Sie sind auf Seite 1von 44

Verbindungsbeschläge

Connecting fittings
Ferrures d’assemblage
162 www.hettich-diy.com
Verbindungsbeschläge
Connecting fittings
Ferrures d’assemblage

Verbindungsbeschläge für Korpusse


Connecting fittings for carcases
Ferrures d’assemblage pour corps de meuble 166

Verbindungsschrauben
Connecting screws
Vis d’assemblage 177

Rückwandverbinder
Rear panel connectors
Raccord d’angle de paroi arrières 182

Verbindungsbeschläge für Betten


Connecting fittings for beds
Ferrures d’assemblage pour lits 184

Muffen, Dübel und Muttern


Sockets, dowel and nuts
Manchons, goujons et écrous 186

Kunststoffverbinder und Stabilisatoren


Plastic connectors and brackets
Raccords plastique et stabilisateurs 189

Arbeitsplattenverbinder
Worktop connectors
Raccords de plans de travail 193

Verbindungswinkel und -bleche


Connecting angles and profiles
Équerre d’assemblage et plaques de raccord 194

Zubehör
Accessories
Accessoires 202

Technik für Möbel 163


Unser Verkaufsregal: Verbindungsbeschläge
Our retail display: connecting fittings
Notre rayon: ferrures d’assemblage

Weitere Erklärungen zu Flyer mit Montage- Produktkommunikation


bestimmten Produkten informationen durch Echtmuster
Further explanations Flyers providing Product communication
on specific products information on installing with real samples
Autres explications sur Prospectus contenant Informations sur
des produits spécifiques des informations sur le le produit via un
montage échantillon d‘origine

164 www.hettich-diy.com
Anwendungsbereiche für Verbindungsbeschläge
Applications for connecting fittings
Applications pour ferrures d’assemblage

Einfache Anschraub-Korpusverbinder Simple screw on carcase connectors Raccords de corps de meuble simples
à visser

1 2 3 4 A
B 5

ø5

Nicht sichtbare Korpusverbinder Invisible cabinet connectors for Raccords de caisson invisible
zum Einfräsen und Einbohren recessed mounting in channel à fraiser et à percer
and for drill-in

1 2 3 4

Arbeitsplattenverbinder Worktop connectors Raccords de plans de travail

Verbindungsbeschläge für Betten Connecting angles and profiles Équerre d’assemblage et plaques
de raccord

1 2 3

Technik für Möbel 165


Verbindungsbeschläge für Korpusse
Connecting fittings for carcases
Ferrures d’assemblage pour corps de meuble

Verbindungsbeschlag VB 36/16, Connecting fitting VB 36/16, Ferrure d’assemblage VB 36/16,


mit Einschraubdübel with screw-in dowel avec goujons à visser
` Mit Einschraubdübel aus Stahl ` With steel screw in dowel for ` Avec cheville en acier à visser pour
für Bohrdurchmesser 5 mm drilling 5 mm un diamètre de percage de 5 mm
` Für kraftschlüssige Verbindung ` For positive connections between ` Pour le raccord solides entre la
von Fachboden (FB * 16 mm) und the bottom (* 16 mm) and side wall tablette (* 16 mm) et le côté du
Seitenwand ` For double holes with 32 mm meuble
` Für Doppelbohrung mit drilling distance ` Pour les doubles percages avec une
32 mm Bohrabstand (ø 20 mm and ø 10 mm) distance de 32 mm entre les trous
(ø 20 mm und ø 10 mm) ` For bottom panels, the eccentric (20 mm et 10 mm de diamètre)
` Beim Unterboden kann der Exzenter cam can be tightened also from ` Pour le panneau inférieur,
auch von oben verspannt werden above l’excentrique peut également être
` Fachboden von oben oder ` Shelf can be fitted from above or bloqué par le haut
stirnseitig einsetzbar from the front ` Étagère à installer par le haut ou
` Zinkdruckguss, vernickelt ` Nickel-plated die-cast zinc par le devant
` Zamak, nickelé

47
Art. EAN VE / PU / Qte
mm mm 13,5

0 089 374 5 20 / 10 4 22 r10

r20

Verbindungsbeschlag VB 36/16, Connecting fitting VB 36/16, Ferrure d’assemblage VB 36/16,


ohne Einschraubdübel without screw-in dowel sans goujons à visser

Art. EAN VE / PU / Qte


mm

9 130 255 20 / 10 10 x 1

Verbindungsbeschlag VB 36/16, Connecting fitting VB 36/16, Ferrure d’assemblage VB 36/16,


mit Einschraubdübel with screw-in dowel avec goujons à visser
` Einschraubdübel aus Stahl für ` Steel screw in dowel for drilling ` Cheville en acier à visser pour un
Bohrdurchmesser 5 mm - 5 mm diamètre de percage de 5 mm
` Für kraftschlüssige Verbindung ` For positive connections between ` Pour le raccord solides entre la
von Fachboden (FB * 16 mm) und the bottom (* 16 mm) and side wall tablette (* 16 mm) et le côté du
Seitenwand ` For double holes with 32 mm meuble
` Für Doppelbohrung mit drilling distance ` Pour les doubles percages avec une
32 mm Bohrabstand (ø 20 mm and ø 10 mm) distance de 32 mm entre les trous
(ø 20 mm und ø 10 mm) ` For bottom panels, the eccentric (20 mm et 10 mm de diamètre)
` Beim Unterboden kann der Exzenter cam can be tightened also from ` Pour le panneau inférieur,
auch von oben verspannt werden above l’excentrique peut également être
` Fachboden von oben oder stirnseitig ` Shelf can be fitted from above or bloqué par le haut
einsetzbar from the front ` Étagère à installer par le haut ou
` Zinkdruckguss / Kunststoff, weiß ` Zinc die-cast / white plastic par le devant
` Zamak / plastique, blanc

47
Art. EAN VE / PU / Qte
mm mm 13,5

0 089 375 5 20 / 10 4 22 r10

r20

Verbindungsbeschlag VB 36/16, Connecting fitting VB 36/16, Ferrure d’assemblage VB 36/16,


ohne Einschraubdübel without screw-in dowel sans goujons à visser

Art. EAN VE / PU / Qte


mm

9 130 256 20 / 10 10 x 1

166 www.hettich-diy.com
Verbindungsbeschläge für Korpusse
Connecting fittings for carcases
Ferrures d’assemblage pour corps de meuble

Verbindungsbeschlag VB 35/16 Connecting fitting VB 35/16 Ferrure d’assemblage VB 35/16


` Mit Einschraubdübel aus Stahl ` With steel screw in dowel for ` Avec cheville en acier à visser pour
für Bohrdurchmesser 5 mm drilling 5 mm un diamètre de percage de 5 mm
` Zierliche Verbindungsbeschläge ` Decorative connecting fittings ` Ferrures d’assemblage fines pour
für form- und kraftschlüssige for positive connections of panels assemblages durables et robustes
Verbindungen von Fachboden (* 16 mm) and sides according de tablettes de meuble (* 16 mm)
(FB * 16 mm) und Seitenwand nach to the tried and trusted eccentric avec les montants latéraux suivant
bewährtem Exzenter-Rastprinzip latching principle le principe de serrage éprouvé par
` In die angeschnittene Bohrung ` The fitting is pressed into excentrique
mit ø 20 mm wird der Beschlag a 20 mm dia. hole ` La ferrure est enfoncée dans le
eingedrückt ` The fitting has a spherical perçage débouchant d’un diamètre
` Der Beschlag hat einen Kugel- eccentric de 20 mm
exzenter ` Can be used in System 32 ` La ferrure possède un excentrique
` Einsetzbar im System 32 ` Nickel-plated die-cast zinc à bille
` Zinkdruckguss, vernickelt ` Utilisable avec le système 32
` Zamak, nickelé
20
Art. EAN mm VE / PU / Qte
mm mm 14

0 089 359 6,7 20 12,5 8


r20

Verbindungsbeschlag VB 35/16 Connecting fitting VB 35/16 Ferrure d’assemblage VB 35/16


` Zierliche Verbindungsbeschläge ` Decorative connecting fittings ` Ferrures d’assemblage fines pour
für form- und kraftschlüssige for positive connections of panels assemblages durables et robustes
Verbindungen von Fachboden (* 16 mm) and sides according de tablettes de meuble (* 16 mm)
(FB * 16 mm) und Seitenwand nach to the tried and trusted eccentric avec les montants latéraux suivant
bewährtem Exzenter-Rastprinzip latching principle le principe de serrage éprouvé par
` In die angeschnittene Bohrung ` The fitting is pressed into excentrique
mit ø 20 mm wird der Beschlag a 20 mm dia. hole ` La ferrure est enfoncée dans le
eingedrückt ` The fitting has a spherical perçage débouchant d’un diamètre
` Der Beschlag hat einen Kugel- eccentric de 20 mm
exzenter ` Can be used in System 32 ` La ferrure possède un excentrique
` Einsetzbar im System 32 ` Nickel-plated die-cast zinc à bille
` Zinkdruckguss, vernickelt ` Utilisable avec le système 32
` Zamak, nickelé

Art. EAN mm VE / PU / Qte


mm

9 130 274 20 12,5 25 x 1

Verbindungsbeschlag VB 35/16 Connecting fitting VB 35/16 Ferrure d’assemblage VB 35/16


` Einschraubdübel aus Stahl ` Steel screw in dowel for drilling ` Cheville en acier à visser pour un
für Bohrdurchmesser 5 mm - 5 mm diamètre de percage de 5 mm
` Für kraftschlüssige Verbindung ` For positive connections between ` Pour le raccord solides entre la
von Fachboden (FB * 16 mm) und the bottom (* 16 mm) and side tablette (* 16 mm) et le côté du
Seitenwand wall meuble
` Für ausgeschnittene Bohrungen ` To cut holes (ø 20 mm) ` Pour les perçages prédéfinis
(ø 20 mm) ` For bottom panels, the eccentric (ø 20 mm)
` Beim Unterboden kann der cam can be tightened also from ` Pour le panneau inférieur,
Exzenter auch von oben verspannt above l’excentrique peut également être
werden ` Shelf can be fitted from above or bloqué par le haut
` Fachboden von oben oder from the front ` Étagère à installer par le haut ou
stirnseitig einsetzbar ` Zinc die-cast / white plastic par le devant
` Zinkdruckguss / Kunststoff, weiß ` Zamak / plastique, blanc

Art. EAN mm VE / PU / Qte


mm mm mm

0 089 409 5 6,7 20 12,5 8

Technik für Möbel 167


Verbindungsbeschläge für Korpusse
Connecting fittings for carcases
Ferrures d’assemblage pour corps de meuble

