Sie sind auf Seite 1von 194

Índice

Manual de
instrucciones
del vehículo

A hasta la Z
¿Te gusta conducir?

Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG


Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
318i Manual de instrucciones del vehículo
320i Es para nosotros una gran satisfacción que se haya decidido por
325i un BMW.
325xi Cuanto mayor sea su conocimiento de este automóvil, mayores
serán los beneficios que obtenga a la hora de conducirlo. Por ese
330i
motivo, nos permitimos sugerirle:
330xi
Lea este Manual de instrucciones antes de ponerse en marcha
335i con su nuevo BMW. Aquí le proporcionamos importantes conse-
335xi jos sobre el manejo de su automóvil, para que pueda aprovechar
plenamente las virtudes técnicas de su BMW. Asimismo, hallará
318d información referente a la seguridad funcional y vial, así como a la
conservación óptima del valor de su BMW.
320d
Encontrará más información en los cuadernos adicionales de la
325d documentación de a bordo.
330d
Le deseamos que disfrute de un viaje bueno y seguro.
330xd
Atentamente BMW AG
335d

Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG


© 2008 Bayerische Motoren Werke
Aktiengesellschaft
Múnich, Alemania
Prohibida la reimpresión aun parcial, sin
permiso por escrito de BMW AG, Múnich.
Referencia 01 43 2 600 254
español II/08
Printed in Germany
Impreso en papel no contaminante,
blanqueado sin cloro, reciclable.

Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG


Índice
El modo más rápido para localizar temas espe-
cíficos es buscando en el índice alfabético, ver

Sumario
página 176.

Uso de este Manual de instrucciones


4 Notas

Sumario
8 Puesto de conducción

Manejo
16 Apertura y cierre
33 Ajustar

Manejo
42 Transporte seguro de los niños
47 Conducir
64 Todo bajo control
73 Técnica para el confort y la seguridad
de conducción
81 Luz
87 Aire AC
95 Equipamiento interior práctico

Consejos

Consejos
110 Considerar al conducir

Movilidad
122 Repostaje
125 Ruedas y neumáticos
129 Bajo el capó del motor
134 Mantenimiento
136 Cuidados
140 Sustitución de piezas
148 Prestar y recibir ayuda
Movilidad

153 Testigos y avisos luminosos

Consultar
166 Datos técnicos
176 Todo, desde la A hasta la Z
Consultar

Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG


Notas
Notas

Acerca de este Manual Símbolos empleados


de instrucciones identifica avisos que conviene observar
Hemos otorgado especial importancia a facili- en todo caso para su seguridad, la seguri-
tarle la orientación en este Manual de instruc- dad de terceros y para proteger a su vehículo de
ciones. En las últimas páginas hallará un índice posibles daños.<
alfabético muy completo para localizar rápida- identifica información que contribuye a
mente determinados temas. Si, de momento, que pueda utilizar su vehículo de forma
sólo desea formarse una idea general de su óptima.<
vehículo, encontrará lo que busca en el primer se refiere a medidas que contribuyen a la
capítulo. protección del medio ambiente.<
Si piensa vender alguna vez su BMW, sírvase < identifica el final de una indicación.
entregar también el Manual de instrucciones;
es una importante parte integrante de su vehí-
* identifica equipamientos especiales o espe-
cíficos para países y accesorios especiales, así
culo.
como los equipamientos y funciones todavía no
disponibles en el momento de la impresión.
Fuentes de información adicionales
Para cualquier consulta, diríjase a su Servicio Símbolo en los componentes para
Posventa BMW; le asesorarán con gusto en el vehículo
cualquier momento.
indica, en piezas específicas del vehículo,
Información sobre BMW, p.ej., sobre la técnica, que se consulte este Manual de instruc-
la hallará también en Internet en ciones.
www.bmw.com.

4
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Su vehículo individual Por su propia seguridad
Al comprar su BMW, se ha decidido por un
Mantenimiento y reparación
modelo con equipamiento y características
individuales. Este Manual de instrucciones des- La técnica de vanguardia, p.ej., la implan-
cribe todos los modelos y equipamientos que tación de materiales de última generación

Sumario
BMW ofrece dentro de una misma gama. y electrónica de altas prestaciones, requieren
métodos de mantenimiento y reparación espe-
Rogamos su comprensión por la particularidad
cialmente adaptados. Por ello, encargue los tra-
de que también contiene variantes de equipa-
bajos correspondientes en su BMW sólo a su
miento que usted quizás no ha solicitado. Las
Servicio Posventa BMW, o a un taller con el per-
posibles diferencias pueden reconocerse fácil-
sonal correspondientemente instruido según
mente, porque todos los equipos opcionales
las especificaciones de BMW. Si los trabajos se
están identificados con un asterisco *.
llevan a cabo de forma inadecuada existe el
Si no estuvieran descritos los equipamientos de peligro de causar daños y los riesgos corres-
su BMW en este Manual de instrucciones, pondientes para la seguridad.<
observe las instrucciones de servicio adiciona-
les suministradas.

Manejo
Componentes y accesorios
En vehículos con el volante a la derecha, BMW recomienda emplear componentes
los elementos de mando van dispuestos y accesorios autorizados específica-
parcialmente de manera diferente a las ilustra- mente por BMW para este vehículo y esta fina-
ciones de este Manual de instrucciones.< lidad.
El Servicio Posventa BMW es la entidad de con-
tacto adecuada para atenderle en lo que res-
Actualidad a la fecha de peta a recambios y accesorios originales BMW,
impresión a los demás productos autorizados por BMW y
al asesoramiento correspondientemente cuali-

Consejos
Los altos niveles de seguridad y calidad de los ficado.
automóviles BMW se deben al continuo perfec- Estos componentes y productos han sido veri-
cionamiento de su diseño, equipamiento y ficados por BMW en cuanto a seguridad e ido-
accesorios. En algunos raros casos pueden neidad funcional con los vehículos BMW. BMW
surgir diferencias entre lo expuesto en este asume la responsabilidad sobre los productos
Manual de instrucciones y su automóvil. autorizados.
Por otra parte, BMW no puede asumir respon-
sabilidad alguna sobre componentes o acceso-
rios de cualquier tipo no autorizados por BMW.
BMW no puede evaluar si la instalación de cual-
quier producto ajeno puede realizarse sin
Movilidad

riesgo para la seguridad. Esta garantía tampoco


está dada si fue otorgado un permiso por parte
de una autoridad específica del país en cues-
tión. Los controles de estos organismos no
siempre pueden considerar todas las condicio-
nes de uso para vehículos BMW, en virtud de lo
cual su alcance resulta parcialmente insufi-
ciente.<
Consultar

5
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Sumario
Los sumarios sobre teclas, mandos e
indicadores le sirven para su orientación.
También le permitirá familiarizarse con los
conceptos que hay detrás de las funciones
disponibles.

Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG


Puesto de conducción
Puesto de conducción

Lo relacionado con el volante: elementos de mando


e indicadores

1 Interruptor de seguridad para ven- 5 Regulación del alcance


tanillas eléctricas traseras 28 luminoso* 83

2
Abrir y cerrar ventanillas 27

3 Plegar y desplegar retrovisores


exteriores* 39
4 Ajustar los retrovisores exteriores, enfoque
automático del bordillo* 39

8
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
13 Teclas* en el volante
6
Luz de posición 81 Teléfono*:
> Pulsar: aceptar la llamada y
Luz de cruce 81 finalizarla, iniciar la marcación*
para los números de teléfono
Mando automático de

Sumario
seleccionados. Repetición del
las luces de marcha* 81
marcado, si no hay seleccio-
Luz autoadaptable para
nado ningún número de mar-
curvas* 83
cado
Asistente de luz de carretera* 84
> Pulsar prolongadamente:
repetición de marcado
7
Faros antiniebla* 85

Volumen
Pilotos antiniebla* 85

Cambiar la emisora de radio

Manejo
8 Seleccionar canción
Luces intermitentes 53
Hojear en el listín telefónico y en las
listas con números de teléfono
Luz de carretera/ráfagas 83 memorizados
Siguiente fuente de entreteni-
Asistente de luz de carretera* 84 miento
Función de recirculación de
Luz de aparcamiento* 83 aire 88

Consejos
Ordenador de a bordo 66 14 Bocina, superficie completa
15 Ajustar el volante 40
Ajustes e informaciones sobre el
16 Control de crucero*
vehículo 67
en motores de 4 cilindros 56
Iluminación de los en motores de 6 cilindros 57
instrumentos 85
Control de crucero activo* 59
9 Cuadro de instrumentos 10
10 17 Desbloquear el capó del motor 129
Limpiaparabrisas 54
18 Abrir el portón trasero / capó trasero * 21
Movilidad

Sensor de lluvia* 54

Touring:
Limpialuneta 55

11 Arrancar/parar el motor y
conectar/desconectar el
encendido 47

12 Cerradura de contacto 47
Consultar

9
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Cuadro de instrumentos
Puesto de conducción

1 Velocímetro 8 Indicador para


2 Testigos luminosos para luces intermiten- > Posición del cambio automático* 51
tes > Ordenador de a bordo 66
3 Testigos y avisos luminosos 11 > Fecha y recorrido restante para necesi-
4 Indicadores para control de crucero dades de servicio 69
activo* 59 > Cuentakilómetros y cuentakilómetros
5 Cuentarrevoluciones 64 parcial 64
6 Temperatura de aceite del motor* 65 > Asistente de luz de carretera* 84
Indicador de consumo instantáneo* 65 > Inicializar el indicador de avería de
7 Indicador para neumáticos 77
> Reloj 64 > Comprobar el nivel de aceite del
> Temperatura exterior 64 motor* 130

> Testigos y avisos luminosos 71 > Ajustes e informaciones 67


> Existe el aviso de Check-Control 71
> Indicador de puntos de cambio de
marchas* 66
9 Indicador de combustible 65
10 Reponer el cuentakilómetros parcial 64

10
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Testigos y avisos luminosos
Configuración conceptual

Sumario
Pueden iluminarse los testigos y avisos lumino-
sos en diferentes combinaciones y colores.
El funcionamiento de algunos testigos se com-

Manejo
prueba al poner en marcha el motor o al conec-
tar el encendido y, para ello, se iluminan breve-
mente.

Operaciones necesarias en caso de una


avería
Encontrará una lista de todos los testigos y avi-
sos luminosos, con indicaciones relativas a la
causa de una avería y las acciones correspon-
dientes a partir de la página 153.

Consejos
Movilidad
Consultar

11
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
En torno a la consola central: elementos de mando
Puesto de conducción

e indicadores

12
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
1 Micrófono para el sistema de entrada de
voz* y para el sistema de manos libres en el Caudal de aire 88, 91
teléfono*
2 SOS: activar llamada de emergencia* 148 Descongelar cristales* 92

3 Lámparas de lectura 86 Calefacción de la luneta

Sumario
4 Techo de vidrio/techo panorámico de trasera 89, 92
vidrio* 30
5 Luz interior 85 12
Calefacción de asientos* 36
6 Testigo luminoso* de los airbags para el
acompañante 43 Control de distancia de aparca-
7 Luces intermitentes simultáneas de adver- miento PDC* 73
tencia Berlina:
8 Control dinámico de tracción DTC 75 Persiana enrollable* 98
9 Cierre centralizado 20
Hill Descent Control HDC* 75

Manejo
10 Radio, ver manual de instrucciones especí-
fico Desactivar función Auto Start
11 Aire acondicionado o climatizador automá- Stop 49
tico*

Distribución de aire con aire


acondicionado 88
Distribución de aire al
parabrisas* 90
Distribución de aire a la zona del

Consejos
torso* 90
Distribución de aire en el vano
reposapiés* 90
Distribución automática de aire e
intensidad de la aireación* 91

Función de refrigeración 92

Control automático de recircula-


ción de aire AUC* 91
Movilidad

Función de recirculación de
aire 88, 91

Refrigeración máxima* 91

Utilización del calor residual* 91


Consultar

13
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Manejo
Este capítulo contribuye a una conducción
desenvuelta y al dominio de su automóvil. Aquí
se describen todos los equipamientos que
están destinados a la conducción, a su
seguridad y a su comodidad.

Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG


Apertura y cierre
Apertura y cierre

Mando a distancia > Interruptor con llave para airbags del acom-
pañante*, ver página 42
> Guantera, ver página 98
> Puerta del conductor, ver página 20
> Berlina:
Capó trasero, ver página 22

Nuevos mandos a distancia


En su Servicio Posventa BMW obtendrá nuevos
mandos a distancia con llaves integradas adi-
cionalmente o en caso de pérdida.
Cada mando a distancia contiene un acumula-
dor, que se carga automáticamente durante la
marcha en la cerradura de contacto. Utilizar
cada mando a distancia al menos dos veces al Perfil personal
año durante un trayecto largo, para conservar el
estado de carga. Con acceso de confort*, el Configuración conceptual
mando a distancia tiene una pila cambiable, ver Puede ajustar individualmente una serie de fun-
página 27. ciones de su BMW según sus configuraciones
En función del mando a distancia que se previas. Perfil personal cuida de que la mayoría
detecta al desbloquear el vehículo, se solicitan de estos ajustes se guarden en el mando a dis-
y realizan diferentes ajustes en el vehículo, ver tancia que está utilizando en ese preciso
Perfil personal columna siguiente. momento sin que tenga que hacer nada. Al des-
bloquear el vehículo se detecta el correspon-
En el mando a distancia se memorizan además
diente mando a distancia y se solicitan y reali-
informaciones de las necesidades de manteni-
zan los ajustes memorizados para él.
miento, ver Datos de servicio en el mando a dis-
tancia, página 134. De esta manera, también encuentra entonces
sus configuraciones personales si su BMW fue
conducido mientras tanto por otra persona con
Llave integrada
un mando a distancia propio y sus ajustes. Los
ajustes individuales se memorizan para un
máximo de cuatro mandos a distancia, en el
acceso de confort* para dos.

Ajustes del perfil personal


Encontrará más detalles sobre los ajustes en las
páginas indicadas.
> Comportamiento del cierre centralizado al
desbloquear el vehículo, ver página 17
Pulsar la tecla 1 para desbloquear la llave.
> Bloqueo automático del vehículo, ver
La llave integrada es apropiada para las siguien- página 20
tes cerraduras:

16
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
> Solicitud automática* de la posición del Manejo desde el exterior
asiento del conductor después del desblo- > A través del mando a distancia
queo, ver página 37
> A través de la cerradura de la puerta
> Parpadeo a impulsos, ver página 53
> Con acceso de confort* a través de las
> Ajustes para la indicación en el cuadro de manillas de las puertas del conductor y del

Sumario
instrumentos: acompañante
> Formato 12h/24h del reloj, ver página 68 Simultáneamente se maneja también el sis-
> Formato de fecha, ver página 68 tema de protección antirrobo. Evita que puedan
> Unidades de medida para consumo, abrirse las puertas manipulando los seguros o
recorrido/distancias y temperatura, ver los tiradores. Con el mando a distancia se
página 68 conecta y desconecta también la luz interior y la
iluminación de la zona del estribo*. El sistema
> Ajustes de iluminación:
de alarma* también se activa o desactiva.
> Luces de alumbrado a casa, ver Para más detalles del sistema de alarma, con-
página 81 sulte la página 24.
> Luz de conducción diurna, ver página 82

Manejo
> Asistente de luz de carretera, ver Manejo desde el interior
página 84 A través de la tecla del cierre centralizado, ver
> Climatizador automático*: programa página 20.
AUTO, la función de refrigeración y el con- En caso de sufrir un accidente de la correspon-
trol automático de recirculación de aire acti- diente gravedad, el cierre centralizado se des-
vados/desactivados, ajustar la temperatura, bloquea automáticamente. Aparte de ello, se
el caudal de aire y la distribución de aire, ver encienden las luces intermitentes simultáneas
a partir de la página 90 de advertencia y la luz interior.
> Entertainment:

Consejos
> Volumen de sonido, ver manual de ins-
trucciones específico
Apertura y cierre:
> Regulación del volumen en función de la
Con el mando a distancia
velocidad, ver manual de instrucciones Las personas o animales que se encuen-
específico tren en el habitáculo pueden bloquear las
puertas desde el interior. Por ello, llevarse con-
sigo el mando a distancia al abandonar el vehí-
Cierre centralizado culo, para que el vehículo pueda abrirse desde
el exterior.<
Configuración conceptual
Movilidad

El cierre centralizado funciona con la puerta del Desbloquear


conductor cerrada. Pulsar la tecla .
La luz interior, la iluminación de la parte delan-
El bloqueo o desbloqueo se realiza en común
tera* de las puertas y la luz de bienvenida se
para:
conectan.
> Puertas
> Capó trasero/portón trasero Ajustar el comportamiento de
> Tapa del depósito de combustible desbloqueo
Puede ajustar si con la primera pulsación de la
tecla sólo se desbloquea la puerta del conduc-
Consultar

tor o el vehículo completo.

17
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Principio de manejo, ver página 67. Apertura de confort
Apertura y cierre

1. Conectar el encendido, ver página 47. Mantener pulsada la tecla .


2. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca Las ventanillas y el techo de vidrio*/techo
de los intermitentes hacia arriba o hacia panorámico de vidrio* se abren.
abajo hasta que aparezcan el símbolo
correspondiente y «SET». Bloquear
Pulsar la tecla .
No aplicar el cierre centralizado por fuera
con personas a bordo, porque ya no sería
posible desbloquear el sistema por dentro en
algunas ejecuciones para países determina-
dos.<

Cierre de confort
Mantener pulsada la tecla .
Las ventanillas y el techo de vidrio*/techo
3. Pulsar la tecla 2.
panorámico de vidrio* se cierran.
4. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca
Observar el ciclo de cierre, cerciorándose
de los intermitentes hacia abajo hasta que
de no aprisionar a nadie. Al soltar la tecla
aparezca el símbolo.
se interrumpe inmediatamente el proceso de
cierre.<

Encender la luz interior


Con el vehículo bloqueado:
Pulsar la tecla .
Con esta función también puede buscar su
vehículo, p.ej., si está estacionado en un apar-
camiento subterráneo.

5. Pulsar la tecla 2. Berlina:


Desbloquear el capó trasero
6. Seleccionar con la tecla 1:
Pulsar la tecla durante aprox. 1 segundo.
>
Pulsar una vez la tecla sólo desblo- El capó trasero se abre ligeramente, indepen-
quea la puerta del conductor y la tapa del dientemente de si estaba bloqueado o desblo-
depósito. queado.
Pulsarla dos veces desbloquea todo el En algunas ejecuciones para países
vehículo. determinados, el capó trasero sólo puede
> abrirse una vez se ha desbloqueado el vehículo.
Pulsar una vez la tecla desbloquea El capó trasero describe un semigiro hacia atrás
todo el vehículo. y arriba al abrir. Asegurarse de que exista sufi-
ciente espacio libre. Para evitar dejar el mando a
7. Pulsar la tecla 2.
distancia encerrado por equivocación, no
El ajuste se memoriza para el mando a dis-
dejarlo en el maletero. Si el capó trasero estaba
tancia utilizado en ese preciso momento.
bloqueado, después de cerrar vuelve a quedar
bloqueado.
Antes y después del viaje hay que cerciorarse

18
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
de que no haya sido abierto el capó trasero abajo hasta que aparezcan el símbolo
involuntariamente.< correspondiente y «SET».

Touring:
Desbloquear portón trasero

Sumario
Pulsar la tecla aprox. 1 segundo.
El portón trasero se abre ligeramente, indepen-
dientemente de si estaba bloqueado o desblo-
queado.
En algunas ejecuciones para países
determinados, el portón trasero solo
puede abrirse una vez se ha desbloqueado el 3. Pulsar la tecla 2.
vehículo.
4. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca
El portón trasero describe un semigiro hacia
de los intermitentes hacia abajo hasta que
atrás y arriba al abrir. Asegurarse de que exista
aparezca el símbolo deseado.
suficiente espacio libre. Para evitar dejar el

Manejo
mando a distancia encerrado por equivocación,
no dejarlo en el maletero. Si el portón trasero
estaba bloqueado, después de cerrar vuelve a
quedar bloqueado.
Antes y después del viaje hay que cerciorarse
de que no haya sido abierto el portón trasero
involuntariamente.<
Si pulsa prolongadamente la tecla del
mando a distancia en el intervalo de tres
segundos una segunda vez, se eleva el recubri-

Consejos
> Señal de confirmación al desblo-
miento enrollable*. Antes de cerrar el portón quear
trasero, presionar el recubrimiento enrollable
> Señal de confirmación al bloquear
hacia abajo hasta que enclave.<
5. Pulsar la tecla 2.
Señales de confirmación 6. Seleccionar con la tecla 1:
Puede activar o desactivar las señales de con- >
firmación. Al bloquear/desbloquear parpadean las
Principio de manejo, ver página 67. luces intermitentes simultáneas de
advertencia.
1. Conectar el encendido, ver página 47.
>
Movilidad

2. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca


La función está desactivada.
de los intermitentes hacia arriba o hacia
7. Pulsar la tecla 2.
Se memoriza el ajuste.

Fallos de funcionamiento
El mando a distancia puede ver afectada su fun-
cionalidad por la presencia de ondas de radio
localizadas. Si esto llegara a suceder, desblo-
quear y bloquear el vehículo con la llave inte-
grada aplicada a la cerradura de la puerta.
Consultar

19
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Si ya no fuera posible el bloqueo a través del Retener la llave integrada en las posiciones para
Apertura y cierre

mando a distancia es porque la pila está descar- desbloquear y bloquear.


gada. Utilice este mando a distancia durante un Observar el ciclo de cierre, cerciorándose
viaje largo, para que se cargue de nuevo el acu- de no aprisionar a nadie. Si se suelta la
mulador, ver página 16. En el mando a distancia llave se interrumpe el movimiento.<
para el acceso de confort* se encuentra una
pila que, si es necesario, debe ser sustituida, ver Manejo manual
página 27.
En caso de una avería eléctrica, girar la llave
hasta las posiciones finales de la cerradura de la
puerta para desbloquear/bloquear la puerta del
Apertura y cierre: conductor.
A través de la cerradura de la
puerta
Apertura y cierre:
Por dentro

Adicionalmente puede ajustar el modo de que


se desbloquea el vehículo, ver página 17.
No aplicar el cierre centralizado por fuera Con esta tecla se desbloquean o bloquean las
con personas a bordo, porque ya no sería puertas y el capó trasero/portón trasero están
posible desbloquear el sistema por dentro en cerradas las puertas delanteras, pero no se pro-
algunas ejecuciones para países determina- tegen contra robo. La tapa del depósito de
dos.< combustible permanece desbloqueada*.
En algunas ejecuciones para países
determinados, el sistema de alarma* se Bloqueo automático
dispara, si se desbloquea mediante la cerradura Adicionalmente, puede ajustar en qué situacio-
de la puerta. nes bloquea el vehículo:
Para finalizar la alarma: Principio de manejo, ver página 67.
Desbloquear el vehículo con el mando a distan-
1. Conectar el encendido, ver página 47.
cia, ver página 17, o insertar el mando a distan-
cia hasta el tope en la cerradura de contacto.< 2. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca
de los intermitentes hacia arriba o hacia
Para más detalles del sistema de alarma, con-
sulte la página 24.

Manejo de confort
A través de la cerradura de la cerradura de la
puerta puede manejar las ventanillas y el techo
de vidrio*/techo panorámico de vidrio*.

20
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
abajo hasta que aparezcan el símbolo 7. Pulsar la tecla 2.
correspondiente y «SET». El ajuste se memoriza para el mando a dis-
tancia utilizado en ese preciso momento.

Desbloquear y abrir

Sumario
> Desbloquear las puertas conjuntamente
por medio del botón del cierre centralizado
y tirar seguidamente del abrepuerta respec-
tivo encima del reposabrazos o
> tirar dos veces de cada abrepuerta: la pri-
mera vez desbloquea la puerta y la segunda
vez la abre.
3. Pulsar la tecla 2.
4. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca Bloquear
de los intermitentes hacia abajo hasta que
> Bloquear todas las puertas pulsando la
aparezca el símbolo.
tecla para cierre centralizado o bien

Manejo
> presionar el botón del seguro de una puerta.
Para evitar cerrar el vehículo por equivoca-
ción, no es posible aplicar el cierre centrali-
zado por medio del botón del seguro a la
puerta del conductor si está abierta.
Las personas o animales que se encuen-
tren en el habitáculo pueden bloquear las
puertas desde el interior. Por ello, llevarse con-
sigo el mando a distancia al abandonar el vehí-
culo, para que el vehículo pueda abrirse desde

Consejos
5. Pulsar la tecla 2.
6. Seleccionar con la tecla 1: el exterior.<

>
El cierre centralizado se bloquea de
forma automática después de transcurrir
Capó trasero/portón trasero
algún tiempo, si no fue abierta ninguna Al abrir el capó trasero/portón trasero hay
puerta. que prestar atención a que haya sufi-
> ciente espacio libre a fin de evitar daños.<
El cierre centralizado se bloquea de
forma automática en cuanto usted se Abrir por dentro*
Movilidad

pone en circulación.
> o
El cierre centralizado se bloquea de
forma automática después de transcurrir
algún tiempo, si no fue abierta ninguna
puerta o en cuanto emprenda la marcha.
>
El cierre centralizado permanece des-
bloqueado.
Pulsar la tecla: el capó trasero/portón trasero se
Consultar

abre siempre y cuando no esté asegurado.

21
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Abrir por fuera
Apertura y cierre

Berlina

Antes de cerrar el portón trasero empujar el


recubrimiento hacia abajo hasta que encastre.

Pulsar prolongadamente la tecla, ver flecha, o la Abrir manualmente


tecla del mando a distancia. El capó trasero
se entreabre. Se puede hacer pivotar hacia Berlina
arriba.
En algunas ejecuciones para países
determinados, el capó trasero/portón tra-
sero sólo puede abrirse con el mando a distan-
cia, si previamente se ha desbloqueado el vehí-
culo.<

Touring

La llave integrada del mando a distancia, ver


página 16, cabe en la cerradura del capó tra-
sero.
Girar la llave hacia la izquierda hasta el tope: el
capó trasero se abre.
Si estando activado el sistema de alarma
tiene que abrir el capó trasero con la llave,
se dispara la alarma. Parar la alarma, ver
Pulsar prolongadamente la tecla, ver flecha, o la página 25.<
tecla del mando a distancia. El portón tra-
sero se entreabre. Se puede hacer pivotar hacia Touring
arriba.
En caso de avería eléctrica:
En algunas ejecuciones para países
determinados, el capó trasero/portón tra-
sero sólo puede abrirse con el mando a distan-
cia, si previamente se ha desbloqueado el vehí-
culo.<
Pulsar la tecla, ver flecha, o por segunda vez
prolongadamente la tecla del mando a dis-
tancia en un intervalo de tres segundos: el recu-
brimiento enrollable se eleva.

22
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
1. Desde el maletero, girar la cubierta hacia Si con la guantera bloqueada se entrega el
arriba en el portón trasero. mando a distancia sin la llave integrada, no se
puede abrir el capó trasero. Es una ventaja, p.ej.
en la consigna del hotel. Bloquear la guantera,
ver página 99.

Sumario
Desbloquear por separado
Deslizar el mando en el sentido de la fecha 2.

Desbloqueo de emergencia*

2. Tirar del anillo hacia arriba. Se desbloquea


el portón trasero.

Manejo
Tirar de la palanca situada en el maletero. Se
desbloquea el capó trasero.

Cerrar
3. Abrir el portón trasero y cerrar de nuevo la Los asideros cóncavos en el revestimiento inte-
cubierta. rior del capó trasero/portón trasero facilitan la

Consejos
El portón trasero está bloqueado en cuanto se bajada.
cierra. Asegurarse de que la zona de cierre del
capó trasero/portón trasero esté despe-
Bloquear o desbloquear por separado* jada; de lo contrario, podrían llegar a producirse
lesiones.<

Movilidad

El mando se encuentra en la guantera.


1 Bloquear el capó trasero
2 Desbloquear el capó trasero

Bloquear por separado


Deslizar el mando en el sentido de la fecha 1.
El capó trasero está bloqueado y no se puede
Consultar

desbloquear con el cierre centralizado.

23
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Berlina tar dañar los filamentos calefactores que discu-
Apertura y cierre

rren por la calefacción de la luneta trasera.<

Sistema de alarma*
Configuración conceptual
El sistema de alarma reacciona frente a:
> Apertura de una puerta, del capó del motor
o del capó trasero/portón trasero

Touring > Movimientos en el habitáculo del coche:


Protección antirrobo del habitáculo, ver
página 25
> Alteración de la inclinación del vehículo,
p.ej., al tratar de robar una rueda o al remol-
car
> Interrupción de la tensión de la batería
Las intervenciones no autorizadas son señali-
zadas por el sistema de alarma, durante un
corto tiempo, de manera distinta según la eje-
cución para países determinados:
Touring: abrir y cerrar la luneta trasera
> Alarma acústica
Los objetos pequeños pueden cargares y des-
cargase rápidamente cuando la luneta trasera > Activación* de las luces intermitentes
se abre por separado. simultáneas de advertencia

Al abrir la luneta trasera se eleva el recu-


Activar y desactivar
brimiento enrollable. Antes de cerrar la
luneta trasera, presionar el recubrimiento hacia Al mismo tiempo que se bloquea y desbloquea
abajo hasta que encastre.< el cierre centralizado por medio del mando a
distancia o de la cerradura de la puerta, también
se activa o desactiva el sistema de alarma.
El capó trasero/portón trasero también puede
abrirse con el sistema activado a través de la
tecla del mando a distancia, ver página 18.
Con el cierre del capó/portón se bloquea de
nuevo y es controlado.
En algunas ejecuciones para países
determinados, el capó trasero/portón tra-
sero sólo puede abrirse con el mando a distan-
Pulsar la tecla: la luneta trasera se abre un poco. cia, si previamente se ha desbloqueado el vehí-
Se puede hacer pivotar hacia arriba. culo.
Para cerrar, presionar el cristal. En las ejecuciones para países determinados,
En caso de que objetos puntiagudos o desbloquear el vehículo por medio de la cerra-
afilados pudieran golpear la luneta trasera dura de la puerta provoca alarma.<
durante la marcha, proteger los cantos para evi-

24
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Modo pánico* Transmisor inclinométrico de alarma
En caso de peligro puede activar el sistema de Se controla la inclinación del vehículo. El sis-
alarma: tema de alarma reacciona, p.ej., frente a inten-
Pulsar la tecla un mínimo de tres segundos. tos de robo de las ruedas o de remolcado del
vehículo.
Desconectar la alarma: pulsar cualquier tecla.

Sumario
Protección antirrobo del habitáculo
Parar la alarma
La condición para el correcto funcionamiento
> Desbloquear el vehículo con el mando a dis-
de la protección antirrobo en el habitáculo con-
tancia, ver página 17.
siste en que las ventanillas y el techo de vidrio*
> Introducir el mando a distancia hasta el tope estén cerrados.
en la cerradura de contacto.
Evitar alarma involuntaria
Indicaciones del testigo luminoso El transmisor inclinométrico de alarma y la pro-
tección antirrobo del habitáculo se pueden des-
activar conjuntamente. Así puede usted evitar

Manejo
la activación involuntaria de la alarma, p.ej., en
las siguientes situaciones:
> En garajes dúplex
> En caso de transporte en trenes auto-lite-
ras, en barco o en un remolque
> Si hay animales que han de permanecer a
bordo
> El testigo luminoso bajo el retrovisor interior
destella continuamente: el sistema está
Desactivar el transmisor inclinométrico
activado.

Consejos
de alarma y la protección antirrobo del
> El testigo luminoso parpadea después de habitáculo
bloquear: puertas, capó del motor o el capó
Pulsar de nuevo la tecla del mando a
trasero/portón trasero o la luneta trasera
distancia tan pronto el vehículo esté bloqueado.
están correctamente cerrados. Aun si éstos
ya no se cierran, la parte restante queda El testigo luminoso se ilumina brevemente y
protegida y el testigo luminoso destella después destella continuamente. El transmisor
continuamente al cabo de unos inclinométrico de alarma y la protección anti-
10 segundos. Sin embargo, la protección rrobo del habitáculo están desconectados
antirrobo en el habitáculo y el transmisor hasta que se vuelva a desbloquear y bloquear el
inclinométrico de alarma no se activan. vehículo.
Movilidad

> El testigo luminoso se apaga después de


desbloquear: no se ha detectado ninguna
manipulación o intento de intrusión desde
Acceso de confort*
que el sistema fue activado. Con el acceso de confort se le permite el
> El testigo luminoso parpadea después de acceso a su vehículo sin que tenga que sujetar
desbloquear hasta que se introduce el con la mano el mando a distancia. Es suficiente
mando a distancia en la cerradura de con- si lleva el mando a distancia consigo, p.ej., en el
tacto, pero como máximo durante aprox. bolsillo de la chaqueta. El vehículo reconoce el
5 minutos: hubo manipulaciones en su mando a distancia correspondiente en las cer-
vehículo durante su ausencia. canías inmediatas o en el habitáculo.
Consultar

25
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
El acceso de confort da soporte a las siguientes Desbloquear
Apertura y cierre

funciones:
> Desbloquear/bloquear el vehículo
> Desbloquear individualmente el capó tra-
sero/portón trasero
> Arrancar el motor
> Cierre de confort

Condición para el funcionamiento


> El vehículo o el capó trasero/portón trasero
Agarrar por completo la manilla de la puerta del
solamente se pueden bloquear cuando el
conductor o del acompañante, flecha 1. Esto
vehículo detecta que el mando a distancia
corresponde a pulsar la tecla .
se encuentra fuera del vehículo.
Si después de desbloquear se detecta un
> El siguiente desbloqueo y bloqueo sola-
mando a distancia en el habitáculo, se desblo-
mente es posible de nuevo tras aprox.
quea el bloqueo eléctrico del volante, ver
2 segundos.
página 47.
> El motor solamente se puede arrancar
cuando el vehículo detecta que el mando a Bloquear
distancia se encuentra dentro del vehículo.
Tocar con los dedos la superficie, flecha 2,
durante aprox. 1 segundo. Esto corresponde a
Comparación con el mando a distancia
pulsar la tecla .
convencional
Compruebe que el encendido y todos los
Fundamentalmente, no hay diferencia alguna si
consumidores de energía están desco-
controla las funciones citadas mediante el
nectados antes del bloqueo para no forzar la
acceso de confort o pulsando las teclas del
batería.<
mando a distancia. Familiarícese, por ello, en
primer lugar, con las indicaciones para abrir y
cerrar a partir de la página 16.
Cierre de confort
Mantener el dedo sobre la superficie para el cie-
A continuación, se describen las particularida-
rre de confort, flecha 2.
des en el uso del acceso de confort.
Si al abrir o cerrar las ventanillas, el techo Desbloquear individualmente el capó
de vidrio/techo panorámico de vidrio se trasero/portón trasero
produce un ligero retardo, se comprueba si se
Pulsar la tecla en la parte exterior del capó tra-
encuentra un mando a distancia en el vehículo.
sero/portón trasero. Esto corresponde a pulsar
En caso necesario, repetir la apertura o el cie-
la tecla .
rre.<
Si en el vehículo bloqueado, después de
cerrar el capó trasero/portón trasero o la
luneta trasera, se detecta el mando a distancia
dejado por descuido en el maletero, se abre el
capó o el portón trasero. Parpadean las luces
intermitentes simultáneas de advertencia y
suena una señal acústica*.<

26
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Conexión de la disposición para el uso encuentra en el vehículo o está averiado. Llevar
de la radio el mando a distancia dentro del vehículo o
Pulsando el botón de arranque/parada se encargar su revisión. Dado el caso, insertar otro
conecta la disposición para el uso de la radio, mando a distancia en la cerradura de contacto.
ver página 47. El aviso luminoso se enciende en el

Sumario
Al mismo tiempo, no pisar el pedal del cuadro de instrumentos estando en
freno ni el del embrague, de lo contrario, funcionamiento el motor: el mando a
arranca el motor.< distancia ya no se encuentra en el vehículo.
Después de parar el motor, sólo es posible un
Arrancar el motor rearranque del motor en un intervalo de aprox.
10 segundos.
Puede arrancar el motor o conectar el encen-
dido, si se encuentra un mando a distancia en el El testigo luminoso se enciende en el
habitáculo del vehículo. No es necesario inser- cuadro de instrumentos: sustituir la
tarlo en la cerradura de contacto, ver página 47. pila del mando a distancia.

Parar el motor con cambio automático Cambiar la pila

Manejo
La parada del motor sólo es posible en la posi- En el mando a distancia para acceso de confort
ción P de la palanca selectora, ver página 49. se encuentra una pila que, en caso necesario,
Para parar en la posición N de la palanca selec- se ha de cambiar.
tora ha de estar insertado el mando a distancia 1. Extraer la llave integrada del mando a dis-
en la cerradura de contacto. tancia, ver página 16.

Antes de entrar en un túnel de lavado


con vehículos con cambio automático
1. Introducir el mando a distancia en la cerra-
dura de contacto.

Consejos
2. Pisar el pedal del freno.
3. Acoplar la posición N de la palanca selec-
tora.
4. Parar el motor.
El vehículo puede rodar. 2. Quitar la tapa.
3. Colocar la nueva pila con el lado positivo
Fallo de funcionamiento hacia arriba.
El acceso de confort puede ver afectada su fun- 4. Cerrar la tapa.
cionalidad por la presencia de ondas de radio Entregar la pila usada en un depósito
Movilidad

localizadas. Abrir y cerrar entonces el vehículo específico o en su Servicio Posventa


con las teclas del mando a distancia o con la BMW.<
llave integrada. Para arrancar después el motor,
insertar el mando a distancia en la cerradura de
contacto.
Ventanillas
Avisos luminosos Prestar atención a las ventanillas cuando
El aviso luminoso se enciende en el se cierran; de lo contrario, podrían produ-
cuadro de instrumentos al intentar cirse lesiones.
arrancar el motor: no es posible Extraer siempre el mando a distancia al bajarse
Consultar

arrancar el motor. El mando a distancia no se del vehículo, para evitar que, p.ej., niños puedan

27
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
accionar las ventanillas eléctricas y sufrir lesio- que la zona de cierre de los cristales está libre,
Apertura y cierre

nes.< ya que en situaciones dudosas, p.ej., con obje-


tos de poco espesor, la interrupción del pro-
Abrir, cerrar ceso de cierre no se puede garantizar.
No montar ningún accesorio en la zona de des-
plazamiento de la ventanilla, ya que esto afecta
negativamente a la protección antiaprisiona-
miento.<

Cerrar en vehículos sin protección


antiaprisionamiento
En caso de peligro desde el exterior o cuando
debido a, p.ej. congelación de las ventanillas,
no permita un cierre normal, proceder del
> Pulsar el interruptor hasta el punto de resis-
siguiente modo:
tencia:
La ventanilla se abre mientras mantenga 1. Tirar del mando más allá del punto de resis-
presionado el mando. tencia y retenerlo. La protección antiapri-
sionamiento se limita y la ventanilla se abre
> Pulsar el interruptor más allá del punto de
insignificantemente, si la fuerza de cierre
resistencia:
supera un determinado valor.
La ventanilla se abre automáticamente. Vol-
viendo a pulsar el mando se interrumpe la 2. Tirar del mando en el intervalo de aprox.
apertura. 4 segundos más allá del punto de resisten-
cia y retenerlo. La ventanilla se cierra sin
El cierre de la ventanilla se realiza análoga-
protección antiaprisionamiento.
mente, tirando del mando.
En la parte trasera se encuentran interruptores Interruptor de seguridad
independientes en los reposabrazos.

Después de desconectar el encendido


Las ventanillas se pueden manejar todavía
durante aprox. 1 minuto de tiempo con el
mando a distancia extraído o con el encendido
desconectado.

Manejo de confort
Para el manejo de confort a través del mando a
De ese modo puede evitar que, p.ej. niños, pue-
distancia o la cerradura de la puerta, ver
dan abrir y cerrar las ventanillas posteriores uti-
página 17 ó 20. Cierre de confort con acceso de
lizando los mandos en las plazas traseras.
confort, ver Bloquear en la página 18.
Estando activada la función de seguridad, luce
el diodo luminoso.
Protección antiaprisionamiento
Pulsar el interruptor de seguridad si hay
Si al cerrar una ventanilla, la fuerza necesaria
niños en la parte trasera del vehículo, de
para el cierre sobrepasa un valor determinado,
lo contrario podrían producirse daños corpora-
se interrumpe de inmediato el proceso de cierre
les en caso de que las ventanillas se cerraran de
y la ventanilla se abre de nuevo un poco.
manera descontrolada.<
Incluso con la protección antiaprisiona-
miento, es imprescindible asegurarse de

28
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Berlina: techo de vidrio*, página 17 ó 20. Cierre de confort con acceso de
confort, ver Bloquear en la página 18.
eléctrico
Prestar siempre atención al techo de Después de desconectar el encendido
vidrio cuando se cierra; de lo contrario, El techo se puede manejar todavía durante
podría llegar a provocar lesiones.

Sumario
aprox. 1 minuto con el mando a distancia
Extraer siempre el mando a distancia al bajarse extraído o con el encendido desconectado.
del vehículo, para evitar que, p.ej., niños puedan
accionar el techo y sufrir lesiones.< Protección antiaprisionamiento
Si el techo de vidrio choca contra una resisten-
cia al cerrar a partir de aproximadamente la
mitad de la abertura del techo o al cerrar desde
la posición levantada, se interrumpe el proceso
de cierre y el techo de vidrio se abre nueva-
mente un poco.
Incluso con la protección antiaprisiona-

Manejo
miento, es imprescindible asegurarse de
que la zona de cierre del techo está libre, ya que
en situaciones dudosas, p.ej., con objetos de
Levantar poco espesor, la interrupción del proceso de
Pulsar el mando. cierre no se puede garantizar.<
> Si el techo de vidrio está cerrado, se eleva y
se abre un poco el panel corredizo. Cerrar en vehículos sin protección
> Si el techo de vidrio está abierto, se des- antiaprisionamiento
plaza automáticamente hasta la posición En caso de peligro desde el exterior, deslizar el
elevada. El panel corredizo permanece mando hacia delante más allá del punto de

Consejos
abierto por completo. resistencia. El techo se cierra sin protección
antiaprisionamiento.
Abrir, cerrar
> Desplazar el mando hacia atrás hasta el Después de una interrupción de la
punto de resistencia. corriente
El techo de vidrio y el panel corredizo se Después de una interrupción de la corriente
abren a la vez mientras se mantiene el puede ser que el techo de vidrio solamente se
mando en esta posición. pueda elevar. El sistema debe inicializarse.
> Desplazar el mando hacia atrás más allá del BMW recomienda encargar la realización de
punto de resistencia. este trabajo a su Servicio Posventa BMW.
Movilidad

El techo de vidrio y el panel corredizo se


abren automáticamente. Volviendo a pulsar Cerrar manualmente*
brevemente el mando se interrumpe la En caso de una avería eléctrica es posible
apertura. accionar manualmente el techo de vidrio:
De forma análoga cierra el techo de vidrio des-
plazando el mando hacia delante. El panel
corredizo permanece abierto y se puede cerrar
a mano.
Para el manejo de confort a través del mando a
distancia o la cerradura de la puerta, ver
Consultar

29
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
1. Desencajar el protector de las luces desde previsto. Mover el techo de vidrio en la
Apertura y cierre

delante con un destornillador de las herra- dirección deseada.


mientas de a bordo, ver página 140.

6. Montar la unidad de mando y colocar el pro-


2. Presionar con un destornillador las grapas tector de la lámpara.
en los rebajes de cada lado.

Touring:
Techo panorámico de vidrio*
Prestar siempre atención al techo pano-
rámico de vidrio cuando se cierra; de lo
contrario, podría llegar a provocar lesiones.
Extraer siempre el mando a distancia al bajarse
del vehículo, para evitar que, p.ej., niños puedan
accionar el techo y sufrir lesiones.<
3. Quitar la unidad de mando.
4. Retirar el conector del motor. La fuerza se
reduce claramente en el movimiento
manual.

Levantar
Pulsar el mando.
Se eleva el techo cerrado y se abre un poco el
panel corredizo.
5. Introducir la llave Allen* de las herramientas No cerrar el panel corredizo con fuerza si
de a bordo, ver página 140, en el orificio está elevado el techo, pues se puede
dañar el mecanismo.<

Abrir, cerrar

Panel corredizo
Si el techo está cerrado o elevado, puede mover
independientemente el panel corredizo.

