Sie sind auf Seite 1von 4

https://www.youtube.com/watch?

v=o4TQtunl0Os Sprechen, Teil 2

https://www.youtube.com/watch?v=pAQqM5Bq9BM Themen Sprechen

http://longua.org/b2.mundlich.aufgabe.2.php Klischees zum Sprechen

https://www.umwelt-im-unterricht.de/hintergrund/ursachen-und-folgen-von-
lebensmittelverschwendung/

B2-Prüfung - Mündlich / Mündlicher Ausdruck: Aufgabe 2


Arbeitszeit:
6 Minuten
Beschreibung:
Aufgabenstellung:
Wählen Sie eines von drei Bildern.
Aufgabe:
1. Schlagen Sie eines der Fotos vor und begründen Sie Ihre Auswahl.
2. Diskutieren Sie mit Ihrem Partner darüber.
3. Entscheiden Sie sich am Ende gemeinsam für ein Bild.
Lösungsvorschlag:
1.  
Ich würde das erste Bild wählen, das ... zeigt.
Bildbeschreibung:
Das Bild zeigt einen / eine / ein...
Oben / unten / links / rechts kann man auf dem Bild ... sehen.
Im Vordergrund / im Hintergrund ist ein ... zu sehen.
Für mich ist es besonders interessant, dass ... V.
Ich habe dieses Bild gewählt, weil ... V.
Dieses Bild ist für mich sehr beeindruckend / interessant / schön / ausdrucksstark, weil ... V.
2.
Dein Bild ist auch sehr ...
Einerseits ist dein Bild ..., andererseits ist mein Bild ...
Zum einen ist dein Bild ..., zum anderen ist mein Bild ...
Seine Meinung äußern:
Meiner Meinung nach + V.
Ich denke, dass ... V.
Ich glaube, dass ... V.
Ich finde, dass ... V.
Ich stimme dir zu, dass ... V., aber ...
3. 
Zwar finde ich dein Bild ..., trotzdem würde ich mein Bild wählen, weil ... V.
Und wenn der Partner zu keinem Kompromiss bereit ist:
Zwar finde ich mein Bild nicht so schlecht, aber trotzdem hast du mich überzeugt, deshalb können wir uns auch für
dein Bild entscheiden, weil ... V.
akzeptieren Akk соглашаться с чем либо
REDEMITTEL
Das Gespräch beginnen
Also, von den Fotos finde ich (A) am besten.
Wie finden Sie/ findest du meinen Vorschlag?
Bild wählen
Also, ich finde das Foto hier/dieses Foto am besten.
Ich glaube, dieses Foto ist am besten geeignet/ passt am besten.
Ich schlage vor, wir nehmen dieses Foto.
Begründen
… ist passend/ nicht so gut/ am besten/ sehr geeignet, weil/ da/ denn …
Es zeigt am besten/ (überhaupt/ gar) nicht, dass/ wie …
Außerdem sieht man hier (nicht), dass/ wie …
Widersprechen
Tut mir leid. Das sehe ich anders.
Da bin ich (ganz) anderer Meinung.
Nein, das finde ich (gar) nicht.
… passt nicht zum Thema.
Da haben Sie/ hast du zwar recht, aber …
Sich einigen
Ja, ich glaube, dieses Foto ist ein guter Kompromiss.
Ja, dieses Foto ist wirklich das beste. Nehmen wir das.
Um Wiederholung bitten
Können Sie/ Kannst du das bitte wiederholen? Das habe ich nicht
verstanden.
Warum? Das verstehe ich nicht.
Das Gespräch beenden
Wir haben uns für (A) entschieden./ Wir finden (B) am besten.

50 САМЫХ ВАЖНЫХ ФРАЗ ДЛЯ ДИСКУССИИ НА НЕМЕЦКОМ

В этой статье составлена подборка самых важных фраз для дискуссии на немецком языке. Как выразить свое мнение, направить
дискуссию в другое русло, убедить в своей правоте и опровергнуть чье-то высказывание. Поехали.