Verbindungsbeschlag VB 35/16 Connecting fitting VB 35/16 Ferrure d’assemblage VB 35/16


` Für kraftschlüssige Verbindung ` For positive connections between ` Pour le raccord solides entre la
von Fachboden (FB * 16 mm) und the bottom (* 16 mm) and side tablette (* 16 mm) et le côté du
Seitenwand wall meuble
` Für ausgeschnittene Bohrungen ` To cut holes (ø 20 mm) ` Pour les perçages prédéfinis
(ø 20 mm) ` For bottom panels, the eccentric (ø 20 mm)
` Beim Unterboden kann der cam can be tightened also from ` Pour le panneau inférieur,
Exzenter auch von oben verspannt above l’excentrique peut également être
werden ` Shelf can be fitted from above or bloqué par le haut
` Fachboden von oben oder stirn- from the front ` Étagère à installer par le haut ou
seitig einsetzbar ` Zinc die-cast / white plastic par le devant
` Zinkdruckguss / Kunststoff, weiß ` Zamak / plastique, blanc

Art. EAN mm VE / PU / Qte


mm

9 130 276 20 12,5 25 x 1

Einschraubdübel für Screw-in dowel for Goujon à visser pour


Verbindungsbeschlag connecting fitting ferrure d’assemblage
` Bohrdurchmesser 5 mm ` Drilling diameter 5 mm ` Diamètre de perçage 5 mm
` Stahl, vernickelt ` Nickel-plated steel ` Acier, nickelé

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 130 280 5 6,7 200 x 1

Komplettbeschlag VB 35/16 Complete fitting VB 35/16 Ferrure complète VB 35/16


mit Gewindehülse M4 with threaded sleeve M4 avec douille filetée M4
` Für Mittelwandbefestigung ` Centre panel mounting ` Pour fixation montant central
` Mit Gewinde-Einschraubdübel ` With steel screw in dowel thread ` Avec cheville en acier à visser avec
aus Stahl ` For positive connections between filetage
` Für kraftschlüssige Verbindung two bases (* 16 mm) with a side ` Pour raccorder de façon solide 2
von 2 Fachböden (FB * 16 mm) mit wall tablettes (*16 mm) avec une paroi
einer Seitenwand ` To cut holes (ø 20 mm) latérale
` Für ausgeschnittene Bohrungen ` For bottom panels, the eccentric ` Pour les perçages prédéfinis
(ø 20 mm) cam can be tightened also from (ø 20 mm)
` Beim Unterboden kann der above ` Pour le panneau inférieur,
Exzenter auch von oben verspannt ` Shelf can be fitted from above or l’excentrique peut également être
werden from the front bloqué par le haut
` Fachboden von oben oder ` Galvanized steel / nickel-plated ` Étagère à installer par le haut ou
stirnseitig einsetzbar die-cast zinc par le devant
` Stahl, verzinkt / Zinkdruckguss, ` Acier, zingué / zamak, nickelé
vernickelt 20

14
Art. EAN mm VE / PU / Qte
mm mm mm 6
18
0 089 414 5 19-22 20 12,5 8 r4 17 r20

r5

Einschraubdübel für Verbindungs- Screw-in dowel for Goujon à visser pour


beschlag connecting fitting ferrure d’assemblage
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm

9 130 278 M4 200 x 1

Hülse Sleeve Manchon


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 155 129 5 M4 18 100 x 1

168 www.hettich-diy.com
Verbindungsbeschläge „Rastex“ für Korpusse
Connecting fittings „Rastex“ for carcases
Ferrures d’assemblage „Rastex“ pour corps de meuble

Verbindungsbeschlag Rastex 12 / 15 Connecting fitting Rastex 12 / 15 Ferrure d’assemblage Rastex 12 / 15


` Mit Einschraubdübel aus Stahl für ` With steel screw in dowel for ` Avec cheville en acier à visser pour
Bohrdurchmesser 5 mm drilling 5 mm un diamètre de percage de 5 mm
` Für kraftschlüssige Verbindung ` For positive connections between ` Pour le raccord solides entre la
von Fachboden (FB * 16 mm) und the bottom (* 16 mm) and side tablette (* 16 mm) et le côté du
Seitenwand wall meuble
` Ohne Kleben / Leimen ` Without glue / adhesive ` Sans collage
` Sichere Führung des Dübels beim ` Safely running of the dowels while ` Pose sécurisée du goujon grâce à
Einbohren durch freidrehende drilling through freely rotating une douille indépendante lors du
Hülse sleeve perçage
` Mit Anzugshilfe – Möbelseiten ` With torque support – allows fur- ` Avec aide de serrage - il est pos-
können so mit bis zu 4 mm Abstand niture sides to be pulled into place sible de resserrer les montants de
zur Stirnseite des Fachbodens from distances up to 4 mm from meubles jusqu‘à 4 mm de distance
herangezogen werden the panel end de la face avant de l‘étagère
20 / 30 11 ` Doppelte Sicherheit durch Innen- ` Double safety provided by interior ` Double sécurité grâce au crantage
und Außenrastung - der Dübel and exterior indentation. The do- intérieur et extérieur. Le goujon est
Spannmaß Dübel wird immer zentrisch angezogen, wel is always tightened centrally, toujours automatiquement serré
Dowel length ein Versetzen der Möbelteile ist thereby ruling out displacement of au centrage, toute possibilité de
Dimension de tension somit ausgeschlossen! the furniture components! décentrage de certaines parties de
` Exzenter kann mit Schlitzklinge, ` Cam can be tightened with a slot meubles étant exclue!
Kreuzschlitzklinge PZ 3 oder screwdriver or crosshead screwdri- ` L’excentrique peut être serré avec
Sechskantschlüssel SW 4 ver PZ 3 or Allen key SW 4 un tournevis droit, un tournevis
verspannt werden cruciforme PZ 3 ou une clé à
fourche SW 4

Verbindungsbeschlag Rastex 12 Connecting fitting Rastex 12 Ferrure d’assemblage Rastex 12


` Für kraftschlüssige Verbindung ` For positive connections between ` Pour le raccord solides entre la
von Fachboden (FB * 13 mm) und the bottom (* 13 mm) and side tablette (* 13 mm) et le côté du
Seitenwand wall meuble
` Stahl / Zinkdruckguss ` Steel / zinc die-cast ` Acier / zamak

6
34
Art. EAN mm VE / PU / Qte
mm mm mm 11 r7,5

9 100 040 5 20 11,2 12 4 r5


5

9 196 581 5 20 11,2 12 10 r12


11

0 089 341 5 20 11,2 15 8

9 196 582 5 20 11,2 15 10

Verbindungsbeschlag Rastex 15 Connecting fitting Rastex 15 Ferrure d’assemblage Rastex 15


` Für kraftschlüssige Verbindung ` For positive connections between ` Pour le raccord solides entre la
von Fachboden (FB * 15 mm) und the bottom (* 15 mm) and side tablette (* 15 mm) et le côté du
Seitenwand wall meuble
` Stahl, verzinkt / Zinkdruckguss, ` Galvanized steel / zinc die-cast, ` Acier, zingué / zamac, brillant
blank self-colour

Art. EAN VE / PU / Qte 16,5


mm 43,5
mm mm mm r7,5

0 089 329 5 30 11,5 15 8 7


r6 6
9 196 580 5 30 11,5 15 10 r15
11,5

Verbindungsbeschlag Rastex 12 Connecting fitting Rastex 12 Ferrure d’assemblage Rastex 12


` Für kraftschlüssige Verbindung ` For positive connections between ` Pour le raccord solides entre la
von Fachboden (FB * 12 mm) und the bottom (* 12 mm) and side tablette (* 12 mm) et le côté du
Seitenwand wall meuble
` Zinkdruckguss ` Zinc die-cast ` Zamak

Art. EAN mm VE / PU / Qte


mm

9 130 321 12 11 40 x 1

Technik für Möbel 169


Verbindungsbeschläge „Rastex“ für Korpusse
Connecting fittings „Rastex“ for carcases
Ferrures d’assemblage „Rastex“ pour corps de meuble

Verbindungsbeschlag Rastex 15 Connecting fitting Rastex 15 Ferrure d’assemblage Rastex 15


` Für kraftschlüssige Verbindung ` For positive connections between ` Pour le raccord solides entre la
von Fachboden (FB * 15 mm) und the bottom (* 15 mm) and side tablette (* 15 mm) et le côté du
Seitenwand wall meuble
` Zinkdruckguss ` Zinc die-cast ` Zamak

Art. EAN mm VE / PU / Qte


mm

9 100 038 11,5 15 8

9 155 117 11,5 15 40 x 1

Einschraubdübel Screw-in dowel Goujon à visser


` Bohrdurchmesser 5 mm ` Drilling diameter 5 mm ` Diamètre de perçage 5 mm
` Stahl / Kunststoff ` Steel / plastic ` Acier / plastique

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

0 089 415 5 20 10

9 130 322 5 20 40 x 1

Einschraubdübel für Rastex 15 Screw-in dowel for Rastex 15 Goujon à visser pour Rastex 15
` Mit Direktgewinde für ` With direct fixing thread ` Avec filetage direct pour diamètre
Bohrdurchmesser 5 mm for a hole diameter of 5 mm de perçage de 5 mm
` Spannmaß 30 mm ` Dowel length 30 mm ` Dimension de tension 30 mm
` Stahl / Kunststoff ` Steel / plastic ` Acier / plastique

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 100 036 5 30 8

9 130 323 5 30 40 x 1

Verbindungsbeschlag Connecting fitting Ferrure d’assemblage


` Mit Einschraubdübel 20 mm aus ` With steel screw 20 mm in dowel ` Avec cheville en acier 20 mm à
Stahl für Bohrdurchmesser 5 mm for drilling - 5 mm visser pour un diamètre de percage
` Für kraftschlüssige Verbindung ` For positive connections between de 5 mm
von Fachboden (FB * 16 mm) und the bottom (* 16 mm) and side ` Pour le raccord solides entre la
Seitenwand wall tablette (* 16 mm) et le côté du
` Zinkdruckguss ` Zinc die-cast meuble
` Zamak

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 157 217 5 20 12 8

9 157 200 5 20 15 8

170 www.hettich-diy.com
Verbindungsbeschläge für Korpusse
Connecting fittings for carcases
Ferrures d’assemblage pour corps de meuble

