Sie sind auf Seite 1von 36

PREPOSIÇÃO DO DATIVO

AUS- DE
MIT- COM
NACH- PARA, DEPOIS DE
BEI- JUNTO DE, EM CADA
AUSSER- FORA DE, EXCETO
NÄCHST- APÓS
SEIT- DESDE, HÁ
VON- DE, POR
ZU- PARA, EM
ENTGEGEN- AO CONTRÁRIO
GEGENÜBER- EM FRENTE DE
GEMÄSS- CONTRA
ZUWIDER- CONTRA
SAMT-COM

EX. DER TISCH IST AUS SCHWARZEN HOLZ.


A MESA É DE MADEIRA PRETA.

ALLE AUSSER MIR. TODOS MENOS (EXCETO) EU.


AUS DEUTSCHLAND . DA ALEMANHA.

AUSSER DEM HAUS. FORA DE CASA.


MIT DER POST. PELO CORREIO.

NACH KÖLN. PARA COLÔNIA.


NACH DEM SPIEL. DEPOIS DO JOGO.

ER GING NACH HAUS. ELE FOI PARA CASA.


SAMT DEN ANDEREN. COM AS OUTRAS.
KOMMER SIE HEUTE ZU MIR. VENHA HOJE À MINHA CASA.
DAS DIENT ZUR REINIGUNG. SERVE PARA LIMPEZA.
ICH GEHE IHN ENTGEGEN. VOU AO ENCONTRO DELA.

SIE WOHNT MEINEM HAUS GEGENÜBER.


ELA MORA EM FRENTE DA MINHA CASA.
NACHDEM ICH DAS BUCH GELESEN HATTE.
DEPOIS DE TER LIDO O LIVRO.

UNTERM-(UNTER DEM)-
VORM-(VOR DEM)
VORS-(VOR DAS)
UMS-(UM DAS)
ÜBERM-(ÜBER DEM)
FÜRS-(FÜR DAS)
HINTERM –(HINTER DEM)
DURCHS-(DURCH DAS)
BEIM- (BEI DEM)

PREPOSIÇÕES DO GENITIVO

BINNEN-DENTRO DE
WÄHREND-DURANTE
WEGEN- POR CAUSA DE
TROTZ-À PESAR DE
STATT-EM VEZ DE
ANSTATT –EM VEZ DE
BETREFFS-À RESPEITO DE
INFOLGE-EM CONSEQUÊNCIA
KRAFT- EM VIRTUDE DE
DIESSEITS-DESTE LADO DE
JENSEITS-DAQUELE LADO DE
ABERHALB-ACIMA DE
UNTERHALB-ABAIXO DE
AUSSERHALB-FORA DE
INNERHALB- DENTRO DE
UM...WILLEN- POR AMOR DE

EX: BINNEN EINES MONATS. DENTRO DE UM MÊS.


WÄHREND DES VORIGEN JAHRES. DURANTE O ANO
PASSADO.
WEGEN DEINES BESUCHS. POR CAUSA DE TUA VISITA.
TROTZ DES REGENS. APESAR DA CHUVA.
ANSTATT DES DEUTCHEN BUCH. EM VEZ DO LIVRO.
DIESSEITS DES RHEIN. DESTE LADO DO RENO.
OBERHALB DES BAHNHOFS. ACIMA DA ESTAÇÃO.

UNTERHALB DES MUSEUNS LIEGT DER GARTEN.


ABAIXO DO MUZEU FICA O JARDIM.
STEHT INNERHALB DES STADT. FICA DENTRO DA CIDADE.

ICH MUSS HEUTE MEINER ABSICHT ZUWIDER ABFAHREN.


TENHO QUE PARTIR HOJE CONTRA A MINHA INTENÇÃO.

ER STEHT AM FENSTER. ELE ESTÁ À JANELA.


ICH TRETE ANS FENSTER. EU VOU À JANELA.
DER ZUG FÄHRT DURCHS TAL. O COMBOIO SEGUE ATRAVÉZ DO VALE.
SIE TANZEN IM SAAL. ELES DANÇAM NA SALA.
ANSTATT DASS ER SELBST KOMMT. EM VEZ DE VIR ELE MESMO.

ALEMÃO
Definite articles
Nom. Acc. Dat. Gen.

Masculine der den dem des

Neuter das das dem des

Feminine die die der der

Plural die die den der

Indefinite articles

Nom. Acc. Dat. Gen.

Masculine ein einen einem eines

Neuter ein ein einem eines

Feminine eine eine einer einer

Pronouns
Personal pronouns

Genitive case for pronouns is currently considered archaic [3] and is used only in certain
archaic expressions like "ich bedarf seiner" (I need him)

Nom. Acc. Dat. Gen.

ich - I mich - me mir - to/for me meiner

du - you (informal singular) dich - you dir - to/for you deiner


er - he ihn - him ihm - to/for him seiner

sie - she sie - her ihr - to/for her ihrer

es - it es - it ihm - to/for it seiner

wir - we uns - us uns - to/for us unserer

ihr - you (informal plural) euch - you euch - to/for you eurer

Sie - you (formal singular &


Sie - you Ihnen - to/for you Ihrer
plural)

sie - they sie - them ihnen - to/for them ihrer

Interrogative pronouns

Nom. Acc. Dat. Gen.

Personal ("who/whom") wer wen wem wessen

1 1
Impersonal ("what") was was

1. There is neither a dative nor a genitive of the impersonal interrogative pronoun.


Generally, prepositions that need to be followed by either case merge with "was"
to form new words such as "wovon" ("whereof") or "weswegen" ("for what
reason").

Relative pronouns

Nom. Acc. Dat. Gen.

Masculine der den dem dessen


Neuter das das dem dessen

Feminine die die der deren

Plural die die denen deren

Possessive pronouns

All possessive pronouns conform to the same inflectional paradigm:

Nom. Acc. Dat. Gen.

Masculine - -en -em -es

Neuter - - -em -es

Feminine -e -e -er -er

Plural -e -e -en -er

To illustrate, here is the complete paradigm of mein ("my").

Nom. Acc. Dat. Gen.

Masculine mein meinen meinem meines

Neuter mein mein meinem meines

Feminine meine meine meiner meiner

Plural meine meine meinen meiner


Demonstrative pronouns [4]

These may be used in place of personal pronouns to provide emphasis, as in the


sentence "Den sehe ich" ("I see that"). Also note the word ordering: den corresponds to
"that", and ich corresponds to "I". Placing the object at the beginning of the sentence
places emphasis on it. English, as a generally non-declined language, does not have this
feature.

Nom. Acc. Dat. Gen.

Masculine der den dem dessen

Neuter das das dem dessen

Feminine die die der deren

Plural die die denen deren

Reflexive pronouns

Used when a subject and object are the same, as in "Ich wasche mich" = "I wash
myself"

Accusative Dative

mich - myself mir - to/for myself

dich - yourself dir - to/for yourself

sich - himself/herself/itself/oneself sich - to/for himself/herself/itself/oneself

uns - ourselves uns - to/for ourselves

euch - yourselves euch - to/for yourselves


sich - yourself/yourselves (formal) sich - to/for yourself/yourselves

sich - themselves sich - to/for themselves

Indefinite pronouns

the pronoun "man"

Nominative Accusative Dative Possessive

man - einen - einem - to/for sein -


one/you/they one/you/them one/you/them one's/your/their

Attributive adjectives
Predicate adjectives are undeclined. Other adjectives use the following declension
patterns.

Strong inflection

This is used when there is no preceding article.

Nom. Acc. Dat. Gen.

