Sie sind auf Seite 1von 26

PLAZO OCTUBRE 2019 1

Syllabus
NOTA: Cuando sea factible, se publicará un plan de estudios (nota principal), tal como está En relación con este caso, en
el momento en que se emite el dictamen. El programa no constituye parte de la opinión de la Corte, pero ha sido
preparado por el Reportero de decisiones para la conveniencia del lector. Ver Estados Unidos v. Detroit Timber &
Lumber Co., 200 U. S. 321, 337.

SUPREME COURT OF THE UNITED STATES

Syllabus

AGENCY FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT ET AL. v. ALLIANCE FOR OPEN SOCIETY


INTERNATIONAL, INC., ET AL.

CERTIORARI TO THE UNITED STATES COURT OF APPEALS FOR THE SECOND CIRCUIT
No. 19–177. Argued May 5, 2020—Decided June 29, 2020

En los Estados Unidos el liderazgo contra el VIH / SIDA, la tuberculosis y la malaria en la Ley de
2003, como relevante aquí, el Congreso limitó la financiación de Organizaciones Estadounidenses
no gubernamentales y extranjeras a aquellas con “una política explícitamente opuesta a la
prostitución y el tráfico sexual ". 22 U. S. C. §7631 (f). En 2013, ese requisito de política, como se le
conoce, se sostuvo para ser una restricción inconstitucional a la libertad de expresión cuando se
aplica a Organizaciones americanas. Agencia para el Desarrollo Internacional v. Alianza para Open
Society Int’l, Inc., 570 U. S. 205. Esas organizaciones estadounidenses ahora desafían el
requerimiento constitucional cuando aplicaron para sus filiales extranjeras legalmente distintas.
El Tribunal de Distrito sostuvo que se prohibió al gobierno hacer cumplir el requisito contra las
filiales extranjeras y el Segundo Circuito afirmaron.

Held: porque los demandantes de los afiliados extranjeros no poseen el primer derechos de
enmienda, aplicando al requerimiento de la política a ellos no es inconstitucional. Dos principios
jurídicos fundamentales conducen a esta conclusión. Como una cuestión de derecho
constitucional estadounidense, los ciudadanos extranjeros fuera del territorio de los EE. UU. No
poseen derechos bajo la Constitución de los EE. UU. Ver, por ejemplo, Boumediene v. Bush, 553 U.
S. 723, 770–771. Y como una cuestión de derecho corporativo estadounidense, las organizaciones
constituidas por separado son unidades legales separadas con derechos y obligaciones legales
distintos. Ver, por ejemplo, Dole Food Co. v. Patrickson, 538 U. S. 468, 474–475. Esa conclusión
corresponde a la práctica histórica del Congreso de condicionar el financiamiento a organizaciones
extranjeras, lo que ayuda a garantizar que la ayuda exterior de EE. UU. Sirva a los intereses de
EEUUU.

Los argumentos en contra de los demandantes no son convincentes. Primero, afirman

AGENCIA PARA EL DESARROLLO INT. V. ALIANZA PARA

SOCIEDAD ABIERTA INT’L, INC.


Syllabus

porque la declaración de política de un afiliado extranjero debiera ser atribuida a ellos, las propias
organizaciones estadounidenses poseen derecho de Primera Enmienda contra la imposición del
Requisito de Política a sus afiliados extranjeros. Los casos de la Primera Enmienda que involucran
una mala atribución entre oradores formalmente distintos, ver, por ejemplo, Hurley v. Irish-
American Grupo de Gays, Lesbianas y Bisexuales de Boston, Inc., 515 U. S. 557, 574– 575, sin
embargo, esas premisas se basan en algo que falta aquí: compulsión del Gobierno de asociarse con
otra entidad. Incluso protegiendo los derechos de libre expresión de solo aquellas organizaciones
extranjera que están estrechamente identificadas con organizaciones estadounidenses que se
desviarían del principio fundamental de que las organizaciones extranjeras que operan en el
extranjero no poseen derechos bajo la Constitución de los EE. UU. y enredan a los tribunales en
ejercicio. En segundo lugar, los demandantes afirman que la decisión del tribunal de 2013 abarcó
tanto a las organizaciones estadounidenses como sus filiales extranjeras esa decisión no invalidaba
la condición de financiamiento de la ley, sugiriendo que los requerimientos de la Primera
Enmienda eximirá a los demandantes extranjeros afiliados u otras organizaciones extranjeras del
requerimiento político o pretenden anular la larga data de la ley constitucional y los principios de
derechos corporativos.

911 F. 3d 104, invertido.

KAVANAUGH, J., emitió la opinión de la Corte, en la cual ROBERTS,

C. J., y THOMAS, ALITO, y GORSUCH, JJ., Se unieron. THOMAS, J., presentó una

opinión concurrente. BREYER, J., presentó una opinión disidente, en la que se unieron GINSBURG y
SOTOMAYOR, JJ. KAGAN, J., no participó en la consideración o decisión del caso.

Citar como: 591 U. S. ____ (2020) 1

Opinión de la corte

AVISO: Esta opinión está sujeta a revisión formal antes de su publicación en la impresión
preliminar de los informes de los Estados Unidos. Se solicita a los lectores notificar al Reportero de
Decisiones, Corte Suprema de los Estados Unidos, Washington, D. C. 20543, de cualquier error
tipográfico u otro error formal, para que se pueden hacer correcciones antes de que la impresión
preliminar vaya a la imprenta.

CORTE SUPREMA DE LOS ESTADOS UNIDOS

Núm. 19-177

AGENCIA PARA EL DESARROLLO INTERNACIONAL,

ET AL., PETICIONARIOS v. ALIANZA PARA ABIERTO

SOCIETY INTERNATIONAL, INC., ET AL.

POR ESCRITO DE CERTIORARI A LA CORTE DE ESTADOS UNIDOS DE


LLAMAMIENTOS PARA EL SEGUNDO CIRCUITO

[29 de junio de 2020]

JUSTICIA KAVANAUGH emitió la opinión de la Corte.

En 2003, el Congreso aprobó y el presidente George W. Bush firmó el Liderazgo de los Estados
Unidos contra el VIH / SIDA, Tuberculosis y Malaria, conocida como ley de liderazgo. 117 Stat. 711,
según enmendada, 22 U. S. C. §7601 et seq.

Con el objetivo de mejorar la respuesta de Estados Unidos a los estragos de la crisis mundial de
VIH / SIDA, la Ley de Liderazgo lanzó "el programa internacional de salud pública más grande
creada de su tipo." §7601 (29). La Ley ha ayudado a salvar un estimado de 17 millones de vidas,
principalmente en África, y es ampliamente visto como el programa de ayuda exterior
estadounidense más exitoso desde El Plan Marshall.

Para avanzar en el esfuerzo de ayuda global, el Congreso ha asignado miles de millones de dólares
a organizaciones no gubernamentales estadounidenses y extranjeras que luchan contra el VIH /
SIDA en el extranjero. Como relevante aquí, el Congreso buscó financiar solo aquellas
organizaciones que tienen, o aceptan tener, una "política explícitamente opuesta a la prostitución
y tráfico sexual ". §7631 (f); ver también

§7631 (e); 45 CFR §89.1 (2019).

2 AGENCIA PARA EL DESARROLLO INT. V. ALIANZA PARA SOCIEDAD ABIERTA INT’L, INC.

Opinión de la corte

El Congreso impuso esa condición a la financiación, conocida como Requisito de Política, porque el
Congreso determinó que la prostitución y el tráfico sexual "Son causas y factores adicionales en la
propagación de la La epidemia de VIH / SIDA "y que la prostitución y el tráfico sexual" son
degradantes para las mujeres y los niños ". §7601 (23).

Los demandantes son organizaciones no gubernamentales estadounidenses que reciben fondos de


la Ley de Liderazgo para combatir el VIH / SIDA extranjero. Los demandantes han mantenido
durante mucho tiempo que no quieren expresar su acuerdo con el compromiso estadounidense
de erradicar la prostitución. Los demandantes consideran una postura pública de neutralidad hacia
la prostitución más útil a su trabajo sensible en algunas partes del mundo y también a su plena
participación en los esfuerzos mundiales para prevenir VIH / SIDA.

Después de la promulgación de la Ley de Liderazgo, los demandantes impugnaron el Requisito de


la Política, alegando que violaba la Primera Enmienda. En 2013, este Tribunal acordó, concluyendo
que el requisito de la política se vio afectado por la libertad de expresión principio de que el
Gobierno "no puede negar un beneficio a una persona sobre una base que infringe su proteccion
constitucional . . . “libertad de expresión." Agencia para el desarrollo internacional v. Alliance for
Open Society Int’l, Inc., 570 U. S. 205, 214 (2013) (se omiten las comillas internas). Por lo tanto, el
El requisito de la política ya no se aplica a las organizaciones estadounidenses que reciben fondos
de la Ley de Liderazgo, lo que significa que las organizaciones estadounidenses pueden obtener
fondos de la Ley de Liderazgo incluso si no tienen una política explícitamente opuesta a la
prostitución y el tráfico sexual.

Pero como ha sido el caso desde 2003, las organizaciones extranjeras que reciben fondos de la Ley
de Liderazgo permanecen sujetos al Requisito de Política y aún deben tener una política que se
oponga explícitamente a la prostitución y el tráfico sexual. Siguiendo esto la decisión de 2013 de la
corte que prohíbe al gobierno hacer cumplir el requisito de política contra las organizaciones
estadounidenses, los demandantes regresaron a la corte, invocando a la Primera
Citar como: 591 U. S. ____ (2020) 3

Opinión de la corte

Enmienda y tratar de prohibir al Gobierno hacer cumplir el requisito de política contra los
demandantes extranjeros legalmente afiliados. El Tribunal de Distrito de los Estados Unidos para
el Distrito Sur de Nueva York hizo un acuerdo con los demandantes y prohibió al Gobierno hacer
cumplir el requisito de política contra las filiales extranjeras de los demandantes. La corte de
apelaciones de Los Estados Unidos para el Segundo Circuito afirmo. El Juez Straub disintió. El
Describió como "sorprendente" la propuesta de que la Primera Enmienda podría extenderse a las
organizaciones extranjeras que operan en el extranjero. 911 F. 3d 104, 112 (2018).