Verbindungsbeschlag Connecting fitting Ferrure d’assemblage


` Mit Einschraubdübel 30 mm aus ` With steel screw 30 mm in dowel ` Avec cheville en acier 30 mm à
Stahl für Bohrdurchmesser 5 mm for drilling - 5 mm visser pour un diamètre de percage
` Für kraftschlüssige Verbindung ` For positive connections between de 5 mm
von Fachboden (* 16 mm) und the bottom (* 16 mm) and side ` Pour le raccord solides entre la
Seitenwand wall tablette (* 16 mm) et le côté du
` Zinkdruckguss ` Zinc die-cast meuble
` Zamak

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 192 088 5 30 15 8

Exzenter Verbinder 15 / 12,5 mm Eccentric cam connector Raccord excentrique 15 / 12,5 mm


` Mit Anzugshilfe – Möbelseiten 15 / 12,5 mm ` Avec aide de serrage - il est
können so mit bis zu 4 mm ` With torque support – allows possible de resserrer les montants
Abstand zur Stirnseite des Fach- furniture sides to be pulled into de meubles jusqu‘à 4 mm
bodens herangezogen werden place from distances up to 4 mm de distance de la face avant
` Zinkdruckguss from the panel end de l‘étagère
` Zinc die-cast ` Zamak

Art. EAN mm VE / PU / Qte


mm

9 157 216 12,5 15 8

Einschraubdübel Screw-in dowel Goujon à visser


` Bohrdurchmesser 5 mm ` Drilling diameter 5 mm ` Diamètre de perçage 5 mm
` Stahl / Kunststoff ` Steel / plastic ` Acier / plastique

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 157 201 5 20 8

Einschraubdübel Screw-in dowel Goujon à visser


` Mit Direktgewinde für ` With direct fixing thread ` Avec filetage direct pour diamètre
Bohrdurchmesser 5 mm for a hole diameter of 5 mm de perçage de 5 mm
` Spannmaß 30 mm ` Dowel length 30 mm ` Dimension de tension 30 mm
` Stahl / Kunststoff ` Steel / plastic ` Acier / plastique

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 157 215 5 30 8

Technik für Möbel 171


Verbindungsbeschläge für Korpusse
Connecting fittings for carcases
Ferrures d’assemblage pour corps de meuble

Verbindungsdübel Exzenterverbindung Connecting dowel, eccentric cam Cheville de raccord pour l‘assemblage
` Für 19 mm Mittelwand connector à excentrique
` Mit Seegering ` For 19 mm centre panel ` Pour montant mitoyen de 19 mm
` Bohrdurchmesser 8 mm ` With separating ring ` Avec anneau de retenue
` Stahl, verzinkt ` Drilling diameter 8 mm ` Diamètre de perçage 8 mm
` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm

9 184 314 79 4

ø6 24/34 ø8 24/34

47
19
79 19

Verbindungsdübel Exzenterverbindung Connecting dowel, eccentric cam Cheville de raccord pour l‘assemblage
` Gelenkdübel connector à excentrique
` 90 - 180° verstellbar ` Angle dowel ` Goujon à articulation
` Bohrdurchmesser 7 mm ` 90- 180° adjustable ` 90- 180° réglable
` Drilling diameter 7 mm ` Diamètre de perçage 7 mm

Art. EAN VE / PU / Qte


mm

9 184 313 88 4

ø7

39 44

39 44

Abdeckkappe für Rastex 12 / 15 mm Cover cap for Rastex 12 / 15 mm Cache pour Rastex 12 / 15 mm
` Abdeckdurchmesser 18 mm ` Diameter covered 18 mm ` Diamètre à recouvrir 18 mm
` Kunststoff, weiß / braun / beige ` Plastic, white / brown / beige ` Plastique, blanc / brun / beige

Art. EAN VE / PU / Qte


mm

9 135 327 18 48

Abdeckkappe für Rastex 12 / 15 mm Cover cap for Rastex 12 / 15 mm Cache pour Rastex 12 / 15 mm
` Abdeckdurchmesser 18 mm ` Diameter covered 18 mm ` Diamètre à recouvrir 18 mm
` Kunststoff, beige ` Beige plastic ` Plastique, beige

Art. EAN VE / PU / Qte


mm

9 130 258 18 100 x 1

` Kunststoff, braun ` Brown plastic ` Plastique, brun

Art. EAN VE / PU / Qte


mm

9 130 259 18 100 x 1

` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Plastique, blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm

9 130 260 18 100 x 1

172 www.hettich-diy.com
Verbindungsbeschläge für Korpusse
Connecting fittings for carcases
Ferrures d’assemblage pour corps de meuble

Verbindungsbeschlag Rastex 25 mit Connecting fitting Rastex 25 with Ferrure d’assemblage Rastex 25
Einschraubdübel und Abdeckkappen screw in dowel and cover caps avec cheville à visser et caches
` Die Raststufen in der Spannkurve ` The latching stages on the curved ` Les niveaux de crantage dans la
und die sägezahnartige Außen- tensioning surface and sawtooth- courbe de serrage et le crantage
rastung verhindern ein selbststän- like external indentations prevent extérieur en forme de dents de scie
diges Lösen des Exzenters the eccentric cam from working empêchent un détachement de
` Immer zentrischer Anzug des loose l‘excentrique
Dübels ` The dowel is always tightened ` Le goujon est toujours centré
` Das Rückdrehmoment ist dreimal centrally automatiquement lors du serrage
höher als bei vergleichbaren ` The reverse torque is three times ` Le couple de desserrage est trois
Exzenterbeschlägen greater than with comparable cam fois plus important que pour des
` Abdeckdurchmesser 30 mm fittings ferrures à excentriques classiques
` Rastex aus Zinkdruckguss ` Diameter covered 30 mm ` Diamètre à recouvrir 30 mm
` Eindrehdübel aus Stahl ` Rastex made of zinc die-cast ` Rastex en zamak
` Screw in dowel made of steel ` Cheville à visser en acier

Art. EAN mm VE / PU / Qte


mm mm mm

0 089 347 5 24,5 12 25 8

Einschraubdübel für Verbindungs- Screw-in dowel for connecting Goujon à visser pour ferrure
beschlag Rastex 25 fitting Rastex 25 d’assemblage Rastex 25
` Mit Direktgewinde ` With direct fixing thread ` Avec filetage direct
für Bohrdurchmesser 5 mm for drilling diameter 5 mm pour diamètre de perçage 5 mm
` Spannmaß 25 mm ` Dowel length 25 mm ` Dimension de tension 25 mm
` Einsetzbar im System 32 ` Can be used in System 32 ` Utilisable avec le système 32
` Stahl / Kunststoff ` Steel / plastic ` Acier / plastique

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 130 325 5 24,5 40 x 1

Verbindungsbeschlag Rastex 25 Connecting fitting Rastex 25 Ferrure d’assemblage Rastex 25


` Die Raststufen in der Spannkurve ` The latching stages on the curved ` Les niveaux de crantage dans la
und die sägezahnartige Außenras- tensioning surface and sawtooth- courbe de serrage et le crantage
tung verhindern ein selbstständiges like external indentations prevent extérieur en forme de dents de scie
Lösen des Exzenters the eccentric cam from working empêchent un détachement de
` Immer zentrischer Anzug des loose l‘excentrique
Dübels ` The dowel is always tightened ` Le goujon est toujours centré
` Das Rückdrehmoment ist dreimal centrally automatiquement lors du serrage
höher als bei vergleichbaren ` The reverse torque is three times ` Le couple de desserrage est trois
Exzenterbeschlägen greater than with comparable cam fois plus important que pour des
` Zinkdruckguss fittings ferrures à excentriques classiques
` Zinc die-cast ` Zamak

Art. EAN mm VE / PU / Qte


mm

9 100 052 12 25 8

9 155 128 12 25 40 x 1

Technik für Möbel 173


Verbindungsbeschläge für Korpusse
Connecting fittings for carcases
Ferrures d’assemblage pour corps de meuble

Abdeckkappe für Rastex 25 mm Cover cap for Rastex 25 mm Cache pour Rastex 25 mm
` Kunststoff, weiß / braun / beige ` Plastic, white / brown / beige ` Plastique, blanc / brun / beige

Art. EAN VE / PU / Qte


mm

0 089 357 30 24

9 157 199 30 24

Abdeckkappe für Rastex 25 mm Cover cap for Rastex 25 mm Cache pour Rastex 25 mm
` Kunststoff, beige ` Plastic, beige ` Plastique, beige

Art. EAN VE / PU / Qte


mm

9 130 326 30 100 x 1

Abdeckkappe für Rastex 25 mm Cover cap for Rastex 25 mm Cache pour Rastex 25 mm
` Kunststoff, braun ` Plastic, brown ` Plastique, brun

Art. EAN VE / PU / Qte


mm

9 130 327 30 100 x 1

Abdeckkappe für Rastex 25 mm Cover cap for Rastex 25 mm Cache pour Rastex 25 mm
` Kunststoff, weiß ` Plastic, white ` Plastique, blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm

9 130 328 30 100 x 1

Aufschraub-Verbindungsbeschlag Screw on connecting fitting Ferrure d‘assemblage à visser


Trapez Trapez Trapez
` Mit vormontierter Schraube ` With premounted screw ` Avec vis prémontée
` Ganzmetall, besonders montage- ` All-metal, angled screw for ` Tout métal, particulièrement facile
freundlich durch schräggestellte particularly easy installation à assembler grâce à la vis en
Schraube ` Simple installation via special clip oblique
` Einfache Montage über die Ober- mechanism ` Montage simple par le support
teilrastnase ` Distortion/shrinkage of solid wood cranté de partie supérieure
` Dehnung / Schwund von Massiv- is allowed for by tolerance range ` L’allongement/le retrait du bois
holz wird mit einem Langloch of 4 mm massif est rattrapé par un trou
im Toleranzfeld von 4 mm ` Housing: nickel-plated oblong avec une plage de
aufgefangen die-cast zinc tolérance 4 mm
` Gehäuse: Zinkdruckguss, vernickelt ` Base section: steel ` Boîtier : zamak, nickelé
` Unterteil: Stahl ` Partie inférieure : acier
30,5
Art. EAN VE / PU / Qte
mm mm mm r4,5
8,5
0 089 355 15,8 40 20,5  4 34 r9,8

174 www.hettich-diy.com
Verbindungsbeschläge für Korpusse
Connecting fittings for carcases
Ferrures d’assemblage pour corps de meuble

Aufschraub-Verbindungsbeschlag Screw on connecting fitting Ferrure d‘assemblage à visser