Masculine -er -en -em -en

Neuter -es -es -em -en

Feminine -e -e -er -er

Plural -e -e -en -er

[edit] Weak inflection[6][7]


This is used when there is a preceding definite article ("der-word"). These include jen-
("that, those"), solch- ("such a"), manch- ("many, some"), jed- ("each, every"), all-
("all"), dies- ("this, these"), and welch- ("which").

Nom. Acc. Dat. Gen.

Masculine -e -en -en -en

Neuter -e -e -en -en

Feminine -e -e -en -en

Plural -en -en -en -en

Mixed inflection

This is used when there is a preceding ein-word (i.e. words like mein, dein, sein, kein
etc.) or one that conjugates alike (like unser for example).

Nom. Acc. Dat. Gen.

Masculine -er -en -en -en

Neuter -es -es -en -en

Feminine -e -e -en -en

Plural -en -en -en -en

English German

Switzerland Schweiz

Swiss (noun, female) die Schweizerin

Swiss (noun, male) der Schweizer


Swiss (adjective, female) schweizerische

Swiss (adjective, male) schweizerischer

Numbers - Zahlen,

  English German

0 ZERO NULL

1 ONE EINS

2 TWO ZWEI

3 THREE DREI

4 FOUR VIER

5 FIVE FÜNF

6 SIX SECHS

7 SEVEN SIEBEN

8 EIGHT ACHT

9 NINE NEUN

10 TEN ZEHN

11 ELEVEN ELF

12 TWELVE ZWÖLF

13 THIRTEEN DREIZEHN

14 FOURTEEN VIERZEHN

15 FIFTEEN FÜNFZEHN

16 SIXTEEN SECHZEHN

17 SEVENTEEN SIEBZEHN

18 EIGHTEEN ACHTZEHN

19 NINETEEN NEUNZEHN

20 TWENTY ZWANZIG

21 TWENTY-ONE EINUNDZWANZIG

22 TWENTY-TWO ZWEIUNDZWANZIG
... ETC. USW.

30 THIRTY DREISSIG

31 THIRTY-ONE EINUNDDREISSIG

32 THIRTY-TWO ZWEIUNDDREISSIG

... ETC. USW.

40 FORTY VIERZIG

50 FIFTY FÜNFZIG

60 SIXTY SECHZIG

70 SEVENTY SIEBZIG

80 EIGHTY ACHTZIG

90 NINETY NEUNZIG

100 HUNDRED HUNDERT

200 TWO HUNDRED ZWEIHUNDERT

... ETC. USW.

1'000 THOUSAND TAUSEND

2'000 TWO THOUSAND ZWEITAUSEND

... ETC. USW.

1'000'000 MILLION MILLION

1'000'000' BILLION MILLIARDE


000

1'000'000' TRILLION BILLION


000'000

Fractions: Bruchzahlen

  English German

1/2 one half ein Zweitel

1/3 one third ein Drittel

1/4 one fourth ein Viertel


Ordinals: Ordnungszahlen

  English German

1. first der Erste

2. second der Zweite

3. third der Dritte

4. fourth der Vierte

Time: die Zeit

English German
SECOND DIE SEKUNDE

MINUTE DIE MINUTE

HOUR DIE STUNDE

DAY DER TAG

WEEK DIE WOCHE

MONTH DER MONAT

YEAR DAS JAHR

DECADE DAS JAHRZEHNT

CENTURY DAS JAHRHUNDERT

MILLENNIU
DAS JAHRTAUSEND
M

FOREVER IMMER / EWIG

MORNING DER MORGEN / DER VORMITTAG

NOON DER MITTAG

AFTERNOON DER NACHMITTAG

EVENING DER ABEND

NIGHT DIE NACHT

MIDNIGHT MITTERNACHT
NOW JETZT

TODAY HEUTE

YESTERDAY GESTERN

TOMORROW MORGEN

(TOO)
(ZU) FRÜH
EARLY

(TOO) LATE (ZU) SPÄT

ON TIME PÜNKTLICH

WATCH DIE UHR

1 AM EIN UHR VORMITTAGS / EIN UHR

1 PM EIN UHR NACHMITTAGS / DREIZEHN UHR

QUARTER
VIERTEL VOR
TO

QUARTER
VIERTEL NACH
PAST

HALF PAST
HALB ZWEI
ONE

5 MINUTES
FÜNF (MINUTEN) VOR
TO

5 MINUTES
PAST

MONDAY MONTAG

TUESDAY DIENSTAG

WEDNESDA
MITTWOCH
Y

THURSDAY DONNERSTAG

FRIDAY FREITAG

SATURDAY SAMSTAG

SUNDAY SONNTAG
 

JANUARY JANUAR

FEBRUARY FEBRUAR

MARCH MÄRZ

APRIL APRIL

MAY MAI

JUNE JUNI

JULY JULI

AUGUST AUGUST

SEPTEMBER SEPTEMBER

OCTOBER OKTOBER

NOVEMBER NOVEMBER

DECEMBER DEZEMBER

Orientation: Orientierung

English German

map die Karte

direction die Richtung

north Norden

east Osten

south Süden

west Westen

left links

right rechts

in front vorn

behind hinten
on / above auf

below unter

close / nearby nah

far away weit weg

Food: Nahrung / Lebensmittel

English German
BREAD DAS BROT

CHEESE DER KÄSE

BUTTER DIE BUTTER

CHIPS / FRENCH FRIES POMMES FRITES

POTATO DIE KARTOFFEL

RICE DER REIS

PASTA DIE TEIGWAREN

VEGETABLES DAS GEMÜSE

FRUIT DIE FRUCHT

APPLE DER APFEL

PEAR DIE BIRNE

NUT DIE NUSS

HERB DAS KRAUT

SALAD DER SALAT

DRESSING DIE SALATSAUCE

CHICKEN DAS HUHN / POULET

MEAT DAS FLEISCH

VEAL DAS KALBFLEISCH

BEEF DAS RINDFLEISCH

PORK DAS SCHWEINEFLEISCH

SAUSAGE DIE WURST


CHOCOLATE DIE SCHOKOLADE

FISH DER FISCH

MILK DIE MILCH

COLD / HOT CHOCOLATE DIE KALTE / HEISSE SCHOKOLADE

WATER DAS WASSER

MINERAL WATER DAS MINERALWASSER

... WITH / WITHOUT GAS ... MIT / OHNE KOHLENSÄURE

LEMONADE DIE LIMONADE

WINE DER WEIN

PLATE DER TELLER

CUP DIE TASSE

GLASS DAS GLAS

FORK DIE GABEL

KNIFE DAS MESSER

TABLESPOON DER ESSLÖFFEL

SPOON DER TEELÖFFEL

GUEST DER GAST

WAITER DER KELLNER

WAITRESS DIE KELLNERIN / DIE SERVIERTOCHTER

TIP DAS TRINKGELD

... INCLUDED ... INBEGRIFFEN

ENJOY YOUR MEAL MAHLZEIT / "ÄN GUETE"