La decisión del Segundo Circuito quedó suspendida en espera de la Revisión del tribunal, lo que
significa que las organizaciones extranjeras actualmente están sujetas al requisito de la política.

Otorgamos certiorari, 589 U. S. ___ (2019), y ahora revocamos el juicio del Segundo Circuito. La
posición de los demandantes choca de frente con dos principios fundamentales de los
estadounidenses

Ley.

Primero, desde hace mucho tiempo se resolvió como una cuestión de derecho constitucional
estadounidense que los ciudadanos extranjeros fuera del territorio estadounidense no poseer
derechos bajo la Constitución de los Estados Unidos. Los demandantes no hacen disputa a ese
principio fundamental. Tr. de Oral Arg.58-59; ver, por ejemplo, Boumediene v. Bush, 553 U. S. 723,
770– 771 (2008); Hamdi v. Rumsfeld, 542 U. S. 507, 558–559 (2004) (Scalia, J., disidente); Estados
Unidos v. Verdugo-Urquidez, 494 U. S. 259, 265–275 (1990); Johnson v. Eisentrager, 339 U. S. 763,
784 (1950); Estados Unidos ex rel.Turner v. Williams, 194 U. S. 279, 292 (1904); U. S. Const.,

Preámbulo.

Como ha reconocido el Tribunal, los ciudadanos extranjeros en los Estados Unidos puede disfrutar
de ciertos derechos constitucionales-Tomemos solo un ejemplo, el derecho al debido proceso en
prueba criminal. juicio. Ver, por ejemplo, Verdugo-Urquidez, 494 U. S., en 270–271;Plyler v. Doe,
457 U. S. 202, 210–213 (1982); Kwong Hai Chew v. Colding, 344 U. S. 590, 596 (1953); Puentes v.
Wixon, 326 U. S. 135, 148 (1945); Yick Wo v. Hopkins, 118 U. S. 356, 369 (1886); cf. Bluman v.
4 AGENCY FOR INT’L DEVELOPMENT v. ALLIANCE FOR OPEN SOCIETY INT’L, INC.

Opinion of the Court

Comisión Federal Electoral, 800 F. Supp. 2d 281, 286–289 (DC 2011), aff ’d, 565 U. S. 1104 (2012).
Y también, la Corte ha dictaminado que, En algunas circunstancias, los ciudadanos extranjeros en
los territorios de los EE. UU., o en "un territorio" bajo el "control indefinido" y "control total y
"dentro de la jurisdicción constante" de los Estados Unidos, pueden poseer ciertos derechos
constitucionales. Boumediene, 553 U. S., en 755-771. Pero el Tribunal no ha permitido a
ciudadanos extranjeros fuera de Estados Unidos o territorio estadounidense para hacer valer
derechos bajo la Constitución de los Estados Unidos. Si la regla fuera de otro modo, las acciones
por el ejército estadounidense, la inteligencia y el personal contra organizaciones extranjeras o
ciudadanos extranjeros en países extranjeros estaría limitado por los supuestos derechos de los
ciudadanos extranjeros en virtud de la Constitución de los Estados Unidos. Eso nunca ha sido la
ley. Ver Verdugo-Urquidez, 494 U. S., en 273–274; Eisentrager, 339 U. S., en 784. * Para estar
seguro, El Congreso puede tratar de promulgar leyes que permitan a los ciudadanos extranjeros
derechos legales en el extranjero o causas de acción contra la mala conducta de funcionarios del
gobierno de EE. UU., o leyes que de otro modo regula la conducta de los funcionarios
estadounidenses en el extranjero. Ver Verdugo Urquidez 494 U. S., en 275; cf. 10 U. S. C. §§2734
(a), 2734a (a); 18 U. S. C. §2340A; 21 U. S. C. §904; 22 U. S. C. §§2669, 2669–1; 42 U. S. C. §2000dd;
pero ver 28 U. S. C. §2680 (k) (Excepción de la Ley Federal de Reclamaciones por Daños por
agravios "Surgiendo en un país extranjero"). Los demandantes no plantearon ninguna dicha
reclamación legal en este caso.
Como el juez Jackson declaró para la corte en Eisentrager:

“Si la Quinta Enmienda confiere sus derechos a todo el mundo. . . , la

misma debe ser cierto de las enmiendas de derechos civiles que lo acompañan, para ninguna

de ellas está limitado por sus términos expresos, territorialmente o en cuanto a personas.

Tal construcción significaría que durante la ocupación militar elementos enemigos irreconciliables,
guerrilleros y "hombres lobo" podrían requerir que el Poder Judicial estadounidense les garantice la libertad de
expresión, prensa y asamblea como en la Primera Enmienda, derecho a portar armas como en la segunda, la seguridad
contra búsquedas e incautaciones "irrazonables" como en la Cuarta, así como los derechos a juicio por jurado como en
las Enmiendas Quinta y Sexta.

"Tal aplicación extraterritorial de la ley orgánica habría sido tan

Una innovación significativa en la práctica de los gobiernos que, si están destinados o


aprehendido, apenas podría haber fallado en excitar los comentarios contemporáneos. No se puede citar una
sola palabra. Ninguna decisión de este Tribunal respalda tal una vista. Cf. Downes v. Bidwell, 182 U. S. 244. Ninguno de
los comentaristas eruditos sobre nuestra Constitución lo ha insinuado ”. 339 U. S., en 784–785.

Segundo, desde hace mucho tiempo se resolvió como una cuestión de derecho corporativo
estadounidense que las organizaciones constituidas por separado son unidades legales separadas
con distintos derechos y obligaciones legales. Ver Dole Food Co. v. Patrickson, 538 U. S. 468, 474–
475 (2003); Cedric Kushner Promotions, Ltd. v. King, 533 US 158, 163 (2001); P. Blumberg, K.
Strasser, N. Georgakopoulos y E. Gouvin, Grupos corporativos §§6.01, 6.02, 6.05 (2020 Supp.).
Los demandantes afiliados extranjeros afiliados fueron incorporados en otros países y están
legalmente separados de las organizaciones demandantes estadounidenses. A pesar de que las
organizaciones extranjeras afiliadas tienen a las organizaciones estadounidenses, las
organizaciones extranjeras permanecen legalmente distintas de las organizaciones
estadounidenses. Los demandantes no solicitan a este Tribunal que atraviese velo corporativo, ni
invocan ninguna otra excepción relevante a ese principio fundamental del derecho corporativo. Tr.
De Arg oral. 54)

Esos dos principios fundamentales de la ley constitucional estadounidense y el derecho


corporativo estadounidense juntos conducen a una simple conclusión: como organizaciones
extranjeras que operan en el extranjero,

Los demandantes afiliados extranjeros no poseen derechos bajo la Primera Enmienda. Esa
conclusión corresponde a la práctica histórica con respecto a la ayuda exterior estadounidense.
Estados Unidos suministra más ayuda extranjera que cualquier otra nación en el mundo. Cong.
Research Serv., Foreign Assistance: An Introduction to U. S. Programas y política (2020) (resumen).
Actuando con el Presidente en el proceso legislativo, el Congreso a veces impone condiciones a la
ayuda exterior. Ver 22 U. S. C. §§2271,2272, 2371, 7110 (g) (2).

6 AGENCY FOR INT’L DEVELOPMENT v. ALLIANCE FOR OPEN SOCIETY INT’L, INC.

Opinion of the Court

El Congreso puede condicionar la financiación de los compromisos ideológicos de una organización


extranjera, por ejemplo, a favor de la democracia, los derechos de las mujeres, el antiterrorismo,
libertad pro-religiosa, trata de personas contra el sexo o similares. Hacerlo ayuda a garantizar que
la ayuda exterior de EE. UU. Sirva a los intereses de EE. UU. Por el contrario, el enfoque de los
demandantes arrojaría una llave constitucional a la política exterior estadounidense. En particular,
el enfoque de los demandantes pondría al Congreso en el posición insostenible de cortar ciertos
programas de financiación por completo o, en su lugar, financiar organizaciones extranjeras eso
puede no alinearse con los valores de EE. UU. No vemos ninguna justificación constitucional para
que el Poder Judicial Federal interfiera en esa moda con la política exterior estadounidense y la
ayuda estadounidense a organizaciones extranjeras.

En resumen, los demandantes de afiliados extranjeros son organizaciones extranjeras, y las


organizaciones extranjeras que operan en el extranjero no tienen Derechos de la primera
enmienda.

Para superar esa conclusión, los demandantes avanzan dos principales argumentos Pero tampoco
nos convence. Primero, los demandantes teorizan que la declaración de política requerida de las
afiliadas extranjeras contra la prostitución y el tráfico sexual puede atribuirse incorrectamente a
las organizaciones estadounidenses. Por lo tanto, según la teoría, las organizaciones
estadounidense poseen un derecho de Primera Enmienda contra la imposición del requisito de
política a sus filiales extranjeras.
Como apoyo, los demandantes señalan que los casos de la Primera Enmienda que involucran la
mala distribución del discurso entre los altavoces formalmente distintos. Ver, por ejemplo, Hurley
v. Irish-American Gay, Lesbian y Bisexual Group of Boston, Inc., 515 U. S. 557, 574–575 (1995);
Pacific Gas & Elec. Co. v. Public Util. Comunidad de Cal., 475 U. S. 1, 15 (1986) (opinión de
pluralidad); cf. Centro comercial PruneYard v. Robins, 447 U. S. 74, 87 (1980).

Pero la cuestión constitucional en esos casos surgió porque el estado obligó a un orador a
hospedar a otro orador. Ver Hurley, 515 U. S., en 572–573; Gas del Pacífico, 475 U. S., a los 15; cf.
PruneYard, 447 U. S., en 85, 87. Aquí, por contraste, Estados Unidos no está obligando a los
demandantes a afiliarse a organizaciones extranjeras. Los demandantes son libres de elegir si se
afilian a organizaciones extranjeras y son libres para rechazar un acuerdo con las filiales
extranjeras requeridas en la política de declaración. Cualquier supuesta mala atribución en este
caso y cualquier efecto en el mensaje de las organizaciones estadounidenses de la neutralidad
hacia la prostitución provienen de su elección de afiliarse a organizaciones extranjeras, no de la
compulsión del gobierno de los Estados Unidos. Porque los casos de la primera enmienda de
atribución errónea se basan en la obligación del gobierno de asociarse con otra entidad, esos
casos no se aplican aquí.