30
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
> Desplazar el mando hacia atrás hasta el Después de desconectar el encendido
punto de resistencia. El techo se puede manejar todavía durante
Se abre el panel corredizo mientras man- aprox. 1 minuto con el mando a distancia
tenga el mando es esa posición. extraído o con el encendido desconectado.
> Pulsar brevemente el mando hacia atrás

Sumario
más allá del punto de resistencia. Protección antiaprisionamiento
El panel corredizo se abre automática- Si el techo panorámico de vidrio o el panel
mente. El pulsar brevemente el mando corredizo chocan, al cerrar a partir de aproxima-
detiene el movimiento. damente un tercio de abertura del techo o al
De forma análoga cierra el panel corredizo des- cerrar desde la posición levantada, con una
plazando el mando hacia delante. resistencia, se interrumpe el proceso de cierre y
el techo panorámico de vidrio y el panel corre-
Techo panorámico de vidrio dizo se abren nuevamente un poco.
Con el panel corredizo abierto, proceder del Incluso con la protección antiaprisiona-
modo que se describe en Panel corredizo. miento, es imprescindible asegurarse de
Respecto al manejo de confort mediante el que la zona de cierre del techo está libre, ya que

Manejo
mando a distancia o la cerradura de la puerta, en situaciones dudosas, p.ej., con objetos de
ver página 18 o bien 20. poco espesor, la interrupción del proceso de
cierre no se puede garantizar.<
Respecto al cierre de confort con acceso de
confort, ver página 18.
Cerrar en vehículos sin protección
antiaprisionamiento
Abrir y cerrar conjuntamente el techo y
el panel corredizo En caso de peligro desde el exterior, deslizar el
mando hacia delante más allá del punto de
Pulsar brevemente el mando dos veces segui-
resistencia y retenerlo. El techo se cierra sin
das más allá del punto de resistencia.
protección antiaprisionamiento.

Consejos
El pulsar brevemente el mando detiene el movi-
miento.
Después de una interrupción de la
corriente
Funciones de confort
Después de una interrupción de la corriente
> Con el techo abierto, pulsar dos veces el
puede ser que el techo panorámico de vidrio
mando:
solamente se pueda elevar. El sistema debe ini-
El techo se eleva.
cializarse. BMW recomienda encargar la reali-
> Con el techo elevado, pulsar brevemente el zación de este trabajo a su Servicio Posventa
mando en dirección de apertura: BMW.
El techo se abre completamente.
Movilidad

Cerrar manualmente*
Posición de confort En caso de una avería eléctrica es posible
En la posición de confort, el techo no está accionar manualmente el techo panorámico de
abierto completamente, por lo que se reducen vidrio:
los ruidos producidos por el viento en el habitá-
culo.
Cada vez que se abre o cierra por completo el
techo panorámico de vidrio se detiene en la
posición de confort. Si se desea, continuar el
movimiento a continuación con el mando.
Consultar

31
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
1. Desencajar el protector de las luces desde previsto. Mover el techo panorámico de
Apertura y cierre

delante con un destornillador de las herra- vidrio en la dirección deseada.


mientas de a bordo, ver página 140.

6. Montar la unidad de mando y colocar el pro-


2. Presionar con un destornillador las grapas tector de la lámpara.
en los rebajes de cada lado.

3. Quitar la unidad de mando.


4. Retirar el conector del motor. La fuerza se
reduce claramente en el movimiento
manual.

5. Introducir la llave Allen* de las herramientas


de a bordo, ver página 140, en el orificio

32
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Ajustar

Sentarse de forma segura miento del airbag puede presentarse una res-
tricción normalmente pasajera, breve, de la

Sumario
La condición para una conducción relajada y capacidad auditiva en los ocupantes más sensi-
con mínima propensión a la fatiga consiste en bles.
que adapte la posición del asiento a sus necesi-
Para las características de ordenación de los
dades. En relación conjunta con los cinturones
airbags y demás indicaciones, ver página 79.
de seguridad, los reposacabezas y los airbags,
la posición del asiento desempeña un papel
Reposacabezas
importante en caso de un accidente. Observe,
por ello, las indicaciones proporcionadas a con- Un reposacabezas correctamente ajustado
tinuación; en caso contrario, puede quedar reduce el riesgo de dañar las vértebras cervica-
afectada la función de protección de los siste- les en caso de accidente.
mas de seguridad. Ajustar el reposacabezas de tal manera

Manejo
Hallará información adicional para el transporte que su centro se sitúe aproximadamente
seguro de niños en la página 42. a la altura de las orejas, en caso contrario, existe
un mayor peligro de lesiones en caso de acci-
Airbags dente.<
Mantener distancia con respecto a los air- Reposacabezas, ver página 35.
bags. Sujetar siempre el volante por su
periferia, las manos en la posición de las 3 y las Cinturón de seguridad
9 horas, a fin de mantener reducido al mínimo el Abrocharse el cinturón de seguridad antes de
riesgo de lesiones en las manos o brazos al acti- emprender el viaje en todas las plazas ocupa-
varse el airbag. das. Los airbags son un complemento de segu-

Consejos
No debe haber otras personas, animales u obje- ridad adicional a los cinturones, pero no los
tos entre los airbags y la persona ocupante de la reemplazan.
plaza. Por principio, con cada cinturón de segu-
No utilizar como depósito portaobjetos la ridad únicamente debe abrocharse una
cubierta del airbag delantero en el lado del sola persona. No está permitido llevar a bebés o
acompañante. Observar que el acompañante niños sobre el regazo. Observar que el cinturón
vaya sentado en correcta posición, p.ej. que no quede bien colocado junto a la cadera en la
apoye los pies o las piernas sobre el tablero de zona de la pelvis y no presione el vientre.
instrumentos, porque si se dispara el airbag El cinturón de seguridad no debe hacer con-
delantero puede provocar lesiones en las pier- tacto con el cuello, o rozar en cantos agudos o
nas.
Movilidad

hacer pasar sobre obstáculos firmes o frágiles o


Prestar atención a que los pasajeros manten- atascarse. Colocar el cinturón de seguridad sin
gan alejadas su cabezas de los airbags laterales torsiones y tirante sobre la pelvis y el hombro, lo
o para la cabeza pues, de lo contrario, pueden más ceñido al cuerpo que sea posible, de lo
sufrir graves lesiones al activarse los airbags contrario, en caso de colisión frontal puede
laterales.< deslizar sobre las caderas y dañar la zona del
Incluso si se tienen en cuenta todas las indica- vientre.
ciones, no queda descartada por completo la Evitar ropa de gran volumen y reajustar con fre-
posibilidad de sufrir lesiones a raíz del contacto cuencia el cinturón en la zona del torso hacia
físico con el airbag en determinadas situacio- arriba; en caso contrario puede disminuir el
nes. Debido a la sonoridad del disparo e hincha- efecto de sujeción del cinturón.
Consultar

33
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Touring: si se utiliza en la parte trasera el cintu- Altura
Ajustar

rón de seguridad central, la parte más ancha del Tirar de la palanca 2 y cargar o descargar el
respaldo debe estar enclavada, ver página 103, asiento, según sea necesario.
de lo contrario, el cinturón de seguridad no
tiene ningún efecto de retención.< Respaldo
Cinturones de seguridad ver página 38.

Asientos
Obsérvese antes del ajuste
No modifique la posición del asiento del
conductor durante la marcha. De lo con-
trario, se puede originar un movimiento inespe-
rado del asiento, dejando el vehículo sin control
Tirar de la palanca 3 y cargar o descargar peso
y pudiendo llegar a provocar un accidente.
en el respaldo según sea necesario.
Tampoco en el lado del acompañante debe
inclinarse el respaldo demasiado hacia atrás por
Inclinación*
existir el riesgo de que, en caso de accidente, el
ocupante se desplace por debajo del cinturón,
anulando el efecto de protección del mismo.<
Observe también las indicaciones relativas a la
altura de los reposacabezas en la página 35 y
relativas a los daños en los cinturones de segu-
ridad en la página 39.

Ajustar manualmente
Observar las indicaciones en la página 34
porque en caso contrario se restringe la Tirar de la palanca y cargar o descargar el
seguridad personal.< asiento según sea necesario.

Apoyo para los muslos*

Dirección longitudinal
Tirar de la palanca 1 y deslizar el asiento a la Tirar de la palanca y desplazar el apoyo para los
posición deseada. muslos en dirección longitudinal.
Después de soltar la palanca, mover el asiento
ligeramente hacia delante o hacia atrás para
que encastre correctamente.

34
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Ajuste eléctrico El borde pélvico superior y la columna vertebral
Observar las indicaciones en la página 34 quedan apoyados para conseguir una postura
porque en caso contrario se restringe la erguida y relajada sobre el asiento.
seguridad personal.< > Intensificar o reducir el arqueo: pulsar la
parte anterior o posterior del mando.

Sumario
> Desplazar el arqueo hacia arriba o hacia
abajo: pulsar la parte superior o inferior del
mando.

Anchura del respaldo*

1 Sentido longitudinal*
2 Altura

Manejo
3 Inclinación*

La anchura del respaldo se puede modificar


mediante las piezas laterales a fin de adaptar la
retención lateral a sus propias necesidades.
Pulsar la parte anterior o posterior del mando.
Se reduce o aumenta la anchura del respaldo.

Consejos
4 Respaldo Reposacabezas
Los reposacabezas se ajustan manualmente, Un reposacabezas correctamente ajustado
ver Reposacabezas a continuación. reduce el riesgo de dañar las vértebras cervica-
les en caso de accidente.
Apoyo lumbar* Ajustar el reposacabezas de tal manera
que su centro se sitúe aproximadamente
a la altura de las orejas, en caso contrario, existe
un mayor peligro de lesiones en caso de acci-
dente. Desmontar sólo los reposacabezas
Movilidad

cuando la respectiva plaza no vaya ocupada por


ninguna persona. Montar de nuevo los reposa-
cabezas antes de que nos acompañen perso-
nas, pues de lo contrario no hay ningún efecto
de protección de los reposacabezas.<
El contorno del respaldo puede ser modificado
de modo que se apoye el arco del sector lumbar
de la columna vertebral – lordosis.
Consultar

35
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Asientos delanteros 1. Tirar hacia arriba hasta el tope.
Ajustar

2. Pulsar la tecla, flecha 1, y extraer el reposa-


Ajustar la altura cabezas completamente con el respaldo del
asiento trasero algo abatido.
Desmontar sólo los reposacabezas si no
se llevan pasajeros en las plazas traseras.
Montar los reposacabezas antes de que vaya a
viajar algún pasajero en las plazas traseras.<

Plegar y desplegar los reposacabezas

> Hacia arriba: tirando.


> Hacia abajo: pulsar la tecla, flecha 1, y
empujar el reposacabezas hacia abajo.

Desmontar
1. Tirar hacia arriba hasta el tope.
2. Pulsar la tecla, flecha 1, y extraer el reposa-
cabezas por completo. Plegar:
Pulsar el botón, flecha 1.
Asientos traseros Desplegar:
Tirar del reposacabezas.
Ajustar la altura Berlina:
En función del equipamiento, los reposacabe-
zas exteriores son plegables y desplegables.
Retraer sólo los reposacabezas si no se
llevan pasajeros en las plazas traseras.
Desplegar de nuevo los reposacabezas plega-
dos antes de admitir pasajeros en la parte tra-
sera.<

> Hacia arriba: tirando. Calefacción de asientos*


> Hacia abajo: pulsar la tecla, flecha 1, y
empujar el reposacabezas hacia abajo.
No se puede ajustar la altura del reposacabezas
central.

Desmontar
Berlina:
Sólo con sistema de carga variable:

Pulsar una vez para cada escalón de tempera-


tura.

36
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
La temperatura máxima se alcanza con tres dio- Solicitar
dos luminosos. No solicite la función de memoria durante
Desactivar: la marcha, porque existe el riesgo de cau-
Pulsar la tecla durante más tiempo. sar un accidente por un movimiento inesperado
Si prosigue su viaje en el intervalo de aprox. del asiento.<

Sumario
15 minutos, se activa automáticamente la cale-
facción del asiento con la temperatura ajustada Función de confort
en último lugar. 1. Abrir la puerta del conductor después de
La temperatura se reduce, si es necesario, desbloquearla o conectar la disposición
hasta la desconexión, para preservar la batería. para el uso de la radio, ver página 47.
Los diodos luminosos (LED) siguen encendi- 2. Pulsar brevemente la tecla de memoria 1 ó
dos. 2 deseada.
El proceso de ajuste se interrumpe inmediata-
mente si se acciona un conmutador para el
Memoria de asientos y ajuste del asiento o una de las teclas de la
retrovisores* memoria.

Manejo
Puede memorizar y solicitar dos posiciones
Función de seguridad
diferentes del asiento del conductor y del retro-
visor exterior. 1. Cerrar la puerta del conductor y conectar o
desconectar el encendido, ver página 47.
El ajuste de la anchura del respaldo y del apoyo
lumbar no se almacena en la memoria. 2. Pulsar y mantener la tecla de memoria
deseada 1 ó 2, hasta que se complete el
proceso de ajuste.
Memorizar
Si por equivocación se pulsó la tecla :
Pulsar de nuevo la tecla; el diodo luminoso se

Consejos
apaga.

Solicitar con el mando a distancia


La posición del asiento del conductor ajustada
en último lugar se memoriza para el mando a
distancia utilizado en ese preciso momento.
Puede elegir cuándo se debe solicitar la posi-
ción.
1. Conectar la disposición para el uso de la
radio o el encendido, ver página 47. > Solicitar al desbloquear el vehículo.
> Solicitar al abrir la puerta del conductor.
Movilidad

2. Ajustar el asiento y los retrovisores exterio-


res a la posición deseada. Antes de activar esta función de ajuste
3. Pulsar la tecla . personalizado, asegúrese de que el vano
El diodo luminoso en la tecla se ilumina. reposapiés detrás del asiento del conductor
esté vacío y sin obstrucciones. De no hacerlo
4. Pulsar la tecla de memoria 1 ó 2 deseada: el
así, las personas u objetos podrían verse daña-
diodo luminoso se apaga.
dos o lesionados en caso de que el asiento se
La posición del asiento del conductor y del desplazara hacia atrás.<
retrovisor exterior se memoriza para el
El proceso de ajuste se interrumpe inmediata-
mando a distancia utilizado en ese preciso
mente si se acciona un conmutador para el
momento.
Consultar

37
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
ajuste del asiento o una de las teclas de la Cinturones de seguridad
Ajustar

memoria.
Observar las indicaciones en la página 34
Activar/desactivar solicitar porque en caso contrario se restringe la
automáticamente seguridad personal.<
Principio de manejo, ver página 67. Abrocharse el cinturón de seguridad antes de
emprender el viaje en todas las plazas ocupa-
1. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca
das. Los airbags son un complemento de segu-
de los intermitentes hacia arriba o hacia
ridad adicional a los cinturones, pero no los
abajo hasta que aparezcan el símbolo
reemplazan.
correspondiente y «SET».
El cierre de cinturón central rotulado con CEN-
TER en las plazas traseras está previsto exclu-
sivamente para el ocupante de la plaza central.

2. Pulsar la tecla 2.
3. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca
de los intermitentes hacia abajo hasta que
aparezca el símbolo. Cerrar
El cierre del cinturón debe enclavar audible-
mente.
El punto de fijación superior del cinturón es
adecuado para adultos de todos los tamaños
corporales si el ajuste del asiento es correcto,
ver página 34.

Abrir
1. Retener el cinturón.
4. Pulsar la tecla 2. 2. Pulsar la tecla roja en el elemento de cierre.
5. Seleccionar con la tecla 1: 3. Guiar el cinturón hacia el enrollador.
>
Solicitar al desbloquear el vehículo.
Recordatorio de seguridad para
asientos delanteros
>
El testigo luminoso se enciende y
Solicitar al abrir la puerta del conductor.
suena una señal acústica. Comprobar
> si está correctamente abrochado el
Desactivar el modo automático. cinturón de seguridad.
6. Pulsar la tecla 2. El recordatorio del cinturón se activa mientras
Se memoriza el ajuste. no se haya abrochado el cinturón de seguridad
en el lado del conductor. El recordatorio del cin-
turón también se activa a partir de aprox. 8 km/h

38
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
cuando aún no se haya abrochado el cinturón
del acompañante, haya objetos pesados en el
asiento del acompañante o cuando el conduc-
tor o el acompañante se desabrochen el cintu-
rón.

Sumario
Daños en los cinturones de seguridad
En caso de haberse sometido a esfuerzos
causados por un accidente o por algún
daño: cambiar el sistema del cinturón de segu-
1 Ajustar
ridad incluido el pretensor y los eventuales sis-
temas de retención para niños y hacer revisar la 2 Cambiar al otro retrovisor respectivo o al
fijación del cinturón. Encargar estos trabajos enfoque automático del bordillo*
sólo a su Servicio Posventa BMW o a un taller 3 Plegar y desplegar los retrovisores*
con el personal correspondientemente ins- El ajuste de los espejos retrovisores exteriores
truido según las especificaciones de BMW, de se memoriza para el mando a distancia utilizado
lo contrario, no queda garantizado el correcto

Manejo
en ese preciso momento*. Al desbloquear el
funcionamiento de este dispositivo de seguri- vehículo se solicita automáticamente la posi-
dad.< ción memorizada.

Ajustar manualmente
Espejos Los retrovisores también se pueden ajustar
manualmente: pulsando en los bordes del cris-
Retrovisores exteriores tal del retrovisor.
Las piezas exteriores de los retrovisores pro-
porcionan un mayor campo visual* que las inte- Plegar y desplegar los retrovisores*

Consejos
riores. De esa forma, se amplía el campo visual
Pulsando la tecla 3 se pueden plegar y desple-
hacia atrás, reduciéndose a su vez el ángulo
gar los retrovisores alternativamente hasta una
ciego.
velocidad de aprox. 20 km/h. Es una ventaja,
Los objetos reproducidos por el retrovi- p.ej., en calles estrechas o para volver a poner
sor están más cerca de lo que parece. No en correcta posición los retrovisores que hayan
estimar la distancia de los vehículos que nos sido desajustados manualmente. Los retroviso-
siguen basándose en la vista de los retrovisores res plegados se despliegan automáticamente a
pues, al hacerlo así existe un riesgo mayor de una velocidad de aprox. 40 km/h.
accidente.<
Antes de pasar el vehículo por un túnel de
lavado hay que ceñir los retrovisores a la
Movilidad

carrocería, con la mano o pulsando la tecla 3; en


caso contrario pueden sufrir daños debidos a la
gran anchura del vehículo.<

Calefacción automática*
Ambos espejos retrovisores exteriores se cale-
factan automáticamente con el motor en mar-
cha o con el encendido conectado, depen-
diendo de la temperatura exterior.
Consultar

39
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Inclinar el retrovisor del acompañante – Retrovisores interior y exteriores
Ajustar

enfoque automático del bordillo* antideslumbrantes automáticos*

Activar
1. Deslizar el conmutador a la posición de
retrovisor del conductor, flecha 1.

Para el control de los retrovisores interior y


exteriores* antideslumbrantes automáticos sir-
ven dos fotocélulas en el retrovisor interior. Una
se encuentra en el marco del retrovisor, ver fle-
cha, la otra en la cara posterior del retrovisor.
2. Acoplar la marcha atrás o la posición R de la
palanca selectora. Para que el sistema funcione a la perfección hay
El cristal del retrovisor en el lado del acom- que mantener limpias las fotocélulas y no cubrir
pañante se inclina un poco. De esa forma, la zona entre el retrovisor interior y el parabri-
p.ej., al aparcar, se pone a la vista la zona sas; tampoco pegar adhesivos o viñetas en el
inferior próxima del vehículo – el bordillo. parabrisas delante del retrovisor.
Si conduce con remolque, el enfoque
automático del bordillo queda desacti-
vado.< Volante

Desactivar Ajustar
Deslizar el conmutador a la posición de retrovi- No ajustar la posición del volante durante
sor del conductor, flecha 2. la marcha; existe el riesgo de causar un
accidente por un movimiento inesperado.<
Retrovisor interior

1. Abatir la palanca hacia abajo.


Para reducir el efecto antideslumbrante de los 2. Adaptar el volante a la dirección longitudinal
vehículos que suceden al suyo por la noche hay y a la altura de la posición del asiento.
que girar el botón.
3. Levantar la palanca a su posición original.
No levantar la palanca con fuerza,
pues se, daña el mecanismo.<

40
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Bloqueo eléctrico del volante
El volante se bloquea o desbloquea automáti-
camente al extraer o introducir el mando a dis-
tancia, ver página 47.

Sumario
Manejo
Consejos
Movilidad
Consultar

41
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Transporte seguro de los niños
Transporte seguro de los niños

La plaza adecuada para niños Interruptor con llave* para


No dejar niños en el vehículo sin vigilan- airbags del acompañante
cia, de lo contrario podría suponer un
riesgo para ellos u otras personas, p.ej. por abrir
las puertas.<
El asiento del acompañante y las plazas trase-
ras exteriores son en principio apropiados para
el montaje de sistemas universales de reten-
ción para niños de todas las clases de edades,
que están autorizados para el grupo de edad
correspondiente.

Llevar siempre los niños en las plazas El airbag frontal y lateral para el acompañante
traseras se pueden desactivar y activar de nuevo con un
interruptor con llave. Este se encuentra lateral-
La investigación de accidentes muestra que el
mente en el tablero de instrumentos en el lado
lugar más seguro para los niños es el asiento
del acompañante.
trasero.
Los airbags del acompañante solamente se
Los niños menores de 12 años o de una
pueden desactivar y activar estando parado el
estatura inferior a los 150 cm deben ir
vehículo y con la puerta del acompañante
sentados solamente en las dos plazas traseras
abierta.
exteriores y protegidos siempre con los siste-
mas de retención adecuados; en caso contrario,
Desactivar
existe un mayor riesgo de que sufran lesiones
en un accidente.< Girar el interruptor con llave a la posición OFF.
Los airbags del acompañante están desactiva-
Excepción para el asiento del dos en esta posición del interruptor. Los air-
acompañante bags para el acompañante permanecen activos.
Si alguna vez fuera necesario utilizar un Si en el lado del acompañante ya no hay
sistema de retención para niños en el montado ningún sistema de retención
asiento del acompañante, se debe desactivar el para niños, activar de nuevo los airbags del
airbag delantero y el lateral en el lado del acom- acompañante para que éstos se activen correc-
pañante pues, de lo contrario, existe un riesgo tamente en caso de accidente.<
de lesiones considerable para el niño al acti-
varse los airbags, incluso con un sistema de Activar de nuevo
retención para niños.< Girar el interruptor con llave a la posición ON.
Una desactivación de los airbags del Están reactivados los airbags del acompañante
acompañante sólo es posible con ISOFIX en el vehículo y se disparan en las situaciones
y el interruptor con llave para airbags del acom- correspondientes.
pañante.<

42
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Estado de funcionamiento En el asiento del acompañante
Antes de efectuar el montaje de un sis-
tema de retención para niños en el
asiento del acompañante prestar atención a
que el airbag frontal y lateral del lado de acom-

Sumario
pañante estén desactivados pues, de lo contra-
rio existe un mayor riesgo de lesiones al acti-
varse los airbags.<

Altura del asiento


> Con los airbags del acompañante desacti- Antes del montaje de un sistema universal de
vados, el testigo luminoso está iluminado retención para niños, llevar el asiento del acom-
de forma constante. pañante a la posición más elevada para lograr el
mejor deslizamiento posible del cinturón. No
> Estando activados los airbags del acompa-
modificar más esta altura de asiento.
ñante, no se ilumina el testigo luminoso.

Manejo
Anchura del respaldo*
El ajuste de la anchura del respaldo del
Montaje de sistemas de asiento del acompañante ha de estar
retención para niños totalmente abierta. Tras el montaje del asiento
Para cada grupo de edad o de peso están dis- infantil no modificar más el ajuste, de lo contra-
ponibles los correspondientes sistemas de rio queda limitada la estabilidad del asiento
retención para niños en su Servicio Posventa infantil en el asiento del acompañante.<
BMW. 1. Ajuste de la anchura del respaldo total-
Tener en cuenta la información del fabri- mente abierto, ver página 35.
cante de los sistemas de retención para 2. Montar el asiento infantil.

Consejos
niños al seleccionar, montar y utilizar dichos
sistemas de retención; de lo contrario, puede
verse mermado el efecto de protección. Anclaje para el asiento infantil
Después de un accidente, encargar la revisión
ISOFIX
y, en caso necesario, la sustitución de todas las
piezas del sistema de retención para niños y del Para colocar y utilizar los sistemas de
sistema de cinturones afectado en el vehículo. retención para niños ISOFIX, observar las
Encargar estos trabajos sólo a su Servicio Pos- indicaciones de manejo y de seguridad del
venta BMW o a un taller con el personal corres- fabricante del sistema, de lo contrario puede
pondientemente instruido según las especifi- estar mermado el efecto de protección.<
Movilidad

caciones de BMW.<
Los sistemas de retención para niños corrien- Sistemas de retención para niños
tes en el comercio están diseñados para la suje- ISOFIX correctos
ción con un cinturón abdominal o con la sección Los siguientes sistemas de retención para
de un cinturón abdominal de un cinturón de tres niños ISOFIX se pueden utilizar en las plazas
puntos de anclaje. En el caso de sistemas de
retención para niños montados incorrecta-
mente o mal puede aumentar el riesgo de lesio-
nes para los niños. Observe siempre lo más
exactamente posible las indicaciones para el
Consultar

montaje del sistema.

43
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
descritas en su vehículo. Las clases correspon- Asientos traseros sin sistema de carga
Transporte seguro de los niños

dientes las encontrará en los asientos infantiles. variable


Asiento del acompa-
Asientos traseros
ñante*
A - ISO / F3 A - ISO / F3
B - ISO / F2 B - ISO / F2
B1 - ISO / F2X B1 - ISO / F2X
C - ISO / R3 D - ISO / R2
D - ISO / R2 E - ISO / R1
E - ISO / R1
Los alojamientos para los anclajes ISOFIX infe-
F - ISO / L1 riores se encuentran en los lugares marcados
G - ISO / L2 con flechas en la ranura entre asiento y res-
paldo.
Alojamientos para anclajes ISOFIX
inferiores Asiento del acompañante*
Antes de colocar el asiento infantil, retirar el cin-
turón de la zona de fijación del asiento infantil.
Prestar atención a que estén correcta-
mente encastrados los dos anclajes
ISOFIX inferiores y que el sistema de retención
para niños haga firme contacto con el respaldo,
de lo contrario puede estar mermado el efecto
de protección.<

Asientos traseros con sistema de carga Los alojamientos para los anclajes ISOFIX infe-
variable riores se encuentran en los lugares marcados
con flechas en la ranura entre asiento y res-
paldo.

Puntos de fijación para el cinturón de


sujeción ISOFIX superior
Los puntos de fijación para el cinturón de
sujeción ISOFIX superior se han de utili-
zar sólo para fijar los sistemas de retención para
niños, de lo contrario se podrían dañar los pun-
tos de fijación.<
Los alojamientos para los anclajes ISOFIX infe-
riores se encuentran detrás de las caperuzas
coberteras señaladas.

44
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Berlina Berlina: asientos traseros

Sumario
Para sistemas de retención para niños ISOFIX Touring: asientos traseros
con cinturón de sujeción superior hay dos pun-
tos de fijación adicionales, ver flechas.

Touring

Manejo
Para sistemas de retención para niños ISOFIX

Consejos
con cinturón de sujeción superior hay dos pun-
tos de fijación adicionales en el maletero, ver
flechas. Acceso a los puntos de fijación: sacar la
tapa respectiva.

Guía del cinturón de sujeción ISOFIX 1 Dirección de marcha


superior
2 Reposacabezas
Prestar atención a que el cinturón de
3 Gancho del cinturón de sujeción superior
sujeción superior no sea dirigido sobre
cantos agudos y sin torsiones hacia el punto de 4 Punto de fijación
Movilidad

fijación superior, de lo contrario no puede ase- 5 Bandeja trasera/piso de maletero


gurar el sistema de retención para niños en
6 Respaldo del asiento
caso de un accidente.<
7 Cinturón de sujeción superior del sistema
de retención de niños
Antes de la utilización, levantar los puntos de
fijación y, si es necesario, los reposacabezas*.
1. Deslizar hacia arriba el reposacabezas.
2. Hacer pasar el cinturón de sujeción superior
entre las sujeciones del reposacabezas.
Consultar

45
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
3. Enganchar el cinturón de sujeción con el Para la circulación
Transporte seguro de los niños

gancho en el punto de fijación.


4. Deslizar el reposacabezas a la posición más Protección infantil en las puertas
inferior. traseras
5. Apretar tensado el cinturón de sujeción.

Asiento del acompañante*


Para el montaje de un sistema de retención para
niños ISOFIX en el asiento del acompañante
enganchar el cinturón de sujeción superior
ISOFIX en el punto de fijación del asiento tra-
sero dispuesto detrás.
Berlina:
Desplazar hacia abajo la palanqueta del seguro
en las puertas traseras:
La puerta en cuestión únicamente puede ser
abierta por fuera.

Interruptor de seguridad para


elevalunas
Hay que oprimir siempre el interruptor de segu-
ridad para los elevalunas, ver página 28, al llevar
niños en las plazas traseras.
Touring:

Para ello hacer pasar el cinturón de sujeción


superior por las sujeciones de los reposacabe-
zas del asiento del acompañante y del asiento
trasero.
En el asiento trasero detrás del asiento
del acompañante ya no está permitido el
transporte de una persona.
Con el respaldo trasero abatido, hacer pasar el
cinturón por las sujeciones de los reposacabe-
zas traseros, de lo contrario el cinturón no
puede asegurar conforme a lo prescrito el sis-
tema de retención para niños en caso de un
accidente.<

46
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Conducir

Cerradura de contacto > El bloqueo eléctrico del volante se bloquea


perceptiblemente.

Sumario
Introducir el mando a distancia en la
cerradura de contacto Cambio automático
Sólo se puede retirar el mando a distancia
cuando está acoplada la posición P de la
palanca selectora: Interlock.

Botón Start/Stop

Manejo
Introducir el mando a distancia hasta el tope en
la cerradura de contacto.
> Se activa la disposición para el uso de la
radio.
Ciertos consumidores eléctricos están dis-
puestos para el funcionamiento.
> El bloqueo eléctrico del volante se desblo- Pulsando el botón Start/Stop, conecta y desco-
quea audiblemente. necta la disposición para el uso de la radio o el

Consejos
Antes de mover el vehículo, insertar el encendido.
mando a distancia en la cerradura de con- El motor arranca si pulsa el botón Start/
tacto, de lo contrario, no se desbloquea el blo- Stop y pisa el pedal del freno en vehículos
queo eléctrico del volante y no se puede manio- con cambio automático o el pedal del embrague
brar el vehículo.< en vehículos con cambio manual.<

Acceso de confort* Disposición para el uso de la radio


Con acceso de confort, insertar el mando a dis- Ciertos consumidores eléctricos están dis-
tancia sólo en casos excepcionales en la cerra- puestos para el funcionamiento. En el cuadro
dura de contacto, ver página 25. de instrumentos se visualizan la hora y la tem-
peratura exterior.
Movilidad

Extraer mando a distancia de su La disposición para el uso de la radio se desco-


alojamiento en la cerradura de contacto necta automáticamente:
No extraer empleando la fuerza el mando > Al extraer el mando a distancia de la cerra-
a distancia de la cerradura de contacto, dura de contacto
de lo contrario se pueden producir daños.<
> Con acceso de confort*, tocando la super-
Antes de sacar el mando a distancia, encajarlo ficie a través de la cerradura de la puerta, ver
primero hasta el tope para aflojar el enclava- Bloquear en la página 26
miento.
> El encendido se apaga en caso de que aún
Consultar

estuviese conectado.

47
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Encendido conectado
Conducir

Todos los consumidores de corriente están


operativos. En el cuadro de instrumentos se
visualizan el cuentakilómetros y el cuentakiló-
metros parcial.
Por favor, desconecte el encendido y los
consumidores de energía innecesarios
cuando el motor esté apagado para proteger la
batería.<

Cambio manual
Disposición para el uso de la radio y
encendido desconectados Mando a distancia en la cerradura de contacto o
con acceso de confort en el vehículo, ver
Se apagan todos los testigos y avisos lumino-
página 25.
sos e indicadores en el cuadro de instrumentos.
1. Pisar el pedal del freno.
2. Pisar el embrague y acoplar el punto
Arrancar el motor muerto.

No hacer funcionar el motor en recintos 3. Pulsar el botón Start/Stop.


cerrados; en caso contrario, la aspiración Durante cierto tiempo se produce el acciona-
de los gases de escape puede producir la pér- miento automático del motor, que cesa también
dida de conciencia y conducir a la muerte, por de modo automático al arrancar el motor.
ser nocivos para la salud. Los gases de escape
contienen monóxido de carbono, que es inco- Cambio automático
loro e inodoro, pero sumamente tóxico. No Mando a distancia en la cerradura de contacto o
dejar el vehículo sin vigilancia estando el motor con acceso de confort en el vehículo, ver
en funcionamiento; en caso contrario, repre- página 25.
senta un peligro.
1. Pisar el pedal del freno.
Antes de bajarse del vehículo con el motor en
funcionamiento hay que llevar la palanca selec- 2. Acoplar con la palanca selectora la
tora a la posición P o en punto muerto y apretar posición P.
con fuerza el freno de mano, para evitar que el 3. Pulsar el botón Start/Stop.
vehículo se ponga en movimiento.< Durante cierto tiempo se produce el acciona-
Evitar intentos frecuentes de arranque en miento automático del motor, que cesa también
una sucesión muy breve o intentos repe- de modo automático al arrancar el motor.
tidos en los que el motor no arranque. De lo
contrario, el combustible no se quema bien o se Motor Diesel
quema de forma insuficiente, con lo cual existe Estando el motor frío y a temperaturas inferio-
el peligro de sobrecalentar y dañar el cataliza- res a aprox. 06, se puede retrasar algo el pro-
dor.< ceso de arranque por el precalentamiento auto-
No caliente el motor a coche parado, sino inicie mático. El testigo luminoso de
de inmediato la marcha con regímenes modera- precalentamiento se ilumina en el cuadro de
dos. instrumentos.

48
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Parar el motor Parar el motor
Al rodar por inercia, p.ej. en un semáforo o con
Al bajarse del vehículo lleve consigo el
el vehículo detenido, acoplar el punto muerto y
mando a distancia.
soltar el embrague.
Al aparcar apretar con fuerza el freno de mano,
de lo contrario podría desplazarse el vehículo.< El motor se para automáticamente al

Sumario
parar el vehículo y se enciende el tes-
Cambio manual tigo luminoso.
1. Pulsar el botón Start/Stop con el vehículo Se reduce el caudal de aire del sistema de aire
parado. acondicionado/climatizador automático.
2. Acoplar la primera marcha o la marcha
El motor no se para
atrás.
Antes de parar el motor, el sistema verifica si se
3. Apretar con fuerza el freno de mano.
cumplen determinadas condiciones en relación
4. Extraer el mando a distancia de la cerradura con la seguridad y el confort.
de contacto, ver página 47.
El motor no se para en las siguientes situacio-

Manejo
nes:
Cambio automático
> Temperaturas exteriores inferiores a aprox.
1. Estando parado el vehículo, acoplar la posi-
+3 6
ción P de la palanca selectora.
> Habitáculo en fase de calentamiento o de
2. Pulsar el botón Start/Stop.
enfriamiento
3. Apretar con fuerza el freno de mano.
> Empañamiento del parabrisas en el climati-
4. Extraer el mando a distancia de la cerradura zador automático
de contacto, ver página 47.
> Temperatura exterior alta y funcionamiento
del aire acondicionado

Consejos
> El motor no está todavía a la temperatura de
Función Auto Start Stop*
servicio
Configuración conceptual > Batería muy descargada, ver Batería del
La función Auto Start Stop le ayuda a ahorrar vehículo en la página 146
combustible y a reducir las emisiones. El sis- > Después de dar marcha atrás
tema para automáticamente para ello el motor > Cinturón del conductor no abrochado
durante una parada, p.ej. en una retención o en
semáforos, pero el encendido permanece Arrancar el motor
conectado. En cuanto pisa el pedal del embra-
Con la palanca de cambios en punto
gue, arranca automáticamente el motor.
muerto, pisar el pedal del embrague.
Movilidad

El motor arranca y se apaga el testigo


Funcionamiento automático luminoso.
Después de cada arranque del motor está
activa la función Auto Start Stop y en disposi- El motor arranca automáticamente
ción para el uso. Se activa en cuanto usted cir-
El motor parado arranca automáticamente, p.ej.
cula hacia adelante a una velocidad superior a
al:
5 km/h.
> Caldearse intensamente el habitáculo y con
el sistema de aire acondicionado conectado
> Empañarse los cristales incipientemente
Consultar

con el climatizador automático conectado

49
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
> Haber la batería muy descargada, ver Bate- Freno de mano
Conducir

ría del vehículo en la página 146


El freno de mano sirve, básicamente, para
> Existir una baja depresión de frenado, p.ej.
inmovilizar el vehículo parado, asegurándolo
debido a pisar varias veces consecutivas el
contra rodadura por inercia; actúa sobre las rue-
freno
das traseras.
> Comenzar a rodar el vehículo
Testigo luminoso
Función de seguridad
El testigo luminoso luce, y al iniciar la
El motor no arranca automáticamente marcha suena además una señal acús-
cuando después de parar automática- tica. El freno de mano todavía está
mente el motor, se abre el cinturón del apretado.
conductor o el capó del motor. Se enciende el
testigo luminoso. El motor sólo se puede arran- Aplicar
car mediante el botón Start/Stop.
La palanca encastra de forma automática.

Desactivación manual
Soltar

Pulsar la tecla.
Tirar un poco hacia arriba, presionar el botón y
El diodo luminoso naranja se enciende.
bajar la palanca.
Con el sistema desactivado, el motor sólo se
Si excepcionalmente fuese necesario uti-
puede parar y arrancar mediante el botón Start/
lizarlo durante la marcha, no debe apretar
Stop.
el freno de mano con demasiada fuerza.
Durante esa operación hay que mantener pul-
Activación manual
sado el botón de la palanca del freno de mano.
Pulsar de nuevo la tecla. Si el freno de mano es apretado con demasiada
El diodo luminoso naranja se apaga. fuerza, pueden llegar a bloquearse las ruedas
traseras y provocar el consiguiente derrape de
Fallo de funcionamiento la parte posterior del automóvil.<
La función Auto Start Stop ya no para Para evitar corrosión y un efecto de fre-
automáticamente el motor. Se nado unilateral, hay que apretar de vez en
enciende el testigo luminoso. Es posi- cuando levemente el freno de mano aprove-
ble proseguir el viaje. Encargar la revisión del chando la marcha final de inercia, si las condi-
sistema.< ciones del tráfico lo permiten.
Las luces de freno no se encienden al ser apre-
tado el freno de mano.<

50
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Cambio manual Indicadores en el cuadro
de instrumentos

Sumario
Al cambiar a la pista de la 5a/6a marcha P R N D DS M1 hasta M6
hay que empujar la palanca de cambios
Se visualiza la posición de la palanca selectora;
hacia la derecha, para evitar que se introduzca
en modo manual: la marcha acoplada actual-
por equivocación la 3a ó 4a marcha que produ-
mente.
ciría daños en el motor.<

Manejo
Marcha atrás Cambiar las posiciones de la palanca
selectora
Engranarla únicamente a coche parado. Presio-
> La palanca selectora se puede desacoplar
nar la palanca de cambios hacia la izquierda,
de la posición P con el encendido conec-
superando la resistencia.
tado o el motor en funcionamiento: Inter-
lock.

Cambio automático > Con el vehículo parado hay que pisar el


pedal del freno antes de sacar la palanca
con Steptronic* selectora de las posiciones P ó N, de lo con-

Consejos
Adicionalmente a la función totalmente auto- trario, se mantiene bloqueada la palanca
mática, también puede cambiar manualmente selectora: Shiftlock.
de marchas con Steptronic, ver página 52. Mantener pisado el pedal de freno
hasta ponerse en circulación, porque,
Parar el vehículo de lo contrario, el vehículo se mueve
Antes de bajarse del vehículo con el teniendo seleccionada una gama de mar-
motor en funcionamiento, hay que llevar chas.<
la palanca selectora a la posición P y apretar el
freno de mano, para evitar que el vehículo se
ponga en movimiento.<
Movilidad

Sacar el mando a distancia


Para retirar el mando a distancia de la cerradura
de contacto, acoplar primero la posición P de la
palanca selectora y parar el motor: Interlock.
Extraer el mando a distancia de la cerradura de
contacto, ver página 47.
Un bloqueo impide el acoplamiento accidental a
Posiciones de la palanca selectora las posiciones R y P de la palanca selectora.
Para anular el bloqueo, pulsar la tecla en la parte
P R N D M/S + –
delantera de la palanca selectora, ver flecha.
Consultar

51
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
P Aparcar Steptronic cambia la velocidad. En el cuadro de
Conducir

Engranarla únicamente a coche parado. Las instrumentos aparece M1 hasta M6.


ruedas traseras se bloquean. El sistema sólo ejecuta los cambios a marchas
superiores o inferiores al concordar con ellas el
R Marcha atrás régimen de revoluciones y la velocidad del vehí-
Engranarla únicamente a coche parado. culo, p.ej., el sistema no cambia a una marcha
inferior si el régimen del motor es excesivo. En
N Punto muerto, ralentí el cuadro de instrumentos se muestra breve-
mente la marcha elegida y luego la marcha
Puede acoplarlo, p.ej. en los túneles de lavado.
actual.
El vehículo puede rodar.
Cambio de marchas a través de teclas
D Drive, posición automática
basculantes de conmutación* en el
Es la posición para marcha normal. Se acoplan volante
automáticamente todas las marchas adelante.
Las teclas basculantes de conmutación permi-
ten un rápido cambio de las marchas, ya que las
Sobregás dos manos pueden permanecer en el volante.
Con el sobregás alcanza usted las prestaciones
> Si en el modo automático cambia de mar-
máximas.
cha mediante las teclas basculantes de
Pisar el acelerador más allá del punto de pleno
conmutación en el volante, cambiará auto-
gas, que ofrece una mayor resistencia.
máticamente al modo manual.

Programa Sport y modo manual M/S > Si durante un cierto tiempo no cambia de
marcha mediante las teclas basculantes de
conmutación y no acelera, cambiará de
nuevo al modo automático.
Si la palanca selectora se encuentra en el
pasillo M/S del cambio, permanece activo
el modo manual.<

Desplazar al carril de conmutación M/S la


palanca selectora automático desde la
posición D hacia la izquierda:
El programa Sport se activa, y en el cuadro de
instrumentos se muestra la indicación DS. Se
recomienda esta posición para una forma de
conducción orientada a las prestaciones. > Cambiar a una marcha superior: tirar de una
Para usar de nuevo el modo automático, des- de las teclas basculantes de conmutación.
plazar la palanca selectora hacia la derecha a la > Cambiar a una marcha inferior: presionar
posición D. una de las teclas basculantes de conmuta-
ción.
Cambio de marchas a través de la El sistema sólo ejecuta los cambios a marchas
palanca selectora superiores o inferiores al concordar con ellas el
Al presionar la palanca selectora hacia adelante régimen de revoluciones y la velocidad del vehí-
o atrás se activa el modo manual y el sistema culo, p.ej., el sistema no cambia a una marcha

52
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
inferior si el régimen del motor es excesivo. En Poner luces intermitentes
el cuadro de instrumentos se muestra breve- Tocar la palanca superando el punto de resis-
mente la marcha elegida y luego la marcha tencia.
actual.
Para el apagado manual, empujar la palanca
hasta el punto de resistencia.
Anular el bloqueo de la palanca

Sumario
selectora Si el testigo luminoso parpadea más rápi-
damente de lo habitual, significa que una
Si estuviera bloqueada la palanca selectora en
luz intermitente se ha fundido; si se circula con
la posición P a pesar de estar pulsada la tecla en
remolque, también puede haber fallado una del
la palanca selectora, se puede suprimir el blo-
remolque.<
queo de la palanca selectora:
1. Desprender las grapas de la guarnición de Parpadeo breve
la palanca selectora.
Presionar y mantener la palanca hasta el punto
2. Dar la vuelta a la guarnición por encima de la de resistencia mientras quiera que parpadee.
palanca selectora.
Parpadeo a impulsos

Manejo
Presionar la palanca hasta el punto de resisten-
cia.
El intermitente parpadea tres veces.
Puede activar o desactivar esta función.
1. Conectar el encendido, ver página 47.
2. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca
de los intermitentes hacia arriba o hacia
abajo hasta que aparezcan el símbolo
3. Con el destornillador de las herramientas de correspondiente y «SET».

