et d'entraînement. Les
différents services sont harmonisés sur tout le cycle de vie et vous assistent pour une
utilisation optimale de vos produits et systèmes.
Il est possible d'adapter à volonté les prestations d'un programme de services et de les
utiliser indépendamment les unes des autres.
Exemples de programmes de services :
● Contrats de services
● Plant IT Security Services (services de sécurité informatique des installations)
● Life Cycle Services (services cycle de vie) pour entraînements
● SIMATIC PCS 7 Life Cycle Services (services cycle de vie pour SIMATIC PCS 7)
● SINUMERIK Manufacturing Excellence
● SIMATIC Remote Support Services (services de téléassistance SIMATIC)
Interlocuteur
A votre disposition sur place, dans le monde entier : des partenaires en matière de conseils,
vente, formation, maintenance, assistance, pièces de rechange... pour l'ensemble de l'offre
Industry Automation and Drive Technologies.
Vous trouverez votre interlocuteur personnel dans notre base de données d'interlocuteurs
sur Internet (http://www.siemens.com/automation/partner).
Abonné
Appareil capable d'émettre, recevoir ou amplifier des données via le bus, p. ex. un
périphérique IO via PROFINET IO.
Actionneur
Un actionneur est par exemple un relais de puissance ou un contacteur permettant
l'activation de consommateurs, soit directement un consommateur (par exemple une
électrovanne commandée directement).
Adresse MAC
Identification d'appareil, unique au niveau mondial, attribuée en usine à chaque appareil
PROFINET. Vos 6 octets se répartissent en 3 octets pour l'identification du fabricant et
3 octets pour l'identification de l'appareil (numéro d'ordre). L'adresse MAC est généralement
visible sur l'appareil.
Adresse PROFIsafe
Chaque → module de sécurité possède une adresse PROFIsafe. Vous devez configurer
l'adresse PROFIsafe.
Alimentation externe
Alimentation de modules tels que le module d'interface, le module d’alimentation, le module
de périphérie et, le cas échéant, les capteurs et les actionneurs.
Analyse de discordance
L'analyse de discordance sur l'équivalence / antivalence est utilisée pour les entrées de
sécurité afin de détecter des erreurs du déroulement temporel de deux signaux ayant la
même fonction. L'analyse de discordance est démarrée lorsque des niveaux différents sont
constatés pour deux signaux d'entrée correspondants (dans le cas de la vérification
d'antivalence : niveaux identiques). Ce contrôle vérifie si la différence (dans le cas du
contrôle d'antivalence : la concordance) a disparu après l'écoulement d'un temps
paramétrable, appelé → temps de discordance.. Si cela n'est pas le cas, il y a une erreur de
discordance.
L'analyse de discordance est réalisée entre les deux signaux d'entrée de l'exploitation
1oo2 (1de2) du capteur dans le module d'entrées de sécurité.
Barre AUX
Barre auto-assemblée, utilisable individuellement, par ex. comme barre pour conducteur de
protection ou pour une tension supplémentaire nécessaire.
BaseUnit
Les BaseUnit réalisent les connexions électrique et mécanique des modules de périphérie
avec le module d'interface et le module serveur.
Le module de périphérie enfiché définit les signaux aux bornes de la BaseUnit. Selon la
BaseUnit choisie, seules certaines bornes sont disponibles.
BaseUnit, claire
Première BaseUnit enfichée, qui ouvre un nouveau groupe de potentiel avec séparation
galvanique. Les barres d'alimentation et AUX sont séparées du module voisin de gauche. La
BaseUnit achemine la tension d'alimentation.
BaseUnit, foncée
Extension des barres d'alimentation et AUX du module voisin de gauche aux modules
suivants vers la droite.
Borne Push-in
Borne de raccordement de câbles sans outils.
Bus
Voie de transmission commune reliant toutes les stations d'un système de bus de terrain ;
possède deux extrémités définies.
BusAdapter
Permet de choisir librement la connectique du bus de terrain PROFINET.
Cache BU
Cache recouvrant les emplacements non occupés sur la BaseUnit, ou élément de
réservation pour modules de périphérie prévus. L'étiquette de repérage du module de
périphérie prévu peut y être conservée pour une future extension.
Capteur
Les capteurs servent à l'acquisition précise de signaux TOR et analogiques ainsi que de
courses, positions, vitesses, vitesses de rotation, masses etc.