En apoyo de su argumento de mala atribución, los demandantes también cite Regan v. Impuestos
con representación de Washington, 461 U. S. 540, 544–545 y n. 6 (1983). Pero tan relevante aquí,
ese caso simplemente explicaba que una restricción del habla en una entidad corporativa no
impidió un afiliado separado al hablar, un punto que no se discute en este caso. Apreciamos que
los demandantes prefieran afiliarse con organizaciones extranjeras que no se oponen a la
prostitución. Pero el Congreso exigió a las organizaciones extranjeras que se opusieran a la
prostitución a cambio de fondos estadounidenses. Y los demandantes no pueden exportar sus
propios derechos de la Primera Enmienda para proteger a las organizaciones extranjeras de las
condiciones de financiación del Congreso. Subrayando que su posición es limitada, los
demandantes enfatizan que la Corte podría decidir por poco proteger los derechos de libertad al
hablar de solo aquellas organizaciones extranjeras que son estrechamente identificado con
organizaciones estadounidenses, por ejemplo, aquellas filiales extranjeras que comparten
nombres similares, logotipos,

y marcas con organizaciones estadounidenses. De acuerdo a los demandantes, esos escenarios


"estrechamente identificados" aumentan en gran medida el riesgo de mala atribución. Pero de
nuevo, los casos relacionados con mala atribución de la primera enmienda relacionados con la
mala distribución del discurso cuando el Estado obligó a un orador a hospedar a otro orador habla.
Ninguna compulsión está presente aquí.

8 AGENCY FOR INT’L DEVELOPMENT v. ALLIANCE FOR OPEN SOCIETY INT’L, INC. Opinion of the
Court

Por otra parte, el dibujo lineal propuesto por los demandantes entre organizaciones extranjeras
desdibujaría una regla clara de la ley estadounidense: las organizaciones extranjeras que operan
en el extranjero no poseen derechos bajo la constitución de EE. UU. La separación de los
demandantes no solo se desviaría de ese principio fundamental, pero también enredaría a los
tribunales en ejercicios y dificultaría dibujar líneas: ¿Qué tan estrechamente identificado están? —
y salir de los tribunales sin ninguna base de principios para hacer esos juicios. Discernimos no hay
una buena razón para inventar una excepción nueva y legalmente inmovilizada a los principios de
larga data de la constitucionalidad estadounidense y el derecho corporativo. En segundo lugar, los
demandantes sostienen que la decisión del Tribunal de 2013 en este caso abarcó tanto a las
organizaciones estadounidenses de los demandantes como a sus filiales extranjeras, lo que
significa que, los demandantes, En vista, el Tribunal ya ha resuelto el problema que tenemos ante
nosotros. Eso no es correcto. Los demandantes en el caso 2013 fueron Estas mismas
organizaciones estadounidenses. Es cierto que el El tribunal consideró la posibilidad de que una
organización estadounidense pueda trabajar a través de afiliados para evitar potencialmente
cargas del requerimiento a la aplicación inconstitucional. Pero el Tribunal rechazó esa alternativa,
que en esencia habría obligado a las organizaciones estadounidenses a afiliarse a otras
organizaciones. En cambio, el tribunal dictaminó que el requisito de política no puede ser aplicado
a las organizaciones estadounidenses de los demandantes. Por lo tanto, Las afiliaciones actuales
de los demandantes con organizaciones extranjeras son su propia elección, no el resultado de
ninguna compulsión del gobierno de los EE. UU.

Dicho de manera simple, en la decisión anterior, el Tribunal no invalidó facialmente la condición


de la Ley de financiación. La corte no sostuvo o sugirió que la Primera Enmienda requiere que el
Gobierno eximirá a los demandantes de afiliados extranjeros u otras organizaciones extranjeras
del requisito político. Y el Tribunal no pretendía anular el antiguo principio de derecho
constitucional de que las organizaciones extranjeras que operan en el extranjero no poseen
derechos constitucionales, o principio de derecho corporativo elemental de que cada corporación
es

Citar como: 591 U. S. ____ (2020) 9

Opinión de la corte.

Una unidad legal separada

La disidencia enfatiza que este caso se refiere a "la Primera derechos de enmienda de las
organizaciones estadounidenses ". Publicar, a la 1 (opinión de BREYER, J.). Estamos
respetuosamente en desacuerdo con esa caracterización de la pregunta presentada. La decisión
de Los tribunales fue reconocer los derechos de la Primera Enmienda de Organizaciones
estadounidenses y sostuvo que las organizaciones estadounidenses no tienen que cumplir con el
requisito de la política. En este caso, en cambio, se refiere a organizaciones extranjeras que son
Afiliado voluntariamente con organizaciones estadounidenses. Aquellas organizaciones
extranjeras están legalmente separadas de las organizaciones estadounidenses. Y debido a que las
organizaciones extranjeras que operan en el extranjero no poseen derechos constitucionales, esas
organizaciones extranjeras no tienen el derecho de la Primera Enmienda a ignorar el requisito de
la política

En resumen, los demandantes de los afiliados extranjeros son organizaciones extranjeras y las
organizaciones extranjeras que operan en el extranjero no poseen derechos bajo la Constitución
de los Estados Unidos. Revertimos la sentencia del Tribunal de Apelaciones de los Estados Unidos
para el Segundo Circuito.

Está muy ordenado.

JUSTICE KAGAN took no part in the consideration or decision of this case. Cite as: 591 U. S. ____ (2020) 1 THOMAS, J.,
concurring

SUPREME COURT OF THE UNITED STATES


No. 19–177

AGENCY FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT, ET AL., PETITIONERS v. ALLIANCE FOR OPEN


SOCIETY INTERNATIONAL, INC., ET AL.

ON WRIT OF CERTIORARI TO THE UNITED STATES COURT OF APPEALS FOR THE SECOND CIRCUIT
[June 29, 2020]

JUSTICIA THOMAS, concurrente.

Estoy de acuerdo con el Tribunal en que el requisito de política cumple no violar la Primera
Enmienda aplicada a los encuestados afiliados extranjeros, y estoy de acuerdo en que nada de la
decisión del tribunal en la Agencia para el Desarrollo Internacional v. Alianza Open Society Int’l,
Inc., 570 U. S. 205 (2013) (AOSI I), sugiere lo contrario. Ver ante, en 8-9. Escribo por separado a
que tenga en cuenta mi continuo desacuerdo con AOSI I y explique que el requisito de la política
no viola la primer Enmienda por una razón mucho más simple: no obliga a nadie a decir nada.

En AOSI I, el Tribunal erró al sostener que el Requisito de Política violaba los derechos de la
Primera Enmienda de los demandados condicionando su recepción de fondos de la Ley de
Liderazgo * La afirmación de ciertos objetivos del programa. La primera enmienda no exige un
gobierno neutral desde el punto de vista ". AOSI I, 570 U. S., en 221 (Scalia, J., acompañado por
THOMAS, J., disidente). Por lo tanto, el Gobierno puede exigir a aquellos que buscan llevar a cabo
programas financiados por el gobierno federal.

*As the Court explains, the United States Leadership Against HIV/AIDS, Tuberculosis, and Malaria
Act of 2003 (Leadership Act), 22 U. S. C. §7601 et seq., “allocate[s] billions of dollars to American
and foreign nongovernmental organizations that combat HIV/AIDS abroad.” Ante, at 1.

*Como explica el Tribunal, el liderazgo de los Estados Unidos contra la Ley de VIH / SIDA,
Tuberculosis y Malaria de 2003 (Ley de Liderazgo), 22 U. S. C. §7601 et seq., "Asignar miles de
millones de dólares a organizaciones no gubernamentales estadounidenses y extranjeras que
luchan contra el VIH / SIDA en el extranjero".

Ante, a 1.

2 AGENCY FOR INT’L DEVELOPMENT v. ALLIANCE FOR OPEN SOCIETY INT’L, INC.

THOMAS, J., concurring


Para apoyar los objetivos del Gobierno con respecto a aquellos programas Ibíd. Después de todo,
la propia Constitución "impone compromisos ideológicos afirmativos como prerrequisito para
ayudar en el trabajo del gobierno ". Id., En 227. Excluye puntos de vista como el comunismo y el
anarquismo, afirmando que aquellos comprometidos en el trabajo del gobierno deben jurar
apoyar la forma republicana de gobierno de nuestra Constitución. Ver art. VI, cl. 3)

Además, el mero condicionamiento de los fondos a "la afirmación de una creencia" vinculada al
propósito de un programa gubernamental implica "ninguna compulsión en absoluto". AOSI I, 570
U. S., en226 (Scalia, J., unida por THOMAS, J., disidente). Tal condición es "el precio razonable de
admisión a un limitado programa de gasto del gobierno que cada organización tiene libertad para
aceptar o rechazar ". Ibíd. Así como los demandados no están obligados a asociarse con sus filiales
extranjeras, ver ante, en 6-8, no están obligados a participar en el Programa de la Ley de
Liderazgo. El requisito de la política no viola la primero Enmienda, independientemente de si se
aplica a los demandados afiliados extranjeros legalmente, o cualquier otra organización, extranjera
o nacional. Porque la corte rechaza adecuadamente el intento de los demandados de extender
nuestro precedente erróneo, me uno a su opinión en su totalidad.

Cite as: 591 U. S. ____ (2020)

BREYER, J., dissenting

SUPREME COURT OF THE UNITED STATES No. 19–177

AGENCY FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT, ET AL., PETITIONERS v. ALLIANCE FOR OPEN


SOCIETY INTERNATIONAL, INC., ET AL.
ON WRIT OF CERTIORARI TO THE UNITED STATES COURT OF APPEALS FOR THE SECOND CIRCUIT

[June 29, 2020]

USTICE BREYER, con quien JUSTICE GINSBURG y

JUSTICIA SOTOMAYOR únete, disidente.