Trapez Trapez Trapez
` Mit vormontierter Schraube ` With premounted screw ` Avec vis prémontée
` Unterteil mit Zacken ` Base section with spikes ` Partie inférieure avec dents
` Gehäuse: Kunststoff, weiß ` Housing: white plastic ` Boîtier : plastique, blanc
` Unterteil: Stahl ` Base section: steel ` Partie inférieure : acier

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

0 089 354 15,8 40 20,5  8

9 195 462 15,8 40 20,5 8

9 130 297 15,8 40 20,5 20 x 1

Aufschraub-Verbindungsbeschlag Screw on connecting fitting Ferrure d‘assemblage à visser


Trapez Trapez Trapez
` Mit vormontierter Schraube ` With premounted screw ` Avec vis prémontée
` Unterteil mit Zacken ` Base section with spikes ` Partie inférieure avec dents
` Gehäuse: Kunststoff, braun ` Housing: brown plastic ` Boîtier : plastique, brun
` Unterteil: Stahl ` Base section: steel ` Partie inférieure : acier

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

0 089 356 15,8 40 20,5  8

9 130 298 15,8 40 20,5 20 x 1

Aufschraub-Verbindungsbeschlag Screw on connecting fitting Ferrure d‘assemblage à visser


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm
r4

9 100 647 16 44 36  4
r4,5

Universalverbinder Universal connector Raccord universel


` Zum Verbinden von Schränken ` For connecting cabinets ` Pour assembler des armoires
und Sofas and sofas et des canapés
` Zum Aufschrauben ` Screw-on ` À visser
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 180 301 28 45  2

9 196 637 28 45 2

9 180 302 50 100  2

Technik für Möbel 175


Verbindungsbeschläge für Korpusse
Connecting fittings for carcases
Ferrures d’assemblage pour corps de meuble

“Multiclip“ “Multiclip“ “Multiclip“


Universal-Einhängebeschlag Universal clip connector Ferrure de suspension Universal
` Für Paneelwände, Raumteiler, ` For wall panelling, room dividers, ` Pour des murs en lambris, des cloisons,
Pfeilerverkleidungen, Decken- cladding pillars, ceiling panelling, des habillages de piliers, des lambris-
vertäfelungen, Blenden und fascias and claddings of all types sages de plafonds, pour des façades et
Verkleidungen aller Art ` In all applications, the fitting can des habillages de toutes sortes
` In allen Fällen kann der Beschlag be screw mounted either parallel ` Dans tous les cas, la ferrure peut
parallel oder rechtwinkelig zum or at right angles to the fascia or être vissée parallèlement ou à angle
Blenden- oder Verkleidungsteil cladding component droit par rapport à la façade ou à
angeschraubt werden ` If it is necessary to push the clip l‘habillage
` Wenn die Einhängeteile von vorn connectors on from the front, one ` Si les parties à suspendre doivent
aufgeschoben werden müssen, of the fittings is turned by 90° être glissées par l‘avant, alors la
dann wird ein Beschlagteil um 90° before screwing it on ferrure est vissée tournée à 90°
gedreht angeschraubt ` Whether for interior fittings, ` Qu‘il s‘agisse d‘agencement intérieur,
` Ob Innenausbau, Objektausstat- contract work or volume d‘équipement d‘objet ou de fabrica-
tung oder Serienfertigung, dieser production, this fitting is a cost tion de série, cette ferrure s‘utilise
Beschlag ist immer und überall saver - always and everywhere partout et permet d‘économiser
kostensparend einsetzbar ` Only 1 fitting for all types of des coûts.
` Nur 1 Beschlagteil für alle application ` Une seule pièce de ferrure pour
Anwendungs-Varianten ` The clip connector components toutes les possibilités d’application
` Sicherer Halt der Einhängeteile provide a secure hold with spring ` Sécurité de maintien des parties
durch federnde Haltezungen und loaded flexible clamps and suspendues grâce à des pattes de
Rastflächen serrated surfaces maintien à ressort et des surfaces
` Variable Anschraubpositionen ` Variable screw on positions permit d‘arrêt
ermöglichen das Einhängen von attachment from above, from the ` Positions variables de vissage
oben, von vorne, seitlich und auch front, from the side as well as flush permettant de suspendre par le
flächenbündig ` Compensation of installation haut, par devant, par le côté et
` Ausgleich von Einbautoleranzen tolerances aussi à fleur de surface
` Justierbarkeit der Einhängeteile ` Adjustability after installation ` Compensation des tolérances de
` Aus Thermoplast, deshalb ` Made from heat-resistant montage
temperaturbeständig thermoplastic ` Possibilité de régler les pièces à
accrocher
` La matière thermoplastique assure
donc une constance thermique

Art. EAN VE / PU / Qte 44


mm mm mm
r8
0 089 348 15 15 65  4
8 8

32

32

64

44 32

15

Befestigung mit
Senkkopf-Schrauben ø 4 mm
Attached by countersunk
screws ø 4 mm
Fixation avec vis
à tête fraisée ø 4 mm

176 www.hettich-diy.com
Verbindungsschrauben
Connecting screws
Vis d’assemblage

Verbindungsbeschlag mit Kloben Connector fitting with block Ferrure d‘assemblage avec piston
` Flachkopf ` Flat head ` Tête plate
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte r5 r10


mm mm
14
9 100 645 100 M6 4
r15

9 157 220 100 M6 4

9 196 638 100 M6 4

9 130 519 100 M6 20 x 1

VB 9 Verbindungsbeschlag VB 9 Connector fitting VB 9 Ferrure d‘assemblage


mit Kloben with block avec piston
` Senkkopf ` Countersunk head ` Tête fraisée
` Stahl, geschwärzt ` Blackened steel ` Acier, noircit

Art. EAN VE / PU / Qte 4,5


mm mm
r 10
0 089 343 50 M6 8 r 6

0 089 349 80 M6 8 r 11,8

VB 9 Verbindungsschraube VB 9 Connecting screw VB 9 Vis d’assemblage


` Senkkopf ` Countersunk head ` Tête fraisée
` Stahl, geschwärzt ` Blackened steel ` Acier, noircit

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 130 263 50 M6 50 x 1

9 130 265 80 M6 25 x 1

Verbindungskloben für VB 9 Connecting block for VB 9 Gond d‘assemblage pour VB 9


` Innengewinde für M6 ` Internal thread for M6 ` Filetage intérieur pour M6
` Stahl, geschwärzt ` Blackened steel ` Acier, noircit

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

0 089 342 M6 10 8

9 130 268 M6 10 100 x 1

Scheibe für VB 9 Disc for VB 9 Rondelle pour VB 9


` Innendurchmesser 6,1 mm ` Inside diameter 6,1 mm ` Diamètre intérieur 6,1 mm
` Stahl, geschwärzt ` Blackened steel ` Acier, noircit

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 130 267 6,1 13 100 x 1

Technik für Möbel 177


Verbindungsschrauben
Connecting screws
Vis d’assemblage

Verbindungsschraube mit Connecting screw with screw in Vis d’assemblage avec manchon à
Eindrehmuffe und Topfbefestigung sleeve and cup mounting visser et fixation du boîtier
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

r14
Art. EAN VE / PU / Qte 1,5
mm mm 8,5

9 102 506 60 M8 2 r7,8 14

8
9 195 473 60 M8 2

9 130 262 60 M8 10 x 1 r11

9 100 047 80 M8 2

9 102 508 100 M8 2

9 130 294 100 M8 10 x 1

8
12
65
8

14
30

Verbindungsschraube für M8 Muffe Connecting screw for M8 socket Vis d’assemblage pour M8 manchon
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 136 779 60 M8 4

9 136 777 80 M8 4

9 136 775 100 M8 4

Muffe für Verbindungsschraube Socket for connecting screw Manchon pour vis d’assemblage
` M8 ` M8 ` M8
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm

9 136 781 M8 4

Spannblech Metal tensioner Tôle de serrage


für Verbindungsschraube for connecting screw pour vis d’assemblage
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte

9 136 783 4

Direkta 2 Verbindungsschraube Direkta 2 connecting screw Direkta 2 vis d’assemblage


` Mit Kopflochbohrung und ` With drilled head and ` Avec perçage de trou pour tête
PZ-Kreuzschlitz Pozidrive screw et empreinte cruciforme PZ
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 100 051 50 6,3 16

9 157 191 50 6,3 16

9 195 477 50 6,3 16

9 130 336 50 6,3 100 x 1

178 www.hettich-diy.com
Verbindungsschrauben
Connecting screws
Vis d’assemblage

Direkta 2 Verbindungsschraube mit Direkta 2 connecting screw with Direkta 2 vis d’assemblage
Abdeckkappen cover caps avec caches
` Mit Kopflochbohrung und ` With drilled head and ` Avec perçage de trou pour tête
PZ-Kreuzschlitz Pozidrive screw et empreinte cruciforme PZ
` Abdeckdurchmesser 15 mm ` Diameter covered 15 mm ` Diamètre à recouvrir 15 mm
` Schraube Stahl verzinkt ` Screw galvanized steel ` Vis acier zingué
` Abdeckkappen Kunststoff, ` Cover caps plastic, ` Caches plastique,
weiß / braun / beige white / brown / beige blanc / brun / beige

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

0 089 331 50 6,3 16

Abdeckkappe für Cover cap for connecting Cache pour vis d’assemblage
Verbindungsschraube Direkta screw Direkta Direkta
` Kunststoff, weiß / braun / beige ` Plastic, white / brown / beige ` Plastique, blanc / brun / beige

Art. EAN VE / PU / Qte


mm

0 089 353 15 48

9 157 192 15 48

9 195 456 15 48

` Kunststoff, weiß ` Plastic, white ` Plastique, blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm

9 130 347 15 200 x 1

` Kunststoff, beige ` Plastic, beige ` Plastique, beige

Art. EAN VE / PU / Qte


mm

9 130 368 15 200 x 1

Verbindungsschraube Connecting screw Vis d’assemblage


` Mit Kopflochbohrung und ` With drilled head and ` Avec perçage de trou pour tête
PZ-Kreuzschlitz Pozidrive screw et empreinte cruciforme PZ
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 184 311 40 4 8

9 192 109 40 4 16

9 195 481 40 4 16

9 208 588 40 4 100

Technik für Möbel 179


Verbindungsschrauben
Connecting screws
Vis d’assemblage

Verbindungsschraube Connecting screw Vis d’assemblage


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 161 664 50 6,3 50

Verbindungsschraube mit Inbus Connecting screw Vis d‘assemblage


` Stahl, verzinkt with hexagon socket avec six pans
` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 213 878 50 7/4 8