Consejos
a bordo, ver página 140, mantener presio-
nada la palanca roja y llevar la palanca
selectora al mismo tiempo a la posición
deseada.

Luces intermitentes/ráfagas Movilidad

3. Pulsar la tecla 2.

1 Luz de carretera
2 Ráfagas
3 Luces intermitentes
Consultar

53
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
4. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca Al soltar, la palanca vuelve a la posición básica.
Conducir

de los intermitentes hacia abajo hasta que


aparezca el símbolo. Velocidad de limpieza normal
Pulsar una vez.
Si está parado el vehículo se cambia a funciona-
miento intermitente.

Velocidad de limpieza rápida


Pulsar dos veces o bien presionar superando el
punto de resistencia.
Si está parado el vehículo se cambia a funciona-
miento normal.
5. Pulsar la tecla 2.
Funcionamiento intermitente o sensor
6. Seleccionar con la tecla 1:
de lluvia*
>
En caso de equipamiento sin sensor de lluvia, el
Parpadear una vez.
intervalo para el funcionamiento de las escobi-
> llas está especificado.
Parpadeo a impulsos.
Con el sensor de lluvia se regula automática-
7. Pulsar la tecla 2. mente el funcionamiento de las escobillas
El ajuste se memoriza para el mando a dis- dependiendo de la intensidad de la lluvia. El
tancia utilizado en ese preciso momento. sensor de lluvia se encuentra en el parabrisas,
justo delante del retrovisor interior.

Sistema limpiaparabrisas Activar el funcionamiento intermitente


o el sensor de lluvia

1 Conectar los limpiaparabrisas


Pulsar el botón, flecha 3. Se enciende el diodo
2 Desactivar los limpiaparabrisas o bien lim- luminoso de la tecla.
pieza breve
3 Activar/desactivar funcionamiento intermi- Ajustar la duración de los intervalos o la
tente o sensor de lluvia* sensibilidad del sensor de lluvia
4 Limpiar el parabrisas y los faros* Girar el mando moleteado 5 hacia arriba o abajo.
5 Ajustar la duración de los intervalos o la
sensibilidad del sensor de lluvia Desactivar el funcionamiento
intermitente o el sensor de lluvia
Conectar los limpiaparabrisas Pulsar de nuevo la tecla, flecha 3.
Presionar la palanca hacia arriba, flecha 1. El diodo luminoso se apaga.

54
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Desactivar el sensor de lluvia en los túne- 1. Poner la palanca en la posición básica.
les de lavado; de lo contrario, se podrían 2. Seleccionar de nuevo la posición deseada.
producir daños al activarse inadvertidamente el
No utilizar las instalaciones de lavado con
sistema limpiaparabrisas.<
el depósito vacío pues, de lo contrario,
resulta dañada la bomba de lavado.<
Limpiar el parabrisas y los faros*

Sumario
Tirar de la palanca, flecha 4.
El sistema rocía líquido de lavado sobre el para- Agua de lavado
brisas y hace funcionar las escobillas breve-
mente. El producto anticongelante para el agua
de lavado es inflamable. Por ello, hay que
Si las luces del vehículo están encendidas, se
mantener alejada cualquier fuente de ignición y
limpian a su vez los faros en intervalos adecua-
hay que guardar el producto únicamente en el
dos.
envase original cerrado y de forma inaccesible
Utilice únicamente las instalaciones de para los niños, de lo contrario existe riesgo de
lavado si está totalmente descartada la lesiones corporales. Obsérvense las indicacio-
posibilidad de que el agua de lavado pueda con- nes proporcionadas en el envase.<

Manejo
gelarse en el parabrisas, porque ello afecta a la
visibilidad. Por tal causa hay que utilizar un Manguito de llenado para agua de
agente anticongelante, ver Agua de lavado. lavado
No utilizar las instalaciones de lavado con el
Rellenar agua de lavado sólo con el motor
depósito vacío pues, de lo contrario, resulta
frío para evitar el contacto con piezas
dañada la bomba de lavado.<
calientes del motor. De lo contrario, al derramar
el líquido existe peligro de incendio así como
Difusores lavaparabrisas supone una amenaza para la seguridad perso-
Los difusores lavaparabrisas se calefaccionan nal.<
automáticamente estando en funcionamiento

Consejos
el motor o el encendido conectado*.

Touring: limpialuneta trasero

Todos los difusores de lavado se suministran


Movilidad

desde un único depósito.


Hay que añadir agua y, si es necesario, protec-
ción anticongelante, siguiendo las instruccio-
1 Funcionamiento intermitente. Con la mar-
nes del fabricante.
cha atrás acoplada se realiza servicio conti-
nuo. Para mantener la relación de mezcla hay
que mezclar el agua de lavado antes de
2 Limpiar la luneta trasera.
llenarlo en el depósito.<
El limpialuneta trasero no se mueve cuando la
palanca se encuentra en la posición 1 antes de Capacidad
conectar el encendido.
Consultar

Aprox. 6 litros.
Para conectar el limpialuneta trasero:

55
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Control de crucero* en velocidad puede ser inferior si no es suficiente
Conducir

la potencia del motor.


motores de 4 cilindros
Aumentar la velocidad
Configuración conceptual
Tocar brevemente la palanca las veces necesa-
Puede utilizar el control de crucero a partir de
rias, flecha 1, hasta que se haya alcanzado la
aprox. 30 km/h. El vehículo memoriza y man-
velocidad deseada.
tiene la velocidad que ha especificado con la
Con cada toque aumenta la velocidad en
palanca en la columna de dirección.
aprox. 1 km/h.
No utilice el control de crucero cuando las
condiciones adversas de la conducción Acelerar con la palanca
no permitan una velocidad constante, p.ej., por
Presionar la palanca, flecha 1, hasta que se
tratarse de un tramo sinuoso, por haber un trá-
haya alcanzado la velocidad deseada.
fico muy intenso o al circular sobre un pavi-
El coche acelera sin pisar el pedal acelerador. El
mento en malas condiciones, p.ej. nieve, lluvia,
sistema memoriza y mantiene la velocidad.
hielo o suelo poco firme. De lo contrario, el vehí-
culo podría quedar sin control y originar por ello
un accidente.<
Reducir la velocidad
Tirar de la palanca las veces necesarias,
Una palanca para todas las funciones flecha 2, hasta que se haya alcanzado la veloci-
dad deseada.
Funciones análogas a aumentar la velocidad o
acelerar, sólo se reduce la velocidad.

Desactivar el control de crucero


Tocar brevemente la palanca hacia arriba o
abajo, flecha 3.
Además se desactiva automáticamente el sis-
tema:

1 Memorizar y mantener la velocidad o > Al frenar


aumentarla > Al acoplar una marcha en el cambio manual
2 Memorizar y mantener la velocidad o redu- o acoplando el punto muerto
cirla > Al acoplar la posición N de la palanca selec-
3 Desactivar el control de crucero tora en el cambio automático

4 Solicitar la velocidad memorizada > Al sobrepasar o no alcanzar la velocidad


programada durante un largo periodo de
Mantener la velocidad actual tiempo, p.ej. al pisar el acelerador

Tocar brevemente la palanca, flecha 1 o tirar > Al intervenir el DSC


brevemente de ella, flecha 2.
La velocidad a la que se circula en ese preciso Solicitar la velocidad memorizada
momento se memoriza y mantiene. Aparece Pulsar el botón, flecha 4.
brevemente la indicación en el cuadro de ins- El vehículo alcanza la última velocidad memori-
trumentos. zada y la mantiene.
Si el efecto de frenado del motor es insuficiente La velocidad memorizada se muestra breve-
en un trayecto de bajada puede suceder que se mente en el cuadro de instrumentos.
sobrepase la velocidad regulada. En subidas, la

56
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Con la desconexión del encendido se borra la periodo de tiempo a regímenes muy altos o muy
velocidad memorizada. bajos, o se desactiva el sistema.

Indicación en el cuadro Una palanca para todas las funciones


de instrumentos

Sumario
1 Memorizar y mantener la velocidad o
Al memorizar la velocidad a la que se circula en aumentarla
ese preciso momento o al solicitar la velocidad 2 Memorizar y mantener la velocidad o redu-

Manejo
memorizada, ésta se muestra brevemente en el cirla
cuadro de instrumentos.
3 Desactivar el control de crucero
4 Solicitar la velocidad memorizada
Control de crucero* en
Mantener la velocidad actual
motores de 6 cilindros
Tocar brevemente la palanca, flecha 1 o tirar
Configuración conceptual brevemente de ella, flecha 2.
La velocidad a la que se circula en ese preciso
El control de crucero con función de frenado se
momento se memoriza y mantiene. Se visualiza

Consejos
puede utilizar a partir de aprox. 30 km/h. El vehí-
en el velocímetro y brevemente en el cuadro de
culo memoriza y mantiene la velocidad que ha
instrumentos.
especificado con la palanca en la columna de
dirección. Con el fin de mantener constante la En subidas, la velocidad regulada puede ser
velocidad especificada, el sistema frena cuando inferior si no es suficiente la potencia del motor.
el efecto de frenado del motor es insuficiente en Si el efecto de frenado del motor es insuficiente
trayectos de bajada. en un trayecto de bajada, se frena ligeramente a
través del sistema.
No utilice el control de crucero cuando las
condiciones adversas de la conducción
Aumentar la velocidad deseada
no permitan una velocidad constante, p.ej., por
tratarse de un tramo sinuoso, por haber un trá- Empujar palanca hasta el punto de resistencia
Movilidad

fico muy intenso o al circular sobre un pavi- las veces necesarias o superando el punto de
mento en malas condiciones, p.ej. nieve, lluvia, resistencia, flecha 1, hasta que se ajuste la velo-
hielo o suelo poco firme. De lo contrario, el vehí- cidad deseada.
culo podría quedar sin control y originar por ello > Con cada toque de la palanca hasta el punto
un accidente.< de resistencia aumenta la velocidad
deseada en aprox. 1 km/h.
Cambio manual > Con cada toque de la palanca más allá del
Puede cambiar de marcha con el control de cru- punto de resistencia aumenta la velocidad
cero activado. Un testigo luminoso le requiere a deseada hasta la siguiente decena de la
cambiar de marcha, si circula durante un cierto indicación de tacómetro de km/h.
Consultar

57
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
El sistema memoriza y mantiene la velocidad. Solicitar la velocidad memorizada
Conducir

Pulsar el botón, flecha 4. El vehículo alcanza la


Acelerar con la palanca última velocidad memorizada y la mantiene.
Acelerar ligeramente: En los siguientes casos se borra el valor de
Presionar la palanca hasta el punto de presión, velocidad memorizado y no se puede solicitar
flecha 1, hasta que se haya alcanzado la veloci- más:
dad deseada. > Al intervenir los sistemas de regulación de
Acelerar más intensamente: la estabilidad marcha
Presionar la palanca hasta el punto de presión, > En el cambio manual: al cambiar muy lenta-
flecha 1, hasta que se haya alcanzado la veloci- mente de marchas o al acoplar el punto
dad deseada. muerto
El coche acelera sin pisar el pedal acelerador. El > En el cambio automático: al acoplar la posi-
sistema memoriza y mantiene la velocidad. ción N de la palanca selectora
> Al desconectar el encendido
Reducir la velocidad
Tirar de la palanca las veces necesarias, Indicadores en el cuadro
flecha 2, hasta que se haya alcanzado la veloci- de instrumentos
dad deseada.
Funciones análogas a aumentar la velocidad,
sólo que aquí se reduce ésta.

Desactivar el control de crucero


Tocar brevemente la palanca hacia arriba o
abajo, flecha 3.
Se apagan las indicaciones en el velocímetro.
Además se desactiva automáticamente el sis-
tema: 1 Velocidad memorizada
> Al frenar 2 La velocidad seleccionada se visualiza bre-
> Al cambiar muy lentamente o al acoplar el vemente
punto muerto en el cambio manual Si se visualiza brevemente la indicación
> Al acoplar la posición N de la palanca selec- --- km/h en el cuadro de instrumentos es
tora en el cambio automático que eventualmente no se cumplen las condicio-
nes necesarias para el funcionamiento.
> Al activar el DTC o desactivar el DSC
Solicitar mensajes de Check-Control, ver
> Cuando regula el DSC o el ABS página 72.<
Al acelerar no se desactiva el control de cru-
cero. Tras soltar el pedal acelerador, se alcanza Fallo de funcionamiento
y mantiene de nuevo la velocidad memorizada. Se enciende el aviso luminoso
cuando ha fallado el sistema. Encon-
Aviso luminoso trará información más detallada a par-
Se enciende el aviso luminoso tir de la página 153.
cuando el control de crucero se haya
desactivado automáticamente al fre-
nar con el freno de mano o por una intervención
de regulación del DSC.

58
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Control de crucero activo* respecto la velocidad máxima respectivamente
prescrita.
Configuración conceptual La velocidad mínima deseada es de 30 km/h, la
Con el control de crucero activo puede elegir máxima de 180 km/h.
una velocidad deseada que se mantiene inde- El control de crucero activo no puede exi-

Sumario
pendientemente del vehículo en caso de mar- mirnos de la responsabilidad personal.
cha libre. Debido a las condiciones de la calzada, del trá-
En el marco de las posibilidades prefijadas, el fico y de seguridad se decide si se aplica y
sistema adapta automáticamente la velocidad a cómo el sistema.
un vehículo más lento que circule delante de Aplicar el sistema sólo en caso de tráfico fluido
usted. Puede especificar en cuatro niveles la uniforme y no utilizarlo en carreteras con pavi-
distancia que mantiene el sistema con respecto mento no firme o carreteras con curvas estre-
al vehículo que le precede. Por razones de chas, carreteras resbaladizas, niebla, nieve o
seguridad depende de la velocidad. Para man- lluvia intensa.
tener la distancia, el sistema reduce automáti- Adaptar la velocidad de crucero deseada a las
camente la aceleración, eventualmente frena circunstancias del tráfico, así como controlar la

Manejo
ligeramente y acelera de nuevo cuando el vehí- velocidad a la que se circula y la distancia de
culo que le precede circula más rápido. En seguridad y permanecer preparado en todo
cuanto quede libre la calzada delante de usted, momento para frenar. De lo contrario se pueden
se acelera a su velocidad deseada. Ésta se producir estado de marcha que provocan peli-
mantiene también en trayectos de bajada, pero gro de accidente.<
puede no llegar a alcanzarse en pendientes,
cuando no sea suficiente la potencia del motor. Una palanca para todas las funciones
Lea y observe cuidadosamente las informacio-
nes sobre los Límites del sistema a partir de la
página 62, para poder utilizar de forma sobe-

Consejos
rana el sistema y su campo de aplicación.

Sensación de frenado
> Cuando frena el sistema y usted pisa ade-
más el pedal del freno, se produce una sen-
sación de frenado algo diferente.
> Los posibles ruidos en el frenado automá- 1 Memorizar y aumentar la velocidad deseada
tico son normales. 2 Memorizar y reducir la velocidad deseada
3 Desactivar el control de crucero, ver
Cambio manual página 61
Movilidad

Puede cambiar de marcha con el control de cru-


4 Solicitar la velocidad memorizada deseada
cero activado. Un testigo luminoso le requiere a
y la distancia, ver página 61
cambiar de marcha, si circula durante un cierto
periodo de tiempo a regímenes muy altos o muy 5 Seleccionar la distancia con el vehículo pre-
bajos, o se desactiva el sistema. cedente, ver página 60

Campo de aplicación Memorizar la velocidad actual


El margen óptimo de velocidad para la aplica- Tocar brevemente la palanca, flecha 1 o tirar
ción en carreteras y autopistas bien construidas brevemente de ella, flecha 2.
es de aprox. 80 hasta 140 km/h. Observar al
Consultar

59
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Seleccionar la distancia
Conducir

La velocidad a la que se circula en ese preciso


momento se memoriza y mantiene. Se visualiza > Pulsar hacia abajo:
en el velocímetro y brevemente en el cuadro de Aumentar la distancia.
instrumentos. > Pulsar hacia arriba:
Reducir la distancia.
Aumentar la velocidad deseada
La distancia seleccionada se visualiza en el cua-
Tocar brevemente o pulsar la palanca hasta el dro de instrumentos.
punto de resistencia o superando el punto de
resistencia, flecha 1, hasta que se ajuste la velo- Distancia 1
cidad deseada.
> Con cada toque de la palanca hasta el punto
de resistencia aumenta la velocidad
deseada en aprox. 1 km/h. Distancia 2
> Con cada toque de la palanca más allá del
punto de resistencia aumenta la velocidad
deseada hasta la siguiente decena de la
indicación de tacómetro de km/h.
Distancia 3
La velocidad entonces visualizada se memoriza Si utiliza por primera vez el sis-
y se alcanza en vía libre. tema después de arrancar el
motor siempre está ajustada
Reducir la velocidad deseada dicha distancia. Corresponde
Tirar de la palanca, flecha 2, hasta que se indica aproximadamente a la mitad del
la velocidad deseada. valor numérico de la indicación
Aumentar las funciones análogamente a la del tacómetro de km/h en
velocidad deseada. metros.
Distancia 4

Adaptar la selección de la distancia a las


condiciones del tráfico y climatológicas,
de lo contrario podría producirse una infracción
legal o peligro de accidente. Observar al res-
pecto la distancia de seguridad respectiva-
mente prescrita.<

60
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Desactivar el control de crucero Solicitar la velocidad deseada
memorizada y la distancia
Pulsar el botón, flecha 4.
La velocidad memorizada y la distancia se
alcanzan de nuevo y se mantienen.

Sumario
En los siguientes casos se borra el valor de
velocidad memorizado y no se puede solicitar
más:
> Al intervenir los sistemas de regulación de
la estabilidad marcha
Oprimir la palanca hacia arriba o abajo, flecha 3. > En el cambio manual: al cambiar muy lenta-
Se apagan las indicaciones en el velocímetro. mente de marchas o al acoplar el punto
Además se desactiva automáticamente el sis- muerto
tema: > En el cambio automático: al acoplar la posi-
> Al frenar ción N de la palanca selectora

Manejo
> A una velocidad inferior a 30 km/h debido a > Al desconectar el encendido
una situación del tráfico
> Al cambiar muy lentamente o al acoplar el Indicadores en el cuadro
punto muerto en el cambio manual de instrumentos
> Al acoplar la posición N de la palanca selec-
tora en el cambio automático
> Al activar el DTC o desactivar el DSC
> Cuando regula el DSC o el ABS
> Cuando el sistema no detecta objetos

Consejos
durante un largo intervalo de tiempo, p.ej.
en trayectos sin apenas circulación sin deli-
mitación de márgenes o debido a un sensor
sucio, ver página 62
1 Velocidad deseada memorizada
Cuando se desactiva el sistema es nece-
2 Se enciende de color amarillo: detectado el
saria una intervención activa mediante el
vehículo precedente
frenado y, dado el caso, mediante esquivación,
de lo contrario existe peligro de accidente.< Parpadea de color rojo: el sistema no puede
establecer la distancia, frenar uno mismo
Aviso luminoso Parpadea de color amarillo: intervienen los
Movilidad

Se enciende el aviso luminoso sistemas de regulación de estabilidad de


cuando se desactiva automática- marcha, se desactiva el control de crucero
mente el control de crucero activo 3 Distancia seleccionada al vehículo prece-
debido a una velocidad inferior a 30 km/h, al fre- dente
nar con el freno de mano o mediante una inter- Se enciende el indicador en cuanto se
vención reguladora del sistema DSC. activa el sistema.
4 La velocidad deseada seleccionada se
visualiza brevemente

Si se visualiza brevemente la indicación


Consultar

--- km/h en el cuadro de instrumentos es

61
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
que eventualmente no se cumplen las condicio- Sensor de radar
Conducir

nes necesarias para el funcionamiento. Solicitar


mensajes de Check-Control, ver página 72.<

Avisos luminosos
El indicador 2 parpadea de color
rojo, suena una señal.
El sistema le requiere para que
intervenga mediante el frenado y,
dado el caso, mediante esquiva-
ción. El control de crucero activo no puede
Debido a lluvia intensa pero también debido a
establecer por sí mismo la distancia al vehículo
suciedad, nieve o hielo puede estar limitada la
precedente.
detección de los vehículos precedentes. Si es
Esta indicación, sin embargo, no le exime de la
necesario, limpiar el sensor de radar en la parte
responsabilidad de adaptar la velocidad
delantera en el parachoques, ver flecha. Para
deseada y el modo de conducir a las condicio-
ello, eliminar con cuidado las capas de nieve y
nes del tráfico.
hielo.
El indicador 2 parpadea de color
Si el sensor de radar no está correctamente
amarillo.
orientado, el control de crucero activo no se
No se cumplen los requerimientos
puede activar de forma duradera.
para la función del control de cru-
cero activo, p.ej. como conse-
cuencia de intervenciones del ABS ó DSC. Se Fallo de funcionamiento
desactiva el control de crucero activo. En caso Se enciende el aviso luminoso
necesario puede activar de nuevo el sistema a cuando ha fallado el sistema. Encon-
continuación pulsando brevemente o tirando trará información más detallada a par-
de la palanca, cuando lo permitan las condicio- tir de la página 153.
nes de la calzada y el tráfico. No es posible soli-
citar la velocidad.

Límites del sistema

El margen de detección del sensor de radar y la retención. Reaccionar por uno mismo, de lo
capacidad de frenado automático están limita- contrario, existe peligro de accidente.<
dos. Por ejemplo, puede ocurrir que no se El sistema tampoco reacciona ante el tráfico en
detecten las motocicletas precedentes. sentido contrario.
El sistema no decelera si no se encuentra
un obstáculo en la misma vía, p.ej. un
vehículo en un semáforo en rojo o el final de una

62
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Vehículos que se desvían En curvas se pueden producir situaciones,
debidas al margen de detección limitado del
sensor de radar, en las que no se puede detec-
tar más un vehículo precedente o con mucho
retraso.

Sumario
Al desviarse un vehículo desde las vías vecinas
a la propia vía, el sistema detecta el vehículo
sólo cuando se encuentra completamente en la
misma vía.
En caso de desviación repentina de un Al aproximarse a una curva, el sistema puede
vehículo precedente a la propia vía, el sis- reaccionar, debido a la curvatura de la misma,

Manejo
tema no puede establecer de nuevo, en deter- brevemente a vehículos de la vía vecina. Una
minadas circunstancias, por sí mismo la distan- eventual deceleración del vehículo por parte del
cia seleccionada. Esto sucede también a sistema se puede compensar acelerando bre-
grandes diferencias de velocidad con los vehí- vemente. Tras soltar el pedal acelerador, el sis-
culos precedentes, p.ej. en caso de rápida tema se activa de nuevo y regula por sí mismo la
aproximación a un camión. Existe el riesgo de velocidad.
un accidente por choque contra la parte trasera
de la carrocería del vehículo precedente. El sis- Su autoridad
tema le requiere, cuando detecta con seguridad Sus acciones tienen prioridad en cualquier
un vehículo precedente, para que intervenga caso. Si acelera durante la marcha con el con-

Consejos
mediante frenado y, dado el caso, maniobras de trol de crucero activo, se interrumpe provisio-
esquivación. Reaccionar por uno mismo, de lo nalmente el accionamiento automático del
contrario, existe peligro de accidente.< freno. Tras soltar el pedal del acelerador se
alcanza de nuevo la velocidad deseada o se
Comportamiento en curvas ajusta la distancia seleccionada al vehículo pre-
cedente.
No dejar el pie en el pedal acelerador y
prestar atención a que el acelerador no
sea accionado de forma permanente por
moquetas u otros objetos, de lo contrario, el
Movilidad

sistema no puede frenar.<

Si la velocidad deseada seleccionada para una


curva es excesiva, el sistema reduce la veloci-
dad dentro de la curva. Sin embargo, no puede
detectar prematuramente las curvas. Por tanto,
al comienzo de una curva, elegir una velocidad
moderada.
Consultar

63
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Todo bajo control
Todo bajo control

Cuentakilómetros, indicador Incluso a temperaturas superiores a


+36 puede aparecer pavimento helado.
de temperatura exterior, reloj Por ello hay que circular con precaución, p.ej.
en puentes y calzadas sombreadas, pues existe
un mayor peligro de accidente.<

Cuentakilómetros y cuentakilómetros
parcial
Reponer el cuentakilómetros parcial:
Con el encendido conectado, pulsar el botón 1
en el cuadro de instrumentos.

Con el vehículo parado


1 Botón en el cuadro de instrumentos
Para visualizar la hora, la temperatura exterior y
2 Indicador de temperatura exterior y reloj
el kilometraje durante un breve periodo de
3 Cuentakilómetros y cuentakilómetros par- tiempo, después de haber retirado el mando a
cial distancia de la cerradura de contacto:
Pulsar el botón 1 del cuadro de instrumentos.
Botón en el cuadro de instrumentos
> Poner a cero el cuentakilómetros parcial
con el encendido conectado Cuentarrevoluciones
> Visualizar brevemente la hora, la tempera-
tura exterior y el cuentakilómetros con el
encendido desconectado

Unidades de medida
Para ajustar las correspondientes unidades de
medida km o mls en el cuentakilómetros así
como para la temperatura exterior 6 ó 7, ver
página 68.
El ajuste se memoriza para el mando a distancia
utilizado en ese preciso momento.

Hora, indicador de temperatura


exterior
Poner la hora, ver página 70.

Aviso de temperatura exterior


Si la indicación desciende a +36, suena una
señal acústica y se enciende un aviso luminoso.
Existe un mayor riesgo de pavimento resbala- Evitar sin falta los regímenes de revoluciones
dizo. del motor en la zona roja de aviso, ver flecha.

64
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Para proteger el motor se interrumpe en ese Si la temperatura de aceite del motor es exce-
segmento la alimentación de combustible. siva aparece un aviso luminoso en el cuadro de
instrumentos.

Temperatura del líquido


refrigerante Indicador de combustible

Sumario
Si el líquido refrigerante y, con ello, el motor se
calentaran en exceso, se enciende el aviso
luminoso.
Controlar el nivel de líquido refrigerante, ver
página 133.

Indicador de consumo
instantáneo*

Manejo
Capacidad del depósito de combustible:
> Motor de gasolina: aprox. 63 litros.
> Motor Diesel: aprox. 61 litros.
Las indicaciones para el repostaje figuran en la
página 123.
Si la inclinación del vehículo varía, cuando, por
ejemplo, conduce cierto tiempo por zonas
montañosas, la aguja puede fluctuar ligera-
mente.

Consejos
Indica el consumo de combustible momentá-
neo. Puede controlar si está conduciendo de Reserva
forma económica y ecológica. Tras alcanzar la cantidad de reserva de aprox.
8 litros en motores de gasolina y de 6,5 litros en
motores Diesel aparece durante un breve
Temperatura de aceite del periodo de tiempo el testigo luminoso y se
visualiza el alcance restante. Por debajo de un
motor*
alcance de aprox. 50 km se enciende perma-
nentemente el testigo luminoso.
Repostar si la autonomía es inferior a
Movilidad

50 km; de lo contrario, no se pueden


garantizar las funciones del motor y pueden
ocasionarse daños.<

La temperatura de aceite del motor está con el


motor a temperatura de régimen entre aprox.
100 6 y 1206.
Consultar

65
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Ordenador de a bordo Consumo medio
Todo bajo control

El consumo medio se calcula para el tiempo en


Indicadores en el cuadro que el motor se halla en funcionamiento.
de instrumentos Poner a cero el consumo medio: pulsar la
tecla en la palanca de los intermitentes durante
Solicitar informaciones unos 2 segundos.

Consumo momentáneo*
Indica el consumo de combustible momentá-
neo. Puede controlar si está conduciendo de
forma económica y ecológica.

Indicador de puntos de
cambio de marchas*
Pulsar la tecla en la palanca de los intermiten-
tes. Configuración conceptual
Se visualizan las siguientes informaciones en el Este sistema le recomienda la marcha más
orden indicado: favorable para el consumo en la situación de
> Alcance de autonomía marcha actual. Si debe circular en otra marcha
con una conducción económica en consumo,
> Velocidad media
recibirá indicaciones para cambiar a una mar-
> Consumo medio cha superior o inferior.
> Consumo momentáneo*
> Ninguna información Activar/desactivar el sistema
Para ajustar las correspondientes unidades de
medida, ver Formatos y unidades de medida en
la página 68.

Alcance de autonomía
Se visualiza el alcance probable con el combus-
tible existente. Se estima el alcance teniendo
en cuenta el modo de conducir en los últimos
30 km y la reserva actual de combustible.
Repostar si la autonomía es inferior a Si no se muestra información en el ordenador
50 km; de lo contrario, no se pueden de a bordo, ver página 66, pulsar la tecla BC de
garantizar las funciones del motor y pueden la palanca de intermitentes aprox. 3 segundos.
ocasionarse daños.<

Velocidad media
En el cálculo de la velocidad media no se consi-
deran los tiempos de inmovilidad con el motor
parado.
Poner a cero la velocidad media: pulsar la
tecla en la palanca de los intermitentes durante
unos 2 segundos.

66
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Visualizar 3 Usted conduce de la forma más económica
para el consumo, cuando cambia a la mar-
cha inferior visualizada
Paralelamente a ello puede solicitar como es
habitual las informaciones del ordenador de a

Sumario
bordo.

1 Usted conduce en la marcha más econó-


mica para el consumo
2 Usted conduce de la forma más económica
para el consumo cuando cambia a la mar-
cha superior visualizada

Manejo
Ajustes e informaciones
Principio de manejo

Consejos
Movilidad

Algunos ajustes e informaciones sólo se pue- 2 Tecla para:


den realizar o solicitar con el encendido conec- > Confirmar indicación seleccionada o
tado. Durante la marcha no se pueden realizar valores ajustados
algunos ajustes.
> Solicitar información del ordenador 66
1 Tecla para:
3 Con la luz encendida: atenuar la iluminación
> Seleccionar indicación de instrumentos 85
Consultar

> Ajustar valores

67
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
4 Abrir Check-Control 71
Todo bajo control

5 Comprobar el nivel de aceite del


motor* 130
6 Inicializar el indicador de avería de
neumáticos 77
7 Poner la hora 70
8 Ajustar la fecha 71
9 Mostrar necesidad de servicio 69
10 Ajustar los formatos y las unidades de 3. Pulsar la tecla 2.
medida, reponerlos a los ajustes de
4. Seleccionar con la tecla 1 el formato
fábrica 68
deseado o la unidad de medida deseada,
11 Realizar ajustes p.ej. consumo.
> Señales de confirmación al bloquear y
desbloquear 19
> Comportamiento al desbloquear 17
> Bloqueo automático 20
> Alumbrado a casa 81
> Luz de conducción diurna 82
> Parpadeo a impulsos 53
> Memoria de asientos* 37
> Consumo: l/100 km, mpg, km/l
Abandonar las indicaciones
> Recorrido: km, mls
Después de pulsar la tecla 2 o si en el intervalo
> Hora: 12h, 24h
de unos 15 segundos no se produce ninguna
entrada se visualizan de nuevo la temperatura > Fecha: día/mes dd/mm,
exterior y la hora. Dado el caso, deberá finalizar mes/día mm/dd
para ello el ajuste actual. > Temperatura: 6, 7
5. Pulsar la tecla 2.
6. Con la tecla 1 realizar el ajuste.
Formatos y unidades de
7. Pulsar la tecla 2.
medida
El ajuste se memoriza para el mando a dis-
Puede ajustar formatos y unidades de medida. tancia utilizado en ese preciso momento.
1. Conectar el encendido, ver página 47.
Reponerlo a los ajustes de fábrica
2. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca
de los intermitentes hacia arriba o hacia Puede reponer los ajustes de los formatos y
abajo hasta que aparezcan el símbolo unidades de medida a los ajustes de fábrica.
correspondiente y «SET». 1. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca
de los intermitentes hacia arriba o hacia

68
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
abajo hasta que aparezcan el símbolo la extensión de las necesidades de servicio
correspondiente y «SET». momentáneas.<
Para determinadas extensiones de manteni-
miento puede visualizar el recorrido restante o
la fecha de vencimiento también de forma indi-

Sumario
vidual en el cuadro de instrumentos.

2. Pulsar la tecla 2.
3. Seleccionar con la tecla 1 «RESET».

Manejo
1. Conectar el encendido, ver página 47.
2. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca
de los intermitentes hacia arriba o hacia
abajo hasta que en el indicador aparezcan el
símbolo correspondiente y «SERVICE-
INFO».
3. Pulsar la tecla 2.
4. Pulsar la tecla 2 hasta que aparezca . 4. Con la tecla 1 puede visualizar los distintos
Los ajustes se reponen. puntos de necesidades de servicio.

Consejos
El ajuste se memoriza para el mando a dis-
tancia utilizado en ese preciso momento.

Necesidades de servicio

Movilidad

Directamente después de arrancar el motor o


después de conectar el encendido se le mues-
tran brevemente el recorrido restante y la fecha
del siguiente servicio de mantenimiento.
Su asesor de Servicio Posventa BMW
puede efectuar la lectura de los datos
Consultar

recogidos del mando a distancia para conocer

69
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Indicaciones posibles
Todo bajo control

1 Tecla para la selección de las funciones 7 Líquido de frenos


2 Necesidades de servicio El orden de los mantenimientos indicados
3 Aceite del motor puede variar. En primer lugar se visualizan los
datos para el siguiente mantenimiento.
4 Revisión principal*
Encontrará más información sobre el sistema
5 Pastillas de freno delanteras
de mantenimiento BMW en la página 134.
6 Pastillas de freno traseras

Reloj abajo hasta que en el indicador aparezca el


símbolo correspondiente, así como la hora y
Poner la hora «SET».
Para el ajuste del modo de 12h/24h, ver Forma- 2. Pulsar la tecla 2.
tos y unidades de medida en la página 68. 3. Ajustar con la tecla 1 las horas.
4. Pulsar la tecla 2 para confirmar la entrada.
5. Ajustar con la tecla 1 los minutos.
6. Pulsar la tecla 2 para confirmar la entrada.
7. Pulsar la tecla 2.
Se memoriza la hora modificada.

1. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca


de los intermitentes hacia arriba o hacia

70
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Fecha
Ajuste de la fecha
Para el ajuste del formato de fecha dd/mm ó
mm/dd, ver Formatos y unidades de medida en

Sumario
la página 68.

Pueden iluminarse los testigos y avisos lumino-


sos en diferentes combinaciones y colores.

Manejo
1. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca
de los intermitentes hacia arriba o hacia
abajo hasta que en el indicador aparezca el
símbolo correspondiente, así como la fecha
y «SET».
2. Pulsar la tecla 2. indica que están memorizados los avisos del
3. Ajustar con la tecla 1 el número de día. Check-Control. Puede visualizar posterior-
mente los avisos del Check-Control.
4. Pulsar la tecla 2 para confirmar la entrada.
5. Ajustar los números de mes y año de modo Operaciones necesarias en caso de una

Consejos
análogo. avería
6. Pulsar la tecla 2. El respectivo significado de los testigos en caso
Se memoriza la fecha modificada. de una avería y las acciones necesarias se han
de consultar en el listado desde la página 153.

Check-Control Ocultar los avisos del Check-Control

Configuración conceptual
El Check-Control supervisa diversas funciones
del vehículo, y muestra avisos cuando aparece
Movilidad

alguna avería en los sistemas controlados. Un


aviso de Check-Control semejante incluye los
testigos y avisos luminosos en el cuadro de ins-
trumentos y, si es necesario, una señal acús-
tica.

Pulsar la tecla en la palanca de los intermiten-


tes.
Algunos avisos del Check-Control permanecen
visualizados hasta que se haya subsanado la
correspondiente avería. No se pueden ocultar.
Consultar

71
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Si alguna vez surgieran varias averías al mismo
Todo bajo control

tiempo, los avisos del Check-Control se visuali-


zan de forma consecutiva.
Otros avisos se suprimen automáticamente al
cabo de aprox. 20 segundos, pero permanecen
memorizados.

Visualizar los avisos del Check-Control


memorizados

1. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca


de los intermitentes hacia arriba o hacia
abajo hasta que en el indicador aparezcan el
símbolo correspondiente y «CHECK CON-
TROL».
2. Pulsar la tecla 2.
Si no existe ningún aviso del Check-Con-
trol, se visualiza esto también «CHECK
OK».
En caso de un aviso memorizado del
Check-Control se visualiza el testigo
correspondiente.
3. Pulsar la tecla 1 para visualizar otros avisos
eventuales.
4. Pulsar la tecla 2.
Se visualizan de nuevo la temperatura exte-
rior y la hora.

72
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Técnica para el confort y la seguridad
de conducción

Sumario
Control de distancia de Activar manualmente*
aparcamiento PDC*
Configuración conceptual
El PDC le asiste para las maniobras de aparca-
miento. Las señales acústicas le comunican
una aproximación a un objeto delante* o detrás
de su vehículo. La distancia se mide por medio
de cuatro sensores de ultrasonidos, situados en
los parachoques.
Pulsar la tecla; el diodo luminoso se enciende.

Manejo
Un aviso acústico se produce en los sensores
delanteros* y en las esquinas traseras, a menos
de aprox. 60 cm, en los sensores centrales tra- Desactivar manualmente*
seros a menos de aprox. 1,50 m. Pulsar de nuevo la tecla; el diodo luminoso se
PDC es un sistema de aparcamiento asis- apaga.
tido que puede indicar los objetos al ace-
rárseles de forma lenta, como suele suceder en Señales acústicas
las maniobras habituales para aparcar. Evite La distancia hasta un objeto se indica por medio
acercarse rápidamente a un objeto, ya que de un tono intermitente en función de la posi-
debido a las condiciones físicas dadas, el sis- ción. Si, p.ej., se detecta un objeto en la parte

Consejos
tema podría darle los avisos demasiado tarde.< posterior del vehículo se escucha la señal acús-
Al llevar un remolque acoplado, los sensores tica de la parte trasera. La aproximación al
traseros no pueden efectuar mediciones ade- objeto detectado se indica mediante tonos dis-
cuadas. Por ese motivo, no se activan. continuos más breves. Cualquier objeto detec-
tado a una distancia inferior a unos 30 cm se
Conexión automática indica mediante un tono continuo.
Estando el motor en funcionamiento o el Un tono intermitente se interrumpe después de
encendido conectado, el sistema se activa aprox. 3 segundos,
automáticamente, al cabo de aproximadamente > si el vehículo queda detenido delante de un
un segundo, siempre que se acopla la marcha objeto que sólo haya sido detectado por
Movilidad

atrás o se lleva la palanca selectora a la uno de los sensores de las esquinas


posición R. Espere este corto lapso de tiempo,
> si se circula en paralelo a una pared.
antes de mover el vehículo.
Fallo de funcionamiento
Desactivar automáticamente
El testigo luminoso luce en el cuadro
Tras unos 50 m de recorrido o a una velocidad
de instrumentos. El PDC está ave-
superior a aprox. 30 km/h se desactiva el sis-
riado. Encargar la revisión del sis-
tema, se apaga el diodo luminoso.
tema.
De manera preventiva, mantener los sensores
limpios y libres de hielo para asegurar su funcio-
Consultar

nalidad plena. Con los limpiadores a alta presión

73
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
no pulverizar continuamente durante mucho Distribución electrónica de la fuerza de
Técnica para el confort y la seguridad de conducción

tiempo y mantener como mínimo una distancia frenado


de 10 cm de los sensores. El sistema regula la presión de frenado de las
ruedas traseras, para conseguir un comporta-
Funcionamiento manual* miento estable en frenada.
Adicionalmente parpadea el diodo luminoso
situado sobre la tecla. Control dinámico de frenada DBC
Si se pisa rápidamente el pedal del freno, este
Límites del sistema sistema consigue automáticamente una
El PDC no puede sustituir la estimación máxima amplificación de la fuerza de frenado y
personal de los objetos. También los sen- ayuda, de este modo, a mantener lo más corto
sores tienen un ángulo ciego, en el que ya no posible el recorrido de frenado en caso de fre-
detectan objetos. Además, la detección de nadas a fondo. Durante esa operación también
objetos puede alcanzar los límites físicos de la se aprovechan las ventajas del ABS.
medición ultrasónica, p.ej., al haber lanzas y Mientras deba durar la frenada a fondo, no
enganches de remolques u objetos delgados o reducir la presión sobre el pedal del freno.
en forma de cuña. También puede ocurrir que
objetos ya indicados, de poca altura, p.ej., un Control dinámico de estabilidad DSC
bordillo, pasen al ángulo ciego de los sensores
El sistema DSC impide que patinen las ruedas
antes o después de que haya empezado a sonar
propulsoras al arrancar y acelerar. El sistema
un tono continuo. Los objetos situados a mayor
detecta además los estados inestables de mar-
altura y que sobresalen, p.ej., saledizos de las
cha como el derrapaje de la parte trasera del
paredes, podrían no ser detectados. Por tanto
vehículo o el deslizamiento del vehículo sobre
hay que circular con precaución de lo contrario
las ruedas delanteras. En estos casos, el sis-
existe riesgo de daños personales y materiales.
tema DSC contribuye a mantener el vehículo en
Los sonidos fuertes tanto del exterior como del
una trayectoria segura mediante la reducción
interior del vehículo podrían enmascarar el tono
de la potencia del motor y mediante la interven-
de la señal PDC. Por tanto hay que circular con
ción de los frenos en las distintas ruedas dentro
precaución de lo contrario existe el riesgo de
de los límites físicos.
daños personales y materiales.<
Tampoco el DSC permite neutralizar las
leyes físicas. Una forma de conducir
Sistemas de regulación de la adaptada a las circunstancias sigue siendo res-
ponsabilidad del conductor. Por ello, no limitar
estabilidad de marcha de nuevo la oferta de seguridad adicional
Su BMW dispone de una serie de sistemas que debido a una conducción arriesgada, de lo con-
le ayudan a conservar, incluso en situaciones trario existe peligro de accidente.<
de marcha desfavorables, la estabilidad de la
marcha.

Sistema antibloqueo de frenos ABS


El sistema ABS impide el bloqueo de la ruedas
al frenar. También se conserva la manejabilidad
en caso de frenadas a fondo. De este modo
aumenta la seguridad de conducción activa.
El ABS se pone en disposición funcional des-
pués de cada arranque del motor. Frenar con
seguridad ver página 112.

74
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Desactivar el sistema DSC tanto, habrá que circular con la precaución
correspondiente.
En las siguientes situaciones excepcionales
puede ser conveniente activar por corto tiempo
el DTC:

Sumario
> Al circular por pendientes nevadas, en la
nieve semiderretida o en calzadas nevadas
a las que todavía no se les ha quitado la
nieve
> Al desatascar el automóvil en vaivén o ini-
Mantener pulsada la tecla por lo menos ciar la marcha en nieve profunda o sobre
3 segundos, los testigos luminosos del DSC en suelo poco firme
el cuadro de instrumentos lucen. El control > Al conducir con cadenas para nieve
dinámico de la tracción DTC y DSC se desacti-
van conjuntamente. Las intervenciones que Activar el DTC
favorecen la estabilidad y la propulsión no se

Manejo
llevan más a cabo.
330i, 330d, 335i, 335d: en el sentido de un blo-
queo del diferencial, se ejecutan también con el
sistema DSC activado en el eje trasero inter-
venciones en el sistema de frenos para una
mejor propulsión cuando las ruedas propulso-
ras patinan con intensidad.
Como asistencia de la estabilidad del vehículo,
activar de nuevo el DSC lo más pronto posible.
Pulsar la tecla; los testigos luminosos para el

Consejos
DTC en el cuadro de instrumentos lucen.
Activar el sistema DSC
Volver a pulsar la tecla; los testigos luminosos Como control
en el cuadro de instrumentos se apagan.
El testigo luminoso parpadea:
El sistema DTC regula las fuerzas de
Como control
tracción y de frenado.
El testigo luminoso parpadea:
Los testigos luminosos lucen:
El DSC regula las fuerzas de tracción
El sistema DTC está activado.
y de frenado.
Los testigos luminosos lucen:
Movilidad

El sistema DSC está desactivado.