El Tribunal, en mi opinión, hace la pregunta incorrecta y da La respuesta equivocada. Este caso no


se trata de los derechos de la Primera Enmienda de organizaciones extranjeras. Se trata y siempre
se trató de los derechos de la Primera Enmienda de las organizaciones estadounidenses. La última
vez que este caso se presentó ante nosotros, esas organizaciones estadounidenses reivindicaron
su derecho constitucional a hablar libremente, tanto en casa como en el extranjero. En Agency for
Int’l Development v. Alliance for Open Society Int’l, Inc., 570 U. S. 205

(2013) (AOSI I), sostuvimos que la Primera Enmienda prohíbe que el gobierno distorsione su
discurso al exigir, como condición para recibir fondos federales, que "prometen lealtad "a un
mensaje patrocinado por el estado. Id., En 220. Esta vez, la pregunta es si las organizaciones
estadounidenses disfrutan de la misma protección constitucional contra la distorsión obligada por
el gobierno cuando hablan a través de Afiliados claramente identificados que han sido
incorporados de ultramar. La respuesta a esa pregunta, tal como la veo, es sí. Disiento de la
conclusión contraria de la Corte.

AGENCY FOR INT’L DEVELOPMENT v. ALLIANCE FOR OPEN SOCIETY INT’L, INC.

BREYER, J., dissenting

Para comprender el problema que tenemos ante nosotros, uno debe apreciar cómo llegó aquí.
Dada la larga historia de este litigio, eso requiere una mirada bastante detallada de por qué esta
disputa primero surgió lo que decidimos en nuestra decisión previa (a saber, AOSI I), y de dónde
procedió el caso desde allí.

Como explicamos en AOSI I, los demandantes en esta acción (los demandados en este tribunal en
ese momento y ahora) "son un grupo de organizaciones nacionales dedicadas a combatir el VIH /
SIDA del extranjero." Id., En 210. Su trabajo de salvar vidas abarca múltiples continentes Id., En
211. Por ejemplo, los demandados ejecutan "programas destinados a limitar el uso de drogas
inyectables en Uzbekistán, Tayikistán y Kirguistán, evitando la transmisión del VIH de la madre al
hijo en Kenia y promoción de prácticas sexuales más seguras en la India ". Ibíd. Los demandados
también aconsejan un alto riesgo en las poblaciones como las trabajadoras sexuales, alientan a los
gobiernos extranjeros a adoptar políticas públicas beneficiosas y comparten información sobre las
mejores prácticas en publicaciones y conferencias. Ver ibid .; App. 171, 217, 222, 419. Para apoyar
estos esfuerzos internacionales, los demandados deben recaudar fondos hacer un llamamiento a
los donantes de todo el mundo. Ver, por ejemplo, id., En 366, 384, 431– 433, 457. Pero
crucialmente tanto para su misión como para su caso, los (respondant) demandados también
"reciben miles de millones [de dólares] anualmente en asistencia financiera de los Estados Unidos
". AOSI I, 570 U. S., en 210.

Una de las principales fuentes de financiación federal de los (respondant) demandados es la Ley
de Liderazgo de los Estados Unidos contra el VIH / SIDA, la Tuberculosis y la Malaria de 2003. 117
Stat. 711, según enmendada, 22 U. S. C. §7601 y siguientes. (Ley de liderazgo). El Congreso
promulgó la Ley de Liderazgo con el objetivo de crear una estrategia "integral e integrada" para
combatir el VIH / SIDA alrededor del mundo." AOSI I, 570 U. S., en 209 (citando §7611 (a)). Para
ese fin, el estatuto asigna considerables dólares federales a organizaciones no gubernamentales
que luchan contra el
Citar como: 591 U. S. ____ (2020) 3

BREYER, J., dissenting

VIH / SIDA en el extranjero. Id., En 209-211. Pero el financiamiento de la Ley de Liderazgo viene
con condiciones. Dos, en particular. Primero, ningún fondo de la Ley de Liderazgo "‘ puede ser
utilizado para promover o defender la legalización o práctica de prostitución o tráfico sexual ". Id.,
en 210 (citando §7631 (e)). En segundo lugar, con algunas excepciones no relevantes aquí,
cualquier receptor de fondos de la Ley de Liderazgo debe tener "“ una política de oponerse
explícitamente a la prostitución y el tráfico sexual ". Id., en 210 (citando §7631 (f)). La primera
condición que limita cómo los fondos de la Ley de Liderazgo pueden gastarse nunca ha sido
cuestionado en este litigio. Id., En 210. ¿Qué ha impulsado esto? Una disputa de décadas es la
segunda condición, el "requisito de política" que requiere que los destinatarios adopten un
mensaje del gobierno. Ibíd.

Preocupado de que "adoptar una política explícitamente opuesta a la prostitución "podría" alienar
a ciertos gobiernos anfitriones "y " hacer más difícil el trabajo con prostitutas en el lucha contra el
VIH / SIDA ", demandaron los (respondent) demandados. Id., En 211. Afirmaron que el Requisito
de Política ponía una condición inconstitucional en la recepción de fondos federales y era por lo
tanto inaplicable. Id., En 212. En consecuencia, según el caso vino a nosotros en AOSI I, la pregunta
era si esta condición de financiación violaba la Primera Enmienda de los derechos de los
(respondent) demandados. Id., En 211

La respuesta, que sostuvimos en AOSI I, fue sí. Nuestro razonamiento entonces exige una
inspección minuciosa ahora. Para comenzar, observamos en AOSI I que "el Requisito de Política
violaría claramente la Primera Enmienda" si funcionara "como una regulación directa del
discurso". Id., En 213. Mandando a alguien a hablar un mensaje del gobierno contraviene el
"principio básico de la Primera Enmienda que ‘La libertad de expresión prohíbe que el gobierno
diga a las personas lo que deben decir "." Ibid. (citando a Rumsfeld v. Foro de Derechos
Académicos e Institucionales, Inc., 547

4 AGENCY FOR INT’L DEVELOPMENT v. ALLIANCE FOR OPEN SOCIETY INT’L, INC.

BREYER, J., dissenting

U. S. 47, 61 (2006) (FAIR)); see also, e.g., West Virginia Bd. of Ed. v. Barnette, 319 U. S. 624, 642
(1943); Wooley v. Maynard, 430 U. S. 705, 717 (1977).

Que el requisito de política es una condición de financiación, en lugar de un comando directo,


complicó el análisis en AOSI I pero no cambió el resultado. Es cierto, el Articulo I del Congreso
gasta poder adquisitivo "incluye la autoridad para imponer límites en el uso de fondos [federales]
para garantizar que se usen " como "pretende el Congreso", incluso las condiciones que "pueden
afectar el ejercicio del destinatario de sus derechos de Primera Enmienda ". AOSI I,

570 U. S., en 213–214. Esa es toda la primera (y no cuestionada) condición de la Ley de Liderazgo
al prohibir fondos que se utilizan para promover la prostitución o el tráfico sexual. Ver id., En 217–
218. El Congreso no puede, sin embargo, "Apalancar fondos para regular el discurso fuera de los
contornos" del programa que ha elegido subsidiar. Id., En 214–215. Eso, como veremos, es lo que
hace el requisito de política: y por qué sostuvimos en AOSI I que esta segunda condición violaba
los derechos de la Primera Enmienda de los respondent demandados.

La línea constitucional es si una condición de financiación de ayuda a "especificar las actividades


que el Congreso quiere subsidiar" o en su lugar, busca "alcanzar [discurso] fuera" del programa
federal. Id., En 214, 217. Reconocimos en AOSI I que esto la línea "no siempre es evidente". Id., En
217. Para "hel [p] ilustrar la distinción", nuestra decisión dio dos ejemplos de nuestros
precedentes Id., En 215.

Como ejemplo de lo que el gobierno no puede hacer, nosotros señalamos nuestra decisión FCC v.
League of Women Voters of Cal., 468 U. S. 364 (1984). Allí, el gobierno requirió locutores no
comerciales que reciben asistencia financiera federal para abstenerse de editorializar por
completo; ellos no podrían ni siquiera "establecer [una] organización" afiliada "[n]" para
editorializar en su nombre "con fondos no federales". Id., A las 400. Al no darle a un locutor
ninguna forma de "dar a conocer sus puntos de vista en asuntos de importancia pública ", la
condición de financiación en League of Women Voters violó la Primera Enmienda.

Cite as: 591 U. S. ____ (2020)

BREYER, J., dissenting

Id., En 400–401. Esa condición, como la ponemos en AOSI I, “Fue más allá” asegurando que los
fondos federales no subsidiaran el contenido editorial de las emisoras y, por lo tanto,
distorsionado su "discurso fuera del alcance del programa". 570 U. S., en 216.

todo lo contrario era cierto en Regan v. Impuestos con Representación de Washington, 461 U. S.
540 (1983), el caso citado en AOSI I como un ejemplo de lo que el gobierno puede hacer. En
Regan, un grupo sin fines de lucro recibió el estado de exención de impuestos como una
organización §501 (c) (3) con la condición de que la organización no participe en cabildeo. AOSI I,
570 U. S., en 215 (citando a Regan, 461 U. S., en 544). Aunque esta condición en la asistencia
financiera federal afectó a la organización sin fines de lucro ejercicio de los derechos de la Primera
Enmienda, la condición era constitucional porque "no prohibía a [la organización sin fines de lucro]
presionar al Congreso por completo ". 570 U. S., en 215.

Específicamente, a la organización sin fines de lucro en Regan, a diferencia de las emisoras de


League of Women Voters, se le permitió establecer un afiliado para llevar a cabo sus actividades
de cabildeo como un §501 (c) (4) organización. AOSI I, 570 U. S., en 215 (citando Regan, 461 U. S.,
en 544). La organización sin fines de lucro podría actuar así (y hablar) a través de dos entidades
corporativas: §501 (c) (3) la organización podría obtener la exención de impuestos (pero no el
lobby), mientras que la organización §501 (c) (4) podría presionar (pero no obtener la exención de
impuestos). 570 U. S., en 215. Desde el requerimiento sin fines de lucro para adoptar esta
"estructura dual" no fue "‘ excesivamente indebido"," la condición en Regan "no negó [sin fines de
lucro] un beneficio del gobierno ‘debido a su intención cabildear ". 570 U. S., en 215 (citando a
Regan, 461 U. S., en 545, y n. 6) La condición era así constitucional, incluso aunque esencialmente
obligó a la organización sin fines de lucro a afiliarse con otras organizaciones Ver 570 U. S., en 215.

