Sie sind auf Seite 1von 191

TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No.

2712

1,275,112. 2005/10/11. PARFUMS CHRISTIAN DIOR, Société 1,275,315. 2005/10/11. The Ryvita Company Limited, Weston
Anonyme, 33, avenue Hoche, 75008 PARIS, FRANCE Centre, Bowater House, 68, Knightsbridge, London, SW1X 7LQ,
Representative for Service/Représentant pour Signification: UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant
ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, pour Signification: GOODMANS LLP, ATTN: INTELLECTUAL
BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 PROPERTY GROUP, 250 YONGE STREET, SUITE 2400,
TORONTO, ONTARIO, M5B2M6

Le droit à l’usage exclusif du mot FILLER en dehors de la marque


de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Produits cosmétiques anti-rides, nommément
: sérums, lotions, gels, crèmes, baumes, laits, lotions et huiles à
usage personnel anti-rides. Date de priorité de production: 19 avril Colour is claimed as a feature of the trade-mark. Red background
2005, pays: FRANCE, demande no: 05 3 354 039 en liaison avec and the term RYVITA in white
le même genre de marchandises. Employée: FRANCE en liaison WARES: Flour, bread, bread products namely, bread sticks, flour
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour FRANCE le 19 for making bread, dough for making bread, bread rolls, stuffing
avril 2005 sous le No. 05 3 354 039 en liaison avec les mixes containing bread, pastry, flatbreads, toasted bread products
marchandises. namely, crackers, breadsticks; bakery products namely, prepared
The right to the exclusive use of the word FILLER is disclaimed mixes for baking cakes; biscuits, cookies, crackers, rice crackers,
apart from the trade-mark. crisps made of cereals or potato flour; cereals, cereal
WARES: Anti-wrinkle cosmetics, namely serums, lotions, gels, preparations, breakfast cereals; crispbread, crisprolls, crisp bread
creams, balms, milks, anti-wrinkle lotions and oils for personal snacks; rice cakes; snack foods, snack bars. Priority Filing Date:
use. Priority Filing Date: April 19, 2005, Country: FRANCE, September 28, 2005, Country: UNITED KINGDOM, Application
Application No: 05 3 354 039 in association with the same kind of No: 2402686 in association with the same kind of wares. Used in
wares. Used in FRANCE on wares. Registered in or for FRANCE UNITED KINGDOM on wares. Registered in or for UNITED
on April 19, 2005 under No. 05 3 354 039 on wares. KINGDOM on March 10, 2006 under No. 2402686 on wares.
Proposed Use in CANADA on wares.
1,275,118. 2005/10/11. Hallmark BRB Insurance Brokers Ltd., 4 La couleur est revendiquée comme une caractéristique de la
Lansing Square, Suite 100, Toronto, ONTARIO M2J 5A2 marque de commerce. L’arrière-plan est en rouge et le terme
"RYVITA" est en blanc.
Services beyond risk MARCHANDISES: Farine, pain, produits panifiés, nommément
baguettes de pain, farine à pain, pâte à pain, petits pains,
The right to the exclusive use of the words SERVICES and RISK préparations de farce contenant du pain, pâtisseries, pain plat,
is disclaimed apart from the trade-mark. produits panifiés rôtis, nommément craquelins et longuets;
SERVICES: A customized programme of insurance products and produits de boulangerie, nommément mélanges préparés pour
risk management services for individuals and organizations. Used gâteaux; biscuits à levure chimique, biscuits, craquelins,
in CANADA since December 01, 2003 on services. craquelins au riz, croustilles à base de céréales ou de farine de
pomme de terre; céréales, préparations de céréales, céréales de
Le droit à l’usage exclusif des mots SERVICES et RISK en dehors
petit déjeuner; pain craquant, pain craquelin, goûters au pain
de la marque de commerce n’est pas accordé.
craquelin; gâteaux de riz; goûters, casse-croûte. Date de priorité
SERVICES: Programme personnalisé de produits d’assurance et de production: 28 septembre 2005, pays: ROYAUME-UNI,
de services de gestion du risque pour les particuliers et les demande no: 2402686 en liaison avec le même genre de
organismes. Employée au CANADA depuis 01 décembre 2003 marchandises. Employée: ROYAUME-UNI en liaison avec les
en liaison avec les services. marchandises. Enregistrée dans ou pour ROYAUME-UNI le 10
mars 2006 sous le No. 2402686 en liaison avec les marchandises.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

October 18, 2006 187 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: Imprimés, nommément bulletins, cartes