Verbindungsschraube Connecting screw Vis d’assemblage


` Mit Kopflochbohrung und ` With drilled head and allen head ` Avec trou de tête et tête
Innensechskant ` Includes allen key à six pans creux
` Inklusive Inbusschlüssel ` Galvanized steel ` Y compris clé six pans
` Stahl, verzinkt ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 210 314 50 7/4 20

Verbindungsschraube mit Hülse Connecting screw with socket Vis d’assemblage avec manchon
` Abdeckdurchmesser 10 mm ` Diameter covered 10 mm ` Diamètre à recouvrir 10 mm
` Stahl, vernickelt ` Nickel-plated steel ` Acier, nickelé

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

0 089 316 5 28 - 38 M4 10

9 157 156 5 28 - 38 M4 10

9 195 497 5 28 - 38 M4 10

0 089 324 5 36 - 46 M4 10

9 157 157 5 36 - 46 M4 10

9 195 498 5 36 - 46 M4 10

Verbindungsschraube mit Hülse Connecting screw with socket Vis d’assemblage avec manchon
` Abdeckdurchmesser 14 mm ` Diameter covered 14 mm ` Diamètre à recouvrir 14 mm
` Stahl, vernickelt ` Nickel-plated steel ` Acier, nickelé

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 081 006 8 30 - 42 M6 4

9 157 212 8 30 - 42 M6 4

9 195 502 8 30 - 42 M6 8

9 081 025 8 36 - 50 M6 4

9 157 213 8 36 - 50 M6 4

9 195 503 8 36 - 50 M6 8

180 www.hettich-diy.com
Verbindungsschrauben
Connecting screws
Vis d’assemblage

Hülse für Verbindungsschraube Socket for connecting screw Manchon pour vis d’assemblage
` Abdeckdurchmesser 10 mm ` Diameter covered 10 mm ` Diamètre à recouvrir 10 mm
` Stahl, vernickelt ` Nickel-plated steel ` Acier, nickelé

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 130 350 5 28 - 38 M4 50 x 1

9 130 371 5 36 - 46 M4 50 x 1

Hülse für Verbindungsschraube Socket for connecting screw Manchon pour vis d’assemblage
` Abdeckdurchmesser 14 mm ` Diameter covered 14 mm ` Diamètre à recouvrir 14 mm
` Stahl, vernickelt ` Nickel-plated steel ` Acier, nickelé

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 130 337 8 36 - 50 M6 50 x 1

Verbindungsschraube Connecting screw Vis d’assemblage


` Stahlgewinde ` Steel thread ` Filetage en acier
` Stahl, vernickelt ` Nickel-plated steel ` Acier, nickelé

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 130 338 5 30 - 42 M4 50 x 1

9 130 348 8 30 - 42 M6 50 x 1

9 130 369 8 36 - 50 M6 50 x 1

Verbindungsschraube mit Hülse Connecting screw with socket Vis d’assemblage avec manchon
` Stahlgewinde M6 ` Steel thread M6 ` Filetage en acier M6
` Abdeckdurchmesser 16 mm ` Diameter covered 16 mm ` Diamètre à recouvrir 16 mm
` Stahl / Kunststoff, weiß ` Steel / white plastic ` Acier / plastique, blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

0 089 317 8 29 - 40 M6 10

9 157 164 8 29 - 40 M6 10

9 195 485 8 29 - 40 M6 10

0 089 318 8 34 - 45 M6 10

9 157 165 8 34 - 45 M6 10

0 089 319 8 45 - 54 M6 10

9 157 166 8 45 - 54 M6 10

Verbindungsschraube Connecting screw Vis d’assemblage


` Stahlgewinde M6 ` Steel thread M6 ` Filetage en acier M6
` Abdeckdurchmesser 16 mm ` Diameter covered 16 mm ` Diamètre à recouvrir 16 mm
` Stahl / Kunststoff, weiß ` Steel / white plastic ` Acier / plastique, blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 130 365 8 29 - 40 M6 50 x 1

9 130 375 8 34 - 45 M6 50 x 1

Technik für Möbel 181


Verbindungsschrauben / Rückwandverbinder
Connecting screws / rear panel connectors
Vis d’assemblage / raccord d’angle de paroi arrières

Hülse für M6 Verbindungsschraube Socket for M6 connecting screw Manchon pour M6 vis d’assemblage
` Abdeckdurchmesser 16 mm ` Diameter covered 16 mm ` Diamètre à recouvrir 16 mm
` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Plastique, blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 130 351 8 M6 50 x 1

Verbindungsschraube mit Hülse Connecting screw with socket Vis d’assemblage avec manchon
` Abdeckdurchmesser 16 mm ` Diameter covered 16 mm ` Diamètre à recouvrir 16 mm
` Stahl / Kunststoff, beige ` Steel / beige plastic ` Acier / plastique, beige

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

0 089 310 8 29 - 40 M6 10

9 157 153 8 29 - 40 M6 10

0 089 311 8 34 - 45 M6 10

9 157 154 8 34 - 45 M6 10

0 089 312 8 45 - 54 M6 10

9 157 155 8 45 - 54 M6 10

Verbindungsschraube mit Hülse Connecting screw with socket Vis d’assemblage avec manchon
` Abdeckdurchmesser 16 mm ` Diameter covered 16 mm ` Diamètre à recouvrir 16 mm
` Stahl / Kunststoff, braun ` Steel / brown plastic ` Acier / plastique, brun

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

0 089 325 8 29 - 40 M6 10

0 089 326 8 34 - 45 M6 10

0 089 327 8 45 - 54 M6 10

Rückwandverbinder Rear panel connectors Raccord d’angle de paroi arrières


` Für Rückwände bis 5 mm ` For rear panels up to 5 mm ` Pour les fond jusqu‘à 5 mm
` Montierbar in Lochreihenbohrungen ` Can be mounted in a hole-line hole ` Peut être monté dans des perçages
ø 5 mm diameter of 5 mm en série ø 5 mm
` Die Rückwand wird mit dem Beschlag ` Fitting holds rear panel tight ` La paroi arrière est resserrée avec la
gegen die Korpusseite gezogen against cabinet side ferrure contre le montant de caisson
` Einsetzbar im System 32 ` Can be used in System 32 ` Utilisable avec le système 32
` Zinkdruckguss, vernickelt ` Nickel-plated die-cast zinc ` Zamak, nickelé

21,5
Art. EAN VE / PU / Qte
mm 45
r3,25
0 089 333 10  4 2,5 12

9 130 324 10 50 x 1
3,5

` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Plastique, blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm

0 089 378 10  8

9 158 682 10 4

182 www.hettich-diy.com
Rückwandverbinder
Rear panel connectors
Raccord d’angle de paroi arrières

Rückwandverbinder Rear panel connectors Raccord d’angle de paroi arrières


` Für Rückwände bis 6 mm ` For rear panels up to 5 mm ` Pour les fond jusqu‘à 5 mm
` Montierbar in Lochreihenbohrungen ` Can be mounted in a hole-line hole ` Peut être monté dans des perçages
ø 5 mm diameter of 5 mm en série ø 5 mm
` Die Rückwand wird mit dem Beschlag ` Fitting holds rear panel tight ` La paroi arrière est resserrée avec la
gegen die Korpusseite gezogen against cabinet side ferrure contre le montant de caisson
` Einsetzbar im System 32 ` Can be used in System 32 ` Utilisable avec le système 32
` Kunststoff, grau ` Grey plastic ` Plastique, gris

Art. EAN VE / PU / Qte


mm

9 130 293 10 50 x 1

Rückwandhalter mit Schraube Rear panel holder with screw Support de paroi arrière avec vis
` Für Rückwände bis 6 mm ` For rear panels up to 6 mm ` Pour les fond jusqu‘à 6 mm
` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Plastique, blanc
r10,5
22
23
Art. EAN VE / PU / Qte
mm
3,5
0 089 334 10  12 17
5

Rückwandhalter Rear panel holder Support de paroi arrière


` Für Rückwände bis 6 mm ` For rear panels up to 6 mm ` Pour les fond jusqu‘à 6 mm
` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Plastique, blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm

9 157 170 10 12

9 130 270 10 25 x 1

Stabilisator Bracket Stabilisateur


` Zur Fixierung von Schubkastenböden ` For fixing drawer panels and rear ` Pour fixer les tiroirs ou les parois
oder Rückwänden panels arrières
` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Plastique, blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

0 089 377 14 10 10  20 0,9 4,5

9 157 211 14 10 10 20

9 196 635 14 10 10 10

9 130 378 14 10 10 100 x 1

Stabilisator Bracket Stabilisateur


` Zur Fixierung von Schubkastenböden ` For fixing drawer panels and rear ` Pour fixer les tiroirs ou les parois
oder Rückwänden panels arrières
` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Plastique, blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 210 112 8 35 35  4

Technik für Möbel 183


Rückwandverbinder / Verbindungsbeschläge für Betten
Connecting screws / connecting fittings for beds
Raccord d’angle de paroi arrières / ferrures d’assemblage pour lits

Rückwandschraube Back panel screw Vis de paroi arrière


` Zur Befestigung der Rückwand ` For fixing the rear wall ` À fixer à la paroi arrière
` PZ-Kreuzschlitz ` Pozidrive screw ` Empreinte cruciforme PZ
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

0 089 330 3 20 50

9 157 158 3 20 50

9 130 379 3 20 200 x 1

Nägel zur Rückwandfixierung Nails for attaching rear panel Clous pour la fixation de la paroi
mit Montagehilfe with installation aid arrière avec aide au montage
` Stahl, verzinkt / Kunststoff, ` Galvanized steel / black plastic ` Acier, zingué / plastique, noir
schwarz

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 184 272 2 25 50 + 1

9 184 273 2 25 50 + 1

9 196 633 2 25 50 + 1

Bettbeschlag Bed fitting Ferrure de lit


` Zum Verbinden von Seiten- und ` For connecting side and head parts ` Pour raccord des parois latérales et
Kopfteilen ` 200 kg load capacity per kit supérieures
` Belastbarkeit pro Satz 200 kg ` Kit for one bed ` Capacité de charge par kit 200 kg
` Satz für ein Bett (2 x left / 2 x right) ` Kit pour un lit
(2 x links / 2 x rechts) ` Galvanized steel (2 x gauche / 2 x droite)
` Stahl, verzinkt ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