Animals: Tiere

English German
INSECT DAS INSEKT

REPTILE DAS REPTIL

SNAKE DIE SCHLANGE

FISH DER FISCH

BIRD DER VOGEL

EAGLE DER ADLER

CHICKEN DAS HUHN

ROOSTER DER HAHN

MAMMAL DAS SÄUGETIER

MOUSE DIE MAUS

CAT DIE KATZE

DOG DER HUND

COW DIE KUH

HORSE DAS PFERD

BEAR DER BÄR

LION DER LÖWE

TIGER DER TIGER

Traffic: der Verkehr

English German
TRAIL DER WEG / DER PFAD

ROAD DIE STRASSE

HIGHWAY DIE HAUPTSTRASSE

DIVIDED HIGHWAY RICHTUNGSGETRENNTE HAUPTSTRASSE

MOTORWAY / FREEWAY DIE AUTOBAHN

TRAIN / RAILROAD / RAILWAY DER ZUG / DIE EISENBAHN

RAILWAY STATION DER BAHNHOF

MAIN STATION DER HAUPTBAHNHOF


TIME TABLE DER FAHRPLAN

BOAT DAS BOOT

SHIP / VESSEL DAS SCHIFF

PLANE DAS FLUGZEUG

CAR DAS AUTO / DER PERSONENWAGEN

BUS DER BUS

LORRY / TRUCK DER LASTWAGEN

MOTORCYCLE DAS MOTORRAD / DER TÖFF

BICYCLE DAS FAHRRAD / DAS VELO

BY FOOT ZU FUSS

 
(TOO) FAST (ZU) SCHNELL

(TOO) SLOW (ZU) LANGSAM

SLOW DOWN LANGSAMER

Relationship: die Verwandschaft

English German
MAN DER MANN

WOMAN DIE FRAU / DIE DAME

BOY DER KNABE / DER JUNGE

GIRL DAS MÄDCHEN

BABY DAS BABY / DER SÄUGLING

HUSBAND DER EHEMANN

WIFE DIE EHEFRAU

SPOUSE DER GATTE / DIE GATTIN

FATHER-IN-LAW DER SCHWIEGERVATER

MOTHER-IN-LAW DIE SCHWIEGERMUTTER

FATHER DER VATER


MOTHER DIE MUTTER

CHILD DAS KIND

SON DER SOHN

DAUGHTER DIE TOCHTER

BROTHER DER BRUDER

SISTER DIE SCHWESTER

SIBLINGS DIE GESCHWISTER

TWINS DIE ZWILLINGE

GRANDFATHER DER GROSSVATER

GRANDMOTHER DIE GROSSMUTTER

GRANDCHILD DAS GROSSKIND (DER ENKEL / DIE ENKELIN)

UNCLE DER ONKEL

AUNT DIE TANTE

COUSIN DER VETTER / DIE BASE

FRIEND DER FREUND / DIE FREUNDIN

The human body: der menschliche Körper

English German
HUMAN BEING DER MENSCH

BODY DER KÖRPER

SKIN DIE HAUT

HEAD DER KOPF

HAIR DIE HAARE (DAS HAAR)

EYE DAS AUGE

NOSE DIE NASE

EAR DAS OHR

MOUTH DER MUND

TOOTH DER ZAHN


TONGUE DIE ZUNGE

NECK DER HALS

THROAT DIE KEHLE

BREAST DIE BRUST

ARM DER ARM

HAND DIE HAND

FINGER DER FINGER

LEG DAS BEIN

FOOT DER FUSS

TOE DER ZEHE

SEX DAS GESCHLECHT

MALE MÄNNLICH

FEMALE WEIBLICH

Clothing: die Kleidung

English German
CLOTHES / GOWNS DIE KLEIDER

UNDERWEAR DIE UNTERWÄSCHE

SHIRT DAS HEMD

TIE DIE KRAWATTE

PULLOVER / SWEATER DER PULLOVER / DER ÜBERZIEHER

TROUSERS / PANTS DIE HOSE(N)

SOCKS DIE SOCKEN

JACKET DIE JACKE

WINDBREAKER DIE WINDJACKE

COAT DER MANTEL

SHOE DER SCHUH


BOOT DER STIEFEL

HAT DER HUT

Activities: Tätigkeiten

English German
WALK GEHEN

HIKE WANDERN

RUN RENNEN / LAUFEN

DRIVE FAHREN

FLY FLIEGEN

SWIM SCHWIMMEN

DIVE TAUCHEN

EAT ESSEN

DRINK TRINKEN

SAY SAGEN

SPEAK SPRECHEN

TALK REDEN

SHOUT SCHREIEN

WHISPER FLÜSTERN

CRY WEINEN

READ LESEN

WRITE SCHREIBEN

HEAR HÖREN

LISTEN ZUHÖREN

SEE SEHEN
WATCH ZUSCHAUEN

KISS KÜSSEN

LOVE LIEBEN

HATE HASSEN

Miscellaneous: Verschiedenes

English German
HOUSE DAS HAUS

BUILDING DAS GEBÄUDE

TOWER DER TURM

CASTLE DAS SCHLOSS / DIE BURG

HUT DIE HÜTTE

SHELTER DER UNTERSTAND

DOOR DIE TÜR / DIE TÜRE

WINDOW DAS FENSTER

FLOOR DAS STOCKWERK

ROOF DAS DACH

MUNICIPALITY DIE GEMEINDE

VILLAGE DAS DORF

TOWN DIE STADT

CITY DIE GROSSSTADT

DOWNTOWN DAS STADTZENTRUM ("CITY")

DISTRICT DER BEZIRK

STATE DER KANTON

COUNTRY DAS LAND

NATION DIE NATION


CONTINENT DER KONTINENT

EARTH DIE ERDE

MOON DER MOND

PLANET DER PLANET

STAR DER STERN

SOLAR SYSTEM DAS SONNENSYSTEM

GALAXY DIE GALAXIE

UNIVERSE DAS UNIVERSUM

 
HILL DER HÜGEL

MOUNTAIN DER BERG

VALLEY DAS TAL

RIVULET DER BACH

RIVER DER FLUSS

POND DER TEICH

LAKE DER SEE

SEA DAS MEER / DIE SEE

OCEAN DER OZEAN

MEADOW DIE WIESE

FLOWER DIE BLUME

BUSH DER BUSCH

TREE DER BAUM

FOREST DER WALD

PEN DER SCHREIBSTIFT

PENCIL DER BLEISTIFT

LETTER DER BRIEF


CINEMA DAS KINO

CONCERT DAS KONZERT

OPERA DIE OPER

BAND /
DIE MUSIKGRUPPE / DAS ORCHESTER
ORCHESTRA

PLAY DAS SCHAUSPIEL

DIE EINTRITTSKARTE / DIE FAHRKARTE


TICKET
(DAS BILLETT)

 
PASSPORT DER REISEPASS

DRIVER'S LICENSE DER FÜHRERSCHEIN

DEPARTURE DIE ABFAHRT

ARRIVAL DIE ANKUNFT

TRACK /
DAS GLEIS / DER BAHNSTEIG (PERRON)
PLATFORM

OPEN OFFEN

CLOSED GESCHLOSSEN

NO ADMITTANCE KEIN ZUGANG / GESPERRT

ENTRANCE DER EINGANG

EXIT DER AUSGANG

EMERGENCY EXIT DER NOTAUSGANG

Simple common phrases: einfache Redewendungen

German

Asking: "Hast Du Lust, eine Partie (Go) zu spielen?" ("Would you like to play a
game (of Go)?");

"Möchtest du Go spielen?"
("Would you like to play Go?", more formal/respectful) More respectful versions
of these would be "Haben Sie Lust, eine Partie (Go) zu spielen?" and "Möchten
Sie Go spielen?" "Lust auf ein Spiel?" (informal, probably something like "Fancy
a game?")
Accept: "Gerne." ("I would like to.")
Decline: "Nein, danke." ("No, thanks.")
Begin: "Viel Spaß!" ("Have fun!") "Viel Glück!" ("Good luck!")
Resign: "Ich gebe auf." ("I give up.")
Thanks: "Danke schön." ("Thank you kindly."); "Danke für das Spiel." ("Thanks
for the game.")