Classe de sécurité
Niveau de sécurité (Safety Integrity Level) SIL selon CEI 61508:2010. Les mesures prises
pour empêcher des erreurs systématiques ainsi que pour maîtriser ces erreurs
systématiques et les défaillances matérielles sont d'autant plus rigoureuses que le niveau de
sécurité Safety Integrity Level est élevé.
En mode de sécurité, les modules de sécurité permettent une mise en œuvre allant jusqu'à
la classe de sécurité SIL3.
Communication sécurisée
Communication servant à l'échange de données de sécurité.
Commutateur M
Dans les modules de sécurité ET 200SP, chaque sortie TOR de sécurité est composée d'un
commutateur P DO-Px et d'un commutateur M DO-Mx. La charge est appliquée entre le
commutateur P et le commutateur M. Pour appliquer la tension à la charge, les deux
commutateurs sont toujours activés.
Commutateur P
→ Commutateur M
Configuration
Disposition systématique de chacun des modules (montage).
Connecteur
Elément physique de raccordement d'une station à un câble.
Contrôle de la configuration
Fonction qui permet une adaptation flexible de la configuration réelle via le programme
utilisateur sur la base d'une configuration maximale paramétrée. Les adresses d'entrée, de
sortie et de diagnostic restent alors inchangées.
Contrôleur PROFINET IO
Appareil via lequel les périphériques IO connectés (tels que les systèmes de périphérie
décentralisés) sont adressés. En d'autres termes : le contrôleur IO échange des signaux
d'entrée et sortie avec des périphériques IO affectés. Le contrôleur IO est souvent la CPU
dans laquelle s'exécute le programme utilisateur.
Courant totalisé
Courant totalisé de toutes les voies de sortie d'un module de sorties TOR.
CPU
La CPU alimente l'électronique des modules installés avec l'alimentation système intégrée
via le bus interne. La CPU contient le système d'exploitation et exécute le programme
utilisateur. Le programme utilisateur se trouve sur la carte mémoire SIMATIC et il est traité
dans la mémoire de travail de la CPU. Les interfaces PROFINET de la CPU établissent une
liaison à l'Ethernet industriel. Les CPU de l'ET 200SP prennent en charge le mode
contrôleur IO, périphérique I et CPU autonome.
CPU F
Une CPU F est une unité centrale de sécurité homologuée pour l'utilisation dans
SIMATIC Safety. Il est également possible d'exécuter un → programme utilisateur standard
dans la CPU F.
CRC
Contrôle de redondance cyclique CRC → valeur de contrôle CRC
Déclassement
Voir Valeurs caractéristiques de température
Désignation de référence
Selon EN 81346, un objet spécifique possède une référence unique en rapport avec le
système aux parties duquel l'objet appartient. Il permet de désigner le module sans
équivoque dans l'ensemble du système.
Détecteur antivalent
Un détecteur ou → capteur antivalent est un commutateur inverseur qui, dans les →
systèmes F (à 2 voies), est branché sur deux entrées d'une → périphérie F (en cas
d'exploitation 1oo2 (1de2) des signaux du capteur).
Diagnostic
Fonctions de surveillance servant à la détection, la localisation, la classification, l'affichage et
autre évaluation des erreurs, défauts et alarmes. Elles s'exécutent automatiquement
pendant l'utilisation de l'installation. Ainsi, la disponibilité des installations est accrue car les
temps de mise en service et d'arrêt sont réduits.
Disponibilité
Il s'agit de la probabilité qu'un système soit capable de fonctionner à un instant donné. Elle
peut être accrue par redondance, p.ex. par l'utilisation de -> capteurs multiples sur un même
point de mesure.
Données d'identification
Informations enregistrées dans des modules et qui aident l'utilisateur lors du contrôle de la
configuration de l'installation et la détection de modifications matérielles.
DP
→ Système de périphérie décentralisée
Embout TWIN
Embout pour deux conducteurs
Erreur de module
Erreur globale du module - Il peut s'agir d'erreurs externes (p. ex. absence de tension de
charge) ou d'erreurs internes (p. ex. défaillance du processeur). Une erreur interne nécessite
toujours le remplacement du module.
Erreur de voie
Erreur survenant sur une voie, par exemple rupture de fil ou court-circuit.
Une fois l'erreur corrigée, la voie est réintégrée automatiquement en cas de passivation par
voie, sinon il faut retirer et enficher le module F.