0 089 167 1,2 54 100  1

Liegenhochstellbeschlag „Rastomat“ Height adjustment for bed frames Clapet réglable „Rastomat“
` Für Kopf- und Fußteile an „Rastomat“ ` Pour têtes et pieds au cadres
Federholzrahmen, Liegen und ` For head and foot sections of en bois avec ressorts, litérie et
Polsterbetten wooden slatted frame, chairs and convertibles
` Auch für höhenverstellbare upholstered beds ` Peut également être utilisé pour
Schreibtische einsetzbar ` Also usable for height adjustable les bureaux réglables en hauteur
` Höhe 10-fach stufenweise desks ` La hauteur peut être reglée en
verstellbar ` Height 10 times adjustable 10 étapes
` Belastbarkeit 180 kg / Stück ` Load capacity 180 kg / per piece ` Capacité de charge
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel 180 kg / par pièce
` Acier, zingué
217
r8,2

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm 3

0 000 644 11 30 250 1

184 www.hettich-diy.com
Verbindungsbeschläge für Betten
Connecting fittings for beds
Ferrures d’assemblage pour lits

Höhenverstellbare Lattenrostauflage Height adjustable slatted Assise du sommier à lattes réglable


` 3-fach stufenweise um 24 mm mattress base en hauteur
verstellbar (0 - 72 mm) ` 3-fold in stages to 24 mm ` Réglable en 3 étapes de 24 mm
` Satz für eine Auflage adjustable ` Kit pour un sommier à lattes
` Stahl, verzinkt ` Kit for one plating ` Acier, zingué
` Galvanized steel

140 70
Art. EAN VE / PU / Qte 48
mm mm r5,8

9 081 042 2 140  2


45

32 36

Lattenrostbeschlag Slatted mattress base fitting Ferrure pour sommier à lattes


` Zur Auflage von 35 mm breiten ` For plating of 35 mm broad slats ` Support des sommiers à lattes
Lattenrosten ` Galvanized steel de 35 mm de largeur
` Stahl, verzinkt ` Acier, zingué

30,5
Art. EAN VE / PU / Qte r5,5
mm mm

9 100 643 1,2 35 1 49


95

9 130 547 1,2 35 25 x 1

Mittelbalkenverbinder Centre rail connector Raccord pour traverse centrale


` Für Mittelbalken mit 70 mm Breite ` For 70 mm broad support rail ` Pour les traverses centrales
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel d‘un largeur de 70 mm
` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte r6,5 31


mm mm mm
r5
9 100 054 2 38,5 69  2 24
7,25

Bettrahmenwinkel Bed frame bracket Équerre pour cadre de lit


` Für Lattenrostrahmen ` For slatted frames ` Pour les cadres de sommiers
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel à lattes
` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm
r5

9 100 597 3,5 35 50 50 1 25


8
9 130 546 3,5 35 50 50 25 x 1

Technik für Möbel 185


Muffen, Dübel und Muttern
Sockets, dowels and nuts
Manchons, goujons et écrous

Holzdübel Wooden dowels Tourillons en bois


` Zum Verbinden von Holzelementen ` For connecting wooden elements ` Pour assembler les éléments
` Holz: Buche ` Wood: beech en bois
` Bois: hêtre

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

0 089 360 30 6 50

0 001 524 30 6 150

0 089 361 35 8 40

0 001 525 35 8 100

0 089 362 40 10 26

0 001 526 40 10 75

9 184 300 60 6 10

9 192 090 60 6 20

9 208 607 60 6 100

Kunststoffdübel Plastic dowel Chevilles en plastique


` Zum Verbinden von Holzelementen ` For connecting wooden elements ` Pour assembler les éléments
` Kunststoff, weiß ` White plastic en bois
` Plastique, blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 184 238 30 6 50

9 184 237 30 8 50

Kunststoffeinschlagdübel mit Rillen Grooved plastic knock in dowel Cheville en plastique à rainure à
` Zum Verbinden von Holzelementen ` For connecting wooden elements enfoncer
` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Pour assembler les éléments
en bois
` Plastique, blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 199 869 39 6,9 8

9 192 122 39 6,9 8

9 196 578 39 6,9 16

9 208 574 39 6,9 100

186 www.hettich-diy.com
Muffen, Dübel und Muttern
Sockets, dowels and nuts
Manchons, goujons et écrous

Einschlagmutter mit Gewinde Dowel nuts with thread Écrou à enfoncer avec taraudage
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

0 089 371 6 M4 6 / 15 8

9 130 236 6 M4 6 / 15 200 x 1

0 089 372 7 M5 8 / 18 8

9 130 237 7 M5 8 / 18 200 x 1

0 089 307 8 M6 9 / 19 8

9 130 238 8 M6 9 / 19 100 x 1

0 089 314 10 M8 11 / 22 8

9 130 251 10 M8 11 / 22 50 x 1

0 089 321 12 M10 12 / 25 4

Einschlagmutter mit Gewinde Dowel nuts with thread Écrou à enfoncer avec taraudage
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 157 179 8 M6 8 8

9 196 643 8 M6 8 8

9 157 180 10 M8 10 8

9 196 644 10 M8 10 8

9 154 991 12 M10 12 4

Aufschraubmutter mit M8-Gewinde Screw on nut with M8 thread Écrou à visser avec filetage M8
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte r9


mm mm

9 100 644 M8 25  4 r3,2


10,5
9 157 219 M8 25 4

9 130 517 M8 25 50 x 1

Einschlagmuffe mit Innengewinde Dowel nuts with thread Manchon à enfoncer avec filetage
` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Plastique, blanc

Art. EAN VE / PU / Qte 12


mm mm r11

9 157 169 M6 10 8
10
r9,5

0 089 309 M6 10 8

9 130 187 M6 10 100 x 1

Technik für Möbel 187


Muffen, Dübel und Muttern
Sockets, dowels and nuts
Manchons, goujons et écrous

Eindrehmuffen mit Innengewinde Screws in sleeve with thread Manchons à visser avec filetage
` Schlitzklinge SL ` Slot screwdriver SL ` Lame à fente SL
` Stahl ` Steel ` Acier

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

0 089 308 M4 6 8

9 130 201 M4 6 200 x 1

0 089 315 M5 8 8

9 130 233 M5 8 200 x 1

0 089 322 M6 10 8

9 130 234 M6 10 100 x 1

0 089 323 M8 12 8

9 130 235 M8 12 50 x 1

Eindrehmuffen mit Innengewinde Screws in sleeve with thread Manchons à visser avec filetage
` Innensechskant ` Allen head ` Tête six pans creux
` Zinkdruckguss ` Zinc die-cast ` Zamak

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 183 339 M4 6 8

9 157 176 M5 8 8

9 157 177 M6 10 8

9 196 641 M6 10 8

9 157 178 M8 12 8

9 196 642 M8 12 8

Spreizmuffe mit Topfbefestigungs- Expanding sockets with cup screw Manchon à expansion avec vis de
schraube ` Diameter socket 5 mm fixation de boîtier
` Durchmesser Muffe 5 mm ` Diameter screw 3,5 mm ` Diamètre manchon 5 mm
` Durchmesser Schraube 3,5 mm ` White plastic / nickel-plated steel ` Diamètre vis 3,5 mm
` Kunststoff, weiß / Stahl vernickelt ` Plastique, blanc / acier, nickelé

r3,5
Art. EAN VE / PU / Qte
mm mm

9 081 038 13 5 / 3,5 40 r7


9
r5

Spreizmuffe Expanding socket Manchon à expansion


` Durchmesser 5 mm ` Diameter 5 mm ` Diamètre 5 mm
` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Plastique, blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 130 082 9 5 200 x 1

188 www.hettich-diy.com
Kunststoffverbinder und Stabilisatoren
Plastic connectors and brackets
Raccords plastique et stabilisateurs

Stabilisator Bracket Stabilisateur


` Zur Fixierung von eingenuteten ` For fixing grooved drawer bottoms ` Pour la fixation de fonds de tiroir
Schubkastenböden oder or rear panels ou de parois arrière rainuré(e)s
Rückwänden ` White plastic ` Plastique, blanc
` Kunststoff, weiß

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm
0,9 4,5
0 089 377 14 10 10  20

9 157 211 14 10 10 20

9 196 635 14 10 10 10

9 130 378 14 10 10 100 x 1

Stabilisator Bracket Stabilisateur


` Für kleine Korpusse und geringe ` For small carcases and supporting ` Pour les petits corps de meuble
Belastungen low loads et les faibles charges
` Kann auch als Anschraubboden- ` Can also be used as screw on shelf ` Peut être également utilisé comme
träger verwendet werden support taquet d‘étagère à visser
` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Plastique, blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 184 279 8 16 16 20

9 184 281 8 16 16 16

9 196 636 8 16 16 10

9 184 280 8 16 16 50

Universal-Eckverbinder Universal corner connector Raccord d‘angle universel


` Für kleine Korpusse und ` For small carcases and ` Pour les petits corps de meuble
geringe Belastungen supporting low loads et les faibles charges
` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Plastique, blanc

r4 14,5
Art. EAN VE / PU / Qte 1,5
mm mm mm
17,5
30,5
0 089 408 22 24 22 4 30 61,3

9 183 336 22 24 22 8

9 196 639 22 24 22 12

9 115 786 22 24 22 20 x 1

9 100 043 22 24 22 1

Universal-Eckverbinder Universal corner connector Raccord d‘angle universel


` Für kleine Korpusse und geringe ` For small carcases and supporting ` Pour les petits corps de meuble et
Belastungen low loads les faibles charges
` Kunststoff, braun ` Brown plastic ` Plastique, brun

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 100 044 22 24 22 4

9 100 045 22 24 22 1

9 130 463 22 24 22 20 x 1

Technik für Möbel 189


Kunststoffverbinder und Stabilisatoren
Plastic connectors and brackets
Raccords plastique et stabilisateurs

Universal-Eckverbinder Universal corner connector Raccord d‘angle universel


` Für kleine Korpusse und geringe ` For small carcases and supporting ` Pour les petits corps de meuble et
Belastungen low loads les faibles charges
` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Plastique, blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

0 089 363 20 43 20  4

9 182 575 20 43 20 8

9 196 618 20 43 20 12

9 130 386 20 43 20 20 x 1

Universal-Eckverbinder Universal corner connector Raccord d‘angle universel


` Für kleine Korpusse und geringe ` For small carcases and supporting ` Pour les petits corps de meuble et
Belastungen low loads les faibles charges
` Kunststoff, schwarz ` Black plastic ` Plastique, noir

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 182 576 20 43 20 8

Universal-Eckverbinder Universal corner connector Raccord d‘angle universel


` Für kleine Korpusse und geringe ` For small carcases and supporting ` Pour les petits corps de meuble et
Belastungen low loads les faibles charges
` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Plastique, blanc
17,1
Art. EAN VE / PU / Qte
mm mm mm
r5