ALEMÃO
Sinal da cruz Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes.
O credo Ich glaube an Gott, den Vater, den Allmächtigen, den Schöpfer des Himmels
und der Erde, und an Jesus Cristus, seinen eingeborenen Sohn, unsern Herrn,
empfangen durch den Heiligen Geist, geboren von der Jungfrau Maria, gelitten
unter Pontius Pilatus, gekreuzigt, gestorben und begraben, hinabgestiegen in
das Reich des Todes, am dritten Tage auferstanden von den Toten,
aufgefahren in den Himmel; er sitzt zur Rechten Gottes, des allmächtigen
Vaters; von dort wird er kommen, zu richten die Lebenden und die Toten. Ich
glaube an den Heiligen Geist, die heilige katolische Kirche, Gemeinschaft der
Heiligen, Vergebung der Sünde, Auferstehung der Toten und das ewige Leben.
Amen.
O pai nosso Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name. Dein Reich komme Dein
Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns
heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren
Schuldigern Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem
Bösen. Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit
Amen.
Ave Maria Gegrüßet seist du Maria, voll der Gnade. Der Herr ist mit Dir. Du bist
gebenedeit unter den Frauen und gebenedeit ist die Frucht Deines Leibes
Jesu. Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder jetzt und in der Stunde
unseres Todes Amen
Glória Ehre sei dem Vater und dem Sohn und dem heiligen Geist wie es war im
Anfang so auch jetzt und alle Zeit in Ewigkeit Amen
Oh meu Jesus O mein Jesus verzeih uns unsere Sünden bewahre uns vor dem Feuer der
Hölle, führe alle Seelen in den Himmel, besonders jene die deiner
Barmherzigkeit am meisten bedürfen.
Salve rainha Sei gegrüßt, o Königin! Mutter der Barmherzigkeit, unser Leben, unsere
Süßigkeit, unsere Hoffnung, sei gegrüßt. Zu dir seufzen wir, trauernd und
weinend in diesem Tale der Tränen! O wende, unsere Fürsprecherin, deine
mitleidigen Augen uns zu und zeige uns nach diesem Elende Jesum, die
gebenedeite Frucht deines Leibes. O gütige, o milde, o süße Jungfrau Maria! V.
Bitte für uns, o Königin vom heiligsten Rosenkranze. R. Auf daß wir würdig
werden der Verheißungen Christi.
Oração final O Gott, dessen eingeborner Sohn durch sein Leben, seinen Tod und seine
Auferstehung uns die Belohnung des ewigen Lebens verdient hat, verleihe uns,
wir bitten dich, daß wir, indem wir die Geheimisse des heiligen Rosenkranzes
der allerseligsten Jungfrau ehren, was sie enthalten nachahmen und dadurch
erlangen, was uns in denselben verheißen ist. Durch unsern Herrn Jesus
Christus.

ALEMÃO

1. Mit dem Namen Gottes, des Erbarmers, des Barmherzigen.


2. Alles Lob gebührt Gott, dem Herrn der Welten,
3. dem Erbarmer, dem Barmherzigen
4. dem Herrscher am Tage des Gerichts.
5. Dir (allein) dienen wir, und Dich bitten wir um Hilfe.
6. Führe uns den geraden Weg,
7. den Weg derer, denen Du Gnade erwiesen hast, nicht den Weg derer, die Zorn
erregt haben, und nicht der Irrenden.

GERMAN - DEUTSCH:
ALLGEMEINE ERKLÄRUNG DER MENSCHENRECHTE; ARTIKEL 1

ALLE MENSCHEN SIND FREI UND GLEICH AN WÜRDE UND RECHTEN


GEBOREN. SIE SIND MIT VERNUNFT UND GEWISSEN BEGABT UND
SOLLEN EINANDER IM GEIST DER BRÜDERLICHKEIT BEGEGNEN.

EMPFANG CHRISTI IN DEINEN HERZEN !RECEBA CRISTO EM SEU CORAÇÃO!

A INGLATERRA É O ÚNICO PAÍS DO MUNDO ONDE A COMIDA É MAIS


PERIGOSA QUE O SEXO.
GROSSBRITANNIEN IST DAS EINZIGE LAND DER WELT, IN DEM DAS
ESSEN GEFÄHRLICHER IST ALS DER SEX.

A FELICIDADE CONSISTE EM SER LIVRE, OU SEJA, EM NÃO DESEJAR


NADA.
GLÜCK BESTEHT IN DER FREIHEIT, WUNSCHLOS ZU SEIN.

EIN DIPLOMAT IST EIN MANN, DER SICH DEN GEBURTSTAG EINER
DAME MERKT UND IHR ALTER VERGISST .

UM DIPLOMATA É UM HOMEM QUE SE LEMBRA SEMPRE DO


ANIVERSÁRIO DE UMA MULHER MAS NUNCA DA SUA IDADE.

NIE ERSCHEINT DIE MENSCHLICHE SEELE SO STARK, ALS WENN SIE


DER RACHE ENTSAGT UND WAGT, EIN UNRECHT ZU VERGEBEN.
A ALMA HUMANA NUNCA SE MOSTRA TÃO FORTE E NOBRE COMO
QUANDO RENUNCIA À VINGANÇA E SE ATREVE A PERDOAR UMA
INJÚRIA.

ENTHALTSAMKEIT ERREICHT MAN NUR DURCH UNMÄSSIGKEIT. DAS


BORDELL SCHÜTZT DAS HEIM.
A CONTINÊNCIA SÓ SE OBTÉM COM A INCONTINÊNCIA. O PROSTÍBULO
DEFENDE A CASA.

DIE WELTWIRTSCHAFT IST DER EFFIZIENTESTE AUSDRUCK VON


ORGANISIERTER KRIMINALITÄT. DIE INTERNATIONALEN ORGANISMEN,
WELCHE WÄHRUNGEN, MÄRKTE UND DAS KREDITWESEN
KONTROLLIEREN, VERÜBEN INTERNATIONALEN TERRORISMUS
GEGEN DIE ARMEN LÄNDER UND GEGEN DIE ARMEN ALLER LÄNDER
MIT EINER KALTBLÜTIGEN PROFESSIONALITÄT, DIE SELBST DEN
BESTEN BOMBENWERFER VOR SCHAM ERRÖTEN LIESSE,

A ECONOMIA MUNDIAL É A MAIS EFICIENTE EXPRESSÃO DO CRIME


ORGANIZADO. OS ORGANISMOS INTERNACIONAIS QUE CONTROLAM A
MOEDA, O COMÉRCIO E O CRÉDITO PRATICAM O TERRORISMO
CONTRA OS PAÍSES POBRES E CONTRA OS POBRES DE TODOS OS
PAÍSES, COM UMA FRIEZA PROFISSIONAL E UMA IMPUNIDADE QUE
FARIAM CORAR O MELHOR DOS BOMBISTAS.

TREUE IST DIE KUNST, EHEBRUCH NUR IN GEDANKEN ZU BEGEHEN


A FIDELIDADE É A ARTE DE PRATICAR O ADULTÉRIO SÓ COM O
PENSAMENTO.

DIE MEISTEN LEUTE AKZEPTIEREN GEWALT NICHT NUR, WENN SIE


VON LEGITIMIERTEN BEHÖRDEN AUSGEÜBT WIRD, SONDERN SIE
BETRACHTEN AUCH GEWALT GEGEN BESTIMMTE
PERSONENGRUPPEN ALS GRUNDSÄTZLICH RECHTMÄSSIG,
UNABHÄGIG DAVON, WER SIE AUSÜBT.

A MAIORIA DAS PESSOAS NÃO SÓ ACEITA A VIOLÊNCIA QUANDO É


IMPOSTA PELAS AUTORIDADES LEGÍTIMAS, MAS CONSIDERA-A
INTRINSECAMENTE LEGÍTIMA QUANDO SE VOLTA CONTRA CERTOS
TIPOS DE PESSOAS, SEM IMPORTAR QUEM A EXERCE.