Etat de la valeur
L'état de la valeur est une information binaire supplémentaire d'un signal TOR. L'état de la
valeur est enregistré dans la mémoire image des entrées et renseigne sur la validité du
signal.
Etat de sécurité
Le principe du concept de sécurité dans des systèmes F repose sur l'existence d'un état de
sécurité pour toutes les grandeurs du processus. Pour les périphéries F TOR, il s'agit
p.ex. de la valeur "0".
Exploitation du capteur
L'on distingue deux types d'exploitation d'un capteur :
→ Exploitation 1oo1 (1de1) – Le signal du capteur est lu une fois
→ Exploitation 1oo2 (1de2) – le signal du capteur est lu deux fois par le même module F et
comparé de manière interne au module
Fichier GSD
En tant que Generic Station Description, ce fichier au format XML contient toutes les
propriétés d'un appareil PROFINET requises pour la configuration de ce dernier.
Fonction de sécurité
Mécanisme de sécurité intégré à la → CPU F et à la → périphérie F, permettant leur mise en
œuvre dans le → système de sécurité SIMATIC Safety.
selon CEI 61508:2010 : fonction mise en œuvre par un dispositif de sécurité afin de
maintenir ou d'amener le système dans un état de sécurité en présence d'une erreur
donnée.
Groupe de potentiel
Groupe de modules de périphérie alimentés par une tension commune.
Groupe de voies
Regroupement des voies d'un module. Parfois, les paramètres de STEP 7 ne peuvent pas
être affectés à des voies, mais seulement à des groupes de voies.
Groupement
Constitution d'un nouveau groupe de potentiel pour lequel la tension d'alimentation est
appliquée.
Intervalle de test
Intervalle de temps après lequel un composant doit être mis à l'état de sécurité, c'est-à-dire
est remplacé par un composant inutilisé ou est vérifié afin de garantir qu'il ne présente aucun
défaut.
IO-Link
IO-Link est une liaison point à point vers des capteurs/actionneurs conventionnels et
intelligents, via des câbles standard non blindés en technique 3 fils éprouvée. IO-Link est
rétro-compatible avec tous les capteurs/actionneurs DI/DO. Les voies d'état de commutation
et de données sont réalisées en technique 24 V CC.
Liaison équipotentielle
Liaison électrique (conducteur d'équipotentialité) qui met au même potentiel ou à un
potentiel proche les éléments d'un équipement électrique et les éléments étrangers
conducteurs afin d'empêcher les tensions dangereuses entre ces éléments.
Masse
Ensemble de tous les éléments reliés entre eux par équipotentialité et ne présentant aucune
tension de contact dangereuse, même en cas de défaut.
Mise à la terre
Mettre à la terre signifie relier un élément conducteur au dispositif de mise à la terre, via un
circuit de terre.
Mode de sécurité
Mode de fonctionnement de la → périphérie F dans lequel la → communication sécurisée via
→ des télégrammes de sécurité est possible.
Les → modules de sécurité ET 200SP sont uniquement conçus pour le mode de sécurité.
Mode standard
Mode de fonctionnement de la périphérie F dans lequel aucune → communication sécurisée
via des → télégrammes de sécurité n'est possible mais uniquement une communication
standard.
Les modules de sécurité ET 200SP sont uniquement conçus pour le mode de sécurité.
Module d'interface
Module du système de périphérie décentralisée Le module d'interface relie le système de
périphérie décentralisée à la CPU (contrôleur IO) via un bus de terrain et prépare les
données pour les/des modules de périphérie.
Module serveur
Le module serveur termine la configuration de l'ET 200SP.
Modules de périphérie
Ensemble des modules qui peuvent fonctionner avec une CPU ou un module d'interface.
Modules de sécurité
Modules ET 200SP avec fonctions de sécurité intégrées pouvant être mis en œuvre pour le
fonctionnement sécurisé (mode de sécurité).
Noms d'appareil
Pour qu'un contrôleur IO puisse accéder à un périphérique IO, celui-ci doit posséder un nom
d'appareil.
A la livraison, le périphérique IO ne possède pas de nom d'appareil. Ce n'est que lorsqu'un
nom d'appareil est affecté avec la PG/le PC ou via la topologie qu'un périphérique IO est
accessible à un contrôleur IO, par ex. pour la transmission des données de configuration
(notamment l'adresse IP) au démarrage ou pour l'échange des données utiles en mode
cyclique.