6 AGENCY FOR INT’L DEVELOPMENT v. ALLIANCE FOR OPEN SOCIETY INT’L, INC.

BREYER, J., dissenting

Explicamos que League of Women Voters, el requisito de la política afecta el discurso protegido
fuera del alcance del programa federal. 570 U. S., en 218. "Al exigir que los destinatarios
profesaran una creencia específica "," va más allá de definir "el programa" el destinatario "a los
ojos de su global audiencia. Ibíd. Los Respondent (demandados) no pueden "admitir [una] creencia
dictada por" el Gobierno "al gastar los fondos de la Ley de Liderazgo, y luego dar la vuelta y
afirmar una creencia contraria, o reclaman neutralidad ", cuando actúan en su propio tiempo
moneda de diez centavos." Ibíd. El requisito de la política así condicionó la financiación en una
distorsión general de los mensajes de los (respondents) demnadados. Ver ibid.

Explicamos más detalladamente en AOSI I —y esto es crítico—por qué no pudimos aceptar la


sugerencia del Gobierno de que el caso fué solo un redux ( Migue esto significa algo así como
traido de vuelta)de Regan. En AOSI I, el Gobierno sugirió una solución similar de "doble estructura"
al Problema de la primera enmienda. Al igual que la organización sin fines de lucro en Regan,
señaló el Gobierno, los (respondent) demandados podrían actuar (y hablar) a través de dos
entidades corporativas: una organización podría recibir fondos de la Ley de Liderazgo en nombre
de los respondent (demandados) (y cumplir con el requisito de la política), mientras que un
afiliado legalmente separado podría comunicar las preferencias de los mensaje de los
demandados (y no recibir fondos de la Ley de Liderazgo) —o vice viceversa AOSI I, 570 U. S., en
219. Cierto. Pero nosotros rechazó el argumento del Gobierno de todos modos.

Por qué lo rechazamos? Porque las formalidades corporativas hacen nada para evitar la distorsión
del discurso donde, como AOSI I, pero a diferencia de Regan, el gobierno ha requerido un orador
para "abrazar una creencia específica como propia". 570 U. S., en 219. "Si el afiliado es distinto del
destinatario", razonamos,"El acuerdo no ofrece un medio para el receptor para expresar sus
creencias ". Ibíd. Y si "el afiliado es más claramente identificado con el receptor, el receptor puede
expresar esas creencias solo al precio de la evidente hipocresía ". Ibíd. Con respecto a la última
situación, en otras palabras, obligar a un destinatario a rechazar un mensaje involuntariamente
pronunciado por su afiliado claramente identificado es hipocresía forzada, No es libertad de
expresión. Ver ibid.
Citar como: 591 U. S. ____ (2020) 7

BREYER, J., disidente

En resumen, el requisito de la política condicionó los fondos federales sobre una distorsión
inevitable e irreversible del discurso protegido de los demandados. Por lo tanto, sostuvimos en
AOSI I que la política de requisito "viola la primera enmienda y no puede ser sostenido ". Id., En
221.

En la devolución de nuestra decisión, el Tribunal de Distrito hizo lo que los tribunales de distrito
deben hacer. Se "adapta el alcance del remedio "para encajar" la naturaleza y el alcance de la
violación constitucional "que identificamos en AOSI I. Hills v. Gautreaux, 425 U. S. 284, 294 (1976)
(citando Milliken v. Bradley, 418 U. S. 717, 744 (1974)).
El Tribunal de Distrito, como nuestro Tribunal, reconoció que el trabajo de los encuestados o
demandados, y con él su discurso protegido, tiene un alcance global. Pero resulta que los
encuestados o demandados usan diferentes estructuras organizativas para prestar servicios en
diferentes lugares. 106 F. Supp. 3d 355, 360–361 (SDNY 2015). A veces, particularmente cuando
los gobiernos extranjeros (o los nuestros gobierno) requieren, los encuestados o demandados
afiliados operan legalmente separados incorporados en el extranjero. Ibíd.; ver también, por
ejemplo, App. 368, 373–375.

En opinión del Tribunal de Distrito, esas formalidades corporativas

no hicieron el cálculo significativo de la Primera Enmienda. Ver 106 F. Supp. 3d, en 360–361. Los
encuestados, junto con sus afiliados, transmiten un mensaje claro y coherente a las poblaciones de
alto riesgo, funcionarios gubernamentales, profesionales de la salud, posibles empleados y
donantes privados en todo el mundo. Ver, por ejemplo, la aplicación. 370–371, 391, 460–461.
Comparten el mismo nombre, logotipo y marca: todos los cuales usan colores, fuentes e imágenes
idénticos. Ver, por ejemplo, id., en 445–455. Se adhieren a valores compartidos, trabajan hacia
objetivos comunes y coordinar su mensaje colectivo.

8 AGENCY FOR INT’L DEVELOPMENT v. ALLIANCE FOR OPEN SOCIETY INT’L, INC. BREYER, J., dissenting

Ver, por ejemplo, id., En 385–386, 404–429. Para un observador externo, los encuestados y sus
afiliados son una sola unidad cohesiva. Ellos hablan como uno.

En consecuencia, el Tribunal de Distrito concluyó que imponer la política de requisito sobre los
afiliados de los encuestados o demandados, donde sea que se hayan incorporado, obligaría a los
encuestados a "expresar posiciones contrarias de la misma importancia a través de [sus]
diferentes componentes organizativos ". 106 F. Supp. 3d, en 361. Para evitar que eso suceda, y de
acuerdo con los principios que establecemos en AOSI I, el Tribunal de Distrito ordenó la aplicación
de la política de requisito contra los encuestados y sus claros afiliados identificados, incluidos los
afiliados que se incorporaron en el extranjero. Id., En 363. El Tribunal de Distrito pensó que una
orden de reparación es necesaria para proteger a los encuestados de los Derechos de enmienda:
derechos que, como organizaciones estadounidenses, los encuestados tienen indudablemente.
Id., At 361.

El Tribunal de Apelaciones también entendió la orden del Tribunal de Distrito de esa manera. "La
cuestión estrecha ante nosotros", la Corte de Apelaciones explica, "si la aplicación de la política de
Requisito a los afiliados extranjeros estrechamente alineados [de los encuestados] viola los
derechos de la Primera Enmienda [de los encuestados]". 911 F. 3d 104, 109 (CA2 2018). El
Tribunal de Apelaciones sostuvo que la respuesta fue afirmativa y afirmada sobre esa base. Ibíd.
Otorgamos certiorari para revisar la decisión del Tribunal de Apelaciones.

II

El camino ha sido largo, pero hemos llegado a la pregunta específica que tenemos ante nosotros:
si hacer cumplir la Política de Requisito contra los afiliados extranjeros claramente identificados
violan la primera enmienda de los derechos de los encuestados. Al igual que el Tribunal de Distrito
y el Tribunal de Apelaciones, Creo que la respuesta es si.
Nuestro razonamiento en AOSI I, junto con el cuerpo de precedentes en el que se basó, debería
decidir este caso. Tal como

Citar como: 591 U. S. ____ (2020) 9

BREYER, J., disidente

obligar a un afiliado nacional claramente identificado a abrazar un mensaje del gobierno


distorsiona la protección de los encuestados y su discurso, AOSI I, 570 U. S., en 219, también lo
hace un afiliado extranjero claramente identificado para abrazar el mismo mensaje del gobierno.
De cualquier manera, los fondos federales están condicionados sobre esa afirmación afirmativa de
creencia se obtiene un "precio inconstitucionalmente alto de evidente hipocresía".Ibíd.

Entendido apropiadamentes, nuestros casos de mala distribución del habla: en particular Hurley
v. Grupo de gays, lesbianas y bisexuales irlandeses-estadounidenses de Boston, Inc., 515 U. S. 557
(1995) —confirma esa conclusión con sentido común. Cualquier otro resultado socavaría las
protecciones de la Primera Enmienda para los innumerables Hablantes estadounidenses que se
dirigen al público en el extranjero

Los encuestados deben prevalecer aquí por las mismas razones que prevalecieron en AOSI I.
Cuando los encuestados hablan a través de Afiliados legalmente separados pero claramente
identificados, sostuvimos que ese discurso se atribuye a los encuestados para propósitos de la
Primera Enmienda. AOSI I, 570 U. S., en 219. Entonces, cuando El gobierno exige como condición
el financiamiento federal que su afiliado claramente identificado "defiende una creencia específica
como propia ", los encuestados pueden expresar una opinión contraria a través de algún otro
canal corporativo solo bajo el dolor de aparecer hipócrita. Ibíd. Aprovechar los gastos del Artículo I
del Congreso para poder distorsionar el habla protegida de los encuestados de esta manera por lo
tanto, viola los derechos de la Primera Enmienda de los encuestados: cualquier otra cosa que se
pueda decir sobre el primer derecho de enmienda de los afiliados (o falta declarada de los
mismos). Ibid. Estos principios se aplican con toda fuerza a la disputa ahora ante nosotros. Los
encuestados y sus afiliados reciben financiación de los fondos federales para combatir el VIH /
SIDA en el extranjero. Lo que ha estado en apuesta en este caso desde el principio, entonces, está
protegido el discurso a menudo dirigido a audiencias en el extranjero.

Nuestra decisión en AOSI protege el mensaje global de los encuestados desde gobierno

10 AGENCY FOR INT’L DEVELOPMENT v. ALLIANCE FOR OPEN SOCIETY

INT’L, INC. BREYER, J., dissenting


Obligada distorsión forzada en los ojos de esas audiencias extranjeras, así como de los oyentes
aquí en casa. Ibíd. Pero tras nuestra decisión, los encuestados han seguido sufriendo exactamente
el mismo daño de la Primera Enmienda.

Es cierto que la misión internacional de los encuestados a veces requiere que transmitan su
mensaje a través de afiliados incorporados en países lejanos, en lugar de registrarse aquí en casa.
¿Y qué? El público en todas partes atribuye discursos basados en quienes perciben que está
hablando, no en papeleo corporativo que nunca verán. Lo que importaba en AOSI era ver como
eran "claramente identificados" los afiliados con los encuestados, no el hecho de que los afiliados
se incorporaron como entidades legales separadas. Ibíd. Y lo que importa ahora es una vez más
cómo están "claramente identificados" los afiliados con los encuestados, no el hecho de que los
afiliados se incorporaron como entidades jurídicas extranjeras.