MUTTER IST DAS TOTE HERZ DER FAMILIE, SIE GIBT VATERS
EINKÜNFTE FÜR KONSUMGÜTER AUS UM DIE UMGEBUNG ZU
VERSCHÖNERN, IN DER ER ISST, SCHLÄFT UND FERNSIEHT.

A MÃE É O CORAÇÃO MORTO DA FAMÍLIA. GASTA O ORDENADO DO


PAI EM BENS DE CONSUMO PARA MELHORAR O AMBIENTE ONDE ELE
COME, DORME E VÊ TELEVISÃO.

DIE ÖFFENTLICHE MEINUNG ... EIN VERSUCH, DIE UNWISSENHEIT DER


GESELLSCHAFT ZU ORGANISIEREN UND ZU EINER GOTTGEGEBENEN
PHYSIKALISCHEN KRAFT ZU ERHÖHEN.

A OPINIÃO PÚBLICA É UMA TENTATIVA DE ORGANIZAR A IGNORÂNCIA


DAS PESSOAS E ELEVÁ-LA À DIGNIDADE DA FORÇA FÍSICA.
DIE WEISSE RASSE IST DER KREBS DER MENSCHHEITSGESCHICHTE;
NUR DIE WEISSEN UND SIE ALLEIN WUCHERN – WIE IHRE IDEOLOGIEN
UND ERFINDUNGEN - MIT DERART ZERSTÖRERISCHER WIRKUNG IN
AUTONOME GESELLSCHAFTSFORMEN EIN; DER WEISSE MANN HAT
DAS ÖKOLOGISCHE GLEICHGEWICHT DES PLANETEN GEKIPPT UND
IST JETZT ZUR TÖDLICHEN BEDROHUNG JEDER FORM VON LEBEN
GEWORDEN,

A RAÇA BRANCA É O CÂNCRO DA HISTÓRIA HUMANA. SÓ A RAÇA


BRANCA - COM AS SUAS IDEOLOGIAS E INVENÇÕES - ERRADICA AS
CIVILIZAÇÕES AUTÓNOMAS POR ONDE QUER QUE SE ESPALHE,
PERTURBOU O EQUILÍBRIO ECOLÓGICO DO PLANETA E AGORA
AMEAÇA A PRÓPIA EXISTÊNCIA DE VIDA .

DER DURCHSCHNITTLICHE MANN WIRD IN DER GESELLSCHAFT HOCH


GESCHÄTZT, DIE DIE KINDER ERZIEHT, SICH SELBST ZU VERLIEREN,
ABSURD UND SOMIT NORMAL ZU WERDEN. NORMALE MÄNNER HABEN
IN DEN LETZTEN FÜNFZIG JAHREN ETWA HUNDERT MILLIONEN
IHRESGLEICHEN GETÖTET.
A SOCIEDADE VALORIZA OS HOMENS NORMAIS. EDUCA AS CRIANÇAS
PARA SE PERDEREM E SE TORNAREM ABSURDAS E, ASSIM, NORMAIS.
OS HOMENS NORMAIS MATARAM TALVEZ CEM MILHÕES DE OUTROS
HOMENS NORMAIS NOS ÚLTIMOS CINQUENTA ANOS.

DAS FERNSEHEN IST DIE ERSTE, WIRKLICH DEMOKRATISCHE KULTUR


- DIE ERSTE KULTUR, DIE FÜR JEDERMAN DA IST UND VOLLKOMMEN
VON DEM GELENKT WIRD, WAS DIE LEUTE WOLLEN. DAS
ERSCHRECKENSDE DARAN IST, WAS DIE LEUTE SEHEN WOLLEN.
A TELEVISÃO É A PRIMEIRA CULTURA VERDADEIRAMENTE
DEMOCRÁTICA - A PRIMEIRA CULTURA DISPONÍVEL PARA TODOS E
INTEIRAMENTE BASEADA NO QUE AS PESSOAS QUEREM. O
PROBLEMA É O QUE AS PESSOAS QUEREM.

DIE UTOPIE IST AM HORIZONT. ICH KOMME ZWEI SCHRITTE NÄHER, SIE
ENTFERNT SICH ZWEI SCHRITTE. ICH GEHE ZEHN SCHRITTE UND DER
HORIZONT RÜCKT ZEHN SCHRITTE WEITER WEG. WIE WEIT ICH AUCH
GEHE, ICH WERDE IHN NIE ERREICHEN. WOZU IST DANN DIE UTOPIE
GUT? UM WEITER ZU KOMMEN.
A UTOPÍA ESTÁ NO HORIZONTE. APROXIMO-ME DOIS PASSOS, ELA
AFASTA-SE DOIS PASSOS. CAMINHO DEZ PASSOS E O HORIZONTE
AFASTA-SE DEZ PASSOS. POR MUITO QUE CAMINHE, NUNCA A
ALCANÇAREI. PARA QUE SERVE A UTOPIA? PARA ISTO: SERVE PARA
CAMINHAR.

ERNSTHAFTER SPORT HAT NICHTS MIT FAIRPLAY ZU TUN. ER IST


VOLL VON HASS, EIFERSÜCHTELEIEN, PRAHLEREIEN,
GLEICHGÜLTIGKEIT ALLEN REGELN GEGENÜBER UND VOLL VON
SADISTISCHEM VERGNÜGEN, BRUTALITÄTEN BEIZUWOHNEN. MIT
ANDEREN WORTEN, ER IST WIE KRIEG OHNE SCHIESSEREIEN.

O DESPORTO SÉRIO NADA TEM A VER COM O FAIR PLAY. ESTÁ


REPLETO DE ÓDIO, INVEJA, GABAROLICE, INOBSERVÂNCIA DE TODAS
AS REGRAS E PRAZER SÁDICO EM ASSITIR À VIOLÊNCIA: POR
OUTRAS PALAVRAS, É A GUERRA SEM O TIROTEIO.

DER POET GLEICHT DEM PRINZEN DER WOLKEN, DER DEN STURM
HEIMSUCHT UND ÜBER DEN BOGENSCHÜTZEN SPOTTET; AUF DIE ERDE
VERBANNT WIRD ER DANN VERHÖHNT UND AM GEHEN VON SEINEN
ENORMEN FLÜGELN GEHINDERT.

O POETA É COMO O PRÍNCIPE DAS NUVENS QUE HABITA A TEMPESTADE E


SE RI DO ARQUEIRO; EXILADO NA TERRA, ENTRE OS GRITOS, AS SUAS ASAS
DE GIGANTE IMPEDEM-NO DE CAMINHAR.

ACHTE AUF DEINE GEDANKEN... SIE FORMEN DEINE WORTE. ACHTE


AUF DEINE WORTE... SIE FORMEN DEINE HANDLUNGEN. ACHTE AUF
DEINE HANDLUNGEN... SIE WERDEN ZU GEWOHNHEITEN. ACHTE AUF
DEINE GEWOHNHEITEN... SIE WERDEN ZU DEINEM CHARAKTER.
ACHTE AUF DEINEN CHARAKTER... ER WIRD ZU DEINEM SCHICKSAL.
OBSERVA OS TEUS PENSAMENTOS... TORNAR-SE-ÃO AS TUAS
PALAVRAS. OBSERVA AS TUAS PALAVRAS... TORNAR-SE-ÃO AS TUAS
ACÇÕES. OBSERVA AS TUAS ACÇÕES... TORNAR-SE-ÃO OS TEUS
HÁBITOS. OBSERVA OS TEUS HÁBITOS... TORNAR-SE-ÃO O TEU
CARÁCTER. OBSERVA O TEU CARÁCTER... TORNAR-SE-Á O TEU
DESTINO.