Вступить в дискуссию

Ich würde gern direkt etwas dazu sagen. — Я бы хотел кое-что сказать к этому.
Darf ich noch schnell etwas sagen? — Могу я быстро еще кое-что сказать?
Ich würde hier noch ergänzen, dass … — Я бы хотел добавить, что …
Ich möchte an dieser Stelle hinzufügen, dass … — Тут я хотел бы добавить, что …

Высказать мнение на немецком

Ich bin der Meinung, dass … — По моему мнению …


Meiner Meinung nach … — По моему мнению …
Meines Erachtens … — На мой взгляд …
Meine Stellung dazu ist … — Моя позиция — …
Ich denke, dass … — Я думаю, что …
Ich glaube, dass … — Я считаю, что …
Аргументировать свое мнение на немецком
Diese Argumente sprechen eindeutig dafür / dagegen, dass … — Эти аргументы определенно подтверждают, что …
Dafür / Dagegen gibt es wichtige Argumente: … — За это / против этого есть два важных аргумента: …
Zum einen, … — Во-первых
zum anderen, … — во-вторых
Außerdem … — Помимо этого
Dazu kommt noch, dass … — Помимо этого
Ein weiteres Argument dafür / dagegen ist, dass … — Следующий аргумент за / против — …
Man darf auch nicht vergessen, dass … — Нельзя забывать, что …
Man muss auch berücksichtigen, dass … — Нужно учитывать, что …
Für / gegen … sprechen folgende Gründe: … — За / против … есть следующие причины: …

Согласиться с мнением другого


Das ist exakt meine Meinung. — Это в точности мое мнение.
Da kann ich nur zustimmen. — Тут я могу только согласиться.
Ich schließe mich dieser Meinung an. — Я согласен с этим мнением.
Diese Meinung hat mich am meisten überzeugt. — С этим мнением я согласен больше всего.
Ich sehe das auch so ein. — Я тоже так думаю.
Das stimmt! — Это правда.
Da gebe ich dir / Ihnen Recht! — Ты прав. / Вы правы.
Du hast vollkommen Recht! — Ты абсолютно прав.
In diesem Fall finde ich das völlig angemessen. — В этом случае я считаю это абсолютно уместным.

Не согласиться с мнением другого


Das sehe ich nicht ein. — Я так не считаю.
Ich denke, so kann man das nicht sehen. — Я считаю, на это нельзя так смотреть.
Hier bin ich nicht einverstanden. — Здесь я не согласен.
Ich bin nicht der Meinung, dass … — Я не считаю, что …
Da kann ich nicht zustimmen. — Не могу здесь согласиться.
Da muss / möchte ich Ihnen widersprechen. — Тут я должен Вам возразить.
Ich halte für falsch, dass … — Мне кажется это неправильным, что …
Dieses Argument lässt sich doch bestreiten. — Это аргумент можно оспорить.
Diese Ansicht teile ich nicht. — Я не разделяю этот взгляд.
Diese Meinung kann ich nicht nachvollziehen. — Я не могу понять эту позицию.

Направить дискуссию в другое русло

Sie sagten, dass … Aber das kann man doch so nicht behaupten! — Вы сказали, что … Но так предполагать нельзя.
Ich glaube nicht, dass man wirklich so argumentieren kann. — Я не думаю, что этим можно аргументировать.
Das mag ja sein, aber … — Возможно так и есть, но …
Das, was Sie sagen, trifft das Problem nur teilweise zu. — То, что Вы говорите, лишь частично затрагивает проблему.
Es bleibt für mich fraglich, dass … — Остается спорным, что …
Подвести итог и найти компромисс
Wir müssen nun eine gemeinsame Entscheidung treffen. — Мы должны прийти к общему решению / соглашению.
Wir müssen uns auf eine Entscheidung einigen. — Мы должны прийти к общему решению / соглашению.
Wollen wir nun eine Lösung finden. — Давайте найдем решение.
Ich finde, wir sollten … — Я считаю, мы должны …
Wäre es nicht besser, wenn … — Не лучше было бы …
Wie wäre es, wenn wir einfach … — Что если мы просто …
Ein guter Kompromiss wäre vielleicht auch, wenn … — Хорошим компромиссом было бы …
Können wir uns darauf einigen? — Мы можем сойтись на этом?
Sind wir jetzt einig? — Мы договорились?
Einigen wir uns also darauf, dass … — Тогда договоримся, что …
Damit wäre ich im Großen und Ganzen einverstanden. — С эти я в общем и целом согласен.