Numéro de voie
Le numéro de voie désigne de manière univoque les entrées et les sorties d'un module et
sert à l'affectation des messages de diagnostic de voie.
Objet technologique
Un objet technologique vous assiste lors de la configuration et de la mise en service d'une
fonction technologique.
Les propriétés d'objets réels sont représentées dans l'automate par des objets
technologiques. Des objets réels peuvent, par exemple, être des systèmes réglés ou des
entraînements.
L'objet technologique contient toutes les données de l'objet réel nécessaires pour sa
commande ou sa régulation et il renvoie des informations d'état.
Paramétrage
Paramétrer consiste à transmettre des paramètres du contrôleur IO/maître DP au
périphérique IO/esclave DP.
Passivation
Lorsqu'une → périphérie F détecte une erreur, elle commute la voie concernée ou toutes les
voies à l' → état de sécurité ; ceci signifie que les voies de cette périphérie F sont passivées.
La périphérie F signale l'erreur détectée sur la → CPU F.
Pour une périphérie F avec des entrées, le → système de sécurité met à disposition du →
programme de sécurité des valeurs de remplacement au lieu des valeurs de processus
disponibles aux entrées de sécurité lors d'une passivation.
Lors d'une passivation dans le cas d'une périphérie F avec des sorties, le système F
transmet des valeurs de remplacement (0) aux sorties de sécurité au lieu des valeurs de
sortie mises à disposition par le programme de sécurité.
Performance Level
Performance Level (PL) selon ISO 13849-1:2006 ou EN ISO 13849-1:2008
Période de désactivation
Des périodes de désactivation ont lieu durant les tests de désactivation et les tests complets
de configuration binaire. Le module de sorties de sécurité applique des signaux 0 à la sortie
lorsqu'elle est active, en fonction du test. La sortie est alors brièvement désactivée (= "
période de désactivation" ). Un → actionneur possédant une inertie suffisante ne réagit pas
et reste activé.
Périphérie F
Désignation regroupant les entrées et les sorties de sécurité disponibles dans SIMATIC S7
pour l'intégration dans le système F SIMATIC Safety. Sont disponibles :
● Module de périphérie F pour ET 200eco
● Modules de signaux de sécurité S7-300 (SM F)
● Modules de sécurité pour ET 200S
● Modules de sécurité pour ET 200SP
● Esclaves DP norme de sécurité
● Appareils de terrain PA de sécurité
● IO-Device de sécurité
Périphérique PROFINET IO
Appareil de terrain décentralisé qui peut être affecté à un ou plusieurs contrôleurs IO
(p. ex. système de périphérie décentralisée, îlot de vannes, inverseurs de fréquence,
switches).
Potentiel de référence
Potentiel à partir duquel les tensions des circuits électriques participants sont considérées
et/ou mesurées.
Précâblage
Câblage des éléments électriques sur un profilé support avant que les modules de
périphérie ne soient enfichés.
Principe Provider/Consumer
Principe lors de l'échange de données sur le PROFINET IO : à la différence du PROFIBUS,
les deux partenaires sont des providers autonomes lors de l'envoi de données.
PROFIBUS
PROcess FIeld BUS, norme de bus de terrain et de processus, définie dans la norme
CEI 61158 type 3. Elle définit des propriétés fonctionnelles, électriques et mécaniques pour
un système de bus de terrain série par bit. Il existe des
PROFIBUS avec les protocoles PD (= périphérie décentralisée), FMS (= Fieldbus Message
Specification), AP (= automatisation de processus) ou FT (= fonctions technologiques).
PROFINET
PROcess FIeld NETwork, standard Industrial Ethernet ouvert qui a relayé PROFIBUS et
Industrial Ethernet. Modèle de communication, d'automatisation et d'ingénierie non
propriétaire défini par PROFIBUS International e.V. comme standard d'automatisation.
PROFINET IO
Concept de communication pour la réalisation d'applications modulaires, décentralisées
dans le cadre de PROFINET.
PROFIsafe
Profil de bus de sécurité de PROFINET IO pour la communication entre le → Programme de
sécurité et la → Périphérie F dans un → Système F.
Programme de sécurité
Programme utilisateur de sécurité
Rangée
Ensemble de tous les modules enfichés sur un profilé support.