ENTEN LEGEN IHRE EIER LEISE. HÜHNER DAGEGEN GACKERN WIE


VERRÜCKT. UND WAS IST DAS ERGEBNIS? ALLE ESSEN HÜHNEREIER.

OS PATOS PÕEM OS SEUS OVOS EM SILÊNCIO. AS GALINHAS, POR


SUA VEZ, GRITAM COMO LOUCAS. QUAL É O RESULTADO? TODA A
GENTE COME OVOS DE GALINHA.

ES IST EIN FEHLER ANZUNEHMEN DASS KEIN MENSCH SEINEN


CHARAKTER KENNT. VIELE LEUTE KENNEN SOGAR IHRE SCHWÄCHEN
SEHR WOHL, NUR GEBEN SIE IHNEN IMMER NAMEN, DIE ANDERS SIND
ALS IN ALLER WELT ÜBLICH.

É UM ERRO SUPOR QUE NINGUÉM COMPREENDE O SEU PRÓPRIO


CARÁCTER. A MAIORIA DAS PESSOAS CONHECE MUITO BEM OS SEUS
PRÓPRIOS DEFEITOS, MAS INSISTE EM DAR-LHES NOMES DIFERENTES
DOS HABITUALMENTE UTILIZADOS PELO RESTO DO MUNDO.

FÜR EINEN POLITIKER GILT DASSELBE WIE FÜR EINEN


FUSSBALLTRAINER. ER MUSS SCHLAU GENUG SEIN, DEM SPIEL ZU
FOLGEN, ABER UNFÄHIG GENUG, ES FÜR WICHTIG ZU HALTEN .
SER POLÍTICO É COMO SER TREINADOR DE FUTEBOL. É PRECISO SER-
SE SUFICIENTEMENTE ESPERTO PARA ENTENDER O JOGO E
SUFICIENTEMENTE TONTO PARA ACHAR QUE É IMPORTANTE.

JESUS SPRACH ZU IHM, “ICH BIN DER WEG, DIE WAHRHEIT UND DAS
LEBEN. NIEMAND KOMMT ZUM VATER ALS NUR DURCH MICH”.
JESUS LHE RESPONDEU: “EU SOU O CAMINHO, A VERDADE E A VIDA;
NINGUÉM VEM AO PAI A NÃO SER POR MIM.”

MANCHMAL MUSS MAN SCHWEIGEN, UM SICH GEHÖR ZU


VERSCHAFFEN.
ÀS VEZES, É NECESSÁRIO PERMANECER EM SILÊNCIO PARA SE SER
ESCUTADO.

UNSER LICHT GEHT MANCHMAL AUS, ABER ES WIRD VON EINEM


ANDEREN MENSCHEN WIEDER ENTZÜNDET. WIR MÜSSEN ALLEN
JENEN DANKEN DIE DIESES LICHT WIEDERAUFLEBEN LASSEN.
ÀS VEZES, A NOSSA LUZ APAGA-SE MAS LOGO A CHAMA É
REACENDIDA POR OUTRO SER HUMANO. CADA UM DE NÓS DEVE
ESTAR PROFUNDAMENTE AGRADECIDO ÀQUELES QUE
REACENDERAM ESSA CHAMA.

AUF DEM WEG ZUR WEISHEIT IST DER ERSTE SCHRITT DIE STILLE,
DER ZWEITE ZUHÖREN, DER DRITTE SICH ERINNERN, DER VIERTE
AUSFÜHREN, DER FÜNFTE ANDERE LEHREN.
NO CAMINHO PARA A SABEDORIA, O PRIMEIRO PASSO É O SILÊNCIO;
O SEGUNDO, ESCUTAR; O TERCEIRO, RECORDAR; O QUARTO,
PRATICAR; O QUINTO, ENSINAR OS OUTROS.

ICH BESTREITE NICHT, DASS DIE FRAUEN TÖRICHT SIND: DER


ALLMÄCHTIGE HAT SIE SO GESCHAFFEN, DASS SIE ZU DEN MÄNNERN
PASSEN.
NÃO NEGO QUE AS MULHERES SEJAM IDIOTAS: DEUS OMNIPOTENTE
CRIOU-AS À IMAGEM DO HOMEM.

WENN ICH SAGEN WÜRDE, WAS ICH WIRKLICH DENKE, WÜRDE ICH
ENTWEDER VERHAFTET WERDEN ODER IN EINE GESCHLOSSENE
ANSTALT EINGELIEFERT WERDEN! LOS, KOMM, ICH DENKE, ES GEHT
ALLEN SO.
SE EU DISSER O QUE REALMENTE PENSO, PRENDERIAM-ME OU
INTERNARIAM-ME NUM MANICÓMIO. VAMOS! TENHO A CERTEZA QUE
AONTECERIA O MESMO A TODA A GENTE.

DEN REICHTUM DER ARMEN STELLEN DEREN KINDER DAR, DEN DER
REICHEN, DEREN ELTERN.
PARA OS POBRES, A RIQUEZA DEPENDE DOS FILHOS; PARA OS
RICOS, ELA DEPENDE DOS PAIS.

IN BESTIMMTEN SITUATIONEN SIND UNFREUNDLICHE WORTE DAS


BESTE.
EM CERTAS SITUAÇÕES, É MELHOR USAR PALAVRÕES.

INDEM ER VERKALKUNG VORTÄUSCHTE, IST ES PINOCHET


GELUNGEN, GROSSE INTELLIGENZ ZU BEWEISEN... EINE TYPISCH
MILITÄRISCHE FORM DER INTELLIGENZ.

FAZENDO-SE PASSAR POR BOBO, PINOCHET DEU GRANDES MOSTRAS


DE INTELIGÊNCIA... MILITAR.

GIBT ES ETWAS SCHÖNERES FÜR EIN VOLK ALS DIE SPRACHE SEINER
VORFAHREN? - JOHANN GOTTFRIED HERDER.
HÁ ALGO MAIS VALIOSO PARA UM POVO QUE A LÍNGUA DOS SEUS
ANTEPASSADOS?

LEIDER IST ES MÖGLICH MIT ACHTZIG VERLIEBT ZU SEIN. ICH


SCHREIBE UM DIE LIEBE ZU VERGESSEN.
INFELIZMENTE, É POSSÍVEL ESTAR APAIXONADO AOS OITENTA ANOS.
EU ESCREVO PRECISAMENTE PARA NÃO PENSAR NO AMOR.