1,275,329. 2005/10/11. Planetary Design LLC, 320 Lawrence postales, manuels; bannières; chapeaux. SERVICES: Tenue d’un
Street, Missoula, Montana 59802, UNITED STATES OF programme d’affiliation, nommément fourniture aux membres
AMERICA Representative for Service/Représentant pour d’accès à des escomptes, des primes, des cours de golf, des
Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING heures de tertre de départ à des terrains de golf, et à des concours
STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 ouverts aux moyennant paiement des droits d’adhésion; fourniture
de cartes de membre au requérant et à des tiers à des fins de
PLANETARY DESIGN vente, d’adhésion de membres, de primes et d’escompte;
promotion des services du requérant et de tiers au moyen de
WARES: Cups, mugs, thermal insulated containers for foods and l’émission de cartes de membre; exploitation d’un site web offrant
beverages, French presses for coffee and tea, and airtight storage des renseignements sur ce programme. Employée au CANADA
containers. Used in CANADA since at least as early as September depuis au moins aussi tôt que mars 2004 en liaison avec les
2005 on wares. Priority Filing Date: April 11, 2005, Country: marchandises et en liaison avec les services.
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78605810 in
association with the same kind of wares. Used in UNITED 1,275,425. 2005/10/12. Steorn Ltd., East Wall Road, Unit 18,
STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED Docklands Innovation Park, Dublin 3, IRELAND Representative
STATES OF AMERICA on April 11, 2006 under No. 3,079,388 on for Service/Représentant pour Signification: RIDOUT &
wares. MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET,
MARCHANDISES: Tasses, grosses tasses, contenants OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1
isothermes pour aliments et boissons, cafetières à piston pour
café et thé, et récipients de stockage étanches à l’air. Employée
au CANADA depuis au moins aussi tôt que septembre 2005 en
liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 11
avril 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no:
78605810 en liaison avec le même genre de marchandises.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 11 avril 2006 sous le No. 3,079,388 en liaison SERVICES: Business management consultation services in the
avec les marchandises. field of technology; technological services, namely, research
design and development in the field of energy systems;
1,275,373. 2005/10/12. ROYAL CANADIAN GOLF technology consultancy advice and analysis in the field of energy
ASSOCIATION, Suite 1 - 1333 Dorval Drive, Oakville, ONTARIO systems. Proposed Use in CANADA on services.
L6M 4X7 Representative for Service/Représentant pour SERVICES: Services de conseil en gestion des affaires dans le
Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX domaine de la technologie; services technologiques, nommément
747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, recherche, conception et développement dans le domaine des
M5J2T7 systèmes énergétiques; services de conseil, de consultation et
d’analyse technologiques dans le domaine des systèmes
GOLF STRIDES énergétiques. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
services.
The right to the exclusive use of the word GOLF is disclaimed
apart from the trade-mark. 1,275,502. 2005/10/13. RAYMOND WEIL SA, avenue Eugène-
WARES: Printed materials, namely, newsletters, postcards, Lance 36-38, Grand-Lancy, Lancy, SUISSE Representative for
handbooks; banners; hats. SERVICES: Conducting a Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE
membership-based program, namely, providing members access CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E
to discounts, rewards, golf instruction, tee-times at golf courses, ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
and entry into membership contests, in exchange for payment of
a membership fee; provision of membership cards for the
applicant and for others for sales, membership, reward and
discount purposes; promoting services of the applicant and others
through the issuance of membership cards; operation of a website
offering information on said program. Used in CANADA since at
least as early as March 2004 on wares and on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot GOLF en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.

