‘Ruhe ; phlv. hu]ram , rCL\n(i)sn, rCLmmltan; ai. raw a-
‘L u st\ oss. Uromjn ‘zuriickhalten, hemmen, beruhigen’ (263). 605. r a n ‘Schenkel’. aw. rd n a - ‘Schenkel*; phlv. гйп^ гй прйп, arm . LW . eran , m eist pi. eranU ( H u b s c h m a n n , No. 96). kurd. bel. (221) LW . r a n ; af/. vrUn . 606. r a n d e n ‘treiben, stossen, ra n is. C ontrahirt aus r a w d m d e n , Causativ von r e f ten (No. 619), vergl. Kasan: Z(efre), h e rd w , Ы гагооп , b e ra ft s. v. ra n d en . Phlv. ra ytn U a n , rayjina , ra yin (i)sn , r a y m ita r ih (Men.), jiid.-pers. ргОХЧП (Is. 63, 17) sind niclit klar. 607. r fls 1), reh ‘W eg’ ; esp ]m . skr. vergl. r a th y d - ‘Landstrasse* (sp a t)2) ; phlv. ш , a s p jra s; a f/. t a r 3). LW . kurd. гг; bel. rfl, n. ra h (219); a f/. r#A; arin. raA. Gehort hierher auch np. m ie n (phlv. r a s ta n , Men.), Praes. reh-em , rehlden u. s. w. ‘befreit w erden, ent- kommen’, w orth ‘sich auf den W eg machen’? 4) 608. r u b u d e n ‘w egnehm en, rauben*, Praes. ru b a y-em , ru b a y e n d e ; ruften ‘fe g e n , g a te n , Praes. rdb-em. ai. Ktap- (alter rop-) zerbreclien, packen, pltindern, rauben*5); phlv. ro p ‘Raub* (AV.-G1.), k a h ]ru p a l ‘B ern stein (Say. nasay. II, 115); got. bi\raubon ‘berauben*. bel. rd p a y ‘fegen, kehren* (329). o h at noch KaS. Z. borow (Im pt.), borowon (Aor.), row on (Praes.). np. rubayem geht auf alteres * ru p a y a ti zuriick.
*) BQ. R u c k e r t bei do L a g a r d e , Ges. Abli. 51, Note t.
2) Aw. hizvo raiHm (y. 50, 6) lieisst uacli B a r t h o l o m u c , KZ. 28, 34 ‘Lenker der Zunge*, sielio aber G e l d n o r , KZ 28, 259. 8) Aus *ral ( Tr umpp, Grammar of the Pasto § 7); liar, D a r m e st e t e r , Ch. pop., p. CLXXV, Note 2. 4) AM. 183 Zeile 1 hat allerdings biriheS. 5) Aw. uriipaytintl (y. 43, 10J muss als unsicher bei Seite ge* lasson werdeu.