DIE PEITSCHE DER SATIRE ERREICHT, WAS DEM SCHWERT DER


GERECHTIGKEIT ZU ENTGEHEN VERMAG.
LÁ ONDE NÃO CHEGA A ESPADA DA LEI, CHEGA O CHICOTE DA
SÁTIRA.
DIE WELT IST BESSER OHNE SADDAM. WIE WÄRE SIE OHNE BUSH ?
O MUNDO MELHOROU SEM SADDAM. COMO SERIA SEM BUSH?
DAS BISSCHEN, DAS ICH WEISS, VERDANKE ICH MEINER
UNWISSENHEIT
O POUCO QUE SEI É FRUTO DA MINHA IGNORÂNCIA
SE DEUS NÃO TIVESSE FEITO A MULHER, TAMBÉM NÃO TERIA FEITO A
FLOR
HÄTTE GOTT NICHT DIE FRAU ERSCHAFFEN, DANN HÄTTE ER AUCH
DIE BLUME NICHT ERSCHAFFEN
FÜR VIELE FRAUEN IST DER KÜRZESTE WEG ZUR PERFEKTION DIE
ZÄRTLICHKEIT
- PARA MUITAS MULHERES, O MENOR CAMINHO PARA A PERFEIÇÃO É
A TERNURA

ES IST EIN FEHLER ANZUNEHMEN DASS KEIN MENSCH SEINEN


CHARAKTER KENNT. VIELE LEUTE KENNEN SOGAR IHRE SCHWÄCHEN
SEHR WOHL, NUR GEBEN SIE IHNEN IMMER NAMEN, DIE ANDERS SIND
ALS IN ALLER WELT ÜBLICH

É UM ERRO SUPOR QUE NINGUÉM COMPREENDE O SEU PRÓPRIO


CARÁCTER. A MAIORIA DAS PESSOAS CONHECE MUITO BEM OS SEUS
PRÓPRIOS DEFEITOS, MAS INSISTE EM DAR-LHES NOMES DIFERENTES
DOS HABITUALMENTE UTILIZADOS PELO RESTO DO MUNDO

FÜR EINEN POLITIKER GILT DASSELBE WIE FÜR EINEN


FUSSBALLTRAINER. ER MUSS SCHLAU GENUG SEIN, DEM SPIEL ZU
FOLGEN, ABER UNFÄHIG GENUG, ES FÜR WICHTIG ZU HALTEN
SER POLÍTICO É COMO SER TREINADOR DE FUTEBOL. É PRECISO SER-
SE SUFICIENTEMENTE ESPERTO PARA ENTENDER O JOGO E
SUFICIENTEMENTE TONTO PARA ACHAR QUE É IMPORTANTE
INDEM ER VERKALKUNG VORTÄUSCHTE, IST ES PINOCHET
GELUNGEN, GROSSE INTELLIGENZ ZU BEWEISEN... EINE TYPISCH
MILITÄRISCHE FORM DER INTELLIGENZ
FAZENDO-SE PASSAR POR BOBO, PINOCHET DEU GRANDES MOSTRAS
DE INTELIGÊNCIA... MILITAR
I LOVE YOU
 
ICH LIEBE DICH
I LOVE YOU
 
EIN HERZ FÜR DICH
HEART FOR YOU
 
ICH WILL DICH ZURÜCK!
I WANT YOU TO COME BACK!
 
DU BIST MEIN STERN
YOU ARE MY STAR
 
DU MACHST MICH SO GLÜCKLICH!
YOU MAKE ME SO HAPPY!
 
ICH MÖCHTE GERN DICH SEHEN
I WOULD LOVE TO SEE YOU
 
WAS MACHST DU HEUTE ABEND?
WHAT ARE YOU DOING TONIGHT?
 
WOHER BIST DU?
WHERE ARE YOU?
 
ICH WERDE MIT DIR SEIN
I WOULD LIKE TO BE WITH YOU
 
DU BIST MEIN EIN UND ALLES
YOU ARE EVERYTHING TO ME
 
DU BIST MEIN SAUERSTOFF UND MEIN SONNENLICHT
YOU ARE MY OXYGEN AND MY SUNLIGHT
 
DEINE AUGEN SIND DIE STERNE
YOUR EYES ARE STARS
 
OHNE DICH KANN ICH NICHT ATMEN
I CAN’T BREATHE WITHOUT YOU
 
DU GEFÄLLST MIR
I LIKE YOU
 
ICH WIRKLICH BRAUCHE DICH
I REALLY NEED YOU
 
OHNE DICH , KANN ICH NICHT LEBEN !
I CAN’T LIVE WITHOUT YOU!
 
MEIN HERZ GEHÖRT DIR, NUR DIR
MY HEART BELONGS TO YOU
 
WO BIST DU LIEBLING?
WHERE ARE YOU DARLING?
 
DU BIST MEIN LIEBLING!
YOU ARE MY BELOVED
 
ICH WARTE AUF DICH
I’M WAITING FOR YOU
 
BLEIBT BEI MIR
STAY WITH ME
 
DU BIST AUSSERGEWÖHNLICH
YOU ARE SPECIAL
 
LIEBE IST KEIN WORT ABER WAS ICH FÜHLE FÜR DICH
LOVE IS NOT A WORD BUT WHAT I FEEL FOR YOU
 
ICH MAG DICH
I LIKE YOU
 
ICH FIND DICH SUPERDUFTE
I THINK YOU ARE GREAT
 
KNUTSCHE DICH
HUGS FOR YOU
 
KUSS
KISS
 
DU BIST MEIN WUNDER DER NATUR
YOU ARE MINE WONDER OF NATURE
 
DU BIST MEIN SUPERSTAR
YOU ARE MY SUPERSTAR
 
ICH WARTE AUF DICH
I AM WAITING FOR YOU
 
ICH WERMISSE DICH
I MISS YOU
 
DU BIST SCHÖN
YOU ARE BEAUTIFUL
 
WIR ZUSAMMENGEHÖREN
WE BELONG TO EACH OTHER
 
DU BIST MEINE SONNE
YOU ARE MY SUN
 
DEIN IST MEIN HERZ
MY HEART IS YOURS
 
ICH LIBE DICH IMMER MEHR
I LOVE YOU MORE AND MORE
 
ICH LIEBE DICH IN ALLEN SPRACHEN DER WELT
I LOVE YOU IN EVERY LANGUAGE IN THE WORLD
 
ICH DANKE DIR FÜR DEINE UNTERSTÜTZUNG
THANK YOU FOR YOUR UNDERSTANDING
 
DU BIST MEIN LEBEN
YOU ARE MY LIFE
 
DU BIST MIR LIEB
YOU ARE DEAR TO ME
 
MÖGEN DIE KÜSSE DIE ZÄRTLICHEN WORTE SEIN, DIE ICH DIR NICHT
SAGE.
KISSES ARE THE UNSPOKEN WORDS OF LOVE.
NIEMAND KANN ZWEI HERREN GLEICHZEITIG DIEREN.

DIE WÜFFEL SIND GEFALLEN . ALEA JACTA EST !


SI VIS PACEM PARA BELLUM ! (latim)
WENN DU FRIEDEN WILLST, SO RÜSTE ZUM KRIEG

ICH GEHE NA DEN STRAND.EU VOU À PRAIA.

WÜRDEN SIE GERNE EINE TASSE KAFFE ?


QUER UMA CHÍCARA DE CAFÉ?
DU HÄTTEST ES MIR ERZÄHLEN SOLLEN.
Wie klein die Welt doch ist! Die ganze Welt ist ein Dorf!
Unsere Welt ist ja so klein!
O mundo é pequeno!
DIE GROSSE WEISSE BRUDERSCHAFT
ICH GLAUBE AN GOTT.( EU CREIO EM DEUS.
UND DU SOLLST DEN HERRN, DEINEN GOTT, LIEBEN MIT DEINEM
GANZEN HERZEN UND MIT DEINER GANZEN SEELE UND MIT DEINEM
GANZEN GEMÜTE UND MIT ALLER DEINER KRAFT!» DIES IST DAS
VORNEHMSTE GEBOT..
AMARÁS, POIS, AO SENHOR TEU DEUS DE TODO O TEU CORAÇÃO, DE
TODA A TUA ALMA, DE TODO O TEU ENTENDIMENTO E DE TODAS AS
TUAS FORÇAS.
ICH ABER SAGE EUCH: LIEBET EURE FEINDE, SEGNET, DIE EUCH
FLUCHEN, TUT WOHL DENEN, DIE EUCH HASSEN, UND BITTET FÜR DIE,
SO EUCH BELEIDIGEN UND VERFOLGEN;
EU, PORÉM, VOS DIGO: AMAI AOS VOSSOS INIMIGOS, E ORAI PELOS
QUE VOS PERSEGUEM;   
SAG NICHT "ICH LIEBE DICH". LASS ES MICH SPÜREN! NÃO FALA "EU TE
AMO" . DEIXA-ME SENTIR ISTO...
KEIN SONNENUNTERGANG ÜBERTRIFFT DEN GLANZ DEINES GESICHTS
NENHUM POR DO SOL SUPERA O ESPLENDOR DE SEU ROSTO
DAS LEBEN LOHNT SICH NICHT OHNE DIE LIEBE
A VIDA NÃO VALE A PENA SEM AMOR.
DER SCHÖNSTE TRAUM,DEN ICH JEMALS HATTE... THE MOST
BEAUTIFUL DREAM I'VE EVER HAD ...
KÖNNEN SIE DAS BITTE AUFSCHREIBEN? ESCREVE ISSO PRA MIM, POR
FAVOR?
Haltet die Welt an, ich möchte aussteigen! Pare o mundo, que eu quero descer!
WOHER KOMMST DU? (INF)
ICH KOMME AUS ...
WOHER KOMMEN SIE? (FRM)