18 octobre 2006 188 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

MARCHANDISES: Métaux précieux et leurs alliages MARCHANDISES: Programmes informatiques utilisés pour la
nommément, platine, or, argent; joaillerie et bijouterie, gestion de bases de données de débiteurs, de liens et
nommément colliers, pendentifs, broches, bracelets, bagues, d’entreposage de données, et manuels d’instructions connexes;
parures; pierres précieuses, nommément perles de culture, systèmes de données sur le Web aux fins d’échanges de débiteur,
diamants, émeraudes, rubis, saphirs; instruments de liens et d’entreposage de données; articles promotionnels,
chronométriques, nommément montres et montres-bijoux. nommément vestes, chemises de golf, grosses tasses, et
Employée: SUISSE en liaison avec les marchandises. autocollants; publication d’articles, nommément brochures et
Enregistrée dans ou pour SUISSE le 07 mars 2005 sous le No. prospectus. SERVICES: Services de recouvrement de créances,
532537 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au nommément recouvrement de factures impayées ou de factures
CANADA en liaison avec les marchandises. de débiteurs, localisation de débiteurs; services de huissier et
WARES: Precious metals and their alloys, namely, platinum, gold, d’agent de recouvrement, nommément traiter avec les débiteurs,
silver; jewellery, namely necklaces, pendants, brooches, les sociétés de finance, les organismes d’application de la loi
bracelets, rings, collar and cuffs; precious stones, namely cultured agences, les entreprises de transport et d’entreposage et les
pearls, diamonds, emeralds, rubies, sapphires; chronometric évaluateurs et les serruriers, exigibilité des droits de rétention,
devices, namely watches and dress watches. Used in l’enregistrement, la quittance et la recherche de droits de rétention
SWITZERLAND on wares. Registered in or for SWITZERLAND et la recherche des numéros d’identification MTO de véhicule
on March 07, 2005 under No. 532537 on wares. Proposed Use in automobile et des plaques d’immatriculation, aide aux installations
CANADA on wares. de réparation et d’entreposage pour obtenir la possession de
véhicules abandonnés, et la réalisation de rapports d’état;
services de reprise de possession et de gestion des biens,
1,275,520. 2005/10/13. Robert Langton, 92 Caplin Avenue, Suite
nommément recouvrement de biens grevés, transport et
142, Barrie, ONTARIO L4N 0Z7 Representative for Service/
entreposage; services d’enseignement, nommément classes,
Représentant pour Signification: CARTER & ASSOCIATES,
séminaires et conférences sur les sujets du recouvrement de
211 BROADWAY, P.O. BOX 440, ORANGEVILLE, ONTARIO,
créances, de la reprise de possession et de la gestion de l’actif.
L9W1K4
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et
en liaison avec les services.
REPOSOLUTIONS.CA INC
1,275,598. 2005/10/13. ZENCON TECHNOLOGIES, LLC, 550
The right to the exclusive use of .CA, in respect of "web-based
West Baseline Road, Suite 102-471, Mesa, ARIZONA 85210,
data system for the purpose of exchanging debtor, lien and
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
storage information", is disclaimed apart from the trade-mark.
Représentant pour Signification: BROUILLETTE &
WARES: Computer programs for use in database management of ASSOCIÉS/PARTNERS, 1550, RUE METCALFE, BUREAU 800,
debtor, lien and storage information, and instruction manuals MONTREAL, QUEBEC, H3A1X6
related thereto; Web-based data system for the purpose of
exchanging debtor, lien and storage information; promotional
items, namely jackets, golf shirts, mugs, and stickers; publication
PEOPLE MEET
items, namely, brochures and pamphlets. SERVICES: Debt The right to the exclusive use of the words PEOPLE and MEET is
collection services, namely collecting unpaid bills or invoices from disclaimed apart from the trade-mark.
debtors, locating debtors; bailiff and recovery agent services,
namely dealing with debtors, finance companies, law enforcement SERVICES: On-line dating service. Used in CANADA since June
agencies, transportation and storage companies, and appraisers 05, 2005 on services. Used in UNITED STATES OF AMERICA on
and locksmiths, enforcing liens, registering, discharging and services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on
searching liens, and searching MTO VINs and plates, assisting June 29, 2004 under No. 2859087 on services.
repair and storage facilities obtain ownerships to abandoned Le droit à l’usage exclusif des mots PEOPLE et MEET en dehors
vehicles, and conducting condition reports; repossession and de la marque de commerce n’est pas accordé.
asset management services, namely collateral recovery, SERVICES: Service de rencontre en ligne. Employée au
transportation and storage; education services, namely classes, CANADA depuis 05 juin 2005 en liaison avec les services.
seminars and conferences on the subject matter of debt collection, Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
repossession and asset management. Proposed Use in services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE
CANADA on wares and on services. le 29 juin 2004 sous le No. 2859087 en liaison avec les services.
Le droit à l’usage exclusif de .CA, en liaison avec un "système de
données basé sur le web pour l’échange d’information concernant 1,275,741. 2005/10/14. MAGIKIST LTD., 1488 Main Street,
le débiteur, les privilèges et l’entreposage" en dehors de la Winnipeg, MANITOBA R2W 3W2 Representative for Service/
marque de commerce n’est pas accordé. Représentant pour Signification: SHAWN DAVID OLFMAN,
346 MATHESON AVE., WINNIPEG, MANITOBA, R2W0C8