Réintégration
Une fois une erreur corrigée, la → périphérie F doit être réintégrée (dépassivée). La
réintégration (commutation des valeurs de remplacement aux valeurs de processus)
s'effectue soit automatiquement, soit après un acquittement de l'utilisateur dans le
programme de sécurité.
Après une réintégration, le système de sécurité met, dans le cas d'une périphérie de sécurité
avec des entrées, à nouveau à disposition du → programme de sécurité les valeurs
processus disponibles aux entrées de sécurité. Pour une périphérie F avec des sorties → le
système de sécurité transmet de nouveau les valeurs de sortie mises à disposition dans le
programme de sécurité aux sorties de sécurité.
Sertissage
Procédé selon lequel deux composants assemblés tels qu'un embout et un conducteur sont
reliés l'un à l'autre par déformation plastique.
SIL
Safety Integrated Level → classe de sécurité
SNMP
SNMP (Simple Network Management Protocol) est le protocole standardisé permettant de
diagnostiquer et de paramétrer l'infrastructure réseau Ethernet.
En bureautique et en technique d'automatisation, SNMP est pris en charge sur Ethernet par
les appareils des fabricants les plus divers.
Les applications basées sur le SNMP peuvent être utilisées parallèlement à des applications
avec PROFINET sur le même réseau.
Station esclave
Un esclave n'est autorisé à échanger des données avec un maître que sur requête du
maître.
Switch
PROFIBUS est un réseau linéaire. Les abonnés à la communication sont reliés entre eux
par une ligne passive, le bus.
L'Ethernet industriel se compose au contraire de liaisons point à point : Chaque abonné à la
communication est relié directement à un abonné et un seul.
Pour relier un abonné à plusieurs abonnés, il faut le raccorder au port d'un composant de
réseau actif, le switch. Il est alors possible de raccorder d'autres abonnés (également des
switches) aux autres ports du switch. La liaison entre un abonné et le switch reste une
liaison point-à-point.
Un switch a donc pour tâche de regénérer et de distribuer les signaux reçus. Le switch
"apprend" les adresses Ethernet d'un appareil PROFINET raccordé ou d'autres switches et
ne transmet que les signaux destinés à l'appareil PROFINET ou au switch raccordé.
Un switch dispose d'un nombre déterminé de connexions (ports). Ne raccordez à chaque
port qu'un appareil PROFINET ou un autre switch au maximum.
Système d'automatisation
Automate programmable pour la régulation et la commande de chaînes de processus dans
l'industrie des procédés et le secteur de la production. Selon la tâche d'automatisation, le
système d'automatisation se compose de différents composants et de fonctions système
intégrées.
Systèmes de sécurité
La particularité des systèmes de sécurité (systèmes F) est qu'ils restent à l'état de sécurité
ou passent immédiatement dans un autre état de sécurité lorsque certaines défaillances se
produisent.
Systèmes F
→ Systèmes de sécurité
TBTP
Protective Extra Low Voltage = très basse tension de protection
TBTS
Safety Extra Low Voltage = très basse tension de sécurité
Télégramme de sécurité
En mode de sécurité, les données sont transmises entre la → CPU F et la → périphérie F
dans un télégramme de sécurité.
Temps d'acquittement
Pendant le temps d'acquittement, la → périphérie F acquitte le signe de vie prédéfini par la →
CPU F. Le temps d'acquittement est utilisé dans le calcul des → temps de surveillance et des
→ temps de réaction de l'ensemble du système F.
Temps de discordance
Temps paramétrable pour I' → analyse de discordance. Si le temps de discordance
paramétré est trop élevé, le temps de détection des erreurs et le → temps de réaction aux
erreurs s'allongent inutilement. Si le temps de discordance paramétré est trop court, la
disponibilité est diminuée de façon inutile, car une erreur de discordance serait détectée en
l'absence d'une erreur réelle.
Temps de surveillance
→ Temps de surveillance PROFIsafe
Temps de surveillance F
→ Temps de surveillance PROFIsafe
Terre
Terre conductrice dont le potentiel électrique en chaque point peut être considéré comme
null.
Terre fonctionnelle
La terre fonctionnelle est un circuit de courant de basse impédance entre des circuits
électriques et la terre, qui n'est pas prévu pour constituer une mesure de protection, mais qui
est destiné par exemple à améliorer la résistance aux perturbations.