DE ONDE VENS? (INF) DE ONDE VEM? (FRM) VENHO DE ...


DE ONDE ÉS? (INF) DE ONDE É? (FRM) SOU DE ...
ALLES GUTE ZUM GEBURTSTAG! FELIZ ANIVERSÁRIO! ORPARABÉNS!
WIE HEISST DU? (INF)
ICH HEISSE ...
WIE HEISSEN SIE? (FRM)
COMO SE CHAMA? (FRM) CHAMO-ME ...
QUAL É O TEU NOME? (INF) (EU) ME CHAMO ...
QUAL É O SEU NOME? (FRM) (O) MEU NOME É ...
ORGANISATION DER VEREINTEN NATIONEN ORGANIZAÇÃO DAS
NAÇÕES UNIDAS / ONU

ORGANISATION DER VEREINTEN NATIONEN FÜR BILDUNG,


WISSENSCHAFT UND KULTUR
ORGANIZAÇÃO DAS NAÇÕES UNIDAS PARA A EDUCAÇÃO, A CIÊNCIA E
A CULTURA
KINDERHILFSWERK DER VEREINTEN NATIONEN FUNDO DAS NAÇÕES
UNIDAS PARA A INFÂNCIA
WELTGESUNDHEITSORGANISATION ORGANIZAÇÃO MUNDIAL DA
SAÚDE
LASS DICH VON DEM KIND LEITEN, DAS DU GEWESEN BIST
DEIXA-TE GUIAR PELA CRIANÇA QUE FOSTE
SONNE MERKUR VENUS ERDE MOND MARS JUPITER SATURN URANUS NEPTUN PLUTO
OS 10 MANDAMENTOS
UND GOTT SPRACH ALL DIESE WORTE UND SAGTE
"ICH BIN DER HERR, DEIN GOTT."
"DU SOLLST NICHT ANDERE GÖTTER HABEN NEBEN MIR. DU SOLLST
DIR KEIN BILDNIS NOCH IRGEND EIN GLEICHNIS MACHEN, WEDER DES,
DAS OBEN IM HIMMEL, NOCH DES, DAS UNTEN AUF ERDEN, ODER DES,
DAS IM WASSER UNTER DER ERDE IST. BETE SIE NICHT AN UND DIENE
IHNEN NICHT."
"DU SOLLST DEN NAMEN DES HERRN, DEINES GOTTES, NICHT
UNNÜTZLICH FÜHREN; DENN DER HERR WIRD DEN NICHT
UNGESTRAFT LASSEN, DER SEINEN NAMEN MISSBRAUCHT."
"DU SOLLST DEN FEIERTAG HEILIGEN."
"DU SOLLST DEINEN VATER UND DEINE MUTTER EHREN, AUF DASS
DIRS WOHLGEHE UND DU LANGE LEBEST AUF ERDEN."
"DU SOLLST NICHT TÖTEN."
"DU SOLLST NICHT EHEBRECHEN."

"DU SOLLST NICHT STEHLEN."


"DU SOLLST NICHT FALSCH ZEUGNIS REDEN WIDER DEINEN
NÄCHSTEN."
"DU SOLLST NICHT BEGEHREN DEINES NÄCHSTEN HAUS."
"DU SOLLST NICHT BEGEHREN DEINES NÄCHSTEN WEIB, KNECHT,
MAGD, VIEH ODER ALLES, WAS SEIN IST."

VERBOS AUXILIARES
SER-SEIN

PRESENTE IMPERFEITO FUTURO


ICH BIN ICH WAR ICH WERDE
DU BIST DU WARST DU WIRST
ER, SIE, ES IST ER WAR ER WIRD
WIR SIND WIRWAREN WIR WERDEN
IHR SEID IHR WART IHR WERDET
SIE SIND SIE WAREN SIE WERDEN

PRESENTE IMPERFEITO 1º FUTURO FUTURO


CONDICIONAL CONDICIONAL CONDICIONAL CONDICIONAL
ICH SEI ICH WÄRE ICH WERDE...SEIN ICH WÜRDE...SEIN
DU SEIEST DU WÄREST DU WERDEST...SEIN DU WÜRDEST...SEIN
ER SEI ER WÄRE ER WERDE ...SEIN ER WÜRDE...SEIN
WIR SEIEN WIR WÄREN WIR WERDEN...SEIN WIR WÜRDEN...SEIN
IHR SEIET IHR WÄRET IHR WERDET...SEIN IHR WÜRDET...SEIN
SIE SEIEN SIE WÄREN SIE WERDEN...SEIN SIE WÜRDEN...SEIN

CACHIMBO-TABAKSPFEIFE
DEFUMAR-EINEN WOHLGERUCH VERBREITEN
PITAR-TABAK RAUCHEN
ARRUDA-RAUTE
CONSAGRAÇÃO-EINWEIHUNG
CONSAGRAR-EINWEIHEN
INCENSO-WEIHRAUCH
CRUZEIRO-KREUZFAHRT
MARACÁ-CYMBEL
ALECRIM-ROSMARIN
HINO-HYMNE
HERVA-KRAUT,GRAS
FEITIO-MACHWERK
DOUTRINA-UNTERRICHT
DOUTRINAR-UNTERRICHTEN,LEHREN
MESTRES ASCENCIONADOS-AUFGESTIEGENEN MEISTER
MISSÃO-SENDUNG
SANTA MISSA- DIE HEILIG MESSE
SAGRADO-HEILIG
HERVA MEDICINAL-HEILKRAUT
CURA-HEILUNG
CURADOR-PFLEGER
CURAR-PFLEGEN
CURAR-SE-GENESEN
O SUPREMO-DER HÖCHSTE
APURAÇÃO-REINIGUNG
APURAR-REINIGEN
PADRINHO-GEVATTER
MADRINHA-GEVATTERIN
DIRIGENTE-LENKER (GUIA)
CHOHAN- DOS RAIOS-LENKERS DER STRAHLEN
PRESENÇA-GEGENWART (ASSISTÊNCIA)
CAMINHO ESPIRITUAL-PFAD
CHACRAS:
MILZ-CHAKRA,
SOLARPLEXUS-CHAKRA
STIRN-CHAKRA
WURZELCHAKRA
HERZ-CHAKRA
SCHEITEL-CHAKRA
KEHL-CHAKRA
HIERARQUIA ESPIRITUAL-DER GEISTIGEN HIERARCHIE
CHAMA TRINA-DREIFALTIGEN FLAMME
SERES DA NATUREZA-die Naturwesen
SERES DIVINOS, ANJOS-ENGELWESEN
LIVRE ARBÍTRIO-freien Willen