Desactivar el sistema DTC
Volver a pulsar brevemente la tecla; los testigos
Control dinámico de tracción DTC luminosos DTC en el cuadro de instrumentos
se apagan.
El sistema DTC es una variante optimizada del
sistema DSC para propulsión para condiciones
de la calzada especiales, p.ej., carreteras neva-
xDrive*
das a las que no se les ha quitado la nieve. El xDrive es el sistema de tracción total de su
sistema garantiza allí la máxima propulsión, BMW. Mediante la acción conjunta de xDrive y
pero con estabilidad de marcha limitada. Por lo DSC se sigue optimizando la tracción y la diná-
mica de marcha. El sistema de tracción total
Consultar

75
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
xDrive disminuye la fuerza motriz dependiendo Activar el HDC
Técnica para el confort y la seguridad de conducción

de la situación de marcha y las condiciones del


pavimento de forma variable sobre el eje delan-
tero y el eje trasero.

Hill Descent Control HDC*


El HDC es un dispositivo de ayuda para el des-
censo de pendientes, que reduce la velocidad
en bajadas muy pendientes y hace que el com-
portamiento en marcha de su BMW bajo estas
condiciones se pueda controlar mejor. Si que
Pulsar la tecla; el testigo luminoso se enciende.
tenga que intervenir usted, el vehículo se des-
El testigo luminoso parpadea cuando el auto-
plaza entonces a un poco más del doble de la
móvil se frena automáticamente.
velocidad correspondiente a la del paso
humano.
Desactivar el HDC
Puede activar el HDC por debajo de aprox.
Pulsar nuevamente la tecla; el LED se apaga.
35 km/h. En caso de descenso de pendientes,
el vehículo reduce automáticamente la veloci- A una velocidad superior a aprox. 60 km/h se
dad por debajo de aprox. 35 km/h hasta algo desactiva automáticamente el sistema HDC.
más del doble de la velocidad correspondiente
a la del paso humano y la mantiene constante. Utilizar el HDC
En combinación con el cambio manual:
Aumentar o reducir la velocidad Utilice el HDC en marchas bajas y marcha atrás.
Se puede modificar esta velocidad acelerando o Con cambio automático:
frenando dentro del margen entre aprox. 5 km/h Puede utilizar el HDC en cualquier posición de
hasta aprox. 25 km/h. marcha.
Se puede predeterminar una velocidad objetivo
en el mismo margen con la palanca del control Indicadores en el cuadro de
de crucero*. instrumentos*

1 Aumentar la velocidad 1 Indicador para velocidad meta


2 Reducir la velocidad 2 Indicador HDC

Fallo de funcionamiento
Se apaga el indicador HDC en el modo HDC o
no aparece:
El HDC no está disponible provisionalmente

76
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
debido a una elevada temperatura de los frenos Límites del sistema
o ha fallado el DSC. El indicador de avería de neumáticos no
puede avisar sobre daños repentinos
importantes en los neumáticos, debidos a efec-
Asistente para el arranque en tos externos, y tampoco detecta la pérdida
motores de 6 cilindros

Sumario
natural y uniforme de presión en los cuatro neu-
máticos.<
Con el asistente para el arranque se circula más
confortablemente en pendientes. Para ello no El sistema puede responder con retardo o con
se necesita el freno de mano. errores en las siguientes situaciones:

1. El vehículo se ha de detener con el freno. > El sistema no fue inicializado

2. Soltar el freno y arrancar de inmediato rápi- > Circulación sobre calzada con nieve o res-
damente. baladiza

El asistente para el arranque retiene el > Modo de conducción deportivo: con pati-
vehículo durante unos 2 segundos des- naje en las ruedas motrices; alta aceleración
pués de soltar el freno. Tras soltar el freno, transversal

Manejo
arrancar rápidamente, de lo contrario, el asis- > Conducir con cadenas para nieve
tente para el arranque ya no retiene más de
2 segundos el vehículo y comienza a rodar Inicializar el sistema
hacia atrás.< La conclusión de la inicialización se efec-
túa durante la marcha la cual se puede
interrumpir en cualquier momento. Si se prosi-
Indicador de avería de gue el viaje continúa automáticamente la inicia-
neumáticos RPA lización.
No inicializar el sistema al conducir con cadenas
Configuración conceptual para nieve.<

Consejos
El indicador de avería de neumático detecta una Principio de manejo, ver página 67.
pérdida de presión en un neumático por medio 1. Inmediatamente antes de iniciar el trayecto,
de una comparación del número de revolucio- arrancar el motor, pero sin ponerse en cir-
nes entre las distintas ruedas durante la mar- culación.
cha.
En caso de una pérdida de presión se modifica
la circunferencia de rodadura y con ello la velo-
cidad de giro de la rueda correspondiente. Esta
modificación se detecta y se comunica como
avería del neumático.
Movilidad

Condición para el funcionamiento


Para garantizar el aviso fiable de un avería del
neumático, el sistema ha de haber sido iniciali-
zado con una presión de inflado de los neumá- 2. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca
ticos correcta. de los intermitentes hacia arriba o hacia
abajo hasta que aparezcan el símbolo
La inicialización se ha de realizar de nuevo correspondiente y «RESET».
tras cualquier corrección de la presión de
inflado de los neumáticos, tras cualquier cam- 3. Pulsar la tecla 2 para confirmar la selección
del indicador de avería de neumáticos.
bio de neumáticos o de ruedas y tras enganchar
Consultar

o desenganchar un remolque.<

77
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
4. Pulsar la tecla 2 durante aprox. 5 segundos rrido para proseguir el viaje con ayuda de
Técnica para el confort y la seguridad de conducción

hasta que aparezca la siguiente indicación: los siguientes valores orientativos:


> Con poca carga:
1 a 2 personas sin equipaje:
Aprox. 250 km
> Con carga media:
2 personas, maletero lleno, ó 4 personas
sin equipaje:
Aprox. 150 km
> Con carga completa o en servicio con
remolque:
5. Ponerse en marcha. A partir de 4 personas, maletero lleno:
La inicialización concluye durante la marcha Aprox. 50 km
sin confirmación. Conduzca de forma moderada y no
supere una velocidad de 80 km/h, de lo
Aviso de avería en un neumático contrario existe peligro de accidente. Si se pro-
El aviso luminoso se enciende de duce una pérdida de presión, las propiedades
color rojo. Adicionalmente, suena una de marcha varían. La estabilidad de la trayecto-
señal acústica. Existe una avería de ria al frenar se reduce, la distancia de frenado
neumático o una mayor pérdida de la presión de aumenta y el comportamiento de la dirección en
inflado. rodadura cambia.
En la conducción con remolque se pueden pro-
1. Reducir cuidadosamente la velocidad a
ducir movimientos oscilantes en especial de
80 km/h como máximo. Evitar maniobras
remolques pesados. Por ello, no superar los
violentas de frenado y direccionamiento. No
60 km/h, de lo contrario existe peligro de acci-
superar una velocidad de 80 km/h.
dente.
Si el vehículo no está equipado con Si durante la marcha se producen vibraciones
neumáticos de emergencia como inusuales o fuertes ruidos, esto puede indicar
está previsto de fábrica, ver página 126, al un fallo definitivo del neumático averiado pre-
proseguir el viaje tras una avería de neumá- viamente. Reducir la velocidad y detenerse lo
tico se pueden producir graves acciden- más pronto posible en un lugar apropiado, de lo
tes.< contrario podrán desprenderse partes del neu-
2. Comprobar en la siguiente oportunidad la mático, lo que podría originar un accidente. No
presión de inflado de los cuatro neumáti- continuar la marcha; ponerse en contacto con el
cos. Servicio Posventa BMW.<
Si la presión de inflado es correcta en
los cuatro neumáticos, no se inicia- Fallo de funcionamiento
lizó, dado el caso, el indicador de avería de El aviso luminoso se enciende de
neumáticos. Inicializar entonces el sis- color amarillo. El indicador de avería
tema.< de neumáticos está averiado o no
3. En caso de pérdida completa de la presión funciona. Encargar la revisión del sistema lo
de inflado puede estimar el posible reco- antes posible.

78
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Dirección activa* Fallo de funcionamiento
Se encienden los avisos luminosos.
Configuración conceptual La dirección activa está averiada y
La dirección activa varía activamente el ángulo desactivada. A baja velocidad son
de giro de las ruedas delanteras en relación a necesarios mayores movimientos del

Sumario
los movimientos del volante. Adicionalmente volante mientras que el vehículo reacciona de
varía la fuerza direccional necesaria para mane- forma más sensible en el margen elevado de
jar el volante con dependencia de la velocidad. velocidad a los movimientos del volante. Tam-
bién puede estar desactivada la asistencia a la
A una velocidad reducida, p.ej. en ciudad o al
estabilidad de la dirección. Conduzca de forma
aparcar, se refuerza el ángulo de giro de las rue-
moderada y con la debida previsión. Encargar la
das, es decir, la dirección pasa a ser muy directa
revisión del sistema.
y al manejar el volante es necesaria una fuerza
más pequeña. En el margen de velocidad ele-
vado, por el contrario, el ángulo de giro de las
ruedas se reduce de forma creciente. De este Luces de freno de dos
modo se refuerza la manejabilidad de su BMW niveles*

Manejo
en todo el margen de velocidad.
En situaciones críticas, el sistema puede corre-
gir oportunamente el ángulo de giro de las rue-
das definido por el conductor y estabilizar así el
vehículo, antes de que intervenga el conductor.
Esta intervención fomentadora de la estabilidad
se desactiva al desconectar el DSC, ver
página 75.

Consejos
Izquierda: frenado normal
Derecha: frenado intenso con los pilotos anti-
niebla* no conectados.

Airbags
Movilidad

Bajo las cubiertas de protección, señalizadas 1 Airbags frontales


correspondientemente, se encuentran los 2 Airbags para la cabeza
siguientes airbags:
Consultar

79
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
3 Airbags laterales en los respaldos de los nes de BMW, y que disponga de los permisos
Técnica para el confort y la seguridad de conducción

asientos necesarios para trabajar con materiales explosi-


vos. Los trabajos no llevados a cabo de confor-
Efecto de protección midad con las directrices pueden comportar un
Observar las indicaciones en la página 33 fallo o un disparo involuntario del sistema y
porque en caso contrario se restringe la pueden provocar lesiones.<
seguridad personal.<
Disposición para el funcionamiento del
Los airbags frontales protegen al conductor y
sistema airbag
acompañante en caso de una colisión frontal,
para la cual ya no sería suficiente el efecto de
protección de los cinturones de seguridad. Los
airbags para la cabeza y los airbags laterales
ofrecen protección en caso de una colisión late-
ral. El airbag lateral protege el cuerpo en la
región torácica lateral correspondiente. El
correspondiente airbag para la cabeza protege
la cabeza.
Los airbags no se disparan intencionadamente
en cada situación de colisión, p.ej. en caso de A partir del disposición para el uso de la radio,
accidentes leves o colisiones de incidencia ver página 47, se enciende el aviso luminoso
posterior. brevemente e indica así que el sistema de air-
No sobrepegar, recubrir ni modificar o tra- bags y los tensores de cinturón están operati-
tar de cualquier forma los protectores de vos.
los airbags. No colocar cubreasientos de pro-
tección, acolchados o demás objetos en los El sistema airbag no funciona
asientos delanteros, que no estén autorizados > El aviso luminoso no se enciende a partir de
específicamente para asientos con airbags late- la disposición para el uso de la radio.
rales. No colgar prendas de vestir, p.ej., cha- > El aviso luminoso luce permanentemente.
quetas, encima de los respaldos. No desmontar
En caso de avería, encargar inmediata-
el sistema de retención airbag. No efectuar nin-
mente la revisión del sistema airbag; de lo
guna clase de modificaciones en los compo-
contrario, existe el riesgo de que el sistema no
nentes individuales ni en el cableado del sis-
funcione de la forma prevista en caso de un
tema. Esto incluye los recubrimientos
accidente con la magnitud suficiente para su
acolchados del volante, del tablero de instru-
activación.<
mentos, de los asientos y de los montantes, así
como los laterales del techo interior. Tampoco
debe desmontarse el volante.
No tocar los componentes individuales del sis-
tema inmediatamente después de su activa-
ción; de lo contrario, existe riesgo de quemadu-
ras.
En caso de averías, puestas fuera de servicio o
tras la activación del sistema de retención de
airbags, encargar la revisión, reparación o des-
montaje del sistema, o el desguace de los
generadores airbag sólo a un Servicio Posventa
BMW o a un taller con el personal correspon-
dientemente instruido según las especificacio-

80
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Luz

Luz de posición/cruce Gestión automática de la luz


de marcha*

Sumario
Con el interruptor en la posición 3, el sistema
enciende o apaga automáticamente la luz de
cruce en función de la luz del entorno, p.ej., en
un túnel, al anochecer o en caso de precipita-
ciones. La luz autoadaptable para curvas* está
activa. Con la luz de cruce encendida, el diodo
luminoso luce al lado del símbolo. Puede activar
también la luz de conducción diurna, ver
página 82. En las situaciones arriba citadas se
0 Luz apagada conmuta entonces automáticamente de la luz
de conducción diurna a la luz de cruce.

Manejo
1 Luz de posición
El cielo azul con sol muy bajo puede provocar la
2 Luz de cruce y luz de bienvenida
conexión de la luz.
3 Gestión automática de la luz de marcha*,
La luz de cruce permanece encendida
luz de conducción diurna*, luz de bienve-
independientemente de la luz ambiental,
nida, asistente de luz de carretera* y luz
cuando enciende la luz antiniebla*.<
autoadaptable para curvas*
La gestión de la luz de marcha no puede
Si con el encendido desconectado, abre la
sustituir la cabal estimación personal de
puerta del conductor, se desconecta automáti-
las condiciones luminosas. Los sensores no
camente el alumbrado exterior cuando el con-
pueden, p.ej. reconocer la niebla o las brumas.
mutador de luces está en posición 0, 2 ó 3.

Consejos
En esas situaciones, encender la luz de cruce
Si es necesario, conectar la luz de posición, manualmente; de lo contrario, existe riesgo
posición del conmutador 1. para la seguridad.<

Luz de posición Luz de bienvenida


En la posición 1 del interruptor, el vehículo Si deja el conmutador de luces en la posición 2
queda iluminado por los cuatro costados. ó 3 al detener el vehículo, se encienden breve-
Puede utilizar la luz de posición para aparcar. mente la luz de posición y la luz interior al des-
Con el encendido desconectado, en la posición bloquear el vehículo.
del interruptor 1, sólo se encienden las cámaras
Alumbrado a casa
Movilidad

exteriores del piloto trasero, ver página 143.


La luz de posición descarga la batería. Cuando active las ráfagas después de haber
Evitar por ello el uso durante largos perio- parado el vehículo y de haber apagado las luces,
dos de tiempo, de lo contrario, en caso dado, no la luz de cruce se encenderá durante un breve
se puede arrancar el motor. Lo mejor es conec- espacio de tiempo.
tar la luz unilateral de estacionamiento, ver Puede usted ajustar la duración, o bien desacti-
página 83.< var la función.
Principio de manejo, ver página 67.
Luz de cruce
La luz de cruce se enciende en la posición de
Consultar

interruptor 2 estando conectado el encendido.

81
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
1. Conectar el encendido, ver página 47. Activar/desactivar la luz de conducción
Luz

2. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca diurna


de los intermitentes hacia arriba o hacia Principio de manejo, ver página 67.
abajo hasta que aparezcan el símbolo 1. Conectar el encendido, ver página 47.
correspondiente y «SET».
2. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca
de los intermitentes hacia arriba o hacia
abajo hasta que aparezcan el símbolo
correspondiente y «SET».

3. Pulsar la tecla 2.
4. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca
de los intermitentes hacia abajo hasta que
aparezca el símbolo. 3. Pulsar la tecla 2.
4. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca
de los intermitentes hacia abajo hasta que
aparezca el símbolo.

5. Pulsar la tecla 2.
6. Seleccionar con la tecla 1:
>
La función está desactivada. 5. Pulsar la tecla 2.
> ... 6. Seleccionar con la tecla 1:
Seleccionar la duración correspon- >
diente, p.ej. 40 segundos. Luz de conducción diurna activada.
7. Pulsar la tecla 2. >
El ajuste se memoriza para el mando a dis- Luz de conducción diurna desactivada.
tancia utilizado en ese preciso momento.
7. Pulsar la tecla 2.
El ajuste se memoriza para el mando a dis-
Luz de conducción diurna*
tancia utilizado en ese preciso momento.
La luz de conducción diurna se enciende en la
posición del mando 3.

82
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Luz autoadaptable para Los datos después de / son válidos para la con-
ducción con remolque.
curvas*
0 / 1 = 1 a 2 personas sin equipaje
Configuración conceptual 1 / 1 = 5 personas sin equipaje
La luz autoadaptable para curvas es un control 1 / 2 = 5 personas con equipaje

Sumario
variable de la luz de los faros que permite una 2 / 2 = 1 persona, maletero lleno
mejor iluminación dinámica de la calzada.
Dependiendo de la orientación de las ruedas y Observar el peso admisible sobre el eje trasero,
otras premisas, la luz de los faros sigue el tra- ver página 168.
zado de la calzada.
Luz de xenón*
Activar la luz autoadaptable para El alcance de las luces se regula automática-
curvas mente, p.ej. al acelerar y frenar así como con
Con el encendido conectado, girar el conmuta- diversos estados de carga.
dor de luces a la posición 3, ver página 81.
Para no deslumbrar al tráfico que viene en sen-

Manejo
tido contrario, la luz autoadaptable para curvas
Luz de carretera/luz de
no está activa al circular marcha atrás y, en aparcamiento
parado, está orientada hacia el lado del acom-
pañante.

Fallo de funcionamiento
Parpadea el diodo luminoso junto al símbolo
para la gestión automática de la luz de cruce.
Está averiada la luz autoadaptable para curvas o

Consejos
ha fallado. Encargar la revisión del sistema lo
antes posible.

1 Luz de carretera
Regulación del alcance 2 Ráfagas
luminoso 3 Luz de aparcamiento*

Luz halógena Luz de aparcamiento a la izquierda o a


la derecha*
Como posibilidad adicional puede iluminar uni-
Movilidad

lateralmente su vehículo para aparcar.

Activar
Después de parar el vehículo, presionar hacia
arriba o hacia abajo la palanca más allá del
punto de resistencia, flecha 3.
La luz de aparcamiento descarga la bate-
Se debe adaptar manualmente el alcance de la ría. Evitar por ello el uso durante largos
luz de cruce a las condiciones de carga del vehí- periodos de tiempo, de lo contrario, en caso
culo, de lo contrario, se deslumbra al tráfico que dado, no se puede arrancar el motor.<
Consultar

viene en sentido contrario:

83
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Desactivar > Si el asistente de luz de carretera ha encen-
Luz

Presionar la palanca en dirección opuesta hasta dido la luz de cruce pero usted desea la luz
el punto de resistencia, flecha 3. de carretera, enciéndala del modo habitual.
En tal caso se desactiva el sistema, y
deberá apagar la luz de carretera manual-
mente.
Asistente de luz de carretera*
Para volver a activar el sistema, vuelva a pul-
sar la palanca de intermitentes en dirección
Configuración conceptual
luz de carretera.
Este sistema conecta y desconecta automáti-
> Las ráfagas funcionan del modo habitual
camente la luz de carretera. Un sensor en el
con la luz de cruce.
anverso del retrovisor interior controla el pro-
ceso. El asistente se encarga de encender la luz
de carretera siempre que la situación del tráfico Límites del sistema
lo permita. Esto descarga al conductor y le pro- El asistente de luz de carretera no puede
porciona al mismo tiempo la máxima visibilidad sustituir las decisiones personales sobre
posible. Lógicamente, puede intervenir en cual- la idoneidad de la luz de carretera. Por tanto, en
quier momento y conectar y desconectar la luz las situaciones que lo requieran deberá dar la
de carretera del modo habitual. luz de cruce manualmente para evitar riesgos
para la seguridad.<
Activar el sistema En las siguientes situaciones el sistema no tra-
1. Girar el mando de luces a la posición 3, ver baja o sólo con limitaciones y puede ser nece-
página 81. saria una reacción del conductor:
2. Pulsar la palanca de intermitentes en direc- > En circunstancias meteorológicas extrema-
ción luz de carretera con la luz de cruce damente desfavorables, como la niebla o la
conectada. lluvia intensa
El testigo luminoso en el cuadro de ins- > Para detectar usuarios de la calzada mal ilu-
trumentos se ilumina si el asistente de minados, como peatones, ciclistas, jinetes,
luz de carretera está activado. El sis- carros, tráfico ferroviario o fluvial cerca de la
tema enciende y apaga automáticamente la luz calzada, cruce de animales silvestres
de carretera, reaccionando al tráfico prece- > En curvas estrechas, cambios de rasante,
dente y de frente, así como a una iluminación en caso del cruce de vehículos o tráfico de
suficiente, p.ej. en poblaciones. frente parcialmente cubierto en autopistas
> En poblaciones mal iluminadas o en caso de
Encender y apagar manualmente la luz rótulos muy reflectantes
de carretera
> A baja velocidad
Si lo desea o si la situación lo exige, puede inter-
venir en cualquier momento: > Si el parabrisas está empañado, sucio o
cubierto con adhesivos en la zona del retro-
> Si el asistente de luz de carretera ha encen-
visor interior
dido la luz de carretera pero usted desea
circular con la luz de cruce, tan solo tiene > Si el sensor está sucio. Limpiar el sensor
que dar la luz de cruce con la palanca de situado en el anverso del retrovisor interior
intermitentes. De esta forma se desactiva el con un paño ligeramente humedecido con
asistente de luz de carretera. limpiacristales
Para volver a activar el sistema, vuelva a pul-
sar la palanca de intermitentes en dirección
luz de carretera.

84
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Luces antiniebla

Sumario
1. Pulsar brevemente la tecla 1 hacia arriba o
hacia abajo hasta que en el indicador apa-
1 Faros antiniebla* rezca el símbolo correspondiente, así como
2 Pilotos antiniebla* la intensidad de iluminación y «SET».
Para encender y apagar, pulsar la tecla corres- 2. Pulsar la tecla 2.
pondiente.

Manejo
Faros antiniebla*
Debe estar encendida la luz de posición o la luz
de cruce. El testigo luminoso verde en el cuadro
de instrumentos luce al estar encendidos los
faros antiniebla.
Estando activada la gestión automática
de la luz de marcha, se encienden auto-
máticamente las luces de cruce al encender los
3. Pulsar la tecla 1 hacia arriba o hacia abajo
faros antiniebla.<
par seleccionar la intensidad luminosas

Consejos
deseada.
Pilotos antiniebla*
4. Pulsar la tecla 2.
Debe estar encendida la luz de cruce o la luz de
Se visualizan de nuevo la temperatura exte-
posición con faros antinieblas. El testigo lumi-
rior y la hora.
noso amarillo en el cuadro de instrumentos luce
si los pilotos antiniebla están conectados.

Luz interior
Iluminación de los La luz interior, las luces del vano de los pies*,
instrumentos las luces de acceso*, la iluminación del male-
tero y la iluminación de la parte delantera* se
Movilidad

Para regular la intensidad de iluminación ha de controlan automáticamente.


estar conectada la luz de posición o la luz de
En la iluminación de la zona del estribo se
cruce.
encuentran diodos luminosos en las manillas de
las puertas para iluminar la zona exterior delante
de las puertas.
A fin de cuidar la batería, al cabo de aprox.
8 minutos de haber desconectado el
encendido, ver Botón Start/Stop en la
página 47, se desconectan todas las lámparas
Consultar

existentes en el habitáculo del vehículo.<

85
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Encender y apagar manualmente la luz
Luz

interior

Luz interior delantera y trasera*:


Para encender y apagar, pulsar la tecla.
Si deben permanecer desconectadas perma-
nentemente la luz interior, las luces del vano de
los pies*, las luces de acceso* y la iluminación
de la parte delantera*, pulsar la tecla de la luz
interior delantera aprox. 3 segundos.

Lámparas de lectura

Las lámparas de lectura se encuentran en la


parte delantera y en las plazas traseras*, junto a
la luz interior. Para encender y apagar, pulsar la
tecla.

86
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Aire AC

Variantes de equipamiento Aireadores Sumario


Manejo
Consejos
Según el equipamiento, su vehículo posee un 3 Aire hacia el parabrisas y los cristales latera-
aire acondicionado o un climatizador automá- les
tico. 4 Aire para la zona del torso.
Movilidad

1 Aire acondicionado 88 Abrir los mandos moleteados y cerrar gra-


2 Climatizador automático* 90 dualmente la entrada de aire. Las palancas
modifican la dirección de proyección del
aire. Encontrará más detalles sobre los
ajustes para una ventilación sin corrientes
desagradables en la página 92.
5 Aire en el vano reposapiés
Consultar

87
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Aire acondicionado
Aire AC

1 Distribución de aire 4 Función de refrigeración


2 Función de recirculación de aire 5 Temperatura
3 Caudal de aire 6 Calefacción de la luneta trasera

Distribución de aire Caudal de aire


También puede dirigir el aire difun- Variar el caudal de aire. La calefac-
dido hacia los cristales , a la ción o climatización es más eficaz,
zona del torso o al vano cuanto mayor sea el caudal de aire.
reposapiés . Son posibles las El caudal de aire se reduce, si es
posiciones intermedias. necesario, hasta la desconexión para preservar
la batería.
Función de recirculación de aire
Si hay olores desagradables o sus- Activar/desactivar el sistema
tancias nocivas en el aire del exte- Girar a 0 el conmutador giratorio del caudal de
rior, puede bloquear temporal- aire. La turbina de aire y el aire acondicionado
mente la entrada de aire del se apagan por completo, y la intensidad de
exterior. En tal caso, se hace circular el aire del aireación se detiene.
habitáculo.
Para conectar el aire acondicionado, ajustar un
La función de recirculación de aire se puede caudal de aire cualquiera.
activar/desactivar mediante una tecla* en el
volante, ver página 9. Activar/desactivar la función de
Si los cristales se empañan durante la refrigeración
función de recirculación de aire, hay que Estando activada la función de
desactivar la función de recirculación y aumen- refrigeración, el aire se refrigera, se
tar el caudal de aire. seca y, en función de los ajustes
No es conveniente hacer funcionar ininterrum- seleccionados para la tempera-
pidamente la recirculación de aire durante un tura, se vuelve a calentar. La función sólo está
periodo prolongado, porque la calidad del aire disponible cuando el motor está en marcha.
en el habitáculo disminuye de forma progre-
La función de refrigeración ayuda a evitar el
siva.<
empañamiento de los cristales o a eliminarlo
rápidamente.
Después de arrancar el motor puede empa-
ñarse el parabrisas durante unos momentos en

88
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
función de las condiciones climatológicas del Ventilación
momento.

Calefacción de la luneta trasera


La calefacción de la luneta trasera

Sumario
se desconecta automáticamente al
cabo de un cierto tiempo. Según el
equipamiento, las hilos superiores
se utilizan como antena y no pertenecen a la
calefacción de la luneta trasera.

1 Mandos moleteados para abrir y cerrar los


Temperatura
aireadores
Para aumentar la temperatura se
2 Palancas para la modificación de la direc-
ha de girar a la derecha, hacia la
ción de salida de aire
zona roja.
Para reducir la temperatura se ha
Ventilación para refrigerar

Manejo
de girar hacia la izquierda, hacia la zona azul.
Orientar los aireadores, de modo que el aire frío
Descongelación y desempañamiento sea conducido hacia usted, p.ej., si el habitá-
de cristales culo se ha calentado.

Ventilación sin corrientes


Oriente los aireadores de modo que el aire pase
sin incidir directamente en el cuerpo.

Microfiltro

Consejos
El microfiltro retiene el polvo y polen del aire
atmosférico que ingresa. En su Servicio Pos-
venta BMW cambian el microfiltro durante las
revisiones de mantenimiento.
1. Distribución de aire 1 en posición .
2. Desactivar la función de aire circulante 2.
3. Caudal de aire 3 totalmente hacia la dere-
cha.
4. Activar la función de refrigeración 4.
5. Temperatura 5 hacia la derecha, a la zona
Movilidad

roja.
6. Para descongelar la luneta trasera hay que
activar la calefacción 6 .
Consultar

89
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Climatizador automático*
Aire AC

1 Distribución manual de aire 8 Temperatura, parte derecha del habitáculo


2 Temperatura, parte izquierda del habitáculo 9 Descongelación y desempañamiento de
3 Refrigeración máxima cristales

4 Programa AUTO 10 Activar y desactivar manualmente la fun-


ción de refrigeración
5 Caudal de aire manual
11 Calefacción de la luneta trasera
6 Control automático de recirculación de aire
AUC/función de recirculación de aire 12 Rejilla de entrada de aire para el sensor tér-
mico del habitáculo, mantener despejada
7 Calor residual

El clima para sentirse a gusto Temperatura


Para casi todas las condiciones, el programa Ajustar la temperatura deseada de
AUTO 4 ofrece la óptima distribución de aire y forma personalizada para el lado
caudal de aire, ver Programa AUTO a continua- del conductor y del acompañante.
ción. Sólo necesita seleccionar una tempera- El climatizador automático regula
tura del habitáculo agradable para usted. esta temperatura lo más rápidamente posible
En los siguientes apartados le proporcionamos en cada estación del año, si es necesario con la
las posibilidades detalladas para los ajustes. máxima potencia frigorífica o calorífica y la man-
La mayoría de los ajustes se memorizan para el tiene entonces constante.
mando a distancia utilizado en ese preciso Al cambiar brevemente entre distintos
momento, ver también Ajustes del perfil perso- ajustes de la temperatura de forma con-
nal, en la página 16. secutiva, el climatizador automático no tiene
tiempo suficiente para regular la temperatura
Ajuste manual de la distribución de aire ajustada.<
La distribución de aire se puede Con el ajuste máximo puede usted solicitar,
activar y desactivar manualmente. independientemente de la temperatura exte-
El aire es dirigido hacia el parabri- rior, la potencia de calefacción máxima.
sas, la zona del torso y al vano En el ajuste mínimo se refrigera constante-
reposapiés. Se desactiva el ajuste automático mente.
de la distribución de aire.
Puede reactivar el modo automático para la dis-
tribución de aire con la tecla AUTO. Al hacerlo
se activa automáticamente la función de refri-
geración.

90
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Refrigeración máxima Control automático de recirculación de
A partir de una temperatura exte- aire AUC/función de recirculación de
rior superior a 0 6 y con el motor aire
en funcionamiento, obtendrá la Pulsando repetidamente la tecla
refrigeración máxima lo más rápi- ajustar el modo de funcionamiento

Sumario
damente posible. deseado:
El climatizador automático pasa con la tempe- > Diodo luminoso apagado: el aire del exterior
ratura más baja al funcionamiento de recircula- entra de forma continua.
ción de aire. El aire fluye con un caudal máximo > Diodo luminoso izquierdo on, modo AUC:
por los aireadores de la zona del torso. Por un sensor detecta sustancias nocivas en el
tanto, abrir éstos para lograr la refrigeración aire del exterior. El sistema bloquea la
máxima. entrada de aire del exterior en caso necesa-
rio y recircula el aire del habitáculo. En
Programa AUTO cuanto la concentración de sustancias
El programa AUTO realiza por nocivas en el aire del exterior se ha reducido
usted el ajuste de la distribución de de modo suficiente, el sistema activa de

Manejo
aire en el parabrisas y los cristales nuevo automáticamente la entrada de aire
laterales, en dirección al torso y al vano reposa- del exterior.
piés. El caudal de aire y sus especificaciones > Diodo luminoso derecho on, recirculación
para la temperatura se adaptan a las influencias de aire: la entrada de aire exterior está blo-
exteriores debidas a las épocas del año, p.ej. queada continuamente. En tal caso, se hace
radiación solar o empañamiento de cristales. circular el aire del habitáculo.
Con el programa AUTO se activa automática- Si los cristales se empañan durante la
mente la función de refrigeración. función de recirculación de aire, hay que
desactivar la función de recirculación y aumen-
Ajuste manual del caudal de aire tar el caudal de aire.

Consejos
Pulsar la tecla izquierda para dis- No es conveniente hacer funcionar ininterrum-
minuir el caudal de aire. Pulsar la pidamente la recirculación de aire durante un
tecla derecha para aumentarlo. periodo prolongado, porque la calidad del aire
Puede reactivar el modo automático para el en el habitáculo empeora de forma progre-
caudal de aire con la tecla AUTO. siva.<

El caudal de aire se reduce, si es necesario,


A través de la tecla* en el volante
hasta la desconexión para preservar la batería.
La indicación permanece invariable. A través de una tecla en el volante, ver página 9,
cambiar rápidamente entre servicio de aire cir-
Activar/desactivar el sistema culante y el tipo de funcionamiento previa-
Movilidad

mente ajustado.
En el escalón más bajo de la turbina de aire pul-
sar la tecla izquierda para desactivar completa-
Calor residual
mente el climatizador automático. Todos los
indicadores se apagan excepto una calefacción El calor acumulado en el motor se
de la luneta trasera conectada. utiliza para calentar el habitáculo,
p.ej. durante una parada en una
Pulsar una tecla cualquiera excepto la tecla
escuela para recoger a un niño.
RESET o la tecla de la calefacción de la luneta
trasera, para activar de nuevo el climatizador La función se puede activar si se han cumplido
automático. las siguientes condiciones:
Consultar

91
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
> Hasta 15 minutos después de la parada del Ventilación
Aire AC

motor
> Con el motor a temperatura de servicio
> Con suficiente tensión de la batería
> Con una temperatura exterior inferior a
256
Se enciende el diodo luminoso cuando la fun-
ción está activada.
A partir de la disposición para el uso de la radio,
puede ajustar la temperatura del interior, el cau-
1 Mandos moleteados para abrir y cerrar los
dal de aire y la distribución de aire.
aireadores

Descongelación y desempañamiento 2 Palancas para la modificación de la direc-


de cristales ción de salida de aire
Eliminar el hielo y el vaho rápida- 3 Mando moleteado para más o menos aire
mente del parabrisas y de los cris- frío de los aireadores para la zona del torso
tales laterales delanteros.
Active para ello también la función de refrigera- Ventilación para refrigerar
ción. Orientar los aireadores, de modo que el aire frío
sea conducido hacia usted, p.ej., si el habitá-
Activar/desactivar la función de culo se ha calentado.
refrigeración
Estando activada la función de Ventilación sin corrientes
refrigeración, el aire se refrigera, se Oriente los aireadores de modo que el aire pase
seca y, en función de los ajustes sin incidir directamente en el cuerpo.
seleccionados para la temperatura, se vuelve a
calentar. La función sólo está disponible Ventilación en la parte trasera
cuando el motor está en marcha.
La función de refrigeración ayuda a evitar el
empañamiento de los cristales o a eliminarlo
rápidamente.
Después de arrancar el motor puede empa-
ñarse el parabrisas durante unos momentos en
función de las condiciones climatológicas del
momento.
Con el programa AUTO se activa automática-
mente la función de refrigeración. 1 Mando moleteado para abrir y cerrar los
aireadores sin escalonamientos
Calefacción de la luneta trasera 2 Mando moleteado para ajustar la tempera-
La calefacción de la luneta trasera tura:
se desconecta automáticamente al
> Girar hacia la zona azul: más frío
cabo de un cierto tiempo. Según el
equipamiento, las hilos superiores se utilizan > Girar hacia la zona roja: más calor
como antena y no pertenecen a la calefacción 3 Palancas para la modificación de la direc-
de la luneta trasera. ción de salida de aire

92
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Microfiltro/filtro de carbón activo Calefacción independiente
El microfiltro retiene el polvo y polen del aire Con el mando a distancia así como con la hora
que entra del exterior. El filtro de carbón activo de conexión preseleccionada, la calefacción
contribuye a la depuración adicional del aire independiente se activa a una temperatura
procedente del exterior, reteniendo contami- exterior inferior a aprox. 156. En el modo

Sumario
nantes gaseosos. Su Servicio Posventa BMW directo está lista para el funcionamiento a cual-
cambia este filtro combinado en ocasión del quier temperatura exterior, pero no en el modo
mantenimiento. de marcha.
Si no ha utilizado la calefacción indepen-
diente durante varios meses, puede ser
Ventilación independiente*/ necesario condicionado por el sistema, el acti-
calefacción independiente* varla de nuevo al cabo unos pocos minutos para
que arranque la calefacción independiente.<
Principio Con el encendido desconectado, el aire calen-
La ventilación independiente ventila el habitá- tado se dirige automáticamente al parabrisas,
culo y disminuye, en caso necesario, su tempe- los cristales laterales y al vano reposapiés.

Manejo
ratura. A partir de la disposición para el uso de la radio,
La calefacción independiente calienta el habitá- puede ajustar la temperatura del interior, el cau-
culo, la nieve y el hielo se pueden eliminar más dal de aire y la distribución de aire.
fácilmente. La calefacción independiente sigue funcio-
Se pueden preseleccionar dos horas de nando por inercia durante algún tiempo des-
conexión diferentes. Los sistemas también se pués de la desconexión.
pueden activar/desactivar directamente o a tra- Se apaga el símbolo en el display del climati-
vés del mando a distancia. Permanecen activa- zador automático.
dos 30 minutos. No dejar funcionar el motor en locales

Consejos
Debido a un mayor consumo de corriente no cerrados pues, de lo contrario, la inspira-
debería activarlos dos veces consecutivas, sin ción de los gases de escape nocivos para la
que se pueda recargar entretanto la batería salud pueden provocar la pérdida de conoci-
durante la marcha. miento e incluso la muerte. Los gases de
Ambos sistemas se manejan a través de la radio escape contienen monóxido de carbono, que
Professional*, ver Manual de instrucciones es incoloro e inodoro, pero sumamente tóxico.
específico, o a través del mando a distancia , ver Desconectar la calefacción independiente al
página 94. repostar.<
La calefacción independiente no se
Ventilación independiente conecta cuando el combustible en el
Con el mando a distancia así como con la hora depósito no permite un recorrido de más de
Movilidad

de conexión preseleccionada, la ventilación aprox. 50 km. La calefacción independiente del


independiente se activa a una temperatura motor se desconecta, cuando el tubo de escape
exterior superior a aprox. 15 6. En el modo no está libre debajo del parachoques delantero,
directo está lista para el funcionamiento la ven- p.ej. cuando viaje en línea recta hacia un mon-
tilación independiente a cualquier temperatura tón de nieve. Allí se puede producir un forma-
exterior, pero no en el modo de marcha. ción de humo.<
El aire sale por los aireadores para la zona del
torso en el tablero de instrumentos. Por ello
deberán estar abiertos los aireadores.
Consultar

93
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Mando a distancia* Cambiar las pilas
Aire AC

Renovar las pilas cuando al conectar o desco-


nectar la ventilación o la calefacción indepen-
diente no se enciende o parpadea más el diodo
luminoso.

1 Desactivar
2 Activar
3 LED (diodo luminoso)
4 Antena
1. Quitar la tapa para compartimiento de la
El alcance medio es de aprox. 150 m. pila, ver flecha.
El alcance es más favorable cuando sos- 2. Colocar pilas del mismo tipo. La posición de
tiene el mando a distancia con la antena montaje de las pilas está grabada en el piso
hacia arriba y lo más alto posible. Al activar y del compartimiento de la pila.
desactivar, no tocar la antena.<
3. Colocar de nuevo la tapa.
Activar Entregar las pilas usadas en un depósito
1. Pulsar la tecla 2 hasta que se encienda el específico o en su Servicio Posventa
diodo luminoso 3 de color verde. BMW.<

2. Pulsar de nuevo la tecla 2 en un intervalo de


Nuevo mando a distancia
unos 3 segundos. El diodo luminoso 3 par-
padea de color verde. Para su vehículo puede utilizar dos mandos a
distancia.
Parpadea el símbolo en el display del climati- Si quiere utilizar un nuevo mando a distancia,
zador automático. como segundo ejemplar o en caso de pérdida,
acuda a su Servicio Posventa BMW, donde lo
Desactivar inicializarán con mucho gusto.
1. Pulsar la tecla 1 hasta que se encienda el
diodo luminoso 3 de color rojo.
2. Pulsar de nuevo la tecla 1 en un intervalo de
unos 3 segundos. El diodo luminoso 3 par-
padea de color rojo.
Se apaga el símbolo en el display del climati-
zador automático.

Las mismas frecuencias


El mando a distancia interferirse en su función
localmente por instalaciones o equipos ajenos,
que utilicen la misma frecuencia.

94
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Equipamiento interior práctico

Mando a distancia universal línea directa (hotline) gratuita de HomeLink al


(0)800 0466 35465. Alternativamente también
integrado*

Sumario
hay disponible un número de teléfono sujeto a
tasas +49 (0)6838 907 277.
Configuración conceptual
El término de enlace local HomeLink es una
El mando a distancia universal integrado susti-
marca registrada de Johnson Controls, Inc.
tuye hasta tres diferentes transmisores manua-
les de diversas instalaciones controladas por
ondas de radio, tales como las puertas de garaje
Programar
y exteriores y sistemas de iluminación. El
mando a distancia universal integrado detecta y
autoadapta la señal emitida por el transmisor
manual original.

Manejo
La señal de un transmisor manual original
puede ser programada en una de las tres teclas
de memorización 1. Después de ello, se puede
manejar el sistema correspondiente con la tecla
de memorización 1, programada de esa forma.
El diodo luminoso 2 visualiza la transmisión de 1 Teclas de memorización
la señal.
2 LED (diodo luminoso)
Si en alguna ocasión vende su vehículo, borre
previamente por su propia seguridad los pro- Transmisor manual de código fijo
gramas memorizados; ver página 96.
1. Conectar el encendido, ver página 47.

Consejos
Durante la programación y antes de cada
2. Primera puesta en funcionamiento: pulsar la
activación a distancia de los dispositivos
tecla de memorización derecha e
programados por medio del mando a distancia
izquierda 1 durante aprox. 20 segundos
universal integrado, es preciso asegurarse de
hasta que el LED 2 parpadee de forma
que no haya personas, animales u objetos en la
rápida. Las tres teclas de memorización
zona de movimiento o de giro del dispositivo
están borradas.
correspondiente, para prevenir posibles lesio-
nes o daños. Obsérvense también las adverten- 3. Sostener el transmisor manual original a
cias de seguridad acerca del transmisor manual una distancia de aprox. 10 a 30 cm con res-
original.< pecto a las teclas de memorización 1.
Movilidad

La distancia necesaria entre el trans-


Comprobar compatibilidad misor manual y las teclas de memori-
Si en el embalaje o en las instrucciones zación 1 depende del sistema a que corres-
del transmisor manual original figura ponda el transmisor manual original
este símbolo, se puede suponer que el empleado.<
sistema controlado a distancia por ondas de 4. Pulsar al mismo tiempo la tecla de transmi-
radio es compatible con el mando a distancia sión en el transmisor manual original y la
universal integrado. tecla de memorización 1 deseada del
Encontrará una lista de los emisores manuales mando a distancia universal integrado. El
compatibles en Internet, en diodo luminoso 2 parpadea primero lenta-
Consultar

www.homelink.com. También puede llamar a la mente. En cuanto el diodo luminoso 2 par-

95
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
padee con intermitencia rápida, soltar 1. Estacionar el vehículo en la zona de alcance
Equipamiento interior práctico

ambas teclas. Si el diodo luminoso 2 no par- del sistema gestionado por mando a distan-
padea rápidamente al cabo de aprox. cia por ondas de radio.
15 segundos, modificar la distancia y repe- 2. Programar el mando a distancia universal
tir el paso. integrado en la forma antes descrita bajo
5. Para programar más transmisores manua- Transmisor manual de código fijo.
les originales hay que repetir las operacio- 3. Localizar la tecla en el receptor del sistema
nes 3 y 4. a configurar, p.ej. accionamiento.
La tecla de memorización 1 correspondiente 4. Pulsar la tecla en el receptor del sistema a
está programada ahora con la señal del transmi- configurar. Después de la operación 4 que-
sor manual original. dan aproximadamente 30 segundos de
Puede manejar el dispositivo con el encendido tiempo para efectuar la operación 5.
conectado. 5. Pulsar tres veces la tecla de
Si tras una repetida programación no se memorización 1 programada en el mando a
puede utilizar el sistema, compruebe si el distancia universal integrado.
transmisor manual original está equipado con La tecla de memorización 1 correspondiente
un sistema de código variable. A esos efectos está programada ahora con la señal del transmi-
hay que consultar el manual de instrucciones sor manual original.
del transmisor manual original o bien hay que
Si tiene alguna consulta al respecto, dirí-
mantener pulsada la tecla de memorización
jase a su Servicio Posventa BMW.<
programada 1 en el mando a distancia universal
integrado. Si el LED 2 del mando a distancia
universal integrado parpadea de forma breve y
Borrar todos los programas
rápida, y después se enciende de forma perma-
memorizados
nente durante aprox. 2 segundos, significa que Pulsar la tecla de memorización izquierda y
el transmisor manual original está equipado con derecha 1 aprox. 20 segundos hasta que el
un sistema de códigos variables. Al tratarse de diodo luminoso 2 parpadee rápidamente: se
un sistema de código variable hay que progra- borran todos los programas guardados.
mar las teclas de memorización 1 según lo des-
crito bajo Transmisor manual de código varia- Asignar de nuevo programas
ble.< individuales
1. Sostener el transmisor manual original a
Transmisor manual de código variable una distancia de aprox. 10 a 30 cm con res-
Para programar el mando a distancia universal pecto a las teclas de memorización 1.
integrado hay que recurrir al manual de instruc- La distancia necesaria entre el trans-
ciones del sistema a ajustar. En él puede usted misor manual y las teclas de memori-
encontrar información sobre las posibilidades zación 1 depende del sistema a que corres-
de sincronización. ponda el transmisor manual original
Al programar un transmisor manual de código empleado.<
variable, tenga en cuenta las siguientes instruc- 2. Pulsar la tecla de memorización deseada 1
ciones adicionales: programada en el mando a distancia univer-
Una segunda persona facilita la progra- sal integrado.
mación.< 3. Si el diodo luminoso 2 parpadea lenta-
mente al cabo de aprox. 20 segundos, pul-
sar la tecla de transmisión del transmisor
manual original. Soltar ambas teclas en
cuanto el diodo luminoso 2 parpadee rápi-

96
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
damente. Si el diodo luminoso 2 no parpa- 15 segundos, modificar la distancia y repe-
dea rápidamente al cabo de aprox. tir el paso.