TIA Portal
Totally Integrated Automation Portal
TIA Portal est la clé permettant d'atteindre le niveau maximum de performances de
Totally Integrated Automation. Le logiciel optimise l'ensemble des processus d'exploitation,
des séquences machine et de l'exécution des processus.
Vitesse de transmission
Vitesse de la transmission des données ; indique le nombre de bits transmis par seconde
(vitesse de transmission = débit binaire).
C D
Câblage Débrochage, 209
BaseUnits, 66 Degré de protection, 246
Règles, 64 Dispositifs d'arrêt d'urgence, 52
Cache BU Distances minimales, 43
Description, 25 Données d'identification, 197
Enficher, 94
Caractéristiques techniques
Compatibilité électromagnétique (CEM), 239 E
Conditions ambiantes climatiques, 245
Effacement général
Conditions ambiantes mécaniques, 243
automatique, 194
Conditions de transport et de stockage, 243
manuel, 195
Normes et homologations, 234
Notions de base, 193
Carte mémoire SIMATIC, 202, 207, 208
Enfichage
Actualiser le firmware, 208
Cache BU, 94
Carte firmware, 207
Module de périphérie, 94, 209
Carte programme, 207
Montage, 16 R
BaseUnit, 49
Raccordement
Distances minimales, 43
Adaptateur de bus BusAdapter BA 2xRJ45 au
électrique, 62
module d'interface, 72
Module d'interface, 45
Blindage de câble, 68
Module serveur, 51
BusAdapter BA 2xSCRJ/FC sur module
Position de montage, 41
d'interface, 83
potentiel de référence mis à la terre, 59
BusAdapter BA LC/FC sur module d'interface, 90
Profilé support, 42
BusAdapter BA LC/RJ45 sur module d'interface, 88
Règles, 44
BusAdapter BA SCRJ/RJ45 sur module
d'interface, 81
Règles générales pour l'ET 200SP, 52
N
Raccordement de l'adaptateur de bus BusAdapter BA
Normes, 234 2xRJ45, 72
Raccordement du blindage
Description, 26
O Raccordement du BusAdapter BA 2xSCRJ/FC, 83
Raccordement du BusAdapter BA LC/FC, 90
OB, 124
Raccordement du BusAdapter BA LC/RJ45, 88
Comportement de surcharge, 126
Raccordement du BusAdapter BA SCRJ/RJ45, 81
Evénements de même nature, 127
Raccorder l'interface PROFIBUS DP au module
Evénements déclencheurs, 124
d'interface, 93
File d'attente, 124
Réglages d'usine, 222
Mécanisme de seuil, 127
Réinitialisation aux réglages usine, 225
OB d'erreur de temps, 127
avec bouton RESET, 225
Priorités, 124
Relations de potentiel, 62
Priorités et comportement d'exécution, 126
Remplacement
Source d'événement, 125
Boîte à bornes sur la BaseUnit, 215
Elément de codage, 215
Module de périphérie, 215
P
Remplacement de la boîte à bornes, 215
Pièces de rechange, 249 Reparamétrage, 196
Position de montage, 41 RESET, 225
Profilé support, 21, 42 Résistance de fuite, 253
PROFINET IO, 172
Raccordement de l'adaptateur de bus BusAdapter
BA 2xRJ45, 72 S
Raccordement du BusAdapter BA LC/FC, 90
Schéma coté
Raccordement du BusAdapter BA LC/RJ45, 88
Bande de repérage, 247
Raccordement du BusAdapter BA SCRJ/FC, 83
Connexion du blindage, 247
Raccordement du BusAdapter BA SCRJ/RJ45, 81
Etiquette de repérage, 248
Protection, 137, 141, 144
Séparation électrique sûre, 59
Comportement d'une CPU protégée par mot de
Séparation galvanique, 62
passe, 139
Service & Support, 255
Niveaux d'accès, 137
SIMATIC ET 200SP, 14
Protection contre la copie, 144
Structure d'ensemble, 61
Protection contre le piratage (protection Know-
How), 141
Protection contre la foudre, 53
T
Protection contre les courts-circuits et les surcharges
selon la prescription DIN VDE, 60 TBTP, 59
Tension d'alimentation, 70
Groupe de potentiel, 33, 36
Raccordement, 70
Tension d'essai, 245
Tension nominale, 246
Tension réseau, 53
Traitement des options, (Voir Contrôle de
configuration)
V
Vue d'ensemble, graphique
Mise à la terre de l'ET 200SP, 61