La pregunta de la Primera Enmienda, por lo tanto, depende de como lo hizo antes, sobre lo que un
observador objetivo ve, oye y entiende cuando los encuestados hablan a través de sus afiliados
extranjeros. En cuanto a eso, ni siquiera el Gobierno disputa significativamente que los
encuestados y sus filiales extranjeras están claramente identificados entre sí. Sus apariencias son
las mismas. Sus objetivos son los mismos. Sus valores son lo mismo. Su mensaje es el mismo.
Aprovechando el poder adquisitivo del Congreso para exigir el discurso de los demandados
afiliados extranjeros distorsiona ese mensaje compartido y viola los Derechos de la primera
enmienda de los encuestados o demandados. Entonces, si bien los encuestados y sus afiliados
extranjeros claramente identificados pueden ser entidades técnicamente diferentes con respecto
a tales asuntos como contratos, impuestos y daños, son constitucionalmente los mismos oradores
cuando se trata del discurso protegido en cuestión en este caso.

Este principio de dos entidades-un hablante es una parte establecida de nuestra jurisprudencia de
la Primera Enmienda. Toma a Regan. Para actualizar, en ese caso, mantuvimos una prohibición de
participar en ciertos discursos protegidos (cabildeo) que el código de impuestos federales impone

a una organización sin fines de lucro §501 (c) (3) porque la organización sin fines de lucro aún
podría hablar a través de una sección 501 (c) (4) organización.
Cite as: 591 U. S. ____ (2020) 11

BREYER, J., dissenting

Recordemos también nuestra observación similar en los votantes de League of Women. Allí
notamos que la condición de financiamiento prohíbe la editorialización habría sido constitucional
si, en contraste de acuerdo con la ley en cuestión, el estatuto permitió a los radiodifusores no
comerciales "dar a conocer" sus "puntos de vista sobre asuntos de importancia pública" al hablar a
través de "editorialización de afiliados". 468 U. S., a las 400. Una vez más, hicimos claro que un
solo hablante puede actuar (y hablar) a través de dos entidades legalmente separadas. Pero
porque el orador en League of Women Voters no era libre de hacerlo, sostuvimos que la condición
de financiamiento del gobierno violó la Primera Enmienda. Id., En 400–401.

Regan y League of Women Voters están lejos de ser nuestros únicos precedentes que reconocen
esta primera y firmemente arraigada Principio de enmienda. Ver Legal Services Corporation v.
Velázquez, 531 U. S. 533, 546 (2001) (observando que las organizaciones afiliadas pueden
proporcionar "canales alternativos para expresión "por un solo hablante); Rust v. Sullivan, 500 U.
S. 173, 196-198 (1991) (similar). Reiteramos esa regla una vez nuevamente en AOSI I. Ver 570 U.
S., en 215–217, 219. Así, en el contexto de la Primera Enmienda, el velo corporativo No es una
cortina de hierro. Justo lo contrario. Atribuimos discurso a través de líneas corporativas todo el
tiempo.

Derechamente Cuando una condición de financiación restringe el discurso, este marco familiar a
menudo evita problemas de la Primera Enmienda al permitir "canales alternativos" para que los
oradores puedan expresarse. Velázquez, 531 U. S., en 546. Y cuando una condición de financiación
obliga al discurso, la misma lógica conduce a un resultado igualmente sensible: el Gobierno no
requiere que tu hable por ambos lados de tu boca,

12 AGENCY FOR INT’L DEVELOPMENT v. ALLIANCE FOR OPEN SOCIETY INT’L, INC.

BREYER, J., dissenting

incluso si cada lado ha sido incorporado como un entidad legal separada. Ver AOSI I, 570 U. S., en
219.

un enfoque contrario habría llevado a un resultado bastante sorprendente en AOSI I. Supongamos


por un momento que el requisito de Política simplemente ordenaba a los afiliados de los
encuestados claramente identificados a que hablaran, el tipo de "regulación directa del discurso
"que dijimos" violaría claramente el Primer Enmienda ", id., En 213. Tratar las líneas corporativas
como ironclad significaría que los encuestados no podrían objetar esa distorsión directa de su
propio mensaje. Bajo todos los casos discutidos, sin embargo, eso no puede ser correcto. Y como
se discute a continuación, es igualmente incorrecto en nuestros casos que involucran mala
atribución del discurso.

La Primera Enmienda protege a los oradores de la compulsión del gobierno que probablemente
haga que una audiencia confunda el mensaje de otra persona con las opiniones del orador. Ver,
por ejemplo, Hurley, 515 U. S., en 572–573; Pacific Gas & Elec. Co. v. Public Util. Com. De Cal., 475
U. S. 1, 15-16 (1986). La separación corporativa no hace una diferencia significativa en este
contexto de atribución de voz, tampoco.

Considere nuestra decisión unánime en Hurley. En ese caso, un grupo llamado the South Boston
Allied War organizó un desfile. 515 U. S., en 560. El grupo irlandés-estadounidense de
homosexuales, lesbianas y bisexuales de Boston: un grupo separado que se autodenominó "GLIB"
querían participar Id., En 561. Después de que los veteranos del Consejo dijeron que no, GLIB
obtuvo una orden judicial que ordenaba al Consejo de Veteranos para dejar que GLIB marche en el
desfile. Id., En 561–562. Reconociendo que "cada unidad participante afecta el mensaje
transmitido por los organizadores del desfile ", sostuvimos en Hurley que la orden distorsionó el
discurso protegido del Consejo de Veteranos. ., Id 572–573. Porque GLIB quería "Carr [y] su propio
banner" con su propio mensaje, y porque
Cite as: 591 U. S. ____ (2020) 13

BREYER, J., dissenting


los espectadores entenderían GLIB como "contribuir al" tema común "del desfile, la orden"
esencialmente requirió [ed] "al Consejo de Veteranos" para alterar el contenido expresivo de su
desfile ". Id., En 572–573, 576. Eso violó la Primera Enmienda. Id., at 573.

La violación de la Primera Enmienda en este caso es aún más aparente. En Hurley, el Consejo de
Veteranos tenía "Varias voces múltiples" combinadas de grupos dispares sin molestarse en "aislar
un mensaje exacto", sin embargo, la Primera enmienda protegió su mensaje de la distorsión
obligada por el gobierno de todos modos. Id., En 569. Demandados En este caso, hemos hecho
que el Consejo de Veteranos sea mejor. Han construido cuidadosamente un mensaje convincente
y reunieron a sus afiliados extranjeros claramente identificados para expresarlo a través del globo.
Ver supra, en 7–8, 10.

Además, en Hurley solo podíamos especular sobre cuál era el mensaje exacto de GLIB y por qué
los veteranos Del Consejo no querían asociarse con ellos. Ver 515 U. S.,n en 574-575. Pero aquí
sabemos exactamente lo que desafió el mensaje es ("una política que se opone explícitamente a la
prostitución y tráfico sexual ") y por qué los encuestados no quieren asociarse con él (el mensaje,
entre otras cosas, supuestamente" ‘estigmatiza a uno de los grupos cuya confianza [los
encuestados] deben ganar para conducir una prevención efectiva del VIH / SIDA. 22 U. S. C. §7631
(f); Breve para los encuestados 11. Por esa razón también, el daño de la Primera Enmienda en Este
caso es abierto, obvio e inusualmente bien definido.

Es cierto, Hurley y nuestros otros casos de atribución de voz trató con un orador quejándose de
ser obligado a afiliarse al discurso de otra persona, en lugar de (como aquí) su afiliado preexistente
se ve obligado a hablar. Cf. apuesta inicial, en 6. Pero esa distinción de hecho no hace diferencia
constitucional. Desde la perspectiva de la Primera Enmienda, esta última situación es igual de mala
o incluso peor, nada mejor.

Considere a Hurley nuevamente. Si, en lugar de requerir que el Consejo de Veteranos deje de que
GLIB marche mientras lleva su estandarte,

14 AGENCY FOR INT’L DEVELOPMENT v. ALLIANCE FOR OPEN SOCIETY INT’L, INC.

BREYER, J., dissenting

el tribunal estatal había ordenado a un manifestante previamente invitado (o peor aún, todos los
manifestantes previamente invitados) para mostrar La pancarta de GLIB, el Consejo de Veteranos
habrían prevalecido todos iguales. Al hablar convincentemente de un afiliado existente (o de todos
ellos), ese orden habría requerido, incluso más descaradamente, que el Consejo de Veteranos
"altere el contenido expresivo de su desfile" en violación a los Derechos de la primera enmienda
de los veteranos. 515 U. S., en 572–573. Así también si la corte estatal hubiera decretado la
pancarta de GLIB debe adornar un caballo, bueyes o, para el caso, R2 – D2, un robot, a pesar de
que esas entidades carecen de su propio Primero Derecho de enmienda. Si el transmisor de un
orador tiene el mensaje protegido (o no tiene) su propio derecho de primera enmienda no vienen
al caso. Cf. Wooley, 430 U. S., en 717 (prohibiendo que New Hampshire requiera que el lema del
estado adorne el automóvil de un conductor, a pesar de que los automóviles no tienen derechos
de Primera Enmienda).
Hay una razón por la cual, hasta hoy, no nos habíamos enfrentado un casos como el que acabamos
de describir. Cf. ante, a las 6. Requerir de alguien para acoger el discurso de otra persona es a
menudo perfectamente legítima para el gobierno. Ver, por ejemplo, FAIR, 547 U. S., a los 65 años
(sosteniendo que el Gobierno puede exigir escuelas de derecho para acoger el discurso de
reclutadores militares); Centro comercial PruneYard v. Robins, 447 U. S. 74, 87–88 (1980)
(sosteniendo que el Gobierno puede exigir al propietario de un centro comercial privado para
acoger el discurso de mentes panfletistas políticos). Incluso la orden judicial en cuestión en Hurley
era entendible (aunque inconstitucional) la aplicación de una ley de derechos civiles "venerable".
Ver 515 U. S., en 571. Pero porque la gente obliga a profesar una creencia que sostienen casi no
son inconstitucionales, ver AOSI I, 570 U. S., en 213, el Gobierno rara vez se atreve a intentarlo. La
reticencia bien fundada del gobierno en el pasado es razón para bendecir su audacia en la
actualidad.