Brújula digital*

Sumario
puede llamar diversas funciones. Se visualizan
sucesivamente las siguientes posibilidades de
ajuste, en función del tiempo que mantenga
pulsado el botón de ajuste:
> Pulsar brevemente: activar/desactivar la
indicación
> 3 a 6 segundos: ajustar la zona de la brújula
> 6 a 9 segundos: calibrar la brújula
> 9 a 12 segundos: ajustar la dirección a la
1 Botón de ajuste izquierda/derecha

Manejo
2 Display > 12 a 15 segundos: ajustar el idioma
En el display se visualiza la dirección celeste
principal o secundaria en la cual circula en ese Ajustar las zonas de la brújula
preciso momento. Ajuste en su vehículo la zona de la brújula res-
pectivamente correspondiente, para que la brú-
Principio de manejo jula funcione correctamente, ver siguiente
Mediante la presión del botón de ajuste con un mapa mundial con zonas de brújula.
objeto puntiagudo, p.ej. un bolígrafo o similar,

Consejos
Movilidad

Para ajustar las zonas de brújulas, presionar el En el display se visualiza el número de la zona
botón de ajuste durante aprox. 3-4 segundos. de la brújula ajustada.
Consultar

97
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Para modificar el ajuste de la zona, pulsar el el botón de ajuste para cambiar entre inglés «E»
Equipamiento interior práctico

botón de ajuste las veces necesarias hasta que y alemán «O».


en el display se visualice el número de la zona El ajuste se memoriza automáticamente al cabo
de la brújula correspondiente a su lugar de de unos 10 segundos.
estancia.
La brújula está de nuevo preparada para su apli-
cación al cabo de aprox. 10 segundos. Persianas enrollables*
Calibrar la brújula digital Persiana enrollable para la luneta
En la siguientes situaciones se ha de calibrar la trasera
brújula digital:
> Se visualiza una dirección celeste inco-
rrecta.
> No se modifica la dirección celeste visuali-
zada, a pesar de cambiar la dirección de
marcha.
> No se visualizan todas las direcciones
celestes.

Procedimiento Pulsar brevemente la tecla en la consola central


1. Asegúrese que no se encuentren grandes para levantar o bajar la persiana enrollable.
objetos metálicos o líneas de corriente
terrestres en las proximidades de su vehí- Persianas enrollables para los cristales
culo y que tiene espacio suficientes para laterales traseros
circular trazando círculos. Extraer la persiana por el lazo y engancharla en
2. Ajuste la zona de la brújula válida actual- la sujeción.
mente. Con la persianilla enrollable levantada, no
3. Para abrir C, presionar el botón de ajuste abrir la ventanilla, de lo contrario existe
durante aprox. 6-7 segundos. Recorra des- peligro de daños a altas velocidades y como
pués un círculo completo a una velocidad consecuencia peligro de sufrir lesiones.<
máxima de 7 km/h.
Una vez efectuada la calibración se reem-
plaza la indicación C por las direcciones Guantera
celestes.
Abrir
Ajustar la dirección a la derecha/
izquierda
Su brújula digital ya se encuentra ajustada de
fábrica a la dirección a la derecha/izquierda,
adecuada a su vehículo.

Ajustar el idioma
Puede ajustar el idioma de la indicación:
Pulse el botón de ajuste durante aprox.
12-13 segundos. Pulsar de nuevo brevemente Tirar de la manilla.
La luz de la guantera se enciende.

98
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Durante la marcha, cerrar la guantera
inmediatamente después de su uso; de lo
contrario, podrían producirse lesiones en caso
de accidente.<

Cerrar

Sumario
Levantar la tapa.

Bloquear
Cerrar con la llave integrada del mando a distan-
cia, ver página 16.
Abrir
Pulsar la tecla, ver flecha.
Lámpara portátil de diodos luminosos
(LED)* Portaobjetos ventilado
A la izquierda de la guantera en un soporte.

Manejo
El compartimiento portaobjetos del reposabra-
zos central se puede ventilar: deslizar el mando
Colocar la lámpara portátil en el soporte hacia atrás.

Consejos
con la lente en dirección al habitáculo,
La temperatura se regula con el mando mole-
para evitar una conexión por descuido.<
teado para el ajuste de la temperatura de la ven-
tilación en las plazas traseras, ver página 92.

Reposabrazos central Conexión para un equipo de audio


externo
Compartimiento portaobjetos
Puede conectar un equipo de audio externo,
En el reposabrazos central entre los asientos
p.ej. un reproductor MP3 y reproducir el sonido
delanteros se encuentra, según la versión, un
a través de los altavoces del vehículo. Puede
compartimiento portaobjetos o la cubierta para
ajustar el volumen y el tono por medio del auto-
Movilidad

el adaptador Snap-In*. Más detalles sobre este


rradio, ver manual de instrucciones específico
alojamiento de teléfono móvil, ver manual de
de la radio.
instrucciones específico.
Consultar

99
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Conectar Delante
Equipamiento interior práctico

Levantar el reposabrazos central.

Abrir
Conexión para reproducción de sonido: Presionar brevemente el embellecedor por el
Conector de clavijas 3,5 mm centro.
Para la reproducción de sonido a través de los
altavoces del vehículo, unir la conexión de los Cerrar
auriculares o la conexión Line-Out del aparato Presionar el embellecedor por el centro e intro-
con la conexión. ducir el portabebidas.

Portaobjetos en el habitáculo Cenicero delantero*


En función del equipamiento se encuentran
otros compartimientos junto a la columna de la
Abrir
dirección*, en las puertas delanteras así como
en la consola central*.
En los respaldos de los asientos delanteros hay
redes*.

Ganchos para ropa


En los asideros de la parte trasera se encuen-
tran ganchos para ropa.
Al colgar ropa en estos ganchos, asegú-
rese de que no obstaculiza la visión del Presionar sobre el listón de la tapa.
conductor. No cuelgue objetos pesados de los
ganchos. Si lo hace, podrían causar daños a los Vaciar
pasajeros, p.ej. durante las maniobras de fre-
nado o de esquivación.<

Soporte para bebidas*


Utilizar recipiente ligeros y a prueba de
rotura y no transportar bebidas calientes,
de lo contrario existe elevado riesgo de lesiones
en caso de un accidente. No presionar recipien-
tes no apropiados con fuerza en los portavasos, Sacar la pieza insertada.
en caso contrario podrían producirse daños.<

100
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Encendedor coches o similares hasta aprox. 200 vatios a
12 voltios, si al menos hay una de las siguientes
posibilidades de conexión. No deben dañarse
las bases enchufando conectores inadecuados.

Base de enchufe del encendedor*

Sumario
Acceso a la base de enchufe: extraer el encen-
dedor de la base de enchufe.

Base de enchufe en el apoyabrazos


central
Introducir a presión el encendedor, estando en
funcionamiento el motor o conectado el encen- Equipo de audio externo, ver página 99.
dido.
Bases de enchufe en la consola central,
En cuanto salta, puede ser extraído.
parte trasera*
Sólo tocar el encendedor caliente por el

Manejo
lado del botón; peligro de sufrir quemadu-
ras.
Extraer siempre el mando a distancia al bajarse
del vehículo, para evitar que, p.ej., niños puedan
sufrir quemaduras utilizando el encendedor.<

Cenicero trasero*
Abrir Quitar la tapa respectiva.

Consejos

Presionar sobre el listón de la tapa.


Movilidad

Vaciar
Sacar la pieza insertada.

Conexión de aparatos
eléctricos
En su BMW puede utilizar aparatos eléctricos,
con el motor en marcha o el encendido conec-
Consultar

tado, como lámpara portátil, aspiradora para

101
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Base de enchufe en el maletero*
Equipamiento interior práctico

Berlina

3. Desplazar totalmente hacia abajo el corres-


pondiente reposacabezas, ver página 36.
4. Para desbloquear el respaldo del asiento
Touring trasero hay que tirar de la palanca corres-
pondiente en el maletero.

Abrir la tapa.
5. El respaldo se desplaza un poco hacia
delante cuando se desbloquea. Abatir hacia
Berlina: delante el respaldo por el reposacabezas.
Sistema de carga*
Abrir
1. Abrir el cierre de separación del cinturón de
seguridad central en la parte trasera. Para
ello, presionar la tecla roja en el cierre de
separación 2 con la lengüeta del cinturón 1.

Cerrar
1. Devolver a la posición de asiento el res-
paldo del asiento trasero y enclavarlo.
Al devolverlo a su posición, asegu-
rarse de que el bloqueo enclave
correctamente; de lo contrario, el equipaje
podría proyectarse hacia el habitáculo y
2. Insertar la lengüeta en el extremo del cintu- poner en peligro a los ocupantes, p.ej., en
rón en el alojamiento previsto para ello en la maniobras de frenado o de esquivación.<
repisa posterior.

102
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
2. Soltar la lengüeta del cinturón del aloja- Ampliar el maletero
miento en la repisa trasera e insertar en el El respaldo trasero está dividido. Se pueden
cierre de separación del cinturón de seguri- abatir los dos lados por separado y ampliar así el
dad central. La lengüeta del cinturón debe maletero.
encastrar de forma audible.

Sumario
Meter la mano en la cavidad y tirar hacia
Para la fijación de redes de maletero* o tenso- delante.
res elásticos destinados a inmovilizar el equi-

Manejo
Al volver el respaldo a su posición, prestar
paje se han instalado argollas de amarre en el
atención a que el enclavamiento encastre
maletero, ver página 114.
correctamente. Al hacerlo desaparece el sector
de aviso rojo en la cavidad. De lo contrario, al
efectuar, p.ej. maniobras de frenado y esquiva-
Touring: ción, se pueden proyectar los objetos transpor-
Maletero tados por el habitáculo y suponer una amenaza
para los ocupantes.<
Recubrimiento enrollable Observar las indicaciones sobre el cintu-
rón de seguridad que se proporcionan en

Consejos
la página 33, porque en caso contrario se res-
tringe la seguridad personal.<

Red divisoria

Extraer la cubierta y engancharla en sus suje-


ciones.
Movilidad

No deposite objetos en la cubierta. Si lo


hace, éstos podrían causar daños a los
pasajeros, p.ej. durante las maniobras de fre-
nado o de esquivación. No dejar rebotar la red divisoria pues, de
No dejar rebotar la cubierta pues, de lo contra- lo contrario, existe peligro de lesiones y
rio, podría resultar dañada.< podría dañarse la red divisoria.<
Al abrir la luneta trasera o el portón tra- Tirar de la lazada de la red divisoria fuera del
sero se eleva el recubrimiento enrolla- estuche. Sujetar la barra por los dos lados e
ble*. Antes de cerrar la luneta trasera o el por- insertarla en las sujeciones, flecha 1. Lo mejor
tón trasero empujar la persiana hacia abajo es hacerlo desde el asiento trasero.
Consultar

hasta que encastre.<

103
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Si no necesita más la red divisoria, sujetar la Portaobjetos en el maletero
Equipamiento interior práctico

barra por los dos lados y soltarla de las sujecio-


nes, flecha 2. Hacer deslizar lentamente la red Berlina
divisoria en el estuche.
Dependiendo del equipamiento encontrará en
el maletero otras posibilidades de depósito:
Con el maletero ampliado
> Portaobjetos a la izquierda, según la versión
1. Abatir los respaldos de ambos asientos tra-
apropiado para p.ej. el alojamiento de una
seros, ver Ampliar el maletero.
caja de pañuelos de limpieza o para hasta
2. Desbloquear el estuche con las teclas de 12 fundas de CD
ambos lados, flecha 1.
> Red* para asegurar pequeños objetos, fija-
ble en los alojamientos de la tapa del piso
> Ganchos para colgar, p.ej. bolsas de com-
pra o bolsos
> Goma tensora en el revestimiento lateral
izquierdo para fijar pequeños objetos, p.ej.,
paraguas de bolsillo
> Red en el revestimiento lateral derecho del
maletero para pequeños objetos
> Caja plegable* para extraerla debajo de la
3. Extraer el estuche hacia atrás, flecha 2,
tapa del piso, p.ej. para objetos mojados o
pero sin ladearlo.
sucios
> Compartimiento portaobjetos debajo de la
tapa del piso
> Elementos de separación insertables* y
bandeja portaobjetos desmontable para el
compartimiento portaobjetos debajo de la
tapa del piso
> Compartimiento insertable para colocar
piezas pequeñas. Para desbloquearlo tirar
firmemente del asidero. En caso necesario
4. Introducir el estuche en las guías en la parte puede sacar por completo el comparti-
posterior de los respaldos. miento insertable, ver más abajo
5. Extraer con cuidado la red divisoria e inser- No circular con el compartimiento inser-
tarla en las sujeciones delanteras, ver arriba, table extraído o cerrar el capó trasero.
Red divisoria. Lo mejor es hacerlo desde el En pendientes, desbloquear el compartimiento
asiento delantero. insertable de forma controlada, de lo contrario
Para restablecer el estado original, proceda de podría salirse por sí mismo y podría originar
modo inverso. Finalmente, deslizar hacia lesiones por ello.
delante el estuche en las dos sujeciones latera- No exceder una carga máxima admisible del
les hasta que encastre. Tirando de golpe com- compartimiento insertable de 5 kg, de lo con-
probar si el estuche está correctamente encla- trario se podrían producir daños.<
vado.

104
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Sacar el compartimiento insertable > Ganchos para colgar p.ej. bolsas de compra
1. Introducir por completo el compartimiento o bolsas a izquierda y derecha del maletero
insertable. > Red en el revestimiento lateral derecho del
2. Girar hacia fuera hasta el tope los cierres a la maletero para pequeños objetos
izquierda y derecha. > Compartimiento portaobjetos debajo de la

Sumario
tapa del piso
Dependiendo del equipamiento encontrará en
el maletero otras posibilidades de depósito:
> Red* para asegurar pequeños objetos, fija-
ble en los alojamientos de la tapa del piso
> Red* en el revestimiento lateral izquierdo
del maletero en lugar de la goma tensora
> Piso reversible con lona protectora inte-
grada* para maletero o parachoques
3. Sacar el compartimiento insertable hacia > Caja plegable* para extraerla debajo de la

Manejo
abajo y atrás. tapa del piso, p.ej. para objetos mojados o
sucios
Colocar de nuevo el compartimiento
> Elementos de separación insertables* y
insertable
bandeja portaobjetos desmontable para el
1. Enganchar las guías en la parte delantera de compartimiento portaobjetos debajo de la
la gaveta en los dispositivos de ayuda para tapa del piso
la introducción amarillos en la parte inferior
del maletero.
2. Introducir los cierres en los alojamientos en Levantar la placa del piso
la parte inferior del maletero.

Consejos
Para el compartimiento portaobjetos
3. Girar hacia dentro hasta el tope los cierres a
existente debajo de la tapa del piso no
la izquierda y derecha.
superar un carga máxima admisible de 25 kg,
de lo contrario se pueden producir daños.<
Touring
Encontrará en el maletero las siguientes posibi- Berlina
lidades de depósito:
Presionar en la parte superior del maletero; un
> Soporte para paraguas en la parte inferior enclavamiento retiene la placa del piso. Para
del estuche de la red divisoria quitarla, tirar del enclavamiento.
En equipamientos con compartimiento inserta-
Movilidad

ble:
Retirar la cinta de retención a la derecha del
compartimiento insertable de su soporte y
enclavar con ella la placa del piso.

> Goma tensora en el revestimiento lateral


izquierdo y derecho para fijar pequeños
Consultar

objetos, p.ej., paraguas de bolsillo

105
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Touring 3. Soltar el cierre de velcro, colocar y cargar la
Equipamiento interior práctico

bolsa portaesquís entre los asientos delan-


teros.
El cierre de cremallera facilita el acceso a
los objetos guardados.
4. Insertar la lengüeta de la cinturón de suje-
ción para la bolsa portaesquís en el cierre
del cinturón central.

Levantar la tapa del piso del maletero y sacarla


o inclinarla hacia delante.

Argollas de amarre
Para fijar piezas de equipaje con redes o tenso-
res elásticos encontrará argollas de amarre en
el maletero, ver página 114. Guardar los esquís siempre limpios en la bolsa
portaesquís. Envolver las aristas agudas para
que no se produzcan daños.
Bolsa portaesquís*
Inmovilizar el equipaje
La bolsa para esquís permite transportar de
forma segura y limpia hasta cuatro pares de
esquís de tamaño estándar o hasta dos snow-
boards.
Con la ayuda de la bolsa portaesquís, puede
usted transportar esquís de hasta 2,10 m de
longitud. Al llevar esquís de 2,10 m de longitud,
el estrechamiento que se produce, reduce la
capacidad de la bolsa.

Cargar Tras cargar la bolsa portaesquís, asegurar todo


el contenido. Para ello, tensar el cinturón de
1. Bajar el reposabrazos central.
sujeción por la hebilla tensora.
2. Presionar el botón, meter la mano en la cavi-
Asegurar de esta forma la bolsa portaes-
dad y bajar la tapa.
quís, de lo contrario podría poner en peli-
gro a los ocupantes en caso de, p.ej. maniobras
de frenado o esquivación.<
Para recoger la bolsa portaesquís hay que pro-
ceder por el orden inverso.

Sacar la bolsa portaesquís


La bolsa portaesquís se puede sacar por com-
pleto, p.ej. para un secado más rápido o para
que pueda utilizar otras piezas insertadas.

106
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
1. En el respaldo trasero abatir la cubierta cen-
tral.
2. Tirar del asa, flecha 1.

Sumario
3. Sacar el elemento, flecha 2.
Para más detalles sobre las diferentes
piezas insertadas consulte a su Servicio

Manejo
Posventa BMW.<

Consejos
Movilidad
Consultar

107
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Consejos
Aquí puede usted encontrar información
necesaria en determinadas situaciones de
conducción o para modos especiales de
funcionamiento.

Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG


Considerar al conducir
Considerar al conducir

Rodaje Tras la sustitución de piezas


Observar de nuevo las indicaciones para el
Las piezas móviles deberán poderse equilibrar
rodaje, por si en un posterior servicio de marcha
entre si. Tenga en cuenta las siguientes indica-
se tengan que renovar los componentes previa-
ciones para conseguir unas condiciones ópti-
mente mencionados.
mas de durabilidad y economía en su automóvil.

Motor y diferencial trasero


Ahorrar combustible
Tenga en cuenta los límites de velocidad vigen-
tes en el país en cuestión. El consumo de combustible de su vehículo
depende de diversos factores. Mediante algu-
Hasta 2.000 km nas medidas, su forma de conducir y un mante-
Circular con números de revoluciones y veloci- nimiento a intervalos regulares, puede usted
dades cambiantes, sin superar: influir sobre el consumo de combustible y la
contaminación medioambiental.
> Motor de gasolina
4.500 r.p.m. o bien 160 km/h
Retirar los objetos a transportar que no
> Motor Diesel sean necesarios
3.500 r.p.m. o bien 150 km/h El peso adicional aumenta el consumo de com-
Evite, por principio, las posiciones de pleno gas bustible.
o sobregás del acelerador.
Quitar las piezas adosadas después de
A partir de 2.000 km su uso
Se pueden aumentar gradualmente el régimen Retirar los retrovisores adicionales, la baca por-
y la velocidad. taequipajes o el portaequipajes trasero des-
pués de su uso. Las piezas adosadas al vehículo
Neumáticos limitan la aerodinámica y aumentan el consumo
Por motivos técnicos de fabricación, la adhe- de combustible.
rencia de los neumáticos nuevos no es óptima.
Por ello, conducir moderadamente durante los Cerrar las ventanillas y el techo de
primeros 300 km. vidrio
Un techo de vidrio abierto o una ventanilla
Sistema de frenos abierta aumentan también la resistencia aerodi-
Las pastillas y los discos de freno sólo adquie- námica y de este modo el consumo de combus-
ren las características adecuadas de desgaste y tible.
fricción tras recorrer unos 500 km. Conducir de
forma moderada durante este periodo de Comprobar a intervalos regulares la
rodaje. presión de inflado de neumáticos
Compruebe y, si es necesario, restablezca la
Embrague presión de inflado de los neumáticos, como
El embrague alcanza su función óptima sólo mínimo dos veces al mes, y antes de emprender
después de un recorrido de aprox. 500 km. cualquier viaje de mayor duración.
Durante este periodo de rodaje hay que embra- Una presión de inflado de neumáticos dema-
gar con cuidado. siado baja aumenta la resistencia a la rodadura y

110
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
aumenta así el consumo de combustible y el nes y atascos. A partir de un periodo de deten-
desgaste de los neumáticos. ción de aprox. 4 segundos se consigue un
efecto de ahorro.
Iniciar de inmediato la marcha La función Auto Start Stop* de su BMW
No caliente el motor a coche parado, sino inicie detiene el motor automáticamente durante una

Sumario
de inmediato la marcha con regímenes modera- parada. Para otras indicaciones relativas a la
dos. El motor frío alcanza de este modo más función Auto Start Stop, ver página 49.
rápidamente su temperatura de servicio.
Desconectar de momento las
Conducir de forma previsora funciones que no se necesiten
Evitar los procesos de aceleración y de frenado imprescindiblemente
innecesarios. Para ello mantener la suficiente Las funciones como, p.ej. aire acondicionado,
distancia con el vehículo que nos precede. La calefacción de asiento o calefacción de la
forma de conducir previsora y uniforme reduce luneta trasera necesitan mucha energía y ade-
el consumo de combustible. más consumen más combustible. Su influencia
es muy grande especialmente en el tráfico

Manejo
Evitar los regímenes de revoluciones urbano y en el funcionamiento Stop & Go
altos (parada y arranque). Desconecte por ello estas
Utilizar la 1ª marcha sólo para el arranque. Ace- funciones cuando realmente no las necesite.
lerar rápidamente a partir de la 2a marcha. Evitar
para ello los regímenes altos y pasar a marcha Encargar la realización del
superior con antelación. mantenimiento
Al alcanzar la velocidad deseada, acoplar la Encargar a intervalos regulares el manteni-
máxima marcha posible y, a ser posible, circular miento del vehículo para lograr una rentabilidad
con un régimen bajo y velocidad constante. y durabilidad óptimas del mismo. BMW reco-
mienda encargar la realización del manteni-
Fundamentalmente es válido: circular a un régi-

Consejos
miento a un Servicio Posventa BMW. Observe
men bajo disminuye el consumo de combusti-
también el sistema de mantenimiento BMW,
ble y reduce el desgaste.
página 134.
El indicador de puntos de cambio de marchas*
de su BMW muestra la marcha más adecuada
para el consumo, ver página 66. Indicaciones generales para
Utilizar el régimen de empuje
la conducción
Al acercarse a un semáforo en rojo dejar de Capó trasero/cierre del portón trasero
pisar el acelerador y dejar rodar al vehículo por
Circular únicamente con el capó trasero/
inercia en la mayor marcha posible.
Movilidad

portón trasero y la luneta trasera cerra-


En un trayecto de bajada dejar de pisar el acele- dos; de lo contrario, los gases de escape
rador y dejar rodar el vehículo en una marcha podrían entrar en el habitáculo.<
adecuada.
Si es inevitable circular con el capó trasero/por-
La alimentación de combustible se interrumpe tón trasero abierto:
en régimen de empuje.
1. Cerrar todas las ventanillas y el techo de
vidrio.
Parar el motor en caso de paradas
prolongadas 2. Aumente intensamente el caudal de paso
del aire del sistema de aire acondicionado o
Parar el motor en caso de paradas prolongadas,
Consultar

p.ej. en semáforos, pasos a nivel o en retencio-

111
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
del climatizador automático, ver páginas 88 reflectante de infrarrojos y no es visible clara-
Considerar al conducir

ó 91. mente desde el habitáculo.

Sistema de escape caliente Aquaplaning


En cualquier vehículo se presentan altas Al circular sobre pavimentos mojados o
temperaturas en el sistema de escape. fangosos, hay que reducir la velocidad,
No deben retirarse las chapas de protección porque, en caso contrario, se puede producir
térmica que van instaladas en la zona del sis- una cuña de agua entre el neumático y el pavi-
tema de escape, ni debe aplicarse protección mento. Esta situación se conoce como aqua-
de los bajos. Observar que durante la marcha, al planing y puede provocar la pérdida parcial o
ralentí o al aparcar, no entren en contacto con el total del contacto con la calzada, del control del
sistema de escape caliente materiales fácil- vehículo y de la capacidad de frenado.<
mente inflamables, p.ej., heno, hojas, hierba, El riesgo de aquaplaning aumenta a medida que
etc. De lo contrario, existe el riesgo de inflama- desciende la profundidad del perfil de los neu-
ción y fuego con el correspondiente peligro de máticos; ver también Profundidad mínima del
provocar lesiones y daños materiales graves. perfil en la página 125.
No tocar los tubos finales de escape calientes,
de lo contrario existe riesgo de sufrir quemadu- Atravesar zonas con agua
ras.<
Vadear acumulaciones de agua de como
máximo 30 cm de profundidad; para esa
Filtro de partículas Diesel*
profundidad, hacerlo a una velocidad equiva-
En el filtro de partículas Diesel se recogen las lente a la de un peatón; en caso contrario, pue-
partículas de hollín y se queman periódica- den surgir daños en el motor, en el sistema
mente a elevadas temperaturas. Este proceso eléctrico y en el cambio de marchas.<
de limpieza dura algunos minutos. En algunas
circunstancias lo puede reconocer en que el Utilizar el freno de mano en subidas
motor funciona provisionalmente algo más duro
No retener el vehículo en pendientes de
y para el desarrollo de potencia usual necesita
subida con el embrague friccionando; uti-
un régimen de revoluciones algo mayor. Ade-
lizar el freno de mano. De lo contrario, se pro-
más se pueden producir ruidos y una ligera for-
duce un excesivo desgaste del embrague.<
mación de humo procedente del tubo de
escape incluso poco después de parar el motor. En vehículos con motores de 6 cilindros tam-
bién le ayuda el asistente para el arranque, ver
Parabrisas confort de climatización* página 77.

Frenar con seguridad


Su BMW está equipado de serie con ABS. En
aquellas situaciones que lo requieran, lo mejor
es frenar a fondo. El vehículo se mantiene direc-
cionable, permitiendo que pueda esquivar posi-
bles obstáculos con movimientos lo más tran-
quilos posible.
Las pulsaciones del pedal de freno, combina-
das con la sonoridad hidráulica correspon-
Utilice la superficie marcada en la figura para su
diente, le indican que el sistema ABS interviene
abrepuerta de garaje, aparatos de registro elec-
en un ciclo de regulación.
trónico de tasa o similares.
Esta superficie no está provista de una capa

112
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Calzadas mojadas Con el vehículo parado
En caso de calzadas mojadas o fuerte lluvia fre- En el sistema de aire acondicionado se produce
nar brevemente aplicando una ligera fuerza al agua condensada, la cual se desaloja debajo del
pedal a intervalos de algunos kilómetros. Al rea- vehículo. Por tanto, es normal que se presenten
lizar esta operación, procurar no entorpecer el manchas de agua de esa índole en el suelo.

Sumario
tráfico. El calor generado seca los discos y las
pastillas de freno. De esta forma, la fuerza de Antes de la entrada al túnel de lavado
frenado necesaria está disponible inmediata- de coches
mente. Encontrará informaciones generales sobre los
cuidados de su BMW a partir de la página 136.
Bajadas
Para evitar el sobrecalentamiento del sis- Touring: limpialuneta trasero
tema de frenos y la consiguiente reduc- En el lavado automático de vehículos se pueden
ción de su eficacia durante los descensos producir daños del limpialuneta trasero. En
abruptos o prolongados, circular en la marcha caso necesario consultar las medidas de pro-
que requiera frenar menos. Incluso una presión tección correspondientes al encargado de la

Manejo
solamente leve pero constante sobre el freno instalación de lavado.
puede provocar altas temperaturas, desgaste
de los frenos y la posible avería del sistema de Con acceso de confort y cambio
frenos.< automático
El efecto de frenado del motor se puede seguir Introducir el mando a distancia en la cerradura
incrementando, acoplando marchas inferiores, de contacto.
dado el caso, hasta la I marcha. Con esto se El motor se puede parar estando la palanca
evita sobrecargar el freno. Cambiar a marchas selectora en la posición N. Ver también
inferiores en modo manual del cambio automá- página 27.
tico, ver página 52.

Consejos
No circular con el embrague pisado, al
ralentí o con el motor parado, de lo con- Circulación a la derecha/
trario falta el efecto de frenado del motor o el izquierda
efecto de la fuerza de frenado y de la dirección.
Las alfombrillas, las moquetas u otros objetos Al entrar en países en los que se circula por el
no deben encontrarse en la zona de movimiento lado opuesto al del país de matriculación, es
de los pedales pues, de lo contrario, puede imprescindible tomar medidas para evitar efec-
verse restringida su función.< tos deslumbrantes de los faros.
Su Servicio Posventa BMW dispone de láminas
Corrosión en los discos de freno plásticas adhesivas. Observe las indicaciones
Movilidad

Un reducido kilometraje, periodos prolongados adjuntas para la fijación de la lámina plástica.


de estacionamiento y un uso demasiado
escaso, propician la corrosión de los discos de
freno y la suciedad en las pastillas, pues no se Carga
alcanzan las cargas mínimas, necesarias para la
Evite sobrecargar el vehículo, de manera
autolimpieza de los frenos de disco.
que no se sobrepase la capacidad de
Los discos corroídos producen un efecto de carga máxima admisible sobre los neumáticos.
fricción desigual, que en la mayoría de los casos Eso provoca su sobrecalentamiento y daños
ya ni siquiera frenando prolongadamente se internos. Pueden traducirse en pérdidas repen-
puede corregir. tinas de la presión de inflado.<
Consultar

113
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Prestar atención a que no lleguen líquidos Inmovilizar el equipaje
Considerar al conducir

al maletero, de lo contrario se pueden


producir daños en el vehículo.<

Colocar la carga
> Hay que colocar las cargas pesadas lo más
adelante posible, directamente detrás de
los respaldos traseros, y en la posición más
baja posible.
> Cubrir cantos y aristas afilados.
> Al transportar cargas muy pesadas no > Los objetos de menor tamaño y peso se
estando ocupado el asiento trasero, hay inmovilizan con cintas tensoras, con una
que insertar los cinturones de seguridad de red de maletero* o por medio de tensores
los extremos en el cierre respectivamente elásticos*.
opuesto. > Para objetos de mayor tamaño y peso, su
Servicio Posventa BMW puede suminis-
Berlina trarle los medios de inmovilización* ade-
cuados. Para la fijación de estos elementos
de inmovilización sirven cuatro corchetes
de enganche. Dos se encuentran en la pare-
des laterales del maletero 1, otros dos en
las paredes interiores del maletero 2.
Observe las informaciones adjuntas a los
elementos de inmovilización.
El equipaje debe ser colocado e inmovili-
zado siempre del modo descrito anterior-
mente, para evitar que ponga en peligro a los
Touring ocupantes durante maniobras de frenado y
esquivado.
No se debe exceder el peso total admisible ni
los pesos admisibles sobre los ejes, ver
página 168; en caso contrario, no se garantiza la
seguridad de funcionamiento del vehículo,
incumpliéndose el reglamento de homologa-
ción.
No depositar objetos pesados o duros en el
habitáculo sin afianzarlos adecuadamente, por-
que pueden salir lanzados por inercia, p.ej., en
> Para proteger a los ocupantes utilizar la red
maniobras de frenado o de esquivado,
de separación, ver página 103. Prestar
poniendo en peligro a los ocupantes.
atención a que no pueda introducirse nin-
gún objeto a través de la red. Para fijar los medios para inmovilizar el equipaje
utilizar exclusivamente las argollas de amarre
> No apilar objetos más arriba del borde
ilustradas. No asegurar los objetos transporta-
superior de los respaldos.
dos en los puntos de fijación para ISOFIX, ver
> Hay que cubrir correspondientemente los página 44, si no podrían resultar dañados.<
objetos que pudieran chocar durante la
marcha con la luneta trasera.

114
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Baca portaequipajes* Conducción con remolque
Su BMW dispone de un sistema especial de La carga de remolque permitida se encuentra
bacas portaequipajes que puede suministrarse en la página 172.
como accesorio especial. Observe los consejos
proporcionados en las instrucciones de mon- Enganche para remolque con rótula

Sumario
taje. orientable*
Al efectuar el montaje del enganche para remol-
Puntos de apoyo que de fábrica, el vehículo se equipa de serie
con una suspensión reforzada en el eje trasero
y, en función del modelo, con un sistema de
refrigeración del motor más potente.
La rótula del enganche para remolque se
encuentra en la parte inferior del vehículo.
Puede girarse hacia fuera o hacia dentro con el
encendido desconectado. Observe también al
respecto el manual de instrucciones del fabri-

Manejo
cante del sistema adjunto.
Los puntos de apoyo se encuentran en el techo Verificar antes de emprender un viaje con
o en las barras longitudinales en el techo*. remolque o portacargas si está correcta-
mente bloqueada la rótula, de lo contrario
Cargar la baca portaequipajes podrían producirse estados de inestabilidad al
Una baca portaequipajes cargada, modifica conducir y accidentes. La rótula está correcta-
considerablemente el comportamiento de mar- mente bloqueada cuando el diodo luminoso de
cha y conducción del vehículo, debido al des- la tecla se enciende de color verde.<
plazamiento del centro de gravedad.

Consejos
Vigile, por ello, que al depositar objetos sobre la Girar hacia fuera la rótula
baca no se exceda el peso admisible sobre el 1. Desconectar el encendido y abrir el male-
techo, el peso total admisible ni el peso autori- tero.
zado sobre los ejes. 2. Salir de la zona de basculamiento de la
Los detalles al respecto figuran en los Pesos en rótula detrás del vehículo.
la página 168. 3. Berlina: pulsar brevemente la tecla derecha
El peso sobre el techo debe distribuirse unifor- en el maletero. Touring: pulsar brevemente
memente, sin que ocupe demasiada superficie. la teclas del revestimiento izquierdo del
Los equipajes más pesados deben colocarse maletero.
siempre abajo. Procure que exista suficiente La rótula gira a una posición intermedia. Se
Movilidad

espacio libre para elevar el techo de vidrio y que enciende de color rojo el diodo luminoso de
no haya objetos en la zona de basculamiento la tecla.
del capó trasero/portón trasero.
La correcta y segura fijación del equipaje
impide que se desplace por inercia o se pierda
durante el viaje.
Conduzca de forma equilibrada, evitando arran-
ques repentinos, frenazos abruptos o curvas
rápidas.
Consultar

115
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Berlina: Con motivo del refuerzo de la carrocería en la
Considerar al conducir

zona trasera del vehículo en caso de enganche


para remolque, está limitado el sistema de para-
choques regenerable.

Fallo de funcionamiento
El aviso luminoso se enciende de
color rojo. La rótula orientable del
enganche para remolque está ave-
riada. Encargar la revisión del sistema lo antes
posible.
Touring:
Cuando se presente este fallo de funcio-
namiento, mantener cerrado el maletero
pues, de lo contrario, se puede desbloquear
accidentalmente el enganche para remolque
con rótula orientable.<

Girar la rótula hacia dentro


1. Desacoplar el remolque o el portacargas y
separar las piezas adosadas para los dispo-
sitivos de estabilización de la trayectoria y el
4. Girar la rótula con la mano hacia fuera hasta conector para la alimentación de corriente
que enclave de forma perceptible. Se del remolque así como, si es necesario, el
adjuntan guantes de lino para la protección adaptador de la caja de enchufe.
contra la suciedad. La rótula está correcta- 2. Quitar la cubierta de la pared lateral del
mente bloqueada cuando el diodo luminoso maletero, ver Girar hacia fuera la rótula.
de la tecla se enciende de color verde. 3. Pulsar brevemente la tecla, ver Girar hacia
fuera.
4. Sujetar la rótula por la parte trasera y girarla
hacia dentro hasta que enclave perceptible-
mente. La rótula está correctamente blo-
queada cuando el diodo luminoso de la
tecla se enciende de color verde.
Sujetar la rótula totalmente por atrás
al girarla hacia dentro, de lo contrario
se pueden producir lesiones.<
La rótula no está correctamente blo-
queada cuando el diodo luminoso de la
tecla se enciende de color rojo. Pulsar la tecla
durante aprox. 5 segundos y girar de nuevo la
rótula hacia fuera. Si sigue parpadeando de
color rojo el diodo luminoso en la tecla, no utili-
zar el enganche para remolque de lo contrario
se pueden producir estados de inestabilidad y
accidentes.<

116
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Caja de enchufe del remolque remolque. En el vehículo es válida la presión de
inflado de los neumáticos para cargas elevadas,
ver página 125. Tras la corrección de esta pre-
sión de inflado, reinicializar el indicador de ave-
ría de neumáticos, ver página 77. En el remol-
que son determinantes las prescripciones del

Sumario
fabricante.

Indicador de avería de neumáticos


Tras en enganche o desenganche de un remol-
que hay que inicializar nuevamente el indicador
La caja de enchufe del remolque se encuentra
de avería de neumáticos, ver página 77.
en el enganche para remolque. Abatir la
cubierta.
Retrovisores exteriores
La legislación exige que se utilicen dos retrovi-
Antes de la marcha
sores exteriores, y que éstos proyecten ambos

Manejo
bordes posteriores del remolque hacia el
Apoyo vertical sobre el enganche
campo visual del conductor. Tales retrovisores
No dejar de alcanzar el apoyo vertical mínimo
están disponibles en su Servicio Posventa
sobre el enganche de 25 kg. El apoyo vertical
BMW como accesorios especiales.
máximo admisible sobre el enganche se
encuentra en la página 172. Éste debería apro-
Consumidores eléctricos
vecharse lo máximo posible.
Al circular con un remolque acoplado, reducir
El apoyo vertical sobre el enganche actúa en el los tiempos de conexión de los consumidores
vehículo y aumenta de esa forma el peso de
de corriente eléctrica, teniendo en cuenta la
éste. La carga útil máxima de su BMW se
capacidad de la batería del vehículo.

Consejos
reduce por el peso del enganche para remolque
y el apoyo sobre el enganche. Sírvase tener en La potencia de las luces traseras del remolque
cuenta que no se debe sobrepasar, por ello, el no debe sobrepasar los valores siguientes:
peso total admisible del vehículo de tracción al Luces intermitentes: 42 vatios a cada lado
conducir con remolque. Luces traseras: 60 vatios a cada lado
Luces de freno: 84 vatios en total
Pilotos antiniebla: 42 vatios en total
Carga
Luces de marcha atrás: 42 vatios en total
Al cargar el remolque debe observarse que los
objetos queden colocados en la posición más Antes de iniciar el viaje hay que verificar el
baja y próxima posible al eje. funcionamiento de las luces traseras del
remolque. Se infringen las normas de circula-
Un centro de gravedad bajo del remolque
Movilidad

ción y se pone en peligro a los usuarios de la


aumenta considerablemente la seguridad de
calzada si las luces traseras no funcionan.<
marcha del tren en su conjunto.
No debe sobrepasarse el peso total admisible Conducción con remolque
del remolque ni la carga admisible a remolcar
No sobrepasar una velocidad de 80 km/h,
con el vehículo. El menor de ambos valores es el
de lo contrario, según el tipo de construc-
determinante.
ción del remolque y la carga, pueden producirse
movimientos oscilantes.<
Presión de inflado de los neumáticos
En caso de una avería de neumático en combi-
Tener en cuenta la presión de inflado de los
nación con neumáticos de emergencia, obser-
Consultar

neumáticos del vehículo BMW así como la del


var la indicación en la página 78.

117
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Interceptar el movimiento oscilante principio, a la siguiente marcha inferior y, dado
Considerar al conducir

Si, en casos excepcionales, el remolque oscila, el caso, hasta la 1a marcha y bajar lentamente la
el tren sólo puede ser estabilizado, frenando de bajada.
inmediato con la debida intensidad. Las correc-
ciones de dirección sólo se deben efectuar si
son absolutamente necesarias, extremando el
cuidado y teniendo en cuenta a los demás
usuarios de la calzada.

Control de estabilización del


remolque*
El sistema le ayuda a interceptar los movimien-
tos oscilantes del remolque. Éste detecta los
movimientos oscilantes y frena rápida y auto-
máticamente el vehículo, de modo que aban-
dona la gama crítica de velocidad y se estabiliza
el tren.
El sistema funciona en la conducción con
remolque y con la caja de enchufe para remol-
que ocupada a partir de aprox. 65 km/h.
Si está ocupada la caja de enchufe para remol-
que, pero no hay enganchado ningún remolque,
p.ej. en caso de utilización de un soporte para
bicicletas con alumbrado, el sistema también
puede ser efectivo en situaciones extremas de
marcha.
El sistema no puede intervenir cuando el remol-
que se pandea inmediatamente, p.ej. en calza-
das resbaladizas o con un suelo poco firme. Los
remolques con un centro de gravedad elevado
pueden volcar, antes de que se detecte un
movimiento oscilante.
El sistema está fuera de servicio cuando el DSC
está desactivado o averiado, ver página 74.

Subidas
El servicio con remolque es admisible en subi-
das de hasta 12Ξ en interés de la seguridad y
de la circulación sin problemas para el tráfico. Si
están autorizados unos pesos remolcables
mayores en un registro ulterior, el límite es de
8Ξ, ver página 172.

Bajadas
Las bajadas merecen una especial atención,
porque el tren tiende a oscilar antes.
Antes de iniciar bajadas debe cambiarse, por

118
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Sumario
Manejo
Consejos
Movilidad
Consultar

119
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Movilidad
Para que su movilidad esté siempre asegurada,
puede encontrar a continuación información
importante relativa a combustibles, ruedas y
neumáticos, así como sobre el mantenimiento y
la asistencia en carretera.

Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG


Repostaje
Repostaje

Tapa del depósito de Berlina


combustible
Abrir

1. Quitar la cubierta de la pared lateral derecha


del maletero.
2. Tirar del botón con el símbolo de surtidor de
1. Abrir la tapa del depósito. Para ello presio- combustible. Se desbloquea la tapa del
nar ligeramente el borde posterior. depósito de combustible.
2. Girar el tapón del depósito en el sentido
contrario al de las agujas del reloj.
Touring
1. Levantar la tapa del piso del maletero.
3. Insertar el tapón del depósito en el soporte
que tiene la tapa del depósito de combusti- 2. Quitar la cubierta de la pared lateral derecha
ble. del maletero. Para ello, girar 90° los torni-
llos, flechas 1 y sacar la cubierta, flecha 2.
Cerrar
Poner el tapón y girar en sentido horario hasta
que se produzca un chasquido audible.
No aplastar la cinta fijada en el cierre, de lo
contrario no se puede cerrar correcta-
mente el cierre y pueden escapar vapores de
combustible.<

Desbloquear manualmente la tapa del


depósito 3. Tirar del botón con el símbolo de surtidor de
En caso de un fallo de funcionamiento puede combustible. Se desbloquea la tapa del
desbloquear manualmente la tapa del depósito depósito de combustible.
de combustible:

122
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Tener en cuenta al repostar nación, se puede repostar gasolina de diferen-
Observar las normas de seguridad dis- tes calidades.
puestas en el exterior de las gasolineras al > Super Plus, 98 octanos.
manejar combustibles, de lo contrario existe Reposte esta gasolina para lograr los valo-
peligro de daños personales y materiales.< res nominales de las prestaciones.