9 100 042 31 24 31  4
96,8
9 196 640 31 24 31 12

9 128 038 31 24 31 20 x 1

9 100 041 31 24 31 1

Universal-Eckverbinder Universal corner connector Raccord d‘angle universel


` Für kleine Korpusse und geringe ` For small carcases and supporting ` Pour les petits corps de meuble et
Belastungen low loads les faibles charges
` Kunststoff, silbergrau ` Silver-grey plastic ` Plastique, gris argent

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 067 469 22 30 22 10

` Kunststoff, buchefarben ` Beechcoloured plastic ` Plastique, hêtre

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 067 470 22 30 22 10

` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Plastique, blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 161 665 22 30 22 10

190 www.hettich-diy.com
Kunststoffverbinder und Stabilisatoren
Plastic connectors and brackets
Raccords plastique et stabilisateurs

Universal-Eckverbinder Universal corner connector Raccord d‘angle universel


` Für kleine Korpusse und geringe ` For small carcases and supporting ` Pour les petits corps de meuble et
Belastungen low loads les faibles charges
` Kunststoff, calvadosfarben ` Calvadoscoloured plastic ` Plastique, calvados

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 067 471 22 30 22 10

9 210 328 22 24 22 4

9 210 330 31 24 31 4

` Kunststoff, braun ` Brown plastic ` Plastique, brun

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 161 666 22 30 22 10

9 213 863 31 24 31 4

` Kunststoff, kirschefarben ` Cherrycoloured plastic ` Plastique, cerise

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 210 331 22 24 22 4

9 210 332 31 24 31 4

Dreieckverbinder Triangle connector Raccord triangle


` Für kleine Korpusse und geringe ` For small carcases and supporting ` Pour les petits corps de meuble et
Belastungen low loads les faibles charges
` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Plastique, blanc

r4
Art. EAN VE / PU / Qte
mm mm mm
82
9 100 046 38 38 38 1 60°

9 130 464 38 38 38 20 x 1

Eckverbinder Corner connector Raccord d‘angle


` Für kleine Korpusse und geringe ` For small carcases and supporting ` Pour les petits corps de meuble et
Belastungen low loads les faibles charges
` 90 - 270° ` 90 - 270° ` 90 - 270°
` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Plastique, blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 195 682 4 20 90 10

9 184 278 4 20 90 25

9 208 594 4 20 90 1

9 184 422 4 40 50 4

9 195 681 4 40 50 10

9 184 423 4 40 50 25

9 208 593 4 40 50 1

Technik für Möbel 191


Kunststoffverbinder und Stabilisatoren
Plastic connectors and brackets
Raccords plastique et stabilisateurs

Eckverbinder „Block“ Corner connector „Block“ Raccord d‘angle „Bloc“


` Für kleine Korpusse und geringe ` For small carcases and supporting ` Pour les petits corps de meuble et
Belastungen low loads les faibles charges
` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Plastique, blanc
6,5
Art. EAN VE / PU / Qte
mm mm mm

9 184 435 12 12 35 10
r5 17

9 192 121 12 12 35 20

9 195 459 12 12 35 20

Kunststoffwinkel Plastic angle Équerre en plastique


` Für kleine Korpusse und geringe ` For small carcases and supporting ` Pour les petits corps de meuble et
Belastungen low loads les faibles charges
` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Plastique, blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm r 4

9 100 050 2,3 15 24 24 4

9 157 218 2,3 15 24 24 4

9 196 619 2,3 15 24 24 12

9 130 461 2,3 15 24 24 100 x 1

Kunststoffwinkel Plastic angle Équerre en plastique


` Für kleine Korpusse und geringe ` For small carcases and supporting ` Pour les petits corps de meuble et
Belastungen low loads les faibles charges
` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Plastique, blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 184 274 1,75 16 40 40 4

9 196 631 1,75 16 40 40 12

9 184 275 1,75 16 40 40 25

9 208 592 1,75 16 40 40 1

Kunststoffwinkel Plastic angle Équerre en plastique


` Für kleine Korpusse und geringe ` For small carcases and supporting ` Pour les petits corps de meuble et
Belastungen low loads les faibles charges
` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Plastique, blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 184 276 3,5 30 30 30 4

9 196 620 3,5 30 30 30 12

9 184 277 3,5 30 30 30 25

9 208 591 3,5 30 30 30 1

Kunststoffwinkel Plastic angle Équerre en plastique


` Für kleine Korpusse und geringe ` For small carcases and supporting ` Pour les petits corps de meuble et
Belastungen low loads les faibles charges
` Kunststoff, weiß ` White plastic ` Plastique, blanc
11
Art. EAN VE / PU / Qte 21
mm mm mm mm
21
9 100 603 5 22 50 50 1
r4

192 www.hettich-diy.com
Arbeitsplattenverbinder
Worktop connectors
Raccords de plans de travail

Arbeits- und Holzplattenverbinder Worktop and wooden panel Assembleurs pour plan de travail et
mit Umlenkgetriebe connector with angle gear panneau en bois avec mécanisme de
` Für stabile form- und kraftschlüssige ` For sturdy, positive fitting and renvoi
Verbindungen von Arbeitsplatten non-positively worktop connec- ` Pour des assemblages stables des
` Gehäuse Bohrdurchmesser 35 mm tions plans de travail reliés positivement
` Bohrtiefe min. 20 mm ` Housing drilling diameter 35 mm et de manière à être solidaires
` Ein im Zinkdruckgussgehäuse ` Bore depth min. 20 mm ` Boîtier diamètre de perçage 35 mm
integriertes 90° Umlenkgetriebe ` A 90° angle gear with hexagon ` Profondeur de perçage min. 20 mm
mit Innensechskant ermöglicht eine socket integrated in the zinc ` Un mécanisme de renvoi intégré
bequeme und schnelle Verspannung die-cast housing permits fast, à 90° dans le boîtier en zamak
mittels Akku-Schrauber convenient bracing with cordless avec tête à six pans creux permet
` Zinkdruckguss / Stahl, verzinkt screwdriver d‘effectuer un serrage rapide et
` Zinc die-cast / Galvanized steel pratique au moyen d‘une visseuse
sans fil
` Zamak / Acier, zingué

25
Art. EAN VE / PU / Qte
mm 17,5

0 089 379 65 2 r6

28,5 20
0 089 380 110 2

Arbeits- und Holzplattenverbinder Worktop and wooden Assembleurs pour plan de travail et
` Für stabile form- und kraftschlüssige panel connector panneau en bois
Verbindungen von Arbeitsplatten ` For sturdy, positive fitting and ` Pour des assemblages stables des
` Gehäuse Bohrdurchmesser 35 mm non-positively worktop plans de travail reliés positivement
` Bohrtiefe min. 20 mm connections et de manière à être solidaires
` Mit zwei gebogenen Klemmplatten ` Housing drilling diameter 35 mm ` Boîtier diamètre de perçage 35 mm
` Stahl, verzinkt ` Bore depth min. 20 mm ` Profondeur de perçage min. 20 mm
` With two curved clamping plates ` Avec deux plaques de serrage
` Galvanized steel coudées
` Acier, zingué

r5,8
Art. EAN VE / PU / Qte
mm r5,2

0 089 344 65 2 18

9 158 683 65 2 35

r12
9 195 458 65 2

9 130 329 65 10 x 1

0 089 345 100 2

9 158 681 100 2

9 195 457 100 2

9 130 330 100 10 x 1

9 081 026 150 2

Technik für Möbel 193


Verbindungswinkel
Connecting angles
Équerre d’assemblage

Stuhlwinkel Chair angles Équerre de chaise


` Stahl, vermessingt ` Brass-plated steel ` Acier, laitonné

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 184 261 1,5 15 30 30 1

0 089 328 1,5 15 30 30 8

9 184 262 1,5 15 40 40 1

0 089 320 2 15 40 40 8

9 184 263 1,5 15 50 50 1

0 089 313 2 15 50 50 4

Stuhlwinkel Chair angles Équerre de chaise


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

0 089 335 1,5 15 30 30 8

0 089 346 2 15 40 40 8

0 089 352 2 15 50 50 4

Stuhlwinkel Chair angles Équerre de chaise


` Edelstahl, matt ` Stainless steel matt ` Acier, inoxydable mat

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 209 109 2 15 20 20 10

9 100 382 2 15 30 30 4

9 130 512 2 15 30 30 25 x 1

9 100 385 2 15 40 40 4

9 130 513 2 15 40 40 25 x 1

9 100 383 2 15 50 50 4

9 130 514 2 15 50 50 25 x 1

Stuhlwinkel Chair angles Équerre de chaise


` Edelstahl, matt ` Stainless steel matt ` Acier, inoxydable mat

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 184 257 1,5 15 30 30 1

9 184 259 1,5 15 40 40 1

9 184 260 2 15 50 50 1

194 www.hettich-diy.com
Verbindungswinkel
Connecting angles
Équerre d’assemblage

Stuhlwinkel Chair angles Équerre de chaise


` Edelstahl, matt ` Stainless steel matt ` Acier, inoxydable mat

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 201 380 2 14 60 60 1

9 201 381 2 16 80 80 1

9 201 382 2 18 100 100 1

9 201 383 2 18 120 120 1

Stuhlwinkel Chair angles Équerre de chaise


` Stahl, weiß pulverbeschichtet ` Powder-coated steel, white ` Acier, revêtu époxy blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 209 110 2 15 20 20 10

9 100 637 2 15 30 30 1

9 100 403 2 15 30 30 20

9 100 636 2 15 40 40 1

9 100 405 2 15 40 40 20

9 100 638 2 15 50 50 1

9 100 406 2 15 50 50 20

9 184 409 2 15 60 60 1

9 184 410 2 15 70 70 1

9 100 596 2 15 80 80 1

9 210 114 2 20 100 100 1

Stuhlwinkel Chair angles Équerre de chaise


` Stahl, schwarz pulverbeschichtet ` Powder-coated steel, black ` Acier, revêtu époxy noir