En pocas palabras: la pregunta crítica aquí, como en Hurley, es


Cite as: 591 U. S. ____ (2020) 15

BREYER, J., dissenting

Simplemente lo que sea que el Gobierno ha exigido una profesión de creencias que va a
distorsionar el mensaje del orador. Cómo las causas de distorsión del Gobierno no hace diferencias
constitucionales. Y como se explicó, hacer cumplir el requisito de política contra los demandandos
de los afiliados extranjeros claramente identificados distorsionarían claramente el mensaje de los
encuestados. Ver supra, en 7–8, 10. Eso viola los derechos de la Primera Enmienda de los
encuestados.

Que yo sepa, nunca antes habíamos sostenido que un El orador estadounidense pierde la
protección de la Primera Enmienda cuando habla a través de filiales extranjeras para llegar al
público de ultramar. Es fácil entender por qué.

Muchas redes de noticias estadounidenses operan claramente con filiales extranjeras identificadas
al hablar en el extranjero. Espectadores atribuyen ese discurso a un hablante estadounidense: la
red. Ese es el punto de usar afiliados extranjeros claramente identificados Por ejemplo, CNN habla
al público en Filipinas, Brasil, Indonesia y otros países utilizando filiales extranjeras, generalmente
con el nombre de CNN Filipinas, CNN Brasil, CNN Indonesia, etc. Consulte la hoja de datos
mundiales de CNN (octubre de 2019), https: // cnnpressroom.blogs.cnn.com/cnn-fact-sheet. Pero
esa estructura corporativa significa que CNN, es decir, la organizacion matriz estadounidense: no
tiene protección de la Primera Enmienda en contra de un esfuerzo del gobierno para que por
ejemplo, prevenir que CNN México cubra el tiroteo fatal de un niño mexicano por un Agente de la
Patrulla Fronteriza de los Estados Unidos? Cf. Hernández v. Mesa, 589 U. S. ___ (2020) (Hernández
II). O para obligar a CNN México publicar una historia diferente, tal vez una producida por
personal del gobierno, que alaba la política estadounidense en la frontera?

Deberíamos ser muy escépticos. Si el Gobierno se apoderó de la filial extranjera claramente


identificada de CNN en estas o formas similares, ya sea por presión monetaria o

16 AGENCY FOR INT’L DEVELOPMENT v. ALLIANCE FOR OPEN SOCIETY INT’L, INC.
BREYER, J., dissenting

por otros medios, CNN debería tener un recurso constitucional. Algunos intereses críticos de la
política exterior podrían complicar el cálculo de la Primera Enmienda; por ejemplo, una necesidad
de tiempos de guerra para mantener en secreto los planes de batalla futuros. Pero nada de eso se
presenta aquí. Y es difícil aceptar la noción de que La Primera Enmienda permite al Gobierno
suprimir, obligar, o de otro modo distorsionar cualquier discurso estadounidense transmitido al
extranjero a través de un afiliado extranjero claramente identificado.

III

El resultado es: (1) Los mensajes en cuestión aquí pertenecen a Hablantes americanos; (2) filiales
extranjeras claramente identificadas son un medio crítico para transmitir esos mensajes al
extranjero; y (3) hacer cumplir el requisito de política contra esos afiliados distorsiona el discurso
protegido de los encuestados, y por lo tanto, viola los derechos de la Primera Enmienda de los
encuestados. La mayoría justifica su resultado contrario en tres principales motivos, dos de los
cuales dice que son "principios fundamentales" de la Ley americana Ver ante, en 3–6, 8. No
encuentro estos argumentos persuasivos.

El primer "principio fundamental" en el que se basa la mayoría es la regla general supuestamente


establecida desde hace mucho tiempo "que los ciudadanos extranjeros fuera del territorio
estadounidense no poseen derechos bajo la Constitución de los Estados Unidos ". Ante, a las 3. Ese
barrido la afirmación no es relevante para este caso ni correcta bajo laley.

No es relevante porque, como he dicho, este caso No concierne a los derechos constitucionales de
las organizaciones extranjeras. Este caso se refiere a los derechos constitucionales de las
organizaciones estadounidenses. Todos los encuestados aquí son, y siempre han sido,
estadounidenses. AOSI I, 570 U. S., en 210; ver también Escrito para los peticionarios 7, 19
(reconociendo lo mismo). Ninguna entidad extranjera es parte en este caso, y los encuestados
Cite as: 591 U. S. ____ (2020) 17

BREYER, J., dissenting

nunca reclamaron que el requisito de la política viola los derechos de la primera enmienda de
alguien aparte de los suyos. Ambos el Tribunal de Distrito y el Tribunal de Apelaciones decidieron
el caso sobre esa base. La pregunta que tenemos ante nosotros es clara: si La primera enmienda
protege a los estadounidenses cuando hablan a través de filiales extranjeras claramente
identificadas para llegar a audiencias en el extranjero. Ver supra, en 8. Si las filiales extranjeras
tienen sus propios derechos de Primera Enmienda No está en cuestión. Ver el resumen para los
encuestados 36, n. 3)

Incluso tomada en sus propios términos, la afirmación general de la mayoría sobre el alcance
extraterritorial de nuestra Constitución no refleja el estado actual de la ley. La idea que los
ciudadanos extranjeros en el extranjero nunca tienen derechos constitucionales no es un principio
legal de "fundamento". A lo sumo, se podría decir que es poco probable que disfruten con
frecuencia de protección extraterritorial según la Constitución. O se podría decir que el asunto
está indeciso. Pero esta Corte ha evitado cuidadosamente establecer una regla absoluta que
excluya esa protección en todas las circunstancias.

En Hernández v. Mesa, 582 U. S. ___ (2017) (por curiam) (Hernández I), por ejemplo,
específicamente nos negamos a decidir la pregunta "sensible" si, en los hechos que tenemos ante
nosotros, un ciudadano mexicano que estaba en suelo mexicano tenía Derechos de la Cuarta
Enmienda, precisamente porque la respuesta a esa pregunta de extraterritorialidad "puede tener
consecuencias que son de largo alcance ". Id., A ___ (deslizamiento op., A las 5). Hernández Más
tarde llegué a este tribunal nuevamente y decidimos el caso con motivos alternativos Ver
Hernández II, 589 U. S., en ___–___ (deslizamiento op., en 19-20). Eran la regla categórica de la
mayoría de (no) extraterritorialidad grabada en piedra, podríamos estar dispuestos Hernández por
primera vez en unas pocas frases.

Tampoco los casos que la mayoría respaldan una regla absoluta. Ver ante, en 3. La revisión
exhaustiva de nuestros precedentes que realizamos en Boumediene v. Bush, 553 U. S. 723 (2008),
señaló la conclusión opuesta.

En

18 AGENCY FOR INT’L DEVELOPMENT v. ALLIANCE FOR OPEN SOCIETY INT’L, INC.

BREYER, J., dissenting

Boumediene, rechazamos el argumento del Gobierno de que nuestra decisión en Johnson v.


Eisentrager, 339 U. S. 763 (1950), "Adopte una prueba formalista" para determinar el alcance "de
protección constitucional a ciudadanos extranjeros en suelo extranjero. 553 U. S., en 762. Es decir,
rechazamos la posición. que la mayoría propone hoy. Ver ante, en 4, y n. (citando a Eisentrager en
detalle). Su "lectura restringida" de Eisentrager y nuestros otros precedentes no es la ley. Ver
Boumediene, 553 U. S., en 764; véase también, por ejemplo, Neuman, Understanding Global Due
Process, 23 Geo. Inmigración L. J. 365, 400 (2009) (describiendo nuestros casos como rechazando
cualquier punto de vista absoluto).

La ley, confirmamos en Boumediene, es que las "cuestiones de extraterritorialidad


constitucionales se convierten en factores objetivos y preocupaciones prácticas" presentes en un
caso dado, "no formalismo "del tipo que la mayoría invoca hoy. 553 U. S., en 764. Estas
consideraciones incluyen el alcance de Control de facto del gobierno de los Estados Unidos (si lo
hay) sobre territorio extranjero. Ver ante, en 4. Pero también incluyen la naturaleza de la
protección constitucional buscada, qué tan factible es extender sería en un caso dado, y el estado
del ciudadano extranjero frente a los Estados Unidos, entre otras circunstancias pertinentes que
puedan surgir. 553 U. S., en 766; ver también Unidos Estados v. Verdugo-Urquidez, 494 U. S. 259,
278 (1990) (Kennedy, J., concurrente) (proporcionando el quinto voto decisivo para rechazar el
reclamo de un ciudadano extranjero de protección constitucional en suelo extranjero fuera del
control de los EE. UU. porque “[l] a condiciones y consideraciones de este caso harían cumplir el
requisito de orden de la Cuarta Enmienda impracticable y anómalo ”(énfasis agregado)). Nuestra
precedentes rechazan el absolutismo. De hecho, incluso nuestras declaraciones más amplias sobre
los derechos constitucionales de los ciudadanos extranjeros (falta de) mientras estamos fuera del
territorio de EE. UU. Han llegado con límites
Ver, por ejemplo, Landon v. Plasencia, 459 U. S. 21, 32 (1982) (señalando que "un extranjero que
busca la admisión inicial a"
Cite as: 591 U. S. ____ (2020)

19 BREYER, J., dissenting

este país "no tiene derechos constitucionales con respecto a su aplicación" (énfasis agregado));
Kleindienst v. Mandel, 408 U. S. 753, 762 (1972) (similar).

Hay sabiduría en nuestra moderación pasada. Situaciones donde un ciudadano extranjero fuera
del territorio de EE. UU. podría afirmar Los derechos constitucionales no son difíciles de imaginar.
A largo plazo los residentes permanentes son "ciudadanos extranjeros". ¿Por lo tanto, la
Constitución permite que los funcionarios estadounidenses los ataquen? a voluntad mientras
están "fuera del territorio de los Estados Unidos"? Muchos estudiantes internacionales asisten a
la universidad en los Estados Unidos. ¿El primero a La enmienda permite a una universidad pública
revocar su admisión en base a una postura política impopular que adoptaron redes sociales
mientras estás en casa para el verano? Ciudadanos extranjeros quienes nunca han pisado los
Estados Unidos, a menudo, protestan cuando los presidentes viajan al extranjero. Eso no significa
que los agentes del Servicio Secreto pueden, de acuerdo con nuestro Constitución, herir
gravemente a manifestantes pacíficos en el extranjero sin ninguna justificación?