Sumario
Al repostar, hay que introducir la pistola del sur- > También puede repostar:
tidor en el interior del tubo de llenado. Evitar Gasolina Super sin plomo, 95 octanos.
levantar la pistola de llenado durante el repos- A esta gasolina, se la designa también con:
taje ya que de lo contrario DIN EN 228 ó Eurosuper.
> se interrumpe el repostaje antes de tiempo > La calidad mínima es:
> se reduce la recirculación de los vapores de Gasolina normal sin plomo, 91 octanos.
combustible. 335i: gasolina Super sin plomo, 95 octanos.
El depósito de combustible está lleno en cuanto No repostar gasolina por debajo de la cali-
la pistola del surtidor se desactiva por primera dad señalada, si no se pueden originar
vez. daños en el motor.<

Manejo
Capacidad del depósito de Equipamiento para países específicos
combustible para combustible con plomo*
Repostar si la autonomía es inferior a Con este equipamiento puede repostar además
50 km; de lo contrario, no se pueden de las calidades anteriormente citadas también
garantizar las funciones del motor y pueden gasolina con plomo. La calidad mínima será asi-
ocasionarse daños.< mismo de 91 octanos.

Motor de gasolina Motor Diesel


Aprox. 63 litros, de los cuales aprox. 8 litros son No repostar éster metílico de colza RME,

Consejos
de reserva. gasóleo biológico ni gasolina. Tras repos-
tar un combustible equivocado, no arrancar el
Motor Diesel motor; de lo contrario, existe riesgo de dañar el
Aprox. 61 litros, de los cuales aprox. 6,5 litros motor.<
son de reserva. Tras repostar un combustible equivocado,
ponerse en contacto con el Servicio Posventa
BMW.
Calidad del combustible > El motor de su BMW está diseñado para:
Combustible Diesel DIN EN 590.
Motor de gasolina
El manguito de llenado está diseñado
Movilidad

No repostar combustible con plomo por-


para repostar en surtidores Diesel.<
que provoca daños irreversibles en el
catalizador.
Diesel para invierno
No repostar E85, es decir combustible que con-
tenga el 85 Ξ de etanol, o FlexFuel, de lo con- Para mantener la seguridad funcional del motor
trario se producen averías en el motor y en la ali- Diesel durante la temporada fría del año, se
mentación de combustible.< tiene que emplear el Diesel para invierno que
distribuyen las gasolineras durante esa época
La gasolina debe ser sin azufre o con la menor
del año. La calefacción de serie para el filtro de
cantidad posible de éste con el fin de lograr un
combustible impide que el combustible se soli-
consumo de combustible óptimo. Debido a que
difique durante la marcha.
Consultar

el motor está dotado de regulación de la deto-

123
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
No agregar aditivos, tampoco gasolina,
Repostaje

porque presenta el riesgo de dañar el


motor.<

124
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Ruedas y neumáticos

Presión de inflado de los Presión de inflado de neumáticos en


neumáticos servicio con remolque

Sumario
Para la conducción con remolque rige la presión
Información para su seguridad de inflado para mayor carga de las especifica-
ciones de presión.
Del estado y la calidad de los neumáticos y del
control de la presión de inflado especificada, no
sólo depende la vida útil de los neumáticos, sino
Medidas de neumáticos
también, en gran medida, la seguridad y el con- Los datos de las presiones son válidos para las
fort de conducción. dimensiones y marcas de neumáticos reco-
mendadas por BMW, por las cuales puede pre-
Comprobar la presión guntarse en el Servicio Posventa BMW.
Compruebe sistemáticamente la presión

Manejo
de inflado: como mínimo dos veces al
mes y antes de cualquier viaje de mayor dura- Estado de los neumáticos
ción. Una presión de inflado incorrecta puede Controle con frecuencia el estado de los neu-
provocar inestabilidad o daños en los neumáti- máticos y revise si tienen algún daño, objetos
cos y traducirse en un accidente.< extraños o desgaste y verifique la profundidad
del perfil.
Especificaciones de presión
Profundidad mínima del perfil
No deberá dejar de alcanzar una profundidad de
perfil de los neumáticos de 3 mm. Con una pro-

Consejos
fundidad de perfil inferior a 3 mm, existe grave
riesgo de aquaplaning a altas velocidades
incluso con poca profundidad de agua.
Los neumáticos de invierno pierden notable-
mente sus aptitudes con profundidades de per-
fil por debajo de 4 mm. En interés de la seguri-
dad se deben montar neumáticos nuevos.
Los datos de la presión para los tamaños de los
neumáticos autorizados figuran en el pilar de la
puerta abierta del conductor.
Si no encuentra los índices de velocidad de su
Movilidad

neumático en los datos de presión, es válida la


presión de inflado de neumáticos para el
tamaño correspondiente, p.ej. 255/45 R 17.
Después de corregir la presión de inflado
de los neumáticos es preciso inicializar de
nuevo el indicador de avería de neumáticos, ver
página 77.< Los indicadores de desgaste en la base del per-
fil están distribuidos por todo el perímetro del
neumático y están identificados por medio de
TWI, Tread Wear Indicator, en el lateral del neu-
Consultar

125
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
mático. Si el perfil del neumático se ha reducido Neumáticos de emergencia
Ruedas y neumáticos

hasta los indicadores de desgaste, es que se ha


alcanzado la profundidad del perfil admisible
legalmente 1,6 mm.

Daños en neumáticos
Si durante la marcha se manifiestan vibraciones
inusuales, pueden hacer suponer un daño de
neumático o una avería en el vehículo. Se puede
deber, p.ej., a que se circuló sobre bordillos. Lo
mismo se entiende para fenómenos inhabitua-
les en el comportamiento dinámico, si, p.ej., la Los neumáticos de emergencia se pueden
dirección tira intensamente a izquierda o dere- reconocer por un símbolo circular que contiene
cha. la letras RSC en la pared lateral.
En tales casos, reducir inmediatamente la Los neumáticos de emergencia se componen
velocidad y encargar la revisión de las de cubiertas autoportantes y llantas especiales.
ruedas y de los neumáticos. Para ello, circular El refuerzo de la cubierta lateral garantiza que el
con precaución hasta el Servicio Posventa neumático conserve en el caso de pérdida de
BMW más próximo, o a un taller de neumáticos presión e incluso en caso de estado sin presión,
con el personal correspondientemente ins- la conducción en un grado restringido.
truido según las especificaciones de BMW. En Para proseguir la marcha con una avería en el
caso necesario, haga remolcar el vehículo hasta neumático, ver Aviso de avería en un neumá-
allí. tico, página 78.
De lo contrario, los daños en los neumáticos
pueden poner en peligro la vida de los ocupan-
tes del vehículo y la de los demás usuarios de la
calzada.<
Ruedas y neumáticos nuevos
Encargar el montaje de las ruedas y neu-
Antigüedad de los neumáticos máticos nuevos sólo en un Servicio Pos-
BMW recomienda por diversas razones, entre venta BMW o en un taller con el personal
otras por la fragilidad incipiente, el montaje de correspondientemente instruido según las
nuevos neumáticos a los 6 años, a más tardar, especificaciones de BMW. Si los trabajos se lle-
independientemente del desgaste real. van a cabo de forma inadecuada existe el peli-
gro de causar daños y los riesgos correspon-
La fecha de fabricación de los neumáticos va
dientes para la seguridad. Prestar atención a
incluida en la rotulación:
que las nuevas ruedas estén equilibradas.<
DOT... 0708 significa que el neumático fue
fabricado en la semana 7 del año 2008.
Neumáticos recauchutados
BMW recomienda que no se utilicen neu-
máticos recauchutados porque pueden
afectar la seguridad de marcha. Ello se debe a
que pudieran tener carcasas distintas y un
envejecimiento ya muy avanzado en parte, lo
cual puede limitar su durabilidad.<

Ruedas y neumáticos correctos


Al efectuar el montaje de nuevos neumáticos o
cambio de neumáticos de verano a invierno o a

126
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
la inversa se deberán utilizar neumáticos de Si el uso es adecuado, dichos neumáticos satis-
emergencia por su propia seguridad. En caso facen los máximos estándares en relación a
de una avería no está disponible la rueda de seguridad y características ruteras.
repuesto. En su Servicio Posventa BMW le ase-
sorarán con gusto al respecto. Particularidades en el caso de los
neumáticos de invierno

Sumario
BMW recomienda utilizar únicamente
ruedas y neumáticos autorizados por BMW recomienda el uso de neumáticos de
BMW para el modelo de vehículo en cuestión; invierno para la conducción en condiciones
en caso contrario, p.ej., debido a tolerancias de invernales. Los neumáticos llamados todo
fabricación, puede suceder que los neumáti- tiempo con identificación M+S presentan mejo-
cos, a pesar de tener las mismas dimensiones res propiedades para la circulación en invierno,
nominales, rocen la carrocería y se provoque un en comparación con los de verano, pero gene-
accidente grave. En el caso de las ruedas y neu- ralmente no alcanzan las prestaciones comple-
máticos no autorizados, BMW no puede califi- tas de un neumático de invierno.
car su idoneidad, no pudiendo garantizar por
ello tampoco la seguridad de conducción.< Observar la velocidad

Manejo
Usted puede consultar la combinación correcta Observar forzosamente la velocidad
de llantas y neumáticos en su Servicio Posventa máxima admisible para los neumáticos de
BMW. invierno, pues se pueden producir averías en
La combinación llanta-neumático correcta los neumáticos y accidentes.<
actúa también sobre diversos sistemas; en caso Si la velocidad punta del vehículo es superior a
contrario, el funcionamiento de sistemas como, la máxima autorizada para los neumáticos de
p.ej., los sistemas ABS, DSC o RPA, se verían invierno, hay que instalar un adhesivo de infor-
afectados. mación correspondiente en el campo visual del
Para conservar las buenas cualidades de mar- conductor. Este rótulo puede obtenerse en un
cha, únicamente deben utilizarse neumáticos establecimiento especializado en neumáticos o

Consejos
de una misma marca y tipo de perfil. Después en el Servicio Posventa BMW.
de una avería en los neumáticos, restablecer lo
antes posible la combinación rueda-neumático Almacenamiento
original. Las ruedas o los neumáticos desmontados
deben guardarse siempre en un lugar fresco,
Marcas de neumáticos recomendadas seco y, a ser posible, oscuro. Proteger los neu-
máticos del contacto con aceite, grasa y com-
bustible.

Intercambio de ruedas entre los ejes


Movilidad

BMW recomienda no cambiar las ruedas delan-


teras al eje trasero ni viceversa, incluso con
neumáticos del mismo tamaño, de lo contrario
pueden verse afectadas las cualidades de mar-
cha. En caso de neumáticos de diferentes
dimensiones no está permitido el intercambio
En función del tamaño del neumático, BMW
entre los ejes.
recomienda determinadas marcas de neumáti-
cos. Se puede reconocer en la identificación
BMW claramente visible en el lateral del neu-
mático.
Consultar

127
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Cadenas para nieve*
Ruedas y neumáticos

BMW ha probado sólo determinadas cadenas


para nieve de eslabones finos, las ha clasificado
como seguras para el tráfico y las ha autorizado.
En su Servicio Posventa BMW le informarán al
respecto.
El uso sólo se autoriza por parejas en las ruedas
traseras. Para el montaje, tener en cuenta las
instrucciones del fabricante de la cadena. Con
las cadenas para nieve no debe sobrepasarse
una velocidad de 50 km/h.
Después del montaje de cadenas para
nieve, no inicializar el indicador de avería
de neumáticos, de lo contrario, se producen
indicaciones incorrectas.
Al conducir con cadenas para nieve, puede ser
apropiado desconectar el DSC por un tiempo
breve; ver página 75.<

128
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Bajo el capó del motor
No realizar trabajos en el vehículo sin los Presionar la palanca de desbloqueo y abrir el
conocimientos correspondientes. En capó del motor.

Sumario
caso de desconocimiento de las disposiciones
a seguir, encargar los trabajos a realizar en su Cerrar
vehículo sólo en un Servicio Posventa BMW o
en un taller con el personal correspondiente-
mente instruido según las especificaciones de
BMW. Si los trabajos se llevan a cabo de forma
inadecuada existe el peligro de causar daños y
los riesgos correspondientes para la seguri-
dad.<

Capó del motor

Manejo
Cerrar el capó del motor con impulso desde
Desbloquear aprox. 40 cm de altura. Debe enclavar de forma
claramente audible.
Asegurarse de que la zona de cierre del
capó del motor está despejada; de lo con-
trario, podrían llegar a producirse lesiones.
Si durante la marcha se da cuenta de que el
capó del motor no está bloqueado correcta-
mente, parar de inmediato y cerrarlo de forma

Consejos
correcta.<

Tirar de la palanca.

Abrir
Movilidad

Antes de abrir el motor, asegurarse de


que las escobillas limpiaparabrisas se
apoyen en el cristal, de lo contrario, se pueden
producir daños. Abrir el capó del motor sólo
cuando se haya enfriado el motor, de lo contra-
Consultar

rio se pueden producir lesiones.<

129
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Lo más importante en el vano motor
Bajo el capó del motor

1 Motor de gasolina: depósito de compensa- 3 Manguito de llenado para líquido de lavado


ción para líquido refrigerante, ver del sistema lavafaros y lavaparabrisas, ver
página 132 página 55
Motor Diesel: el depósito de compensación 4 Toma de arranque auxiliar, ver página 149
se encuentra en la parte opuesta del vehí- 5 Manguito de llenado para aceite del motor,
culo ver Agregar aceite del motor
2 Número de identificación del vehículo 6 Motor Diesel de 6 cilindros: varilla de medi-
ción para aceite del motor, ver Comprobar
el nivel de aceite del motor

Aceite del motor


El consumo de aceite del motor depende de la no suelte hilachas o con una servilleta de
forma de conducir y de las condiciones de fun- papel o similares.
cionamiento. 4. Introducir cuidadosamente la varilla hasta el
tope en el tubo de medición y extraerla de
Motor Diesel de 6 cilindros: comprobar nuevo.
el nivel de aceite del motor El nivel debe hallarse entre ambas marcas
1. Detener el vehículo en posición horizontal de la varilla.
con el motor a la temperatura de servicio, es
decir después de una marcha ininterrum-
pida de 10 km, como mínimo.
2. Parar el motor.
3. Esperar unos 5 minutos y extraer la varilla
de medición 6, limpiarla con un trapo que

130
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
abajo hasta que en el indicador aparezca el
símbolo correspondiente y «OIL».
2. Pulsar la tecla 2 en la palanca de los intermi-
tentes.
Se comprueba y visualiza el nivel de aceite.

Sumario
Indicaciones posibles

La cantidad de aceite entre ambas marcas de la


varilla es de aprox. 1 litro.
No sobrepasar la marca superior de la
varilla. Una cantidad excesiva de aceite
puede dañar el motor.<

Motor de gasolina y motor Diesel de

Manejo
4 cilindros: comprobar el nivel de
aceite del motor
Su vehículo está equipado con un sistema elec-
trónico de control del nivel de aceite.
El requisito para la indicación lo más exacta
posible del nivel de aceite es la medición con el
motor a la temperatura de servicio, es decir tras
una marcha ininterrumpida de 10 km, como
mínimo. Puede hacer que se le muestre el nivel

Consejos
de aceite durante la marcha o estando parado
1 Nivel de aceite en orden
sobre una superficie plana estando en funcio-
namiento el motor. 2 Se determina el nivel de aceite.
Este proceso puede durar estando parado
Puede hacer visualizar el nivel de aceite actual
sobre una superficie plana unos 3 minutos,
en el cuadro de instrumentos.
durante la marcha aprox. 5 minutos.
3 Nivel de aceite en el mínimo:
Rellenar un máximo de 1 litro de aceite del
motor en la siguiente oportunidad, ver tam-
bién Agregar aceite del motor en la
página 132.
Movilidad

4 El nivel de aceite es demasiado elevado.


Una cantidad excesiva de aceite
puede dañar el motor. Encargar inme-
diatamente la revisión del vehículo.<
1. Pulsar brevemente la tecla 1 en la palanca
5 Ha fallado el sensor del nivel de aceite.
de los intermitentes hacia arriba o hacia
No rellenar aceite del motor. Es posible pro-
seguir el viaje. Observar, para ello, el kilo-
metraje restante calculado de nuevo hasta
el siguiente servicio de aceite, ver
Consultar

131
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
página 69. Solicitar la revisión del sistema lo Aceites del motor autorizados
Bajo el capó del motor

antes posible. La calidad de los aceites del motor es un factor


decisivo para un buen funcionamiento y una
Agregar aceite del motor larga vida útil del motor. BMW sólo autoriza el
uso de determinados aceites del motor, basán-
dose en los completos ensayos a que los
somete.
Puede usted obtener información sobre
los aceites del motor autorizados por
BMW para su vehículo en su Servicio Posventa
BMW.<
No utilizar aditivos de aceite, en algunas
circunstancias dichos aditivos podrían
Rellenar la cantidad máxima de 1 litro de aceite provocar daños en el motor.<
cuando aparezca el siguiente aviso luminoso en
el cuadro de instrumentos o, en motores de Clases de aceites alternativos
gasolina, se visualice por la medición de aceite Si alguna vez no estuviera disponible ninguno
del motor «+1l» o, en caso de motores Diesel, el de estos aceites autorizados, podrá utilizar tam-
nivel de aceite ha descendido hasta poco antes bién otros aceites para agregar menores canti-
de la marca inferior de la varilla de medición, ver dades entre los cambios de aceite. En el envase
página 130. deben estar indicados los siguientes datos de
especificación del aceite:

Motores de gasolina
> Preferiblemente: BMW Longlife-01,
BMW Longlife-01 FE ó BMW Longlife-04
> Como alternativa: BMW Longlife-98 ó
ACEA A3

Motores Diesel
Rellenar aceite en los próximos 200 km, > Preferiblemente: BMW Longlife-04
de lo contrario, puede resultar dañado el > Como alternativa: BMW Longlife-01,
motor.< BMW Longlife-98 ó ACEA A3/B4
Mantener fuera del alcance de los niños
los aceites, grasas, etc. y respetar las
correspondientes advertencias de los recipien-
tes, en caso contrario, se pueden originar ries-
gos relativos a la salud.< Líquido refrigerante
No debe abrirse el sistema de refrigera-
Cambio de aceite ción estando el motor caliente; el líquido
Encargar el cambio de aceite sólo a su Servicio refrigerante que se fuga en tal caso puede pro-
Posventa BMW o a un taller con el personal vocar quemaduras.<
correspondientemente instruido según las El líquido refrigerante consta de agua y aditivo
especificaciones de BMW. refrigerante mitad por mitad. No todos los aditi-
vos disponibles en los comercios son apropia-

132
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
dos para su BMW. Su Servicio Posventa BMW
conoce los aditivos apropiados.
Utilizar sólo aditivos apropiados; de lo
contrario, podrían producirse daños en el
motor. Los aditivos son dañinos para la salud;

Sumario
por ello, tener en cuenta las indicaciones de los
recipientes.<
Desechar los aditivos refrigerantes
teniendo en cuenta las regulaciones de
protección medioambiental.<

Revisar el nivel de líquido refrigerante


1. Abrir el capó del motor sólo cuando se haya
enfriado el motor.
2. Abrir el tapón del depósito de compensa-
ción, girándolo ligeramente en el sentido

Manejo
contrario a las agujas del reloj para permitir
que se escape la sobrepresión. A continua-
ción abrir completamente el tapón.
3. El nivel de líquido refrigerante es correcto si
se encuentra entre las marcas mín. y máx.
en el manguito de llenado, ver también el
esquema al lado del manguito.

Consejos
4. En caso necesario, añadir lentamente
líquido refrigerante hasta que se alcance el
nivel de llenado correcto, no llenar en
Movilidad

exceso.
5. Girar el cierre hasta que sea perceptible un
clic.
6. Encargar la reparación de la pérdida de
refrigerante lo antes posible.
Consultar

133
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Mantenimiento
Mantenimiento

Sistema de mantenimiento > Supervisión del vehículo


BMW > Revisiones legalmente prescritas, según la
normativa de cada país
> Filtro de partículas Diesel*

Datos de servicio en el mando a


distancia
Durante la marcha su vehículo guarda la infor-
mación de las necesidades de mantenimiento
de forma continua en el mando a distancia. Su
Asesor de Servicio Posventa BMW puede con-
sultar estos datos en el mando a distancia del
El sistema de mantenimiento BMW facilita la vehículo y proponerle así un esquema óptimo
conservación de la seguridad vial y de manejo para los trabajos de mantenimiento. Por este
de su BMW. El objetivo es la optimización de las motivo, en la próxima visita al taller entréguele al
medidas de mantenimiento para que los gastos Asesor de Servicio Posventa BMW el mando a
de mantenimiento se mantengan a un nivel distancia utilizado en la última conducción.
económico. Asegurarse de que la fecha siempre esté
Si algún día vende su BMW, haberlo sometido a ajustada correctamente en el cuadro de
todas las intervenciones de servicio, será una instrumentos, ver página 71, porque de otra
ventaja. forma no se tiene garantizada la eficacia del
Condition Based Service CBS.<
Condition Based Service CBS
Las condiciones de funcionamiento de su BMW Libreta de mantenimiento
son supervisadas por diversos sensores y algo- Sírvase tomar de la Libreta de mantenimiento
ritmos especiales. El Condition Based Service informaciones más detalladas sobre puntos y
puede así determinar las necesidades de servi- extensiones de mantenimiento.
cio actuales y futuras. El sistema le ofrece la BMW recomienda encargar los trabajos
posibilidad de adaptar el volumen de los traba- de mantenimiento y reparación a su Ser-
jos de mantenimiento a sus necesidades perso- vicio Posventa BMW.
nales, para que pueda utilizar siempre su BMW Exija que los trabajos de mantenimiento sean
sin preocupación alguna. confirmados en la Libreta de mantenimiento.
En el cuadro de instrumentos puede hacer que Estos registros servirán como prueba de que el
se muestre el volumen de los trabajos de man- vehículo ha recibido un mantenimiento regu-
tenimiento seleccionados para los tiempos o lar.<
recorridos restantes, así como, si es necesario,
los plazos legalmente prescritos de forma indi-
vidual, ver página 69:
> Aceite del motor
> Pastillas de freno: delante y detrás por
separado
> Líquido de frenos

134
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Terminal de enchufe para el
diagnóstico de a bordo OBD

Sumario
Los componentes determinantes para la com-
posición de los gases de escape pueden ser
comprobados con un analizador a través del
terminal de enchufe OBD.

Manejo
Este conector se encuentra en el lado del con-
ductor, a la izquierda, en la parte inferior del
tablero de instrumentos, bajo una cubierta.

Valores de los gases de escape


El aviso luminoso parpadea:
Perturbación en el motor que puede
conducir a que se dañe el catalizador.
Encargar inmediatamente la revisión del vehí-
culo.

Consejos
Se enciende el aviso luminoso:
Empeoramiento de la calidad de los gases de
escape. Encargar la revisión del vehículo lo
antes posible.

Reciclado
Desde el desarrollo de su vehículo ya se pensó
en un diseño adecuado para el reciclado en
relación a la fabricación y elección de los mate-
Movilidad

riales.
BMW le recomienda entregar su vehículo al
final de su ciclo vital a un centro de devolución
citado por el BMW Group. Con ello contribuye
activamente a la conservación de los recursos y
el medio ambiente. Para la devolución o retirada
rigen las disposiciones legales nacionales res-
pectivas. Obtendría información al respecto en
Internet, en www.bmw.com o en su Servicio
Posventa BMW.
Consultar

135
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Cuidados
Cuidados

Productos de conservación presencia de agua y se puede provocar corro-


sión en los discos de freno.<
La limpieza y los cuidados regulares contribu-
yen esencialmente a la conservación del valor Instalaciones de lavado
de su BMW.
Se han de elegir principalmente las instalacio-
BMW recomienda emplear productos para la nes de lavado con elementos textiles.
limpieza y los cuidados se su vehículo, autoriza-
Antes de entrar en el túnel de lavado comprobar
dos específicamente por BMW para esta finali-
si la instalación es apropiada para su BMW. Al
dad.
hacerlo, observar los siguientes puntos:
El Servicio Posventa BMW le asesorará gusto-
> Medidas de su vehículo, ver la página 166.
samente sobre los productos y prestaciones de
servicio para la limpieza y cuidados de su BMW. > Si es necesario: replegar hasta ceñir los
espejos retrovisores exteriores, ver la
Los Original BMW CareProducts han sido
página 39.
comprobados en cuanto a materiales, en
laboratorio y en la práctica y ofrecen la conser- > Anchura de neumáticos máxima admisible.
vación y protección óptimas para su vehículo.< Preparativos para la entrada en el túnel de
No emplear productos de limpieza que lavado:
contengan alcohol o disolventes, pues de > Desenroscar la antena de varilla*
lo contrario pueden aparecer daños.< > Desactivar el sensor de lluvia* para evitar
Los productos de limpieza pueden conte- un barrido involuntario
ner sustancias peligrosas o nocivas para > Touring: desactivar el limpialuneta trasero y
la salud. Por ello es preciso que se observen protegerlo de daños. En caso necesario
siempre los avisos y las indicaciones de seguri- consultar las medidas de protección
dad que se proporcionan en los envases. Para la correspondientes al encargado de la insta-
limpieza del interior hay que abrir siempre las lación de lavado.
puertas o las ventanas del vehículo. Procurar
> Quitar las piezas adosadas adicionales, p.ej.
que haya una ventilación suficiente en recintos
spoiler o antenas para teléfono, pues
cerrados. Utilizar sólo productos que estén pre-
podrían resultar dañados.
vistos para la limpieza del vehículo.<

Cambio automático
Cuidados exteriores Observarlas antes de la entrada en el túnel de
lavado, para que el vehículo pueda rodar:
Lavado del vehículo 1. Insertar el mando a distancia, también con
Sobre todo en los meses de invierno hay acceso de confort, en la cerradura de con-
que lavar el vehículo más frecuente- tacto.
mente. Los fuertes ensuciamientos y las sales 2. Acoplar la posición N del cambio.
de descongelación pueden provocar daños en 3. Soltar el freno de mano.
el vehículo.<
4. Parar el motor.
Después de lavar el vehículo hay que uti-
5. Dejar el mando a distancia insertado en la
lizar brevemente los frenos para secarlos;
cerradura de contacto para que el vehículo
en caso contrario, puede estar reducido por
pueda rodar.
corto tiempo el efecto de frenado debido a la

136
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Pistola de vapor / equipo de limpieza a Ventanillas
alta presión Limpiar las superficies exteriores e interiores de
Cuando se usen pistolas de vapor o equi- los cristales así como los cristales de espejos
pos de limpieza a alta presión debe para retrovisores con limpiacristales.
observarse la suficiente distancia y una tempe- No limpiar los cristales de espejo para

Sumario
ratura máxima de 60 6. retrovisores con un producto de limpieza
Debido a una distancia insuficiente, una presión que contenga cuarzo.<
o temperatura excesivamente elevadas pueden
resultar dañadas piezas del vehículo o puede Escobillas del limpiaparabrisas
penetrar agua. Observar las instrucciones de
Limpiar con agua jabonosa y cambiarla regular-
manejo para el equipo de limpieza a alta pre-
mente para evitar la formación de estrías.
sión.<
Los residuos de cera y de producto de
No pulverizar con equipos de limpieza a
conservación así como la suciedad en el
alta presión demasiado tiempo sosteni-
cristal ocasionan la formación de estrías
damente y a una distancia mínima de 30 cm
durante el servicio de limpiaparabrisas y provo-
respecto a sensores y cámaras, como p.ej., el
can un desgaste prematuro de las escobillas

Manejo
control de distancia de aparcamiento PDC o la
limpiadoras y el fallo del sensor de lluvia.<
cámara para marcha atrás.<

Cuidados de la pintura
Lavado manual
Los cuidados regulares contribuyen a la con-
Para el lavado manual del vehículo utilizar agua
servación del valor y protegen la pintura ante los
abundante y, eventualmente, champú para
efectos que surten a largo plazo de las sustan-
carrocerías de automóviles. Limpiar el automó-
cias nocivas para la pintura.
vil con una esponja o un cepillo de lavado apli-
cando poca presión. Puede haber influencias regionales del medio
ambiente que actúen y dañen la pintura del
Antes de limpiar el parabrisas desactivar

Consejos
vehículo. Por ello, es importante orientar a ellas
el sensor de lluvia o desconectar el
la frecuencia y la extensión de los cuidados del
encendido para evitar un barrido por des-
vehículo.
cuido.<
Eliminar inmediatamente las sustancias agresi-
Observar las prescripciones locales
vas, como, p.ej. el combustible que rebosa,
vigentes para el lavado manual del vehí-
aceite, grasa, líquido de frenos, resina de árbol o
culo.<
los excrementos de ave, de lo contrario se pue-
den producir daños de la pintura.
Faros
No secar frotando ni emplear productos de lim- Eliminar los daños de la pintura
pieza abrasivos o cáusticos.
Movilidad

Retocar de inmediato los daños ocasio-


Ablandar la suciedad, p.ej. insectos, con nados por gravilla o los arañazos en fun-
champú o quitainsectos y eliminar lavando con ción de la gravedad del daño, para prevenir la
abundante agua. oxidación.<
Descongelar las zonas heladas utilizando un BMW recomienda encargar la eliminación de
spray descongelante, no utilizar rasquetas para los daños de la pintura a un taller de pintado de
hielo. reparación profesional que trabaje según pres-
cripciones de fábrica con materiales de pintura
BMW originales.
Consultar

137
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Aplicación de cera Para suciedades más intensas, como p.ej. man-
Cuidados

Se hace necesaria una conservación, cuando el chas producidas por bebidas, utilizar una
agua ya no gotea en la superficie de la pintura esponja blanda o un paño de microfibras sin
limpia. Para la conservación de la pintura utilizar hilachas en combinación con un limpiatapice-
sólo medios que contengan cera de carnauba o rías apropiado. Obsérvense las indicaciones
ceras sintéticas. proporcionadas en el envase.
Limpiar los tapizados en grandes superfi-
Juntas de goma cies hasta las costuras. Evitar el fuerte
Deben tratarse únicamente con agua y con pro- frotamiento.<
ductos para el cuidado de la goma. Los cierres de velcro abiertos en pantalo-
Para el cuidado de las juntas de goma no nes u otros prendas de ropa pueden
utilizar productos de conservación que dañar las fundas de asiento. Prestar atención a
contengan silicona para evitar ruidos y daños.< que los cierres de velcro estén cerrados.<

Piezas cromados Cuero / revestimientos de cuero


Limpiar cuidadosamente las piezas como, p.ej., El cuero aplicado por BMW es un pro-
rejilla del radiador, manillas de puertas o marco ducto natural de elevada calidad. Las lige-
de cristales, especialmente en caso de influen- ras dispersiones granuladas pertenecen a las
cia a la exposición de la sal de descongelación propiedades típicas de un cuero natural.<
con agua abundante y agregando eventual- El polvo y la suciedad de la calzada rozan en
mente un champú. Para un tratamiento adicio- poros y pliegues y producen una fuerte abra-
nal, utilizar limpiacromados sión así como la fragilidad prematura de la
superficie de cuero. Elimine por ello frecuente-
Llantas de metal ligero mente el polvo de la tapicería de cuero utili-
Condicionado por el sistema se produce polvo zando un trapo o una aspiradora.
en los frenos que se deposita en las llantas de Prestar especial atención en el cuero claro a
aleación ligera. Eliminar éste regularmente con que se limpie regularmente porque tiende a
un limpiallantas exento de ácidos. ensuciarse mucho.
No utilizar productos de limpieza agresi- Dado que la suciedad y la grasa pueden atacar
vos, que contengan ácidos, muy alcalinos lentamente la capa de protección del cuero, es
o ásperos o pistolas de vapor a más de 606, preciso tratar dos veces al año el cuero apli-
de lo contrario se pueden producir daños.< cando a las mismas una loción conservante
para cuero.
Sensores/cámaras exteriores
Mantener limpios y libres de hielo a los Alfombras / maletero
sensores y cámaras exteriores del vehí- Se pueden aspirar las moquetas y las alfombri-
culo, como p.ej. control de distancia de aparca- llas o limpiar con limpiatapicerías si la suciedad
miento PDC, para garantizar la capacidad fun- es muy intensa.
cional plena.< Las alfombrillas pueden extraerse del coche
para la limpieza. Al colocarlas, prestar atención
a que los carriles de asiento no sobresalgan de
Cuidados interiores las alfombrillas, pues podrían resultar dañadas
éstas.
Tapizados / revestimientos de tejido Las pelusillas en las alfombrillas, debidas a
Aspirar regularmente con un aspirador para eli- motivos técnicos de fabricación, no se pueden
minar las suciedades superficiales. quitar mediante la aspiración repetida.

138
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Piezas de plástico interiores Puesta fuera de servicio del
> Superficies de cuero artificial vehículo
> Cristales de las lámparas
Si deja estacionado su vehículo durante más de
> Cristal cubriente del cuadro de instrumen- tres meses, solicite asesoramiento a su Servi-
tos cio Posventa BMW o a un taller que trabaje

Sumario
> Piezas mate según las especificaciones de BMW.
Limpiar con agua y eventualmente con un lim-
piador de plásticos exento de disolvente.

Elementos de maderas nobles


Limpiar las molduras de madera noble y las pie-
zas realizadas en madera noble exclusivamente
con un paño húmedo. Después de ello hay que
secar con un trapo suave.

Manejo
Cinturones de seguridad
No se deben limpiar con productos de
limpieza, porque el tejido puede sufrir
daños.<

Sensores/cámaras interiores
Para la limpieza de sensores y cámaras en el
habitáculo, como p.ej. el asistente de luz de
carretera, utilizar un paño sin hilachas, humede-
cido con limpiacristales.

Consejos
Pantallas
Para la limpieza de displays (pantallas), como
p.ej. de la radio o cuadro de instrumentos, utili-
zar un paño de limpieza de pantallas o un paño
sin hilachas, suave y que no rasque.
Evitar aplicar una presión excesiva
durante la limpieza de los displays, de lo
contrario se pueden producir daños.<
No utilizar productos de limpieza quími-
Movilidad

cos o abrasivos domésticos. Mantener


alejado el equipo de líquidos de todo tipo. En
caso contrario se pueden dañar las superficies
o los componentes eléctricos.<

Reproductores de CD/DVD
No utilizar un CD de limpieza, pues
podrían resultar dañadas piezas de la uni-
dad lectora.<
Consultar

139
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Sustitución de piezas
Sustitución de piezas

Herramientas de a bordo Escobillas limpiadoras


Berlina

1. Desplegar el brazo limpiaparabrisas.

Las herramientas de a bordo se encuentran en 2. Quitar la cubierta. Presionar para ello el


un compartimiento a la derecha en el maletero. gancho en la parte inferior, ver flecha.
Quitar la tapa.

Touring

3. Girar hacia arriba la escobilla limpiaparabri-


sas.
4. Quitar la escobilla limpiaparabrisas en
Las herramientas de a bordo están colocadas dirección al parabrisas, ver flecha.
en un compartimiento a la izquierda, debajo de
Antes de abrir el motor, asegurarse de
la placa del piso del maletero.
que las escobillas limpiaparabrisas se
apoyen en el cristal, de lo contrario, se pueden
producir daños.<

140
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Touring: cambiar la escobilla Deben tenerse en cuenta las indicaciones pro-
limpiadora trasera porcionadas en el capítulo Cuidados para la
conservación de los faros.
En caso de lámparas cuyo cambio no esté
descrito, diríjase a un Servicio Posventa

Sumario
BMW o a un taller con el personal correspon-
dientemente instruido según las especificacio-
nes de BMW.<

Diodos luminosos LED


Los elementos de mando e indicación y otros
1. Desplegar el brazo limpiaparabrisas. equipamientos interiores de su vehículo están
equipados con diodos luminosos, como fuen-
2. Extraer la escobilla, ver flecha.
tes de luz, protegidos bajo una cubierta. Estos
3. Colocar la nueva escobilla y oprimirla hasta diodos luminosos están relacionados con uni-
que encastre audiblemente. dades láser convencionales y la legislación los

Manejo
ha catalogado como diodos emisores de luz,
categoría 1.
Lámparas y luces No retirar los protectores ni mirar durante
Las lámparas y las luces contribuyen esencial- varias horas directamente hacia el haz de
mente a la seguridad de circulación del vehí- luz no filtrado, porque puede provocar irritacio-
culo. Por lo tanto, aplicar el correspondiente nes en la retina.<
cuidado en su manejo. BMW recomienda
encargar los trabajos correspondientes en su Luz de xenón*
Servicio Posventa BMW si no está familiarizado La durabilidad de estas lámparas es muy ele-
con ellos o no están descritos aquí. vada y es muy pequeña la probabilidad de un

Consejos
No tocar con los dedos la ampolla de cris- fallo. Si, a pesar de ello, se avería una de estas
tal de las lámparas nuevas, ya que las lámparas, puede proseguirse la marcha a velo-
impurezas, por mínimas que sean, se adhieren cidades moderadas, con las luces antiniebla
por quemadura y reducen la vida útil de la lám- encendidas, si lo permite la legislación especí-
para. Utilizar un trapo limpio, una servilleta de fica del país.
papel o un objeto similar, o bien tocar la lámpara Los trabajos en el sistema de luces de
sólo por la base del enchufe.< xenón inclusive el cambio de lámparas
Su Servicio Posventa BMW puede suminis- sólo se debe realizar por el Servicio Posventa
trarle una caja de lámparas de repuesto. BMW o por un taller que trabaje con personal
correspondientemente instruido según las
Cambiar las lámparas sólo en estado
Movilidad

especificaciones de BMW, de lo contrario


enfriado, pues de lo contrario se pueden
existe, debido a la alta tensión peligro de
producir quemaduras.<
muerte elevado en caso de trabajos realizados
Al realizar cualquier trabajo en la instala- incorrectamente.<
ción eléctrica, desconectar los consumi-
dores correspondientes; de lo contrario, Luz de posición y de aparcamiento
podrían producirse cortocircuitos. Observe las
En caso de defecto, diríjase a un Servicio Pos-
instrucciones eventualmente adjuntas del fabri-
venta BMW o a un taller con el personal corres-
cante de las lámparas para evitar lesiones y
pondientemente instruido según las especifi-
daños al sustituir lámparas.<
caciones de BMW.
Consultar

141
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Faros halógenos
Sustitución de piezas

Lámpara H7, 55 vatios


La lámpara H7 está sometida a presión;
por ello, hay que usar protección ocular y
guantes. De lo contrario, se pueden producir
lesiones si se daña la lámpara.<
En su vehículo hay montados una de dos
variantes de faros halógenos. Se diferencian
esencialmente en los protectores. Para la luz de
cruce y la luz de carretera hay protectores de 1 Protector de faros de la luz de carretera
faros independientes. 2 Protector de faros de la luz de cruce
Volver a montar el protector de faros con 3 Portalámparas de intermitentes
cuidado. Si el protector de faros no está
Para quitar los protectores de faros:
sujeto, la instalación del faro podría verse
dañada.< > Luz de carretera: presionar la entalladura,
flecha 4, y sacar el protector de la guía.
Acceso a las lámparas, variante 1 > Luz de cruce: abrir el protector, flecha 5.
La lámpara de luz de carretera puede cambiarse Para colocar los protectores proceder en orden
desde el vano motor, la lámpara de la luz de inverso.
cruce a través de una tapa en el pasarruedas.
Acceso a través del pasarruedas
Sólo para luz de cruce e intermitentes:
1. Girar la rueda hacia dentro.
2. Abrir la tapa en el pasarruedas. Para ello,
girar el cierre, p.ej. con una moneda, en el
sentido contrario al de las agujas del reloj.

1 Protector de faros de la luz de carretera


2 Protector de faros de la luz de cruce
3 Portalámparas de intermitentes
Para quitar los protectores de faros:
1. Quitar respectivamente el estribo de alam-
bre, ver flechas.
2. Abrir el protector y sacarlo de la guía. Sustituir la luz de cruce y la luz de
Para colocar los protectores proceder en orden
carretera, variante 1
inverso. 1. Quitar el protector correspondiente del
faro.
Acceso a las lámparas, variante 2 2. Separar el conector de la lámpara.
La lámpara de luz de carretera pude cambiarse
desde el vano motor, la lámpara de la luz de
cruce a través de una tapa en el pasarruedas.

142
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
3. Sacar el estribo de alambre lateralmente del 1. Quitar el protector de faro de la luz de carre-
anclaje, flecha 1, y abatirlo, flecha 2. tera.
2. Extraer el portalámparas, ver flecha.

Sumario
4. Sacar la lámpara.
5. Colocar una nueva lámpara del modo que 3. Extraer la lámpara y sustituirla.
se muestra en el detalle de la figura. 4. Colocar el portalámparas.
6. Levantar el estribo de alambre y bloquearlo. 5. Colocar el protector de faro.

Manejo
7. Colocar el conector.
8. Colocar el protector de faro. Luces intermitentes delanteras
Lámpara PY21W, 21 vatios
Sustituir la luz de cruce y la luz de o PY21W Silver Vision
carretera, variante 2 1. Abrir la tapa en la caja de rueda, ver Acceso
1. Quitar el protector correspondiente del a través del pasarruedas en página 142.
faro.
2. Presionar la lámpara en el conector hacia
arriba contra la sujeción, ver flecha, y reti-

Consejos
rarla hacia atrás.

2. Girar el portalámparas de la luz


intermitente 1 hacia la izquierda y quitarlo.
3. Girar a la izquierda la lámpara, sometiéndola
a una ligera presión, sacarla y sustituirla.
Movilidad

3. Separar el conector de la lámpara. 4. Colocar el portalámparas de luz


4. Colocar el conector en una nueva lámpara. intermitente 1.
5. Colocar la lámpara arriba en la sujeción y 5. Poner la tapa en el pasarruedas.
encastrarla hacia delante.
6. Colocar el protector de faro. Luces traseras

Luz de posición y de aparcamiento Berlina


Lámpara W5W, 5 vatios > Piloto antiniebla:
Lámpara H21W, 21 vatios
Consultar

143
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
> Demás lámparas: 6 Piloto antiniebla*
Sustitución de piezas

Lámpara P21W, 21 vatios


Las luces traseras tienen dos piezas. Una pieza Lámparas en el guardabarros
se encuentra en el capó trasero y la otra pieza
en el guardabarros. Berlina
1. Sacar haciendo palanca con un destornilla-
dor la cubierta en el maletero o desbloquear
el cierre giratorio en sentido contrario a las
agujas del reloj y quitar la cubierta.
2. Desencastrar el portalámparas con la grapa,
ver flecha, y sacarlo.

1 Luz de freno
2 Luz de estacionamiento/piloto trasero
3 Luz intermitente
4 Luz de marcha atrás
5 Piloto trasero
6 Piloto antiniebla* 3. Girar a la izquierda la lámpara, sometiéndola
a una ligera presión, sacarla y sustituirla.
Touring 4. Hacer encastrar el portalámparas de forma
> Piloto antiniebla: perceptible.
Lámpara H21W, 21 vatios 5. Colocar la cubierta en el maletero.
> Demás lámparas:
Lámpara P21W, 21 vatios Touring
Las luces traseras tienen dos piezas. Una pieza 1. Luces, izquierda:
se encuentra en el portón trasero y la otra pieza Abrir la tapa en el lado izquierdo del male-
en el guardabarros. tero.
Luces, derecha:
Abrir la tapa del piso del maletero. Girar 90 °
los tornillos de la cubierta, flechas 1 y sacar
la cubierta, flecha 2.

1 Luz de freno
2 Luz de estacionamiento/piloto trasero
3 Luz intermitente
4 Luz de marcha atrás
5 Piloto trasero

144
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
2. Desencastrar el portalámparas con la grapa, Touring
ver flecha, y sacarlo. 1. Quitar la cubierta haciendo palanca en las
grapas con un destornillador, ver flechas, y
plegarla hacia abajo.