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 209 112 2 15 20 20 10

9 100 639 2 15 30 30 1

9 100 640 2 15 40 40 1

9 100 352 2 15 50 50 1

9 184 407 2 15 60 60 1

9 184 408 2 15 70 70 1

9 100 377 2 15 80 80 1

9 210 118 2 20 100 100 1

Technik für Möbel 195


Verbindungswinkel
Connecting angles
Équerre d’assemblage

Stuhlwinkel Chair angles Équerre de chaise


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 209 111 1,5 15 20 20 10

9 100 368 1,5 15 30 30 1

9 100 626 1,5 15 30 30 20

9 100 634 2 15 40 40 1

9 100 625 2 15 40 40 20

9 100 635 2 15 50 50 1

9 100 624 2 15 50 50 20

9 100 590 2 15 60 60 1

9 100 623 2 15 60 60 20

9 100 593 2 15 70 70 1

9 100 610 2 15 70 70 20

9 100 589 2 15 80 80 1

9 100 606 2 15 80 80 20

9 100 587 2 20 100 100 1

9 100 378 2 20 120 120 1

9 100 586 2 20 140 140 1

9 100 585 2 20 160 160 1

Stuhlwinkel Chair angles Équerre de chaise


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 100 573 2 30 80 80 1

196 www.hettich-diy.com
Verbindungswinkel
Connecting angles
Équerre d’assemblage

Verbindungswinkel Connecting angles Équerre d’assemblage


` Für geringe Belastungen ` For low loads ` Pour faibles charges
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 100 601 0,75 40 32 32 1

Längswinkel Lengthwise bracket Équerre longitudinale


` Verstärkt ` Reinforced ` Renforcée
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 210 103 37 20 20 1

9 210 104 50 20 20 1

9 210 105 67 20 20 1

9 210 108 87 20 20 1

Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 100 549 2 35 50 70 1

9 100 563 2 35 70 70 1

9 100 561 2,5 35 100 70 1

Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 184 265 2 30 50 55 1

9 184 266 2 30 70 55 1

9 184 267 2 30 100 50 1

Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 100 379 2 30 65 115 1

Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 210 156 2 30 55 140 1

Technik für Möbel 197


Verbindungswinkel
Connecting angles
Équerre d’assemblage

Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 100 579 2,5 20 55 55 1

9 130 542 2,5 20 55 55 25 x 1

Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage


` Stahl, weiß pulverbeschichtet ` Powder-coated steel, white ` Acier, revêtu époxy blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 100 583 2,5 20 55 55 1

9 130 541 2,5 20 55 55 25 x 1

Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 184 268 1,2 27 30 45 1

Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 184 269 1,2 40 25 70 1

Verstellwinkel Adjustment angles Équerre de réglage


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 210 155 1,2 30 55 70 1

Eurowinkel System 32 Euro angle System 32 Équerre euro System 32


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm r7
r5

9 130 360 2 25 40 50 20 x 1 21
17,5
9 100 049 2 25 40 50 1 2

198 www.hettich-diy.com
Verbindungswinkel und -bleche
Connecting angles and profiles
Équerre d’assemblage et plaques de raccord

Tischbeineckverbinder Table leg connector Raccord d‘angle pour pieds de table


` Mit Montagemöglichkeit für ` With mounting option ` Possibilité de montage des pieds
Tischbeine for table legs de table

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 100 572 2,5 35 50 50 1

9 130 544 2,5 35 50 50 25 x 1

9 100 553 2,5 70 70 70 1

9 130 545 2,5 70 70 70 25 x 1

Eckverbinder Corner connector Raccord d‘angle


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 184 270 1,5 50 50 70 1

9 184 271 2 75 75 105 1

Flachwinkel Low angles Équerre plate


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 184 254 2 22 80 80 1

Flachwinkel Low angles Équerre plate


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 100 576 2 22 100 100 1

9 100 622 2 22 120 120 1

9 100 621 2 22 140 140 1

9 100 620 2 22 160 160 1

9 100 619 2 22 190 190 1

9 100 613 2 22 220 220 1

Flachwinkel Low angles Équerre plate


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 100 628 1,5 10 40 40 1

9 100 627 1,5 16 60 60 1

Technik für Möbel 199


Verbindungswinkel und -bleche
Connecting angles and profiles
Équerre d’assemblage et plaques de raccord

T-Verbinder T-connector Raccord T


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 184 255 1,5 15 40 60 1

T-Verbinder T-connector Raccord T


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 100 367 1,5 15 55 80 1

Winkelblech links Angle iron left Équerre en acier gauche


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 100 631 1,5 10 40 30 1

9 100 629 1,5 15 60 45 1

Winkelblech rechts Angle iron right Équerre en acier droite


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 100 632 1,5 10 40 30 1

9 100 630 1,5 15 60 45 1

T-Winkelverbinder T angle connecting fitting Raccord d‘équerre en T


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm mm

9 100 584 1,5 15 40 80 1

Verbindungsblech Connector profile Profil d’assemblage


` Edelstahl, matt ` Stainless steel matt ` Acier, inoxydable mat

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 209 108 1,5 15 40 1

9 100 381 1,5 15 60 4

9 130 515 1,5 15 60 50 x 1

9 100 402 1,5 15 80 4

9 130 516 1,5 15 80 50 x 1

9 210 135 1,5 15 120 1

200 www.hettich-diy.com
Verbindungsbleche
Connector profiles
Profils d’assemblage

Verbindungsblech Connector profile Profil d’assemblage


` Stahl, Edelstahl-Optik ` Steel, stainless steel finish ` Acier, finition acier affiné

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 184 251 1,5 15 60 1

9 184 252 1,5 15 80 1

9 184 253 1,5 15 100 1

Verbindungsblech Connector profile Profil d’assemblage


` Stahl, weiß pulverbeschichtet ` Powder-coated steel, white ` Acier, revêtu époxy blanc

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 210 149 2 15 40 12

9 210 148 2 15 40 1

9 210 150 2 15 60 12

9 100 364 2 15 60 1

9 210 152 2 15 80 12

9 100 362 2 15 80 1

9 184 404 2 15 100 1

9 210 145 2 15 120 1

Verbindungsblech Connector profile Profil d’assemblage


` Stahl, schwarz pulverbeschichtet ` Powder-coated steel, black ` Acier, revêtu époxy noir

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 210 146 2 15 40 1

9 100 355 2 15 60 1

9 100 357 2 15 80 1

9 184 406 2 15 100 1

9 210 144 2 15 120 1

Technik für Möbel 201


Verbindungsbleche / Zubehör
Connector profiles / accessories
Profils d’assemblage / accessoires

Verbindungsblech Connector profile Profil d’assemblage


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 210 147 2 15 40 1

9 100 380 2 15 60 12

9 100 633 2 15 60 1

9 210 151 2 15 80 12

9 100 366 2 15 80 1

9 210 124 2 15 100 12

9 100 354 2 15 100 1

9 100 375 2 15 120 1

9 100 374 2 15 140 1

9 100 373 2 15 160 1

9 100 371 2 20 190 1

Verbindungsblech Connector profile Profil d’assemblage


` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 210 153 40 66 1

9 210 154 40 86 1

Schraube Screw Vis


` Für Montage von Möbelgriffen und ` For mounting furniture handles ` Pour le montage de poignées et de
-knöpfen and knobs boutons de meuble
` PZ-Kreuzschlitz ` Pozidrive screw ` Empreinte cruciforme PZ
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

0 007 600 25 M4 10

0 007 601 45 M4 10

0 007 602 52 M4 10

Direktbefestigungsschraube mit Direct fixing screw with steeply Vis de fixation directe avec tête
steilem Senkkopf countersunk head fraisée à angle obtus
` PZ-Kreuzschlitz ` Pozidrive screw ` Empreinte cruciforme PZ
` Stahl, vernickelt ` Nickel-plated steel ` Acier, nickelé

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 083 578 10,5 6,3 20

9 081 003 15 6,3 20

202 www.hettich-diy.com
Zubehör
Accessories
Accessoires

Euro-Schraube Euro screw Vis Euro


` Linsenkopf ` Oval head ` Tête bombée
` PZ-Kreuzschlitz ` Pozidrive screw ` Empreinte cruciforme PZ
` Stahl, vernickelt ` Nickel-plated steel ` Acier, nickelé

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 130 186 11 6,3 200 x 1

Spezial-Beschlagschraube Special fitting screw Vis de ferrure spéciale


` Panhead ` Panhead ` Vis pour panneaux d’aggloméré
` PZ-Kreuzschlitz ` Pozidrive screw ` Empreinte cruciforme PZ
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 083 579 16 4 40

Kistenecke Box corner Coin de caisse


` Zum Verbinden und Schützen von ` For connecting and protecting ` Pour assembler et protéger les
Kisten boxes caisses
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 100 426 28 28 28 1

9 130 644 28 28 28 25 x 1

9 100 428 36 36 36 1

9 130 643 36 36 36 25 x 1

9 100 429 45 45 45 1

9 130 642 45 45 45 25 x 1

Kistenecke Box corner Coin de caisse


` Zum Verbinden und Schützen von ` For connecting and protecting ` Pour assembler et protéger les
Kisten boxes caisses
` Stahl, vermessingt ` Brass-plated steel ` Acier, laitonné

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 100 434 28 28 28 1

9 130 637 28 28 28 25 x 1

9 100 414 36 36 36 1

9 130 636 36 36 36 25 x 1

9 100 440 45 45 45 1

9 130 635 45 45 45 25 x 1

Technik für Möbel 203


Zubehör
Accessories
Accessoires

Kistenecke Box corner Coin de caisse


` Zum Verbinden und Schützen von ` For connecting and protecting ` Pour assembler et protéger les
Kisten boxes caisses
` Stahl, vernickelt ` Nickel-plated steel ` Acier, nickelé

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 100 391 28 28 28 1

9 130 630 28 28 28 25 x 1

9 100 431 36 36 36 1

9 130 629 36 36 36 25 x 1

9 100 432 45 45 45 1

9 130 628 45 45 45 25 x 1

Kistenecke Box corner Coin de caisse


` Zum Verbinden und Schützen von ` For connecting and protecting ` Pour assembler et protéger les
Kisten boxes caisses
` Stahl, schwarz pulverbeschichtet ` Powder-coated steel, black ` Acier, revêtu époxy noir

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm mm

9 184 431 28 28 28 1

9 184 430 36 36 36 1

9 184 428 45 45 45 1

Kistengriff Box handles Poignées de caisse


` Zum Aufschrauben ` Screw-on ` À visser
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte


mm mm

9 184 239 90 80 1

Kistengriff Box handles Poignées de caisse


` Zum Aufschrauben ` Screw-on ` À visser
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

Art. EAN VE / PU / Qte 35


mm mm 68

9 100 418 97 62 1
r4 45
9 130 580 97 62 10 x 1 48

Kistengriff Box handles Poignées de caisse


` Zum Aufschrauben ` Screw-on ` À visser
` Stahl, verzinkt ` Galvanized steel ` Acier, zingué

2
Art. EAN VE / PU / Qte
mm mm
65
9 100 389 162 32 1
84
9 130 579 162 32 10 x 1 r4

204 www.hettich-diy.com