Nunca hemos pretendido dar una sola respuesta "fundamental" a estas o una mirada de otras
preguntas de extraterritorialidad eso podría surgir en el futuro. Pretender hacerlo hoy, en un caso
donde la pregunta no se presenta y donde el asunto no se informa, es, en mi opinión, un grave
error Y no hay necesidad de establecer una regla absoluta aquí. Los encuestados han reconocido
que sus filiales extranjeras carecen de Derechos de la Primera Enmienda propios mientras actúan
en el extranjero. Ver ante, en 3. Si a pesar de todo lo demás, la mayoría considera este punto
material para su decisión, todo lo que necesita ser dicho es: "Aceptamos la concesión de los
encuestados y procedemos esa base ". Para decir mucho más en contra de la principio
fundamental de la restricción judicial ", un principio que se aplica con especial fuerza a la
interpretación constitucional. Washington State Grange v. Partido Republicano del Estado de
Washington, 552 U. S. 442, 450 (2008); ver también, por ejemplo, Lyng v. Asociación Protectora
del Cementerio Indio del Noroeste, 485 U. S. 439,

20 AGENCY FOR INT’L DEVELOPMENT v. ALLIANCE FOR OPEN SOCIETY INT’L, INC.

BREYER, J., dissenting

445 (1988); Three Affiliated Tribes of Fort Berthold Reservation v. Wold Engineering, P. C., 467 U.
S. 138, 158 (1984); United States v. Raines, 362 U. S. 17, 21 (1960); Liverpool, New York &
Philadelphia S. S. Co. v. Commissioners of Emigration, 113 U. S. 33, 39 (1885).

El segundo "principio fundamental" supuestamente de la mayoría es que "las organizaciones


incorporadas por separado son unidades legales separadas con derechos y obligaciones legales
distintos". Apuesta inicial, a las 5. A veces cierto, a veces no. Esta regla de referencia cede en
muchos contextos, y los procedentes de nuestra Primera Enmienda (incluido AOSI I) refutan
cualquier sugerencia de que el principio del día laboral del derecho corporativo resuelve de alguna
manera la cuestión constitucional aquí en disputa.

Como la mayoría reconoce, el derecho corporativo en sí mismo permite a los tribunales perforar o
de otra manera ignorar a la empresa en una variedad de circunstancias. Ver ante, en 5. Esos Sin
embargo, las excepciones estrechas no son el único momento en que la ley mira más allá de los
trámites corporativos. Por ejemplo, tenemos a "varias entidades comerciales nominalmente
separadas" como "un empleador único ”a los efectos de la ley laboral federal Radio y Television
Technicians v. Broadcast Service of Mobile, Inc., 380 U. S. 255, 256 (1965) (por curiam). A
principios de este plazo, reafirmamos que una entidad corporativa a veces puede invocar el
derecho de otra entidad legalmente separada para obligar al arbitraje.

See GE Energy Power Conversion France SAS v. Outokumpu Stainless USA, LLC, 590 U. S. ___, ___
(2020) (slip op., at 4). And these are far from the only relevant examples. See, e.g., American
Needle, Inc. v. National Football League, 560 U. S. 183, 196 (2010) (observing that, in many
antitrust cases, corporate formalities are “not determinative”).

Más al punto, nuestros precedentes de la Primera Enmienda no dejan duda de que los trámites
corporativos tienen poco que decir sobre El problema ahora ante nosotros. Hemos dejado claro de
nuevo y

Cite as: 591 U. S. ____ (2020) 21

BREYER, J., dissenting

una y otra vez (ese discurso puede atribuirse a través de líneas corporativas en el contexto de la
Primera Enmienda, incluso en nuestra opinión previa en este mismo caso. Ver AOSI I, 570 U. S., en
219 (concluyendo que el discurso pronunciado involuntariamente por afiliados legalmente
separados pueden atribuirse a los afiliados de los encuestados si están "claramente identificados"
con los encuestados); League of Women Voters, 468 U. S., a las 400 (observando que las
condiciones de financiación que restringen el habla pueden sobrevivir el escrutinio constitucional
si el hablante puede "dar a conocer su puntos de vista sobre asuntos de importancia pública a
través de un afiliado separado, y si no, no); Regan, 461 U. S., en 544 (similar); Rust, 500 U. S., en
196–198 (similar); Velázquez 531 U. S., en 546–547 (similar). Y estos precedentes establecen
además que simplemente se requiere que los hablantes trabajen a través de afiliados "no es
excesivamente gravoso" y puede por lo tanto, resuelver, en lugar de crear, preocupaciones de la
Primera Enmienda Regan, 461 U. S., en 545, n. 6

Contra, ante, at 8 (sugiriendo que tal requisito sería inconstitucional). No es de extrañar que la
mayoría pueda reunir solo dos casos específicos de contexto y estatutos específicos: un
tratamiento a la Ley de Inmunidades Soberanas Extranjeras, la otra involucra la Ley de influencia
corrupta y organizaciones corruptas como apoyo afirmativo a su conclusión de que las
formalidades corporativas de alguna manera controlan la cuestión de la Primera Enmienda antes
que nosotros. Ver ante, en 5 (citando Dole Food Co. v. Patrickson, 538 U. S. 468 (2003), y Cedric
Kushner Promotions, Ltd. v. King, 533 U. S. 158 (2001)).
La mayoría también intenta distinguir los hechos antes ahora de los hechos que nos precedieron la
última vez. Afirma que, en contraste con las afiliaciones que abordamos en AOSI I, "las afiliaciones
actuales de los encuestados con organizaciones extranjeras son su propia elección". Ante, a las 8.
Hay dos problemas con esto Primero, la descripción no es precisa. Los gobiernos extranjeros, y
cada vez más, el gobierno de los EE. UU., A menudo requieren que los encuestados trabajen a
través de extranjeros

22 AGENCY FOR INT’L DEVELOPMENT v. ALLIANCE FOR OPEN SOCIETY INT’L, INC.

BREYER, J., dissenting

afiliados Ver, por ejemplo, la aplicación. 368, 373–375. En segundo lugar, incluso si las
asociaciones de los encuestados con filiales extranjeras fueran voluntarias, no resolvería el
problema de la Primera Enmienda. En Wooley, por ejemplo, fue la elección de los conductores
tener un automóvil, pero eso no significaba que pudieran verse obligados a transmitir el mensaje
del Gobierno en la placa de su automóvil. Ver 430 U. S., en 717. Y en Hurley, como se explicó, el
Gobierno habría violado primero a los organizadores del desfile. Los derechos de enmienda son los
mismos si se hubiera obligado a un manifestante previamente invitado, ya sea humano, animal o
amdroide. Ver supra, en 13-14. ¿Puede la mayoría realmente sugerir el significado o de otra
manera, simplemente porque la decisión de los organizadores del desfile de invitar al
manifestante en primer lugar fue "su propia elección"?

La mayoría también presenta dos argumentos prácticos, pero ninguno justifica los costos de la
decisión de la Primera Enmienda. La mayoría dice primero que una decisión a favor de los
encuestados interrumpiría la política exterior estadounidense al exigir que El gobierno financie
"organizaciones que pueden no alinearse con Valores de los Estados Unidos ". Ante, a las 6.
Descartamos esta misma preocupación en AOSI I. El requisito de política, explicamos, no
simplemente ayudar al Gobierno a "obtener la asistencia de aquellos con quien ya está de
acuerdo. AOSI I, 570 U. S., en 218. Se presiona a los receptores de fondos "a adoptar una creencia
particular". Ibídem. (énfasis añadido). Todo lo que está en juego aquí, en otro palabras, es si el
gobierno puede aprovechar el poder de la bolsa para ganar se convierte a su causa. Ese deseo
desnudo regular el discurso protegido está lejos de cualquier interés de política exterior que
posiblemente podría superar el derecho de La Primera Enmienda y de transmitir su mensaje sin
distorsión obligada por el gobierno. Cf. New York Times Co. v. Estados Unidos, 403 U. S. 713 (1971)
(por curiam).

La mayoría también teme que determinar si la acción del Gobierno crea un riesgo de mala
distribución del discurso (y
Cite as: 591 U. S. ____ (2020) 23

BREYER, J., dissenting

con ella distorsión del habla) es un estándar "sin amarre legal" abundan en "ejercicios difíciles de
dibujar líneas".
Ante, a las 8. Pero Hemos dibujado este tipo de línea muchas veces. Ver, por ejemplo, PruneYard,
447 U. S., en 87 (sosteniendo que "las opiniones expresadas por miembros del público "en un
centro comercial en una compra privada"probablemente no se identificará con los del
propietario"); Hurley, 515 U. S., en 572 (sosteniendo que el mensaje de un manifestante
probablemente se atribuirá al organizador del desfile, ya que "Cada unidad participante" en un
desfile "afecta a [en general] el mensaje"); FAIR, 547 U. S., a los 65 años (sosteniendo que nada
sobre tener reclutadores militares en el campus "sugiere que las escuelas de derecho están de
acuerdo con cualquier discurso de los reclutadores "). Yo debería pensar que el precio de hacer
juicios difíciles Vale la pena pagar para proteger los derechos de la Primera Enmienda. Ver
McCutcheon v. Federal Election Comm’n, 572 U. S. 185, 209 (2014); Lloyd Corp. v. Tanner, 407 U.
S. 551, 570 (1972). Y "en los hechos presentados en este caso", en cualquier caso, "la respuesta es
clara ". Id., En 570. Hacer cumplir el requisito de la política viola los derechos de la Primera
Enmienda de los encuestados, tal como Lo hizo antes.

** *

El Tribunal concluye hoy que las filiales extranjeras de los encuestados "no tienen el derecho de
Primera Enmienda de ignorar el requisito de la política ". Ante, a las 9. Los encuestados nunca
discutieron de otra manera. Más bien, a lo largo de este litigio han afirmado su propio derecho de
Primera Enmienda y dicen lo que piensan, en lugar del mensaje del Gobierno. Aquí, los
encuestados reclaman la protección de la Primera Enmienda cuando hablan a través de filiales
extranjeras para dirigirse a audiencias extranjero. Al negar a los encuestados esa protección, temo
que La decisión del tribunal impedirá seriamente a los innumerables oradores estadounidenses
que se comunican en el extranjero de manera similar. Eso debilita el mercado de ideas en un
momento en que el valor de ese mercado para los estadounidenses y para otros, llega mucho más
allá de nuestras costas. Con respeto, disiento.

Das könnte Ihnen auch gefallen