Sumario
3. Girar a la izquierda la lámpara, sometiéndola
a una ligera presión, sacarla y sustituirla.
4. Hacer encastrar el portalámparas de forma 2. Retirar el material insonorizaste de plástico
perceptible. celular.

Manejo
5. Colocar la cubierta en el maletero. 3. Desencastrar el portalámparas con la grapa,
ver flecha, y retirarlo.
Luces en el capó trasero/portón trasero

Berlina

Consejos
4. Girar a la izquierda la lámpara, sometiéndola
a una ligera presión, sacarla y sustituirla.
5. Hacer encastrar el portalámparas de forma
1. Sacar haciendo palanca con un destornilla-
perceptible.
dor los tapones de plástico del revesti-
miento del capó trasero y quitar el revesti- 6. Colocar el revestimiento del portón trasero.
miento del capó trasero.
Luz de matrícula y luz de freno central
2. Desencastrar el portalámparas con la grapa,
ver flecha, y quitarlo. Esta unidad de iluminación está fabricada con la
Movilidad

técnica de diodos luminosos (LED). En caso de


3. Girar a la izquierda la lámpara, sometiéndola
defecto, diríjase a un Servicio Posventa BMW o
a una ligera presión, sacarla y sustituirla.
a un taller con el personal correspondiente-
4. Hacer encastrar el portalámparas de forma mente instruido según las especificaciones de
perceptible. BMW.
5. Colocar el revestimiento del capó trasero.

Cambio de ruedas
Su BMW está equipado de serie con neumáti-
cos de emergencia. En caso de emergencia ya
Consultar

145
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
no es, por tanto, necesario un cambio inmediato Protección antirrobo de tornillos de
Sustitución de piezas

de ruedas en caso de pérdida de la presión de rueda*


inflado.
Para proseguir el viaje con neumáticos averia-
dos, ver Aviso de avería en un neumático en la
página 78.
Los neumáticos de emergencia se reconocen
por estar rotulados con un símbolo circular con
las letras RSC en su costado, ver Neumáticos
de emergencia, página 126.
Al efectuar el montaje de nuevos neumáticos o
cambio de neumáticos de verano a invierno o a 1 Tornillo de rueda para adaptador
la inversa se deberán utilizar neumáticos de 2 Adaptador, en las herramientas de a bordo
emergencia por su propia seguridad. En caso
de una avería no está disponible la rueda de
Retirar
repuesto. En su Servicio Posventa BMW le ase-
1. Sacar el adaptador 2 de las herramientas de
sorarán con gusto al respecto. Ver también
a bordo e insertarlo en el tornillo de la rueda.
Ruedas y neumáticos nuevos, página 126.
2. Desenroscar el tornillo de la rueda 1.
Obtendrá la herramienta adecuada para
el cambio de ruedas como accesorios en Después de atornillar hay que retirar nueva-
su Servicio Posventa BMW.< mente el adaptador.
El número de código está marcado en la cara
Alojamientos del gato frontal del adaptador. Anote este número y
guárdelo en un lugar seguro, por si alguna vez
se le extravía el adaptador.

Batería del vehículo


Mantenimiento
La batería funciona absolutamente exenta de
mantenimiento, es decir, que la cantidad de
Los alojamientos para un gato se encuentran en ácido que contiene es suficiente para la vida útil
las posiciones representadas. de la batería en condiciones climatológicas
moderadas. Su Servicio Posventa BMW le ase-
sorará en todas las cuestiones relacionadas con
la batería.

Cargar la batería
Sólo cargar la batería en el vehículo, estando
parado el motor y utilizando los terminales en el
vano motor. Conexiones, ver Arranque por
cable auxiliar en la página 149.

146
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Eliminación de desechos
Encargar el desecho de las baterías viejas
tras su sustitución en su Servicio Pos-
venta BMW, o entregarlas en un puesto de
recogida. Las baterías cargadas deben trans-

Sumario
portarse y almacenarse de pie. Afianzar la bate-
ría para evitar que se vuelque durante el trans-
porte.<

Interrupción de corriente
Abrir la cubierta de la guantera y sacarla.
Tras una interrupción provisional de la
Los fusibles de reserva y las pinzas de plástico
corriente, el uso de algunos equipamientos está
se encuentran en el distribuidor de corriente.
limitado y se tienen que inicializar de nuevo. Los
ajustes individuales también se pierden y Encontrará especificaciones sobre la asigna-
deben actualizarse: ción de fusibles en la cara interior de la cubierta
protectora.
> Hora y fecha

Manejo
Deben actualizarse los valores, ver
página 70.
> Radio
Las emisoras se han de memorizar de
nuevo, ver manual de instrucciones especí-
fico de la radio.
> Techo de vidrio
Dado el caso sólo se puede elevar el techo.
El sistema debe inicializarse. Póngase en
contacto con su Servicio Posventa BMW.

Consejos
> Techo panorámico de vidrio
Dado el caso sólo se puede elevar el techo.
El sistema debe inicializarse. Póngase en
contacto con su Servicio Posventa BMW.
> Memoria de asientos y retrovisores
Las posiciones se han de memorizar de
nuevo, ver página 37.
> Retrovisor interior con brújula digital
Se ha de calibrar el sistema, ver página 98.
Movilidad

Fusibles
No reparar los fusibles quemados ni sus-
tituirlos por fusibles de color o amperaje
distintos; de lo contrario, se puede originar un
incendio en el vehículo por sobrecalentamiento
de los cables eléctricos.<
Consultar

147
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Prestar y recibir ayuda
Prestar y recibir ayuda

Llamada de emergencia* miento de la comunicación de voz. A continua-


ción puede proporcionar detalles de la situa-
Condiciones previas para una llamada de emer- ción.
gencia:
En vehículos con BMW Assist habilitado, se
> Preequipo para teléfono móvil Business. establece una comunicación telefónica con la
Este equipamiento permite realizar una lla- central de llamadas de emergencia de BMW
mada de emergencia incluso si no existe Assist. Si se puede determinar la posición
ningún teléfono móvil registrado en el vehí- actual del vehículo se transmite ésta a la central
culo. de llamadas de emergencia.
> La disposición para el uso de la radio está Si parpadea el diodo luminoso, pero no se escu-
activada. cha la central de llamadas de emergencia a tra-
> Hay cobertura para la red de telefonía móvil. vés del sistema de manos libres, puede ser que
> El sistema de llamada de emergencia está no funciones el sistema de manos libres. Sin
en condiciones funcionales. embargo, la central de llamadas de emergencia
todavía posiblemente puede oírle.
El número para llamadas de emergencia puede
ser diferente en cada país, pero en la mayoría de Bajo determinadas condiciones previas se
redes GSM es posible efectuar una llamada de activa automáticamente una llamada de emer-
emergencia con la tecla. gencia inmediatamente después de un acci-
dente grave. Una llamada de emergencia auto-
El abuso del sistema de llamadas de emergen-
mática no queda mermada por el
cia es un delito.
accionamiento de la tecla.

Activar una llamada de emergencia La llamada de emergencia no se puede


garantizar por motivos técnicos ante con-
1. Para abrir pulsar brevemente la tapa de
diciones desfavorables.<
acceso.

Servicio Móvil
El Servicio Móvil del BMW Group le ofrece asis-
tencia en carretera las 24 horas del día, inclui-
dos los fines de semana y los días festivos.
Los números de teléfono del Servicio Móvil en
su país figuran en el prospecto Contact.

2. Pulsar la tecla SOS un mínimo de 2 segun-


dos.
Bolso botiquín*
El diodo luminoso en la tecla se enciende. El Está limitada la durabilidad de ciertos artículos
diodo luminoso parpadea en cuanto ha que- en el bolso botiquín. Por ello, comprobar regu-
dado establecida una comunicación telefónica larmente la fecha de caducidad del contenido y,
con el número general para llamadas de emer- en caso necesario, sustituir a tiempo los com-
gencia. ponentes afectados.

Si las condiciones dadas lo permiten, conviene


que espere en el vehículo hasta el estableci-

148
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Berlina Touring

Sumario
El bolso botiquín se encuentra en el lado dere- El triángulo de aviso de emergencia se encuen-
cho del maletero en un compartimiento portao- tra detrás de la cubierta izquierda en el male-
bjetos. tero. Para sacarlo, presionar sobre la lengüeta.

Touring
Arranque por cable auxiliar

Manejo
Si está descargada la batería de su BMW, es
posible arrancar el motor con la batería de otro
automóvil, si se utilizan dos cables de arranque
auxiliar. Puede brindar una ayuda correspon-
diente a otro vehículo para el arranque por cable
auxiliar. Utilice para ello únicamente cables de
arranque auxiliar con pinzas polares dotadas de
aislamiento integral.
El bolso botiquín se encuentra detrás de la No tocar los componentes conductores

Consejos
cubierta izquierda en el maletero. eléctricos con el motor en marcha; de lo
contrario, existe peligro de muerte. No proceda
de forma diferente a lo indicado a continuación;
Triángulo de aviso de de lo contrario, se pueden provocar lesiones
emergencia* personales o daños en ambos vehículos.<

Berlina Preparar
1. Revisar si la batería del otro vehículo tiene
una tensión de 12 voltios y una capacidad
aproximadamente igual, expresada en Ah.
Movilidad

Encontrará estos datos en la batería.


2. Parar el motor del vehículo que suministra
corriente.
3. Desactivar eventuales consumidores en
ambos vehículos.
No debe existir contacto entre las carro-
El triángulo de aviso de emergencia se encuen- cerías de ambos vehículos; en caso con-
tra en el lado izquierdo del maletero. Para trario, existe peligro de cortocircuito.<
sacarlo, presionar sobre la lengüeta.
Consultar

149
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Embornar el cable de arranque auxiliar
Prestar y recibir ayuda

5. Embornar la segunda pinza polar del cable


Respetar esta secuencia de embornado de arranque auxiliar negativo/– al polo nega-
de los cables de arranque auxiliar; de lo tivo de la batería o a una masa del motor o
contrario, existe riesgo de lesiones por genera- carrocería del vehículo a arrancar.
ción de chispas.<
Arrancar el motor
En su BMW funciona la denominada toma para
el arranque auxiliar en el vano del motor como 1. Arrancar el motor del vehículo suministra-
polo positivo de la batería, ver también relación dor de corriente y dejarlo funcionar algunos
de vanos del motor, en la página 130. La tapa minutos a un régimen de ralentí elevado.
está marcada con un signo +. 2. Arrancar luego de la forma habitual el motor
1. Extraer hacia arriba la tapa de la toma para el del otro vehículo.
arranque auxiliar BMW. Si fracasa el intento, no hay que repetirlo
sino hasta después de haber transcurrido
unos minutos, para permitir que la batería
descargada alcance a absorber corriente.
3. Dejar que los motores estén en marcha
durante algunos minutos.
4. Desconectar seguidamente los cables de
arranque auxiliar en orden inverso.
Dado el caso, comprobar la batería y solicitar su
recarga.

2. Conectar una pinza polar del cable No utilizar sprays auxiliares para el arran-
positivo/+ para arranque auxiliar con el polo que del motor.<
positivo de la batería o con una toma de
ayuda de arranque en el vehículo que aporta
la corriente. Arranque a empujón,
3. Conectar la segunda pinza polar del cable remolque
positivo/+ para arranque auxiliar con el polo
positivo de la batería o con una toma de Utilizar las argollas de remolque
ayuda de arranque en el vehículo que aporta Llevar siempre a bordo la argolla enroscable de
la corriente. remolque. Esta se puede enroscar en la parte
4. Embornar una pinza polar del cable de delantera o en la parte trasera del BMW.
arranque auxiliar negativo/– al polo negativo Berlina: se encuentra en las herramientas de a
de la batería o a una masa del motor o carro- bordo, en el lado derecho del maletero, debajo
cería del vehículo que suministra corriente. de la cubierta; ver página 140.
Su BMW posee una tuerca especial para la Touring: se encuentra en las herramientas de a
toma de masa de carrocería o polo negativo. bordo, en el lado izquierdo del maletero, debajo
de la cubierta; ver página 140.
Hay que utilizar exclusivamente la argolla
de remolque que se adjunta al vehículo y
hay que enroscarla fijamente hasta el tope. Uti-
lizar la argolla de remolque sólo sobre una cal-
zada. Evitar las cargas laterales sobre la argolla
de remolque, p.ej., no levantar el vehículo
tirando de la argolla de remolque. De lo contra-

150
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
rio se pueden producir daños en la argolla de está activada y se requieren grandes movimien-
remolque y en el vehículo.< tos del volante.<

Acceso a la rosca de tornillo Cambio manual


Cubierta rectangular en el parachoques: Palanca de cambios en punto muerto.

Sumario
Presionar en las esquinas superiores de la
cubierta. Cambio automático
Palanca selectora en posición N.
Delante Cambiar las posiciones de la palanca selectora,
ver página 51.
No sobrepasar una velocidad de remol-
cado de 70 km/h ni una distancia de
remolcado de 150 km; de lo contrario, se pue-
den provocar daños en el cambio automático.<

Métodos de remolcado

Manejo
No elevar el vehículo por la argolla de
remolque o por piezas de la carrocería o
del tren de rodaje pues, de lo contrario, se pue-
Detrás
den producir daños.<

Con barra para remolque


El vehículo tractor no debe ser más ligero
que el vehículo a remolcar pues, de lo
contrario, no se puede dominar con seguridad
el comportamiento de circulación.<

Consejos
Las argollas de remolque de ambos coches
deben hallarse en el mismo lado. Si no se puede
evitar que la barra vaya en disposición oblicua,
Ser remolcado tener en cuenta lo siguiente:
Prestar atención a que esté conectado el > Se cuenta con una limitada libertad de
encendido, ver página 47, de lo contrario, movimiento en las curvas.
podrían dejar de estar a disposición la luz de > La posición oblicua de la barra para remol-
cruce, las luces traseras, los intermitentes y las que genera esfuerzos laterales.
escobillas limpiaparabrisas.
Fijar la barra para remolcar exclusiva-
Movilidad

En caso de fallo de la instalación eléctrica, no mente en las argollas de remolque pues,


remolcar ni iniciar el arranque a empujón del en caso de fijación a otras partes del vehículo,
vehículo. El bloqueo eléctrico del volante no se se pueden producir daños.<
puede desbloquear y el vehículo permanece
ingobernable. Ayuda de arranque, ver Con cable para remolque
página 149.
Al iniciar la marcha el vehículo tractor, asegu-
Con el motor parado no funciona la servoasis- rarse de que el cable para remolque está tenso.
tencia. De esa forma se requiere un mayor
Utilizar para el remolcado cables o bandas
esfuerzo para el accionamiento de los frenos y
de nylon que eviten las cargas excesiva-
el manejo del volante. La dirección activa no
mente bruscas. Fijar los cables para remolcar
Consultar

exclusivamente en las argollas de remolque

151
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
pues, en caso de fijación a otras partes del vehí- mático es imposible arrancar el motor por
Prestar y recibir ayuda

culo, se pueden producir daños.< remolcado.


1. Encender las luces intermitentes simultá-
Con vehículos de remolcado: vehículos neas de advertencia, observar las disposi-
sin xDrive ciones específicas de cada país.
2. Conectar el encendido, ver página 47.
3. Engranar la III marcha.
4. Con el embrague pisado, hacer que remol-
quen el vehículo e ir soltando el embrague
poco a poco. En cuanto el motor arranque
hay que volver a pisar inmediatamente el
pedal del embrague.
5. Detener el vehículo en un lugar apropiado,
retirar el cable o la barra para remolque y
Encargar el transporte de su BMW mediante
desconectar las luces intermitentes simul-
una grúa con parrilla elevadora o sobre la super-
táneas de advertencia.
ficie de carga.
6. Encargar la revisión del vehículo.
Con vehículos de remolcado: vehículos Con xDrive: no activar el dispositivo de
con xDrive ayuda para el descenso de pendientes
No remolcar el BMW con xDrive con el eje HDC al remolcar a empujón, página 76.<
delantero o eje trasero elevados indivi-
dualmente, de lo contrario se pueden bloquear
las ruedas y resultar dañada la caja de transfe-
rencia.<

Transportar el BMW sólo sobre una plataforma.

Arranque a empujón
Si falla el sistema eléctrico no arrancar
por remolcado el vehículo; de lo contrario
no puede desbloquearse el bloqueo eléctrico
del volante y no puede dirigirse el vehículo.<
Si es posible, evitar el arranque por remolcado
del vehículo, en su lugar, arrancar el motor con
ayuda de arranque, ver página 149. En vehícu-
los con catalizador debe arrancarse por remol-
cado sólo con el motor frío, con cambio auto-

152
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Testigos y avisos luminosos
Los testigos y avisos luminosos pueden encen-
derse en diferentes colores y combinaciones.

Sumario
Consulte en la tabla las indicaciones referentes
a la causa y las operaciones necesarias. Preste
atención por si se enciende una lámpara o en
combinación con otras. Algunas lámparas se
pueden encender de distintos colores. Enton-
ces se distingue en el texto.

1 2 Causa Operaciones necesarias a aclarar


Luces intermitentes

Manejo
Luz de carretera/ráfagas encendidas

Faros antiniebla encendidos

Pilotos antiniebla encendidos

Abrochar cinturones Colocarse el cinturón de seguridad, ver


también página 38.

Freno de mano apretado Soltar el freno de mano.

Consejos
Aviso de temperatura exterior Conducir con precaución, ver también
página 64.

Se enciende brevemente:
Motor de gasolina: todavía quedan
aprox. 8 l de combustible en el depósito
Motor Diesel: todavía quedan aprox.
6,5 l de combustible en el depósito
Se enciende permanentemente:
Movilidad

El alcance es de unos 50 km como


máximo, ver página 65
No se puede arrancar el motor Para arrancar el motor, pisar el freno o el
embrague, ver página 48.

Encendido conectado y puerta del con- Desconectar el encendido, ver


ductor abierta página 47, o cerrar la puerta del con-
ductor.
Luz de población todavía conectada Desconectar la luz de población, ver
página 81.
Consultar

153
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Testigos y avisos luminosos

1 2 Causa Operaciones necesarias a aclarar


Luz de estacionamiento todavía conec- Desconectar la luz de estacionamiento,
tada ver página 83.

Precalentamiento, ver página 48

Puerta abierta

Capó del motor abierto

Capó trasero/portón trasero piso supe-


rior luneta trasera abierta

Nivel de líquido lavaparabrisas dema- Rellenar lo más pronto posible líquido


siado bajo lavaparabrisas, ver página 55.

Se enciende de color rojo:


Servicio de mantenimiento en breve Concertar una fecha para el servicio de
mantenimiento.
Comprobar las necesidades de servi-
cio, ver página 69.
Se enciende de color amarillo:
Con la siguiente pulsación breve del
botón Start/Stop arranca el motor,
dado el caso, también sin pisar el pedal
del freno o del embrague
Mando a distancia averiado o no detec- No es posible arrancar el motor. Dado el
tado con acceso de confort caso, hacer revisar el mando a distan-
cia.
Descargado el acumulador del mando a Utilizar el mando a distancia para un
distancia viaje largo o renovar la pila con acceso
de confort.
Tensor de cinturón y/o sistema airbag Encargar enseguida la revisión del sis-
han fallado tema.

Dirección activa averiada Es posible proseguir el viaje.


Comportamiento de dirección modifi-
cado y eventualmente volante torcido.
Maniobrar con precaución.
Encargar la revisión del sistema lo antes
posible.

154
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
1 2 Causa Operaciones necesarias a aclarar
La servodirección ha fallado Comportamiento de dirección clara-
mente modificado.
Es posible proseguir el viaje pero con
precaución.

Sumario
Encargar la revisión del sistema lo antes
posible.
Se enciende de color rojo:
Avería del motor Detenerse y parar el motor. No es posi-
ble proseguir el viaje. Póngase en con-
tacto con el Servicio Posventa BMW.
Se enciende de color amarillo:
Ya no está disponible la plena Es posible proseguir el viaje pero con
potencia del motor precaución. Encargar la revisión del
motor lo antes posible.

Manejo
El aviso luminoso parpadea:
Avería del motor con carga elevada. La Es posible proseguir el viaje pero con
carga elevada del motor daña el catali- precaución. Encargar inmediatamente
zador la revisión del vehículo.
El aviso luminoso luce:
Avería del motor con empeoramiento Encargar la revisión del vehículo lo
de los valores de gases de escape antes posible.
Se enciende de color rojo:

Consejos
Motor sobrecalentado Detenerse con cuidado, parar el motor y
dejarlo enfriar. No abrir el capó del
motor, pues existe riesgo de escalda-
miento. Póngase en contacto con el
Servicio Posventa BMW.
Se enciende de color amarillo:
Motor demasiado caliente Para enfriarlo proseguir el viaje pero cir-
culando con precaución. Si se presenta
de nuevo el aviso, hacer revisar inme-
diatamente el motor.
Movilidad

Se enciende de color rojo:


La batería del vehículo no se carga más. Desconectar los consumidores de
Avería del alternador corriente que no se necesiten. Encargar
enseguida la revisión de la alimentación
de corriente.
Se enciende de color amarillo:
Batería muy descargada, envejecida o Encargar la revisión de la batería lo
no conectada con plena seguridad antes posible.
Consultar

155
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Testigos y avisos luminosos

1 2 Causa Operaciones necesarias a aclarar


Freno de mano apretado

Se enciende de color rojo:


Cantidad de líquido de frenos insufi- Efecto de frenado reducido, detenerse
ciente con precaución. Póngase en contacto
con el Servicio Posventa BMW.
Se enciende de color amarillo:
El asistente para el arranque ha fallado. Encargar la revisión del sistema lo antes
El vehículo no se retiene después de posible.
soltar el freno

Las pastillas de freno están desgasta- Solicite inmediatamente la revisión del


das estado de las pastillas de freno.

Se enciende de color rojo: Encargar enseguida la revisión del sis-


tema correspondiente.
> Ha fallado el motor de arranque o No es posible arrancar de nuevo el
motor.
> el encendido está averiado. Nuevo Para arrancar de nuevo el motor, pisar el
arranque del motor sólo posible pedal del freno.
estando pisada el pedal del freno o
> el sistema de luces ha fallado. La
luz de cruce/trasera y de freno
todavía funcionan. El resto de la ilu-
minación ha fallado
Se enciende de color amarillo:
> El control de la luz de freno ha Es posible proseguir el viaje pero con
fallado o precaución. Encargar enseguida la revi-
> alimentación del combustible ave- sión del sistema correspondiente.
riada o
> luces del remolque averiadas
Rótula orientable del enganche para Mantener cerrado el maletero y solicitar
remolque averiada la revisión del sistema lo más pronto
posible.
Parpadea:
El control dinámico de estabilidad DSC
o el control dinámico de tracción DTC
regulan las fuerzas de propulsión y fre-
nado, ver también página 75
Control dinámico de tracción DTC acti-
vado, ver también página 75

156
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
1 2 Causa Operaciones necesarias a aclarar
Control dinámico de estabilidad DSC y La estabilidad de marcha al acelerar y
control dinámico de tracción DTC des- en marcha sinuosa por curvas está limi-
activados, ver también página 75 tada.
Es necesaria una forma de conducir

Sumario
adaptada.
El sistema de regulación del tren de La estabilidad de marcha al acelerar y
rodaje ha fallado, ver también en marcha sinuosa por curvas está limi-
página 74 tada.
Es posible proseguir el viaje pero con
precaución. Encargar la revisión del sis-
tema lo antes posible.
Ha fallado el sistema de regulación del La estabilidad de marcha al acelerar y
tren de rodaje DSC y DTC inclusive el en marcha sinuosa por curvas está limi-
asistente para el arranque y el indicador tada.
de avería de neumático, ver también Es posible proseguir el viaje pero con

Manejo
página 74 precaución. Encargar la revisión del sis-
tema lo antes posible.
xDrive ha fallado, ver también Es posible proseguir el viaje. Conducir
página 76 de forma moderada y con la debida pre-
visión. Evitar la conducción por caminos
en mal estado, las posiciones de pleno
gas o sobregás del acelerador. Encar-
gar enseguida la revisión del sistema.
xDrive y DSC han fallado, ver también Es posible proseguir el viaje. Conducir

Consejos
página 76 de forma moderada y con la debida pre-
visión. Evitar la conducción por caminos
en mal estado, las posiciones de pleno
gas o sobregás del acelerador. Encar-
gar enseguida la revisión del sistema.
Han fallado los sistemas de regulación Es posible proseguir el viaje. Estabili-
de la estabilidad de marcha inclusive el dad de conducción y de frenado reduci-
ABS y el indicador de avería de neumá- das. Conduzca de forma moderada, evi-
ticos, ver también página 74 tar en lo posible los frenados abruptos.
Encargar la revisión del sistema lo antes
Movilidad

posible.

Han fallado los sistemas de regulación Es posible proseguir el viaje. Estabili-


de la estabilidad de marcha inclusive el dad de conducción y de frenado reduci-
ABS y el indicador de avería de neumá- das. Conduzca de forma moderada, evi-
ticos, ver también página 74 tar en lo posible los frenados abruptos.
Encargar la revisión del sistema lo antes
posible.
Consultar

157
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Testigos y avisos luminosos

1 2 Causa Operaciones necesarias a aclarar


Han fallado los sistemas de regulación Es posible proseguir el viaje. Estabili-
de la estabilidad de marcha inclusive el dad de conducción y de frenado reduci-
ABS, xDrive y el indicador de avería de das. Conduzca de forma moderada, evi-
neumáticos, ver también página 74 tar en lo posible los frenados abruptos.
Evitar la conducción por caminos en
mal estado, las posiciones de pleno gas
o sobregás del acelerador. Encargar
enseguida la revisión del sistema.
Han fallado los sistemas de regulación Es posible proseguir el viaje. Estabili-
de la estabilidad de marcha inclusive el dad de conducción y de frenado reduci-
ABS, xDrive y el indicador de avería de das. Conduzca de forma moderada, evi-
neumáticos, ver también página 74 tar en lo posible los frenados abruptos.
Evitar la conducción por caminos en
mal estado, las posiciones de pleno gas
o sobregás del acelerador. Encargar
enseguida la revisión del sistema.
La electrónica del vehículo ha fallado No es posible proseguir el viaje. Pón-
gase en contacto con el Servicio Pos-
venta BMW.

La electrónica del vehículo ha fallado No es posible proseguir el viaje. Pón-


gase en contacto con el Servicio Pos-
venta BMW.

Se enciende de color rojo:


> Existe una avería del neumático Detenerse con cuidado. Observar otras
informaciones a partir de la página 77.
> El indicador de avería de neumáti- Inicializar el indicador de avería de neu-
cos no está inicializado máticos, ver página 77.
Se enciende de color amarillo:
El indicador de avería de neumáticos Encargar la revisión del sistema.
falla. No se visualizan las averías de
neumáticos

158
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
1 2 Causa Operaciones necesarias a aclarar
Se enciende de color rojo:
> Programa de emergencia del cam- Es posible proseguir el viaje pero con
bio con elección de marcha limitada precaución. Solicitar inmediatamente la
activo, eventualmente con acelera- revisión del sistema.

Sumario
ción reducida.
Es posible acoplar una marcha sin Para acoplar la marcha, pisar siempre el
pisar el pedal del freno freno.
Se enciende de color amarillo: Encargar la revisión del sistema lo antes
posible.
> Palanca selectora automática blo- Anular el bloqueo de la palanca selec-
queada: tora, ver página 53.
Estando en marcha el motor o con
el encendido conectado y pedal del
freno pisado, palanca selectora blo-

Manejo
queada en la posición P o
> señal del freno perturbada: es posi- Con el vehículo parado, pisar siempre el
ble acoplar la marcha sin accionar el pedal de freno para acoplar una marcha.
pedal del freno Antes de salir del vehículo acoplar la
posición P de la palanca selectora y
parar el motor.
Se enciende de color rojo:
Cambio sobrecalentado Parar y acoplar la posición P de la
palanca selectora. Dejar enfriar el cam-

Consejos
bio. Es posible proseguir el viaje pero
con precaución. En caso de nuevo
aviso, solicitar la verificación del sis-
tema.
Se enciende de color amarillo:
Cambio demasiado caliente Evitar una carga elevada del motor. Es
posible proseguir el viaje pero con pre-
caución.
Posición P de la palanca selectora no
acoplada. Vehículo no asegurado para
Movilidad

evitar que ruede


Posición P de la palanca selectora no Acoplar la posición P de la palanca
acoplada. No se puede desconectar el selectora, si desea desconectar el
encendido encendido, ver página 47.
Consultar

159
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Testigos y avisos luminosos

1 2 Causa Operaciones necesarias a aclarar


Se enciende de color rojo:
Bloqueo eléctrico del volante averiado No es posible arrancar el motor. Dado el
caso, no parar el motor. Póngase en
contacto con el Servicio Posventa
BMW.
Se enciende de color amarillo:
Bloqueo eléctrico del volante blo- Antes del arranque del motor, mover el
queado volante.
Protección antiaprisionamiento de los Encargar la revisión del sistema.
elevalunas averiada

Protección antiaprisionamiento del Encargar la revisión del sistema.


techo de vidrio/techo panorámico de
vidrio eléctrico averiada
Control de crucero desactivado en
325i, 325xi, 330i, 330xi, 335i, 325d,
330d, 330xd, 335d:
> Los sistemas de regulación de la
estabilidad de marcha están acti-
vos o
> el freno de mano está apretado o
> no se alcanzó la velocidad de
30 km/h o
> la marcha acoplada no es adecuada
para la velocidad con la que se cir-
cula
Control de crucero fallado Es posible proseguir el viaje. Encargar
la revisión del sistema.

Control de crucero activo desactivado: Observar la distancia.


> Los sistemas de regulación de la
estabilidad de marcha están acti-
vos o
> el freno de mano está apretado o
> no se alcanzó la velocidad de
30 km/h o
> la marcha acoplada no es adecuada
para la velocidad con la que se cir-
cula o
> el sensor de radar está sucio Limpiar el sensor de radar, ver
página 62.
Control de crucero activo ha fallado Observar la distancia.
Encargar la revisión del sistema.

160
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
1 2 Causa Operaciones necesarias a aclarar
Control de distancia de aparcamiento Encargar la revisión del sistema.
fallado

> Asistente de luz de carretera inac- Limpiar el campo del sensor en la cara

Sumario
tivo delantera del retrovisor interior, ver
página 84.
> Asistente de luz de carretera ave- Solicitar la revisión del sistema BMW
riado próximo.
> Sensibilidad del asistente de luz de Eventualmente peligro del deslumbra-
carretera regulado miento de los vehículo contrarios. Soli-
citar la revisión del sistema BMW
próximo.
Lámpara del alumbrado exterior fallada Encargar la revisión del alumbrado
exterior lo antes posible.

Manejo
Luz de cruce o faro antiniebla fallado Encargar la revisión de la luz de cruce lo
antes posible.

Luz de carretera fallada Encargar la revisión de la luz de carre-


tera.

Piloto antiniebla fallado Encargar la revisión de los pilotos anti-


niebla.

Regulación del alcance luminoso Encargar la revisión de la regulación del


fallada alcance luminoso.

Consejos
Lámpara del alumbrado del remolque Encargar la revisión del alumbrado del
fallada remolque lo antes posible.

Luz autoadaptable para curvas fallada

Nivel de líquido refrigerante demasiado Rellenar de inmediato líquido refrige-


bajo rante, ver página 132.

Presión de aceite del motor demasiado Detenerse inmediatamente y parar el


baja motor. No es posible proseguir el viaje.
Póngase en contacto con el Servicio
Movilidad

Posventa BMW.
Nivel de aceite del motor demasiado Rellenar de inmediato aceite del motor,
bajo para otras informaciones ver
página 130.
Filtro de partículas Diesel averiado Es posible proseguir el viaje.
Encargar la revisión del sistema lo antes
posible.
Consultar

161
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Testigos y avisos luminosos

1 2 Causa Operaciones necesarias a aclarar


Se enciende de color rojo:
Fecha de mantenimiento superada Concertar una fecha para el servicio de
mantenimiento.
Comprobar las necesidades de servi-
cio, ver página 69.
Se enciende de color amarillo:
Servicio de mantenimiento en breve Concertar una fecha para el servicio de
mantenimiento.
Comprobar las necesidades de servi-
cio, ver página 69.
No hay ningún servicio de manteni- Comprobar las necesidades de servi-
miento en breve cio, ver página 69.

La hora y la fecha ya no concuerdan Ajustar la hora y la fecha, ver página 70.

162
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Sumario
Manejo
Consejos
Movilidad
Consultar

163
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Consultar
El capítulo contiene los datos técnicos y el
índice alfabético que le guiará del modo más
rápido a las informaciones buscadas.

Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG


Datos técnicos
Datos técnicos

Medidas
Berlina

Todas las dimensiones en mm. Círculo de viraje mínimo Δ: 11,0 m, con xDrive: 11,8 m.

166
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Touring

Sumario
Manejo
Consejos
Todas las dimensiones en mm. Círculo de viraje mínimo Δ: 11,0 m, con xDrive: 11,8 m.

Movilidad
Consultar

167
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Pesos
Datos técnicos

Berlina
318i 320i
Peso en vacío, en orden de marcha, con 75 kg de carga, depósito de combustible lleno al 90Ξ, sin
equipo opcional
> Cambio manual kg 1.435 1.445
> Cambio automático kg 1.465 1.475
Peso total admisible
> Cambio manual kg 1.880 1.890
> Cambio automático kg 1.910 1.920
Peso admisible eje delantero kg 895 895
Peso admisible eje trasero kg 1.060 1.060
Peso admisible sobre el techo kg 75 75
Volumen del maletero litros 460 460

325i 325xi 330i 330xi 335i 335xi


Peso en vacío, en orden de marcha, con 75 kg de carga, depósito de combustible lleno al 90Ξ, sin
equipo opcional
> Cambio manual kg 1.505 1.615 1.555 1.655 1.610 1.720
> Cambio automático kg 1.535 1.635 1.570 1.670 1.625 1.735
Peso total admisible
> Cambio manual kg 1.950 2.060 2.000 2.100 2.055 2.165
> Cambio automático kg 1.980 2.080 2.015 2.115 2.070 2.180
Peso admisible eje delantero kg 935 1.020 950 1.035 995 1.090
Peso admisible eje trasero kg 1.080 1.105 1.100 1.110 1.110 1.135
Peso admisible sobre el techo kg 75 75 75 75 75 75
Volumen del maletero litros 460 460 460 460 450 450

168
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
318d 320d 325d 330d 330xd 335d
Peso en vacío, en orden de marcha, con 75 kg de carga, depósito de combustible lleno al 90Ξ, sin
equipo opcional
> Cambio manual kg 1.505 1.505 1.600 1.610 1.710 -

Sumario
> Cambio automático kg - 1.520 1.610 1.625 1.725 1.655
Peso total admisible
> Cambio manual kg 1.950 1.950 2.045 2.055 2.155 -
> Cambio automático kg - 1.965 2.055 2.070 2.170 2.100
Peso admisible eje delantero kg 925 925 985 995 1.085 1.015
Peso admisible eje trasero kg 1.080 1.080 1.105 1.110 1.125 1.120
Peso admisible sobre el techo kg 75 75 75 75 75 75
Volumen del maletero litros 460 460 460 460 460 450

Manejo
Consejos
Movilidad
Consultar

169
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Touring
Datos técnicos

318i 320i
Peso en vacío, en orden de marcha, con 75 kg de carga, depósito de combustible lleno al 90Ξ, sin
equipo opcional
> Cambio manual kg 1.505 1.505
> Cambio automático kg 1.535 1.535
Peso total admisible
> Cambio manual kg 1.970 1.970
> Cambio automático kg 2.000 2.000
Peso admisible eje delantero kg 900 900
Peso admisible eje trasero kg 1.135 1.135
Peso admisible sobre el techo kg 75 75
Volumen del maletero litros 460 - 460 -
1.385 1.385

325i 325xi 330i 330xi 335i 335xi


Peso en vacío, en orden de marcha, con 75 kg de carga, depósito de combustible lleno al 90Ξ, sin
equipo opcional
> Cambio manual kg 1.565 1.715 1.605 1.715 1.690 1.790
> Cambio automático kg 1.595 1.735 1.630 1.735 1.705 1.805
Peso total admisible
> Cambio manual kg 2.030 2.180 2.080 2.180 2.155 2.255
> Cambio automático kg 2.060 2.200 2.095 2.200 2.170 2.270
Peso admisible eje delantero kg 935 1.040 955 1.045 1.005 1.090
Peso admisible eje trasero kg 1.160 1.180 1.175 1.190 1.190 1.200
Peso admisible sobre el techo kg 75 75 75 75 75 75
Volumen del maletero litros 460 - 460 - 460 - 460 - 450 - 450 -
1.385 1.385 1.385 1.385 1.375 1.375

170
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
318d 320d 325d 330d 330xd 335d
Peso en vacío, en orden de marcha, con 75 kg de carga, depósito de combustible lleno al 90Ξ, sin
equipo opcional
> Cambio manual kg 1.580 1.580 1.665 1.675 1.775 -

Sumario
> Cambio automático kg - 1.595 1.675 1.690 1.790 1.720
Peso total admisible
> Cambio manual kg 2.045 2.045 2.130 2.140 2.240 -
> Cambio automático kg - 2.060 2.140 2.155 2.255 2.185
Peso admisible eje delantero kg 940 940 990 1.000 1.085 1.020
Peso admisible eje trasero kg 1.160 1.160 1.190 1.200 1.200 1.200
Peso admisible sobre el techo kg 75 75 75 75 75 75
Volumen del maletero litros 460 - 460 - 460 - 460 - 460 - 450 -
1.385 1.385 1.385 1.385 1.385 1.375

Manejo
Consejos
Movilidad
Consultar

171
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Conducción con remolque
Datos técnicos

Berlina
318i 320i
Cargas de remolque según homologación en la CE. Obsérvese que en ciertas ejecuciones para
países determinados pueden diferir algunos datos. Su Servicio Posventa BMW conoce las posibi-
lidades para un eventual aumento.
sin freno kg 695 695
con freno en subidas hasta 12Ξ
> Cambio manual kg 1.250 1.400
> Cambio automático kg 1.400 1.500
con freno en subidas hasta 8Ξ
> Cambio manual kg 1.600 1.600
> Cambio automático kg 1.600 1.600
Apoyo admisible sobre el enganche kg 75 75
Peso admisible eje trasero kg 1.165 1.165
Peso total admisible
> Cambio manual kg 1.955 1.965
> Cambio automático kg 1.985 1.995

325i 325xi 330i 330xi 335i 335xi


Cargas de remolque según homologación en la CE. Obsérvese que en ciertas ejecuciones para
países determinados pueden diferir algunos datos. Su Servicio Posventa BMW conoce las posibi-
lidades para un eventual aumento.
sin freno kg 745 750 750 750 750 750
con freno en subidas hasta 12Ξ
> Cambio manual kg 1.600 1.700 1.700 1.800 1.700 1.800
> Cambio automático kg 1.600 1.700 1.700 1.800 1.700 1.800
con freno en subidas hasta 8Ξ
> Cambio manual kg 1.700 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800
> Cambio automático kg 1.700 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800
Apoyo admisible sobre el enganche kg 75 75 75 75 75 75
Peso admisible eje trasero kg 1.195 1.220 1.215 1.225 1.225 1.250
Peso total admisible
> Cambio manual kg 2.025 2.135 2.075 2.175 2.130 2.240
> Cambio automático kg 2.055 2.155 2.090 2.190 2.145 2.255

172
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
318d 320d 325d 330d 330xd 335d
Cargas de remolque según homologación en la CE. Obsérvese que en ciertas ejecuciones para
países determinados pueden diferir algunos datos. Su Servicio Posventa BMW conoce las posibi-
lidades para un eventual aumento.

Sumario
sin freno kg 745 745 750 750 750 750
con freno en subidas hasta 12 Ξ
> Cambio manual kg 1.600 1.600 1.800 1.800 1.800 -
> Cambio automático kg - 1.600 1.800 1.800 1.800 1.800
con freno en subidas hasta 8Ξ
> Cambio manual kg 1.700 1.800 1.800 1.800 1.800 -
> Cambio automático kg - 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800
Apoyo admisible sobre el enganche kg 75 75 75 75 75 75
Peso admisible eje trasero kg 1.195 1.195 1.220 1.225 1.240 1.255

Manejo
Peso total admisible
> Cambio manual kg 2.025 2.025 2.120 2.130 2.230 -
> Cambio automático kg - 2.040 2.130 2.145 2.245 2.175

Touring
318i 320i
Cargas de remolque según homologación en la CE. Obsérvese que en ciertas ejecuciones para
países determinados pueden diferir algunos datos. Su Servicio Posventa BMW conoce las posibi-

Consejos
lidades para un eventual aumento.
sin freno kg 695 695
con freno en subidas hasta 12 Ξ
> Cambio manual kg 1.250 1.400
> Cambio automático kg 1.400 1.500
con freno en subidas hasta 8Ξ
> Cambio manual kg 1.600 1.600
> Cambio automático kg 1.600 1.600
Movilidad

Apoyo admisible sobre el enganche kg 75 75


Peso admisible eje trasero kg 1.250 1.250
Peso total admisible
> Cambio manual kg 2.045 2.045
> Cambio automático kg 2.075 2.075
Consultar

173
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Datos técnicos

325i 325xi 330i 330xi 335i 335xi


Cargas de remolque según homologación en la CE. Obsérvese que en ciertas ejecuciones para
países determinados pueden diferir algunos datos. Su Servicio Posventa BMW conoce las posibi-
lidades para un eventual aumento.
sin freno kg 745 750 750 750 750 750
con freno en subidas hasta 12Ξ
> Cambio manual kg 1.600 1.700 1.700 1.800 1.700 1.800
> Cambio automático kg 1.600 1.700 1.700 1.800 1.700 1.800
con freno en subidas hasta 8Ξ
> Cambio manual kg 1.700 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800
> Cambio automático kg 1.700 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800
Apoyo admisible sobre el enganche kg 75 75 75 75 75 75
Peso admisible eje trasero kg 1.275 1.295 1.290 1.305 1.305 1.315
Peso total admisible
> Cambio manual kg 2.105 2.255 2.155 2.255 2.230 2.330
> Cambio automático kg 2.135 2.275 2.170 2.275 2.245 2.345

318d 320d 325d 330d 330xd 335d


Cargas de remolque según homologación en la CE. Obsérvese que en ciertas ejecuciones para
países determinados pueden diferir algunos datos. Su Servicio Posventa BMW conoce las posibi-
lidades para un eventual aumento.
sin freno kg 745 745 750 750 750 750
con freno en subidas hasta 12Ξ
> Cambio manual kg 1.600 1.600 1.800 1.800 1.800 -
> Cambio automático kg - 1.600 1.800 1.800 1.800 1.800
con freno en subidas hasta 8Ξ
> Cambio manual kg 1.700 1.800 1.800 1.800 1.800 -
> Cambio automático kg - 1.800 1.800 1.800 1.800 1.800
Apoyo admisible sobre el enganche kg 75 75 75 75 75 75
Peso admisible eje trasero kg 1.275 1.275 1.305 1.315 1.315 1.315
Peso total admisible
> Cambio manual kg 2.120 2.120 2.205 2.215 2.315 -
> Cambio automático kg - 2.135 2.215 2.230 2.330 2.260

174
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Capacidades de llenado
Litros Observación
Depósito de combustible Calidad del combustible: página 123

Sumario
> Motor de gasolina aprox. 63
> Motor Diesel aprox. 61
correspondiendo a reserva
> Motor de gasolina aprox. 8
> Motor Diesel aprox. 6,5
Instalación limpia-lavaparabrisas Más detalles: página 55
incl. instalación limpiafaros aprox. 6

Manejo
Consejos
Movilidad
Consultar

175
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Todo, desde la A hasta la Z
Todo, desde la A hasta la Z

Índice alfabético
A Aceites de larga duración Ahorrar energía
– aceites autorizados 132 – ahorrar combustible 110
Abrepuerta de garaje, ver – clases de aceites – función Auto Start Stop 49
Mando a distancia universal alternativas 132 – indicador de puntos de
integrado 95 Aceites del motor cambio de marchas 66
Abrir, ver Desbloquear 25 autorizados 132 Airbags 79
Abrochar cinturones, ver Aceites del motor prescritos, – activar de nuevo 42
Cinturones de seguridad 38 ver Aceites del motor – desactivar 42
ABS sistema antibloqueo de autorizados 132 – sentarse de forma segura 33
frenos 74 Aceites especiales, ver – testigo/aviso luminoso 80
ACC, ver Control activo de Aceites del motor – testigo luminoso de airbags
crucero 59 autorizados 132 del acompañante 43
Acceso de confort 25 Activar/desactivar la función Airbags del acompañante
– cambiar la pila 27 de refrigeración 92 – activar de nuevo 42
– observar en el túnel de Actualidad del Manual de – desactivar 42
lavado de coches 27 instrucciones 5 Airbags frontales 79
Accesorios, ver Su vehículo Acumulaciones de agua, ver Airbags laterales 79
individual 5 Atravesar zonas con Airbags para la cabeza 79
Accidente, ver Activar llamada agua 112 Aire acondicionado 87
de emergencia 148 Adaptador Snap-In, ver Aireadores 87
Accionamiento de Compartimiento – ver Ventilación 89, 92
emergencia, ver Manejo portaobjetos del Airear, ver Ventilación 89, 92
manual reposabrazos central 99 Aire del exterior, ver Función
– cerradura de la puerta 20 Aditivos de recirculación de
Aceite, ver Aceite del – aceite del motor 132 aire 88, 91
motor 130 – líquido refrigerante 132 Aire seco, ver Función de
Aceite del motor Advertidor de distancia, ver refrigeración 92
– aceites del motor Control de distancia de Ajustar el apoyo para los
autorizados 132 aparcamiento PDC 73 muslos 34
– aditivos, ver Aceites del Agregar Ajustar la temperatura del
motor autorizados 132 – aceite 132 habitáculo, ver Aire
– cantidad de llenado 175 Agua condensada, ver Con el acondicionado 88
– clases de aceites vehículo parado 113 Ajustar la temperatura del
alternativas 132 Agua de lavado 55 habitáculo, ver Climatizador
– comprobar el nivel 130 – contenido del depósito 55 automático 90
– intervalos de cambio, ver Agua en la calzada, ver Ajuste de la anchura del
Necesidades de servicio 69 Atravesar zonas con respaldo 35
– sistema de mantenimiento agua 112 Ajuste del asiento
BMW 134 Ahorrar combustible 110 – eléctrico 35
– varilla de medición 130 – mecánico 34
Ajuste del enfoque de los
faros, ver Circulación a la
derecha/izquierda 113

176
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Ajuste en altura Apoyo de la curvatura de la Asientos infantiles, ver
– asientos 34 espalda, ver Apoyo Transporte seguro de los
– volante 40 lumbar 35 niños 42
Ajustes Apoyo lumbar 35 Asientos traseros
– reloj, modo de Apoyos para nuca, ver – abatir 103
12h/24h 68 Reposacabezas 35 – abatir los

Sumario
Ajustes e informaciones 67 Apoyo vertical sobre el respaldos 102, 103
Alarma antirrobo, ver Sistema enganche 117, 168 – ajustar los
de alarma 24 Aquaplaning 112 reposacabezas 36
Alcance de autonomía 66 Argolla de remolque 150 – plegar y desplegar el
Almacenamiento de – rosca 151 reposacabezas 36
neumáticos 127 Argollas Asistente de aparcamiento,
Alojamiento para el mando a – para arranque a empujón y ver Control de distancia de
distancia, ver Cerradura de remolcado 150 aparcamiento PDC 73
contacto 47 – para el amarre 114 Asistente de frenado, ver
Alojamiento para teléfono o Argollas de amarre, ver Control dinámico de frenada
teléfono móvil Inmovilizar el equipaje 114 DBC 74

Manejo
– ver Adaptador Snap-In en la Argollas de remolque para Asistente de luz de
bandeja portaobjetos del arranque a empujón y carretera 84
apoyabrazos central 99 remolcado 150 Asistente hidráulico de
Alojamientos para el gato 146 Arrancar, ver Arrancar el frenado, ver Control
Altura, ver Medidas 166 motor 48 dinámico de frenada
Altura de reenvío del Arrancar el motor 48 DBC 74
cinturón 38 – botón Start/Stop 47 Asistente para el arranque 77
Alumbrado Arranque a empujón 150, 152 Aspiradora, conectar, ver
– lámparas y luces 141 Arranque en frío, ver Arrancar Conexión de aparatos
Alumbrado a casa 81 el motor 48 eléctricos 101

Consejos
Ampliar el maletero 103 Arranque en pendientes, ver Atravesar zonas con agua 112
Anchura, ver Medidas 166 Asistente para el AUC control automático de
Anclaje para el asiento infantil arranque 77 recirculación de aire 91
ISOFIX 43 Arranque por cable AUX-In
Anular el bloqueo de la auxiliar 149 – conexión 99
palanca selectora 53 Asegurar, vehículo Avería
Aparcamiento asistido, ver – por dentro 20 – cambio automático con
Control de distancia de – por fuera 17 Steptronic 53
aparcamiento PDC 73 Asiento reclinable, ver – capó trasero/portón
Apertura y cierre Respaldo 34 trasero 22
– acceso de confort 25 Asientos 34 – indicador de avería de
Movilidad

– a través de la cerradura de la – ajustar 34 neumáticos 77


puerta 20 – ajuste eléctrico 35 – neumáticos 78
– a través del mando a – calefacción 36 – neumáticos de
distancia 17 – memoria, ver Memoria de emergencia 126
– por dentro 20 asientos y retrovisores 37 Avería de neumático, ver
– por fuera 17 – memorizar ajustes, ver Indicador de avería de
Apertura y cierre sin llave, ver Memoria de asientos y neumáticos 78
Acceso de confort 25 retrovisores 37
Apoyabrazos, ver – sentarse de forma segura 33
Reposabrazos central 99 Asientos de la parte trasera
Consultar

– ver Asientos traseros 36

177
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Avería eléctrica Batería del vehículo 146 C
Todo, desde la A hasta la Z

– capó trasero/portón – arranque por cable


trasero 22 auxiliar 149 Cable, ver Arranque a
– cerradura de la puerta 20 – cargar 146 empujón y remolcado 151
– puerta del conductor 20 – interrupción de Cable de nylon, ver Cable para
– tapa del depósito de corriente 147 remolcar 151
combustible 122 Baterías usadas, ver Cable para remolque 151
– techo de vidrio 29 Eliminación de Cadenas para nieve 128
– techo panorámico de desechos 147 Caja de contacto, ver
vidrio 31 Bloquear Conexión de aparatos
Avisador acústico, ver – ajustar la señal de eléctricos 101
Bocina 8, 9 confirmación 19 Calefacción 87
Avisador de pista helada, ver – por dentro 21 – aprovechamiento del calor
Aviso de temperatura – por fuera 18 residual 91
exterior 64 – sin mando a distancia, ver – asientos 36
Aviso de reserva, ver Indicador Acceso de confort 25 – luneta trasera 89, 92
de combustible 65 Bloqueo de la palanca – retrovisores 39
Aviso de temperatura selectora, ver Cambiar las Calefacción adicional, ver
exterior 64 posiciones de la palanca Calefacción
Avisos de avería, ver Check- selectora, Shiftlock 51 independiente 93
Control 71 Bloqueo del cambio Calefacción de asientos 36
Avisos y testigos – ver Cambiar la posición de la Calefacción de la luneta
luminosos 11 palanca selectora 51 trasera 89, 92
Ayuda de arranque, ver – ver P Aparcar 52 Calefacción y ventilación, ver
Arranque por cable Bloqueo eléctrico del Climatización 87
auxiliar 149 volante 47 Calefactable
Ayuda en el arranque, ver – con acceso de confort 26 – luneta trasera 89, 92
Control dinámico de Bluetooth, ver manual de Calefactables
estabilidad DSC 74 instrucciones específico – retrovisores 39
BMW Calentamiento durante una
B – champú para parada, ver Utilizar el calor
automóviles 139 residual 91
Baca portaequipajes 115 BMW Homepage 4 Calor residual 91
Bajada del enfoque para el Bocina 8, 9 Cambiar
retrovisor del Bolsa portaesquís 106 – cambio manual 51
acompañante 40 Bolso botiquín 148 Cambiar las escobillas
Bajadas 113 Botones de seguridad, limpiaparabrisas 140
Barra, ver Métodos de puertas, ver Bloquear 21 Cambio
remolcado 151 Botón para arrancar el motor, – anular el bloqueo de la
Barra para remolque 151 ver Botón de arranque/ palanca selectora en
Basurero, ver Cenicero 100 parada 47 vehículos con cambio
Batalla, ver Medidas 166 Botón Start/Stop 47 automático con
Batería de automóvil, ver – arrancar el motor 48 Steptronic 53
Batería del vehículo 146 – parar el motor 49
Brújula digital 97

178
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Cambio automático con Carga de apoyo, ver Apoyo Círculo de viraje, ver
Steptronic 51 sobre el enganche 117 Medidas 166
– anular el bloqueo de la Catalizador, ver Sistema de Climatización
palanca selectora 53 escape caliente 112 – aire acondicionado 88
– Interlock 51 Caudal de aire 88, 91 – climatizador automático 90
– Shiftlock, ver Cambiar las – automático 91 – ventilación 89, 92

Sumario
posiciones de la palanca CBS Condition Based Climatizador automático 87
selectora 51 Service 134 – distribución automática de
Cambio de marcha Cenicero aire 91
– cambio automático con – delantero 100 Colocación de los objetos
Steptronic 51, 52 – trasero 101 pesados, ver Carga 114
Cambio de marchas Ceñir los retrovisores a la Combinación de llantas y
– cambio automático con carrocería, antes de la neumáticos, ver Ruedas y
Steptronic 51 entrada en el túnel de lavado neumáticos correctos 126
– cambio manual 51 de coches 39 Combustible 123
Cambio de neumáticos 126 Cerradura de contacto 47 – aditivos 124
Cambio de pila Cerradura de la puerta 20 – calidad 123

Manejo
– mando a distancia 27 Cerrar, ver Bloquear 18 – capacidad del depósito de
Cambio de pila, mando a Champú para combustible, ver
distancia para ventilación/ automóviles 139 Capacidades de llenado 175
calefacción Check-Control 71 – con plomo 123
independiente 94 Cierre – consumo medio 66
Cambio de ruedas 145 – por dentro 20 – indicador 65
Cambio manual 51 – por fuera 17 – ver Calidad del
Capacidad del depósito de Cierre centralizado 17 combustible 123
combustible, ver – acceso de confort 25 – ver Consumo medio 66
Capacidades de llenado 175 – ajustar el comportamiento Combustible con plomo 123

Consejos
Capacidades de llenado 175 de desbloqueo 17 Combustible Diesel 123
Capó del maletero, ver Capó – función de hotel 23 Comfort Access, ver Acceso
trasero/portón trasero 21 – por dentro 20 de confort 25
Capó del motor 129 – por fuera 17 Compartimiento de carga, ver
Capó trasero 21 Cierre de protección Maletero 103
– abrir desde el exterior 22 infantil 46 Compartimiento insertable
– abrir desde el interior 21 Cinturón con tres puntos de para el mando a distancia 47
– acceso de confort 26 anclaje, ver Cinturones de Compartimiento insertable
– apertura manual 22 seguridad 38 para el mando a distancia,
– bloquear o desbloquear por Cinturones de seguridad 38 ver Cerradura de
separado 23 – daños 39 contacto 47, 48
Movilidad

– desbloqueo de – recordatorio 38 Compartimiento


emergencia 23 – sentarse de forma segura 33 portaobjetos 100
– mando a distancia 18 – testigo/aviso luminoso 38 Computadora, ver Ordenador
– mando de emergencia, ver Circulación a la derecha/ de a bordo 66
Apertura manual 22 izquierda, ajuste de los Condition Based Service
Carga faros 113 CBS 134
– colocar la carga 114 Circulación a la izquierda 113 Conducción con caravana, ver
– inmovilizar la carga 114 Circulación de aire, ver Conducción con
– remolque 117 Función de recirculación de remolque 115
– vehículo 113 aire 88, 91
Consultar

179
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Conducción con Control de crucero Cuidados 136
Todo, desde la A hasta la Z

remolque 115 – activo 59 – alfombras 138


– pesos a remolcar y peso – con función de frenado en – cinturones de seguridad 139
total 172 motores de 6 cilindros 57 – cristales 137
Conducción consciente del – fallo de funcionamiento 58 – cuero 138
consumo, ver Indicador de – motores de 4 cilindros 56 – equipo de limpieza a alta
consumo instantáneo 65 Control de distancia de presión 137
Conducción ecológica, ver aparcamiento PDC 73 – escobillas limpiadoras 137
Indicador de consumo Control de estabilización del – exteriores 136
instantáneo 65 remolque 118 – faros 137
Conducción económica, ver Control de presión, – interiores 138
Indicador de consumo neumáticos 77 – juntas de goma 138
instantáneo 65 – indicador de avería de – lavado manual 137
Conectar la aspiradora, ver neumáticos 77 – llantas de aleación ligera 138
Conexión de aparatos Control de presión de inflado – pantallas 139
eléctricos 101 de los neumáticos, ver – piezas cromadas 138
Configurar los ajustes, ver Indicador de avería de – piezas de madera noble 139
Perfil personal 16 neumáticos 77 – piezas de plástico 139
Conjunto de mandos, ver Control de presión de llenado, – pintura 137
Puesto de conducción 8 ver Indicador de avería de – productos de
Conjunto para fumadores, ver neumáticos 77 conservación 136
Cenicero 101 Control dinámico de – reproductores de CD/
Consejos prácticos, ver estabilidad DSC 74 DVD 139
Indicaciones para la Control dinámico de frenada – sensores y cámaras 139
conducción 110 DBC 74 – tapizados y revestimientos
Consola central, ver En torno a Control dinámico de la de tejido 138
la consola central 12 estabilidad DSC – túneles de lavado de
Consumo, ver Consumo – testigo/aviso luminoso 75 coches 136
medio 66 Control dinámico de tracción Cuidados de cuero 138
Consumo de aceite 130 DTC 75 Cuidados de la pintura 137
Consumo instantáneo, – testigo/aviso luminoso 75 Cuidados del vehículo, ver
indicador 65 Control electrónico del nivel Cuidados 136
Consumo medio 66 de aceite 131 Curvatura del respaldo, ver
– ajustar unidades 68 Copyright 2 Apoyo lumbar 35
Consumo momentáneo, ver Cortinilla de la luneta trasera,
Indicador de consumo ver Persianas enrollables 98 D
instantáneo 65 Cristal
Contador de recorrido, ver – luneta trasera 24 Datos de servicio en el mando
Cuentakilómetros parcial 64 Cristales, descongelar 89 a distancia 134
Control activo de crucero 59 Cristales laterales, ver Datos técnicos 166
– fallo de funcionamiento 62 Ventanillas 27 – capacidades de llenado 175
– seleccionar la distancia 60 Cuadro de instrumentos 10 – dimensiones 166
– sensor 62 Cuentakilómetros 64 – medidas 166
– testigos luminosos 61 Cuentakilómetros parcial 64 – pesos 168
Control automático Cuentarrevoluciones 64 DBC control dinámico de
– de crucero 56, 57, 59 frenada 74
Control automático de
recirculación de aire AUC 91

180
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Defecto Difusores de aire, ver Eliminación
– cerradura de la puerta 20 Aireadores 87 – de la pila para la calefacción/
– tapa del depósito de Dimensiones, ver ventilación
combustible 122 Medidas 166 independientes 94
– techo de vidrio 29 Diodos luminosos LED 141 – líquido refrigerante 132
– techo panorámico de Dirección activa 79 – pila del mando a distancia 27

Sumario
vidrio 31 – aviso luminoso 79 Eliminación de desechos
Depósito de reserva, ver Dirección con – batería del vehículo 147
Depósito para agua de desmultiplicación variable, Emisor, ver Mando a distancia
lavado 55 ver Dirección activa 79 en la calefacción/ventilación
Depósito para agua de Discos de freno 113 independientes 94
lavado 55 – rodaje 110 Encendedor 101
Desbloquear – sistema de frenos 110 – conexión de aparatos
– ajustar el comportamiento Disposición para el uso de la eléctricos 101
de desbloqueo 17 radio 47 Encendedor de cigarrillos, ver
– capó del motor 129 – conectada 47 Encendedor 101
– capó trasero 26 – desconectada 48 Encendido 48

Manejo
– por dentro 21 Distribución de aire – conectado 48
– por fuera 17 – automática 91 – desconectado 48
– portón trasero 26 – individual 88 Encendido y apagado
– sin mando a distancia, ver – manual 88 automático de la luz de
Acceso de confort 25 Distribución de aire de forma carretera, ver Asistente de
Desbloquear y bloquear personalizada 88 luz de carretera 84
puertas Distribución de aire manual 88 Encendido y apagado de la luz
– por dentro 20 Distribución electrónica de la de carretera, automático, ver
– por fuera 17 fuerza de frenado EBV 74 Asistente de luz de
– señales de confirmación 19 DSC control dinámico de carretera 84

Consejos
Desbloqueo de emergencia estabilidad 74 Enfoque automático del
– capó trasero desde el DTC control dinámico de bordillo 40
interior 23 tracción 75 Enganche para remolque 115
Descongelación y – testigo/aviso luminoso 75 Enganche para remolque
desempañamiento de orientable, ver Enganche
cristales E para remolque con rótula
– aire acondicionado 89 orientable 115
Descongelar, ver Descongelar EBV distribución electrónica Entrada de aire
y desempañar los de la fuerza de frenado 74 – aire acondicionado 88
cristales 89 Eléctrico, ajuste del – climatizador automático 90
Descongelar el parabrisas, ver asiento 35 – ventilación 89, 92
Movilidad

Descongelar y desempañar Elementos de inmovilización Equipo de audio externo 99


los cristales 89 del equipaje, ver Inmovilizar Escobillas limpiadoras,
Desempañar los cristales 89 la carga 114 cambiar 140
Diesel biológico, ver Motor Elementos de mando Espejo 39
Diesel 123 e indicadores 8 – retrovisor exterior 39
Diesel para invierno 123 Elevalunas 28 – retrovisor interior 40
Difusores, ver Aireadores 87 – interruptor de seguridad 28 Espejo retrovisor, ver
Difusores, ver Limpiar el Elevalunas eléctricos, ver Retrovisor 39
parabrisas y los faros 55 Ventanillas 27
Difusores, ver
Consultar

Ventilación 89, 92

181
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
ESP programa electrónico de Freno de pedal, ver Frenar con H
Todo, desde la A hasta la Z

estabilización, ver Control seguridad 112


dinámico de estabilidad Frenos HDC Hill Descent Control 76
DSC 74 – ABS 74 Herramienta, ver
Éster metílico de colza – freno de mano 50 Herramientas de a
RME 123 – necesidades de servicio 69 bordo 140
Evitar alarma involuntaria 25 – rodaje 110 Herramientas de a bordo 140
– sistema de mantenimiento Hill Descent Control HDC 76
F BMW 134 Homepage BMW 4
Función Auto Start Stop 49
Fallo de un consumidor Función de protección, ver I
eléctrico 147 Protección
Falsa alarma antiaprisionamiento Identificación
– evitar alarma involuntaria 25 – techo de vidrio, eléctrico 29 – neumáticos de
– finalizar alarma 25 – techo panorámico de emergencia 126
Faro de marcha atrás vidrio 31 Iluminación
– sustitución de – ventanillas 28 – instrumentos 85
lámparas 144, 145 Función de recirculación de – vehículo, ver Luces 81
Faros aire 88, 91 Iluminación de cercanía, ver
– sustitución de lámparas 142 Función hotel, ver Bloquear o Luz interior 85
Faros antiniebla 85 desbloquear por Iluminación de indicadores,
– testigo luminoso 153 separado 23 ver Iluminación de
Faros halógenos Función intermitente de las instrumentos 85
– sustitución de lámparas 142 escobillas 54 Iluminación de
Fecha Fusibles 147 instrumentos 85
– ajustar 71 Fusibles de repuesto, ver Iluminación del display, ver
Fijación del equipaje, ver Fusibles de reserva 147 Iluminación de
Carga 114 Fusibles de reserva 147 instrumentos 85
Filtro Iluminación de los mandos,
– ver Microfiltro/filtro de G ver Iluminación de
carbón activo en el instrumentos 85
climatizador automático 93 Ganchos para bolsas de Indicaciones generales para la
– ver Microfiltro en el aire compra 104, 105 conducción 110, 111
acondicionado 89 Ganchos para ropa 100 Indicador de avería de
Filtro de carbón activo en el Garaje, abrepuerta universal, neumáticos RPA 77
climatizador automático 93 ver Mando a distancia – aviso de una avería en un
Filtro de partículas, ver Filtro universal integrado 95 neumático 78
de partículas Diesel 112 Gasolina, ver Calidad del – cadenas para nieve 77
Filtro de partículas de hollín, combustible 123 – fallo de funcionamiento 78
ver Filtro de partículas Gato 146 – inicializar el sistema 77
Diesel 112 – alojamientos 146 – límites del sistema 77
Filtro de partículas Diesel 112 Gestión automática – testigo/aviso luminoso 78
Frenar, ver Frenar con – de la luz de marcha 81 Indicador de combustible 65
seguridad 112 Guantera 98 Indicador de consumo
Freno de estacionamiento, ver – lámpara portátil de diodos – consumo medio 66
Freno de mano 50 luminosos (LED) 99 – indicador de consumo
Freno de mano 50 instantáneo 65
– testigo luminoso 50 Indicador de gasolina, ver
Indicador de combustible 65

182
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Indicador de intermitentes Interrupción de corriente 147 Limpiar los faros 55
direcciones, ver Luces Interruptor con llave para Limpiar parabrisas
intermitentes 53 airbags del acompañante 42 – agua de lavado 55
Indicador de intervalos de Interruptor del airbag, ver Limpieza de alta
servicio, ver Condition Interruptor con llave para presión 136, 137
Based Service CBS 134 airbags del acompañante 42 Limpieza de los cristales 54

Sumario
Indicador de marcha, cambio Interruptor de seguridad para – capacidad de llenado,
automático con las ventanillas de las plazas depósito 175
Steptronic 51 traseras 28 – depósito para agua de
Indicador de puntos de Interruptor para airbags del lavado 55
cambio de marchas 66 acompañante 42 – luneta trasera 55
Indicador de temperatura ISOFIX, fijación del asiento Limpieza de su BMW, ver
– ajustar unidades 68 infantil 43 Cuidados 136
– aviso de temperatura Linterna, ver Lámpara portátil
exterior 64 K de diodos luminosos
– temperatura exterior 64 (LED) 99
Indicador de temperatura Keyless-Go, ver Acceso de Líquido de frenos, ver

Manejo
exterior 64 confort 25 Necesidades de servicio 69
– cambiar la unidad de Key Memory, ver Perfil Líquido refrigerante 132
medida 68 personal 16 – comprobar el nivel 133
– en el ordenador de a Kilometraje restante, ver Líquido refrigerante para el
bordo 68 Alcance de autonomía 66 motor, ver Líquido
Indicadores, ver Cuadro de refrigerante 132
instrumentos 10 L Llamada de emergencia 148
Indicadores de desgaste en Llamar por teléfono, ver
los neumáticos, ver Lámpara portátil, ver Lámpara Manual de instrucciones del
Profundidad mínima del portátil de diodos luminosos teléfono

Consejos
perfil 125 (LED) 99 Llantas de metal ligero 138
Indicadores de fallos, ver Lámpara portátil de diodos Llave de contacto, ver Mando
Check-Control 71 luminosos (LED) 99 a distancia con llave
Indicadores y elementos de Lámparas de entrada, ver Luz integrada 16
mando 8 interior 85 Llave de puerta, ver Mando a
Índice de octano, ver Calidad Lámparas de lectura 86 distancia con llave
del combustible 123 Lámparas y luces, sustitución integrada 16
Inicializar de lámparas 141 Llave integrada 16
– brújula, ver Calibrar 98 Lavado manual 137 Llave para tornillos/
– dirección activa 79 LED diodos luminosos 141 destornillador, ver
– indicador de avería de Levantar la placa del piso 105 Herramientas de a
Movilidad

neumáticos RPA 77 Libreta de mantenimiento 134 bordo 140


– techo de vidrio 29 Limpialuneta trasero 55 Llave por radiofrecuencias,
– techo panorámico de – cambiar la escobilla ver Mando a distancia con
vidrio 31 trasera 141 llave integrada 16
– tras interrupción de Limpiaparabrisas Llave principal, ver Mando a
corriente 147 – agua de lavado 55 distancia con llave
Inmovilizar el equipaje 106 – difusores de lavado 55 integrada 16
Inmovilizar la carga 114 Limpiaparabrisas, ver Sistema Llaves, ver Llave/mando a
Instalaciones de lavado 136 limpiaparabrisas 54 distancia integrado 16
Interlock, ver Extraer el mando Limpiar
Consultar

a distancia 51 – luneta trasera 55

183
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Llaves del coche, ver Llave/ Luz de carretera 83 M
Todo, desde la A hasta la Z

mando a distancia – ráfagas 83


integrado 16 – sustitución de lámparas 142 Maletero 103
Longitud, ver Medidas 166 – testigo luminoso 153 – abrir desde el interior 21
Luces antiniebla 85 Luz de carretera automática, – abrir por fuera 22
– testigo luminoso 85 ver Asistente de luz de – acceso de confort 26
Luces de freno carretera 84 – levantar el
– de dos niveles 79 Luz de conducción diurna 82 cubreequipajes 105
– sustitución de lámparas 144 Luz de cruce 81 – luz, ver Luz interior 85
Luces de freno de dos – automática 81 – recubrimiento
niveles 79 – regulación del alcance enrollable 103
Luces del vano reposapiés, luminoso 83 – red divisoria 103
ver Luz interior 85 – sustitución de lámparas 142 – volumen 168
Luces intermitentes 53 – testigo luminoso, fallo de Mando a distancia 16
– parpadeo a impulsos 53 lámpara 161 – abrepuerta de garaje 95
– sustitución de lámparas 143 Luz de marcha, gestión – acceso de confort 25
– testigo/aviso luminoso 10 automática 81 – avería 19, 27
Luces intermitentes al Luz de marcha, ver Luz de – cambio de pila 27
bloqueo/desbloqueo 19 posición/cruce 81 – capó trasero 18
Luces intermitentes Luz de marcha atrás – datos de servicio 134
simultáneas de Luz de matrícula, sustitución – extraer de su alojamiento en
advertencia 12 de lámparas 145 la cerradura de contacto 47
Luces intermitentes traseras Luz de posición 81 – portón trasero 19
– sustitución de lámparas 144 Luz de posición/cruce 81 Mando a distancia de
Luces traseras 143 – sustitución de lámparas 143 repuesto 16
– sustitución de Luz de ráfagas Mando a distancia para
lámparas 144, 145 – testigo luminoso 9, 12, 153 ventilación/calefacción
Lugar de montaje Luz de xenón 83 independiente 94
– teléfono 99 – circulación a la derecha/ – cambio de pila 94
Luneta trasera izquierda 113 – nuevo mando a distancia 94
– abrir 24 – regulación automática del Mando a distancia universal
Luz alcance luminoso 83 integrado 95
– asistente de luz de – sustitución de lámparas 141 Mando combinado
carretera 84 Luz halógena – ver Luces intermitentes/
– luz de población/cruce 81 – circulación a la derecha/ ráfagas 53
– mando automático de las izquierda 113 – ver Sistema
luces de marcha 81 – regulación manual del limpiaparabrisas 54
– ver Asistente de luz de alcance luminoso 83 Mando de emergencia
carretera 84 Luz interior 85 – tapa del depósito de
Luz autoadaptable para – mando a distancia 18 combustible, desbloquear
curvas 83 Luz para curvas, ver Luz manualmente 122
Luz central de freno autoadaptable para Mando de emergencia,
– sustitución de lámparas 145 curvas 83 cambio automático, ver
Luz de aparcamiento 83 Anular el bloqueo de la
– sustitución de lámparas 143 palanca selectora 53
Luz de bienvenida 81

184
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Mando de emergencia, ver Microfiltro/filtro de carbón Neumáticos
Cerrar manualmente activo – almacenamiento 127
– techo de vidrio 29 – sistema de mantenimiento – antigüedad 126
– techo panorámico de BMW 134 – avería 78
vidrio 31 Micrófono – cambiar, ver Cambio de
Mando de luces 81 – sistema de entrada de ruedas 145

Sumario
Mando manual voz 12 – combinación de llantas y
– bloqueo del cambio, cambio – teléfono 12 neumáticos, ver Ruedas y
automático 53 Modificaciones técnicas, ver neumáticos correctos 126
– capó trasero/portón Por su propia seguridad 5 – control de presión, ver
trasero 22 Modo de aire del exterior Indicador de avería de
Mandos, ver Puesto de – climatizador automático 91 neumáticos 77
conducción 8 Modo manual, cambio – daños 125, 126
Manejo de confort automático con – de emergencia 126
– techo de vidrio 18 Steptronic 52 – estado 125
– ventanillas 18 Motor – indicadores de desgaste, ver
Manejo manual – arrancar 48 Profundidad mínima del

Manejo
– cerradura de la puerta 20 – arrancar, acceso de perfil 125
– puerta del conductor 20 confort 25 – neumáticos de invierno 127
– tapa del depósito de – parar 49 – perfil 125
combustible 122 – rodaje 110 – perfil mínimo 125
– techo de vidrio 29 – sobrecalentado, ver – presión de inflado 125
– techo panorámico de Temperatura del líquido – rodaje 110
vidrio 31 refrigerante 65 – ruedas y neumáticos
Mantenimiento, ver Libreta de nuevos 126
mantenimiento N – sustitución 126
Marcha atrás Neumáticos correctos 126

Consejos
– cambio automático con Necesidades de servicio 69 Neumáticos de
Steptronic 52 Neumático pinchado, ver emergencia 126
– cambio manual 51 Estado del neumático 125 – avería de neumático 78
Máxima, refrigeración 91 – continuación del viaje con un
Medidas 166 neumático averiado 78
Memoria, ver Memoria de – indicador de avería de
asientos y retrovisores 37 neumático 78
Memoria de asientos y – montaje de neumáticos
retrovisores 37 nuevos 126
Memorizar la posición del – neumático para invierno 127
asiento, ver Memoria de – neumáticos nuevos 126
Movilidad

asientos y retrovisores 37 – presión de inflado de los


Mensajes de error, ver Check neumáticos 125
Control 71 Neumáticos de invierno 127
Microfiltro – almacenamiento 127
– con aire acondicionado 89 Neumáticos de seguridad, ver
– en el climatizador Neumáticos de
automático 93 emergencia 126
– sistema de mantenimiento Neumáticos de verano, ver
BMW 134 Ruedas y neumáticos 125
Neumáticos M+S, ver
Consultar

Neumáticos de invierno 127

185
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Neumáticos nuevos 126 Penetración de agua 136, 137 Posición de descongelación,
Todo, desde la A hasta la Z

Neumáticos todo tiempo, ver Perfil personal 16 ver Descongelar cristales 89


Neumáticos de invierno 127 Persianas enrollables 98 Posición 1 de la llave de
Niños, transporte seguro 42 Peso en vacío, ver Pesos 168 contacto, ver Disposición
Nivel de aceite del motor 130 Pesos 168, 172 para el uso de la radio 47
Nuevo emisor para Pesos admisibles sobre los Posición de la radio, ver
calefacción ventilación ejes, ver Pesos 168 Disposición para el uso de la
independientes 94 Pie de imprenta 2 radio 47
Nuevo mando a distancia para Piezas cromados 139 Posiciones de la palanca
calefacción/ventilación Pila selectora
independientes 94 – eliminación 27, 147 – cambio automático con
Número de chasis, ver Vano – mando a distancia 16 Steptronic 51
motor 130 Pilotos antiniebla 85 Precalentamiento, ver
– sustitución de lámparas 145 Vehículos con motor
O – testigo luminoso 153 Diesel 48
Pilotos traseros, ver Luces Precalentar, ver Calefacción
Octanaje, ver Calidad del traseras 143 independiente 93
combustible 123 – sustitución de Preequipo universal para
Ordenador de a bordo 66 lámparas 144, 145 teléfono móvil, ver manual
Plegar y desplegar de instrucciones específico
P – retrovisores exteriores 39 Presión de aire, ver Presión de
Polen inflado de los
Página de Internet de BMW 4 – ver Microfiltro/filtro de neumáticos 125
Palanca de cambios carbón activo en el Presión de inflado, ver Presión
– cambio manual 51 climatizador automático 93 de inflado de los
Palanca selectora – ver Microfiltro en el aire neumáticos 125
– cambio automático con acondicionado 89 Presión de inflado de los
Steptronic 51 Por su propia seguridad 5 neumáticos 117, 125
Parabrisas Portabebidas 100 – pérdida 78
– descongelar y Portabotellas, ver Pretensores de los
desempañar 89 Portabebidas 100 cinturones, ver Cinturones
– limpiar 55 Portaequipajes, ver Baca de seguridad 38
Parabrisas confort de portaequipajes 115 Primeros auxilios, ver Bolso
climatización 112 Portaobjetos 100 botiquín 148
Parabrisas reflectante de Portavasos, ver Problemas de arranque
infrarrojos, ver Parabrisas Portabebidas 100 – ayuda de arranque 149
confort de climatización 112 Portón trasero 21 Producto
Parar – abrir desde el interior 21 limpiacromados 139
– motor 49 – abrir manualmente 22 Profundidad del perfil, ver
– vehículo 49 – abrir por fuera 22 Profundidad mínima del
Parar el motor – acceso de confort 26 perfil 125
– botón Start/Stop 47 – mando a distancia 19 Programa AUTO del
Parche, ver Bolso – mando de emergencia, ver climatizador automático 91
botiquín 148 Abrir manualmente 22 Programa electrónico de
Parpadeo a impulsos 53 Portón trasero, ver Capó estabilización ESP, ver
Pastillas de freno 110 trasero/portón trasero 21 Control dinámico de
– rodaje 110 Posición 2 de la llave de estabilidad DSC 74
Pavimento helado, ver Aviso contacto, ver Encendido
de temperatura exterior 64 conectado 48

186
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Programa Sport Recorrido restante para Retrovisor del acompañante
– cambio automático con servicio de mantenimiento, bajar el enfoque 40
Steptronic 52 ver Necesidades de Retrovisores
Protección servicio 69 – calefacción 39
antiaprisionamiento Recuperación del vehículo, – enfoque automático del
– techo de vidrio, eléctrico 29 ver Reciclado 135 bordillo 40

Sumario
– techo panorámico de Red de compartimiento de – memoria de espejos, ver
vidrio 31 equipaje, ver Red Memoria de asientos y
– ventanillas 28 divisoria 103 retrovisores 37
Protección anticongelante Red divisoria 103 Retrovisores
– agua de lavado 55 Redes, ver Portaobjetos 100 antideslumbrantes 40
– líquido refrigerante 132 Redes portaobjetos 104 Retrovisores exteriores 39
Protección antirrobo 17 Refrigeración máxima 91 – ajustar 39
– para los tornillos de rueda, Regulación de estabilidad, ver – al tener acoplado un
ver Protección antirrobo Sistemas de regulación de la remolque 117
para los tornillos de estabilidad de marcha 74 – antideslumbrantes
rueda 146 Regulación del alcance automáticos 40

Manejo
Protección antirrobo del luminoso 83 – calefacción automática 39
habitáculo 25 – automática, luz de xenón 83 Retrovisor interior 40
Protección antirrobo para los Regulación del picado 123 – antideslumbrante
tornillos de rueda 146 Regulación de tracción automático 40
Protección de transporte, ver antideslizante, ver Control – brújula 97
Inmovilizar el equipaje 114 dinámico de estabilidad Revisión principal, ver
Protección solar DSC 74 Necesidades de servicio 69
– persiana enrollable 98 Rejillas, ver Aireadores 87 RME éster metílico de
Protector de faros 142 Reloj 64 colza 123
Puenteado, ver Arranque por – ajustar la hora 70 Rodaje 110

Consejos
cable auxiliar 149 – modo de 12h/24h 68 Rodaje del diferencial trasero,
Puertas, manejo manual 20 Reloj digital 64 ver Motor y diferencial
Puesta fuera de servicio 139 Remolcado 150 trasero 110
Puesta fuera de servicio del – con cambio automático 150 Rosca para argolla de
vehículo 139 – métodos 151 remolque 151
Puesto de conducción 8 Reposabrazos central 99 RPA, ver Indicador de avería
Pulimento 139 Reposacabezas 35 de neumáticos 77
Pulverizadores de – delanteros, desmontar 36 RSC Runflat System
agua 136, 137 – sentarse de forma segura 33 Component, ver
– traseros, desmontar 36 Neumáticos de
R Repostaje 122 emergencia 126
Movilidad

Respaldo de asiento trasero Ruedas nuevas 126


Radio abatible 103 Ruedas y neumáticos 125
– ver manual de instrucciones Respaldos, ver Ajuste del Runflat System Component
específico asiento 34 RSC, ver Neumáticos de
Ráfagas 53 Respaldo trasero abatible 103 emergencia 126
Recambios y accesorios, ver Respaldo trasero dividido, ver Runflat Tyres, ver Neumáticos
Su vehículo individual 5 Ampliar el maletero 103 de emergencia 126
Reciclado 135 Retención para niños,
sistemas 42
Retirada del vehículo, ver
Consultar

Reciclado 135

187
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
S Sistema de escape, ver Soporte para bebidas 100
Todo, desde la A hasta la Z

Sistema de escape SOS, ver Activar llamada de


Salidas de aire, ver caliente 112 emergencia 148
Aireadores 87 Sistema de escape Steptronic, ver Cambio
Seat Belt Reminder, ver caliente 112 automático con
Recordatorio de cinturones Sistema de frenos 110 Steptronic 51
de seguridad 38 – frenos de disco 113 Sustitución de lámparas, ver
Secar el aire, ver Función de – rodaje 110 Lámparas y luces 141
refrigeración 92 – sistema de mantenimiento Sustitución de neumáticos,
Seleccionar la distancia en el BMW 134 ver Ruedas y neumáticos
control activo de crucero 60 Sistema de manos libres 12 nuevos 126
Señales de confirmación para Sistema de mantenimiento Sustituir luces, ver Lámparas y
el bloqueo/desbloqueo del BMW 134 luces 141
vehículo 19 Sistema de refrigeración, ver Su vehículo individual 5
Sensor de lluvia 54 Líquido refrigerante 132 – ajustes, ver Perfil
Sentarse de forma segura 33 Sistema lavacristales, ver personal 16
– con airbags 33 prospecto Cuidados
– con cinturón de Sistema limpiaparabrisas 54 T
seguridad 33 Sistemas de asistencia, ver
– con el reposacabezas 33 Sistemas de regulación de la Tablero de instrumentos, ver
Ser remolcado 151 estabilidad de marcha 74 Cuadro de instrumentos 10
Servicio, ver Servicio Sistemas de avisos de averías, Tablero de mandos, ver
Móvil 148 ver Check-Control 71 Puesto de conducción 8
Servicio de asistencia, ver Sistemas de regulación de la Tacómetro, ver
Servicio Móvil 148 estabilidad de marcha 74 Velocímetro 10
Servicio de emergencia, ver Sistemas de retención Tapa del depósito de
Servicio Móvil 148 – para niños 42 combustible 122
Servicio Móvil 148 – ver Cinturones de – desbloquear en caso de
Servicio para casos de avería, seguridad 38 avería eléctrica 122
ver Servicio Móvil 148 Sistemas de seguridad Techo corredizo/deflector
Shiftlock – airbags 79 – ver Techo panorámico de
– cambio automático, ver – cinturones de seguridad 38 vidrio 30
Cambiar las posiciones de la – control dinámico de Techo corredizo/deflector, ver
palanca selectora 51 estabilidad DSC 74 Techo de vidrio, eléctrico 29
Símbolos 4 – sistema antibloqueo de Techo de vidrio, eléctrico 29
Sistema antibloqueo de frenos ABS 74 – abrir, cerrar 29
frenos ABS 74 – sistema de frenos 74 – cerrar en caso de avería
Sistema de alarma 24 – sistemas de regulación eléctrica 29
– evitar alarma involuntaria 25 de la estabilidad de – inicializar 29
– parar la alarma 25 marcha 74 – interrupción de la
– protección antirrobo del Sitio en Internet de BMW 4 corriente 29
habitáculo 25 Sobrecalentamiento del – levantar 29
– transmisor inclinométrico de motor, ver Temperatura del – mando a distancia 18
alarma 25 líquido refrigerante 65 – manejo de confort 18, 20
Sistema de carga variable 102 Sobregás 52 – protección
Sistema de carga variable, ver – cambio automático con antiaprisionamiento 29
Ampliar el maletero 103 Steptronic 52
Soporte de latas de bebida,
ver Portabebidas 100

188
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Techo panorámico de Tensores de sujeción, ver Varilla de medición, aceite del
vidrio 30 Inmovilizar el equipaje 114 motor 130
– abrir, cerrar 30 Tercera luz de freno, ver Luz Vehículo
– cerrar en caso de avería central de freno 145 – batería 146
eléctrica 31 Terminal de enchufe, – carga 113
– inicializar 31 diagnóstico de a bordo – dimensiones, ver

Sumario
– interrupción de corriente 31 OBD 135 Medidas 166
– levantar 30 Terminal de enchufe OBD, ver – número de identificación, ver
– mando a distancia 18 Terminal de enchufe para Vano motor 130
– mando de confort 18 diagnóstico de a bordo 135 – parar 49
– posición de confort 31 Testigos y avisos – peso 168
– protección luminosos 11 – retirada, ver Reciclado 135
antiaprisionamiento 31 Testigos y avisos luminosos, – rodaje 110
Teclas del volante 9 perspectiva 153 Vehículo asistencial del
Teclas programables en el Tornillos de rueda con llave, servicio Móvil, ver Servicio
volante 9 ver Protección antirrobo Móvil 148
Teléfono para los tornillos de Velocidad

Manejo
– lugar de montaje, ver rueda 146 – al conducir con
Reposabrazos central 99 Trabajar en el vano motor 129 remolque 117
– ver manual de instrucciones Tracción, ver Conducción con – con neumáticos de
específico remolque 115 invierno 127
Teléfono móvil Tracción a las cuatro ruedas, – neumáticos de
– lugar de montaje, ver ver xDrive 75 emergencia 78
Reposabrazos central 99 Tracción total, ver xDrive 75 Velocidad máxima
– ver manual de instrucciones Transmisor inclinométrico de – con neumáticos para
específico alarma 25 invierno 127
Teléfono móvil, lugar de Transporte seguro de los – con remolque 117

Consejos
montaje, ver Reposabrazos niños 42 Velocidad media 66
central 99 Trasiego de aire, ver Función Velocímetro 10
Teléfono móvil, ver manual de de recirculación de Ventanillas 27
instrucciones específico aire 88, 91 – abrir, cerrar 28
Teléfono móvil/fijo Triángulo de aviso de – interruptor de seguridad 28
– lugar de montaje, ver emergencia 149 – manejo de confort 18
Reposabrazos central 99 Túnel de lavado de – protección
– ver manual de instrucciones coches 113 antiaprisionamiento 28
específico – con acceso de confort 27 Ventilación 92
Temperatura Turbina de aire, ver Caudal de – aire acondicionado 89
– climatizador automático 90 aire 88, 91 – en la parte trasera 92
Movilidad

– líquido refrigerante, ver – sin corrientes 89, 92


Temperatura del líquido U Ventilación, ver
refrigerante 65 Climatización 87
– sistema de aire Unidades Ventilación/calefacción
acondicionado 89 – consumo medio 68 independiente 93
Temperatura del líquido – temperatura 68 – mando a distancia 94
refrigerante 65 Ventilación en la parte
Tempomat, ver Control de V trasera 92
crucero 56, 57 Ventilación en parada 93
Tempomat de distancia, ver Vano motor 130 Ventilación sin
Consultar

Control de crucero activo 59 corrientes 89, 92

189
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Volante 40
Todo, desde la A hasta la Z

– ajustar 40
– bloqueo 47
– bloqueo, ver Bloqueo
eléctrico del volante 41
– bloqueo con acceso de
confort 26
– cerradura 47
– cerradura, ver Bloqueo
eléctrico del volante 41
– teclas en el volante 9
Volante multifunción, ver
Teclas en el volante 9
Volumen
– depósito de combustible, ver
Capacidades de llenado 175
– maletero, ver Pesos 168

X
xDrive 75

Z
Zona de confort, ver En torno a
la consola central 12

190
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG
Más información
sobre BMW

www.bmw.com ¿Te gusta conducir?

01 43 2 600 254 es Basis

*BL260025400H*
Online Edition for Part no. 01 43 2 600 254 - © 02/08 BMW AG

Das könnte Ihnen auch gefallen