iWash

October 18, 2006 189 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

The right to the exclusive use of the word WASH is disclaimed air and water vehicles; steering control systems for land, air and
apart from the trade-mark. water vehicles; steering controls and accessories for land, air and
WARES: Self serve car wash equipment, namely: high pressure water vehicles; hydraulic steering systems for land, air and water
unit, coin meter, overhead boom, wash bay instruction signs, wash vehicles; wheel steering actuators for land vehicles; track steering
bay mat clamps, electrical control panels, foam brush systems, actuators for land vehicles; attachments for backhoes and
coin acceptor, coin validator, rotary wash setting selector switch, excavators; clamshell buckets for land vehicles; grading buckets
electronic timer, liquid level control unit, coin operated vacuum for land vehicles; trenching buckets for land vehicles; multi
cleaner, high pressure hose, pressure wash trigger gun. purpose buckets for land vehicles; 4-in-1 buckets for land vehicles;
Proposed Use in CANADA on wares. hydraulic thumbs for land vehicles; grapples for land vehicles;
actuators which facilitate tilting of work implements attached to
Le droit à l’usage exclusif du mot WASH en dehors de la marque land vehicles; work implement positioners for land, air and water
de commerce n’est pas accordé. vehicles; swing attachments for land vehicles; bucket attachments
MARCHANDISES: Équipement de lave-auto libre-service, for land vehicles; tilt attachments for land, air and water vehicles;
nommément appareils à haute pression, compteurs de pièces de and parts and fittings for all aforementioned wares. Used in
monnaie et rampes aériennes, affiches d’instruction pour baies de CANADA since April 04, 1983 on wares (1). Proposed Use in
lavage, pinces à tapis d’automobile pour baies de lavage, tableaux CANADA on wares (2).
de commande électrique, systèmes de brosses en mousse, MARCHANDISES: (1) Actionneurs hydrauliques; actionneurs
récepteurs de pièces de monnaie, dispositifs de validation de hydrauliques rotatifs; actionneurs rotatifs; équilibreurs; godets
pièces de monnaie, commutateurs de sélection de cycle de lavage polyvalents; godets 4-en-1 seaux; actionneurs servant à faciliter
rotatifs, minuterie électronique, appareils de régulation du niveau l’inclinaison d’instruments de travail de véhicules terrestres;
de liquide, aspirateurs à encaissement automatique, pistolets à positionneurs d’instruments de travail; équipements de rotation;
gâchette pour lavage sous pression. Emploi projeté au CANADA équipements de godets; équipements d’inclinaison; et pièces et
en liaison avec les marchandises. accessoires pour toutes ces marchandises. (2) Moteurs (sauf pour
véhicules terrestres); éléments d’accouplement et de
1,275,748. 2005/10/14. Helac Corporation, 225 Battersby transmission de machines (sauf pour véhicules terrestres);
Avenue, Enumclaw, Washington 98022, UNITED STATES OF éléments de transport d’électricité hydrauliques; moteurs
AMERICA Representative for Service/Représentant pour hydrauliques; actionneurs linéaires hydrauliques; cylindres
Signification: OYEN WIGGS GREEN & MUTALA LLP, SUITE rotatifs; cylindres hydrauliques; robinets de commande
480 - THE STATION, 601 WEST CORDOVA STREET, hydrauliques; actionneurs de robinetterie; contrôles pour
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B1G1 équipement hydraulique; bennes preneuses; bennes niveleuses;
godets à tranchée; pouces hydrauliques; grappins; moteurs pour
HELAC véhicules terrestres, aériens et nautiques; éléments
d’accouplement de machine et de transmission pour véhicules
WARES: (1) Fluid powered actuators; fluid powered rotary terrestres, aériens et nautiques; éléments de transport d’électricité
actuators; rotary actuators; counterbalance valves; multi purpose hydrauliques pour véhicules terrestres, aériens et nautiques;
buckets; 4-in-1 buckets; actuators which facilitate tilting of work moteurs hydrauliques pour véhicules terrestres, aériens et
implements attached to land vehicles; work implement nautiques; actionneurs hydrauliques pour véhicules terrestres,
positioners; swing attachments; bucket attachments; tilt aériens et nautiques; actionneurs rotatifs hydrauliques pour
attachments; and parts and fittings for all aforementioned wares. véhicules terrestres, aériens et nautiques; actionneurs linéaires
(2) Motors and engines (except for land vehicles); machine hydrauliques pour véhicules terrestres, aériens et nautiques;
coupling and transmission components (except for land vehicles); actionneurs rotatifs pour véhicules terrestres, aériens et
fluid operated power transmission components; fluid powered nautiques; cylindres rotatifs pour véhicules terrestres, aériens et
motors; fluid powered linear actuators; rotary cylinders; fluid nautiques; cylindres hydrauliques pour véhicules terrestres,
powered cylinders; fluid control valves; valve operators; controls aériens et nautiques; robinets de commande hydrauliques pour
for hydraulic equipment; clamshell buckets; grading buckets; véhicules terrestres, aériens et nautiques; actionneurs pour
trenching buckets; hydraulic thumbs; grapples; motors and véhicules terrestres, aériens et nautiques; valves à compensation
engines for land, air and water vehicles; machine coupling and de pression pour véhicules terrestres, aériens et nautiques;
transmission components for land, air and water vehicles; fluid contrôles pour véhicules terrestres, aériens et nautiques
operated power transmission components for land, air and water hydrauliques; systèmes de commande de direction pour véhicules
vehicles; fluid powered motors for land, air and water vehicles; terrestres, aériens et nautiques; commandes de direction et
fluid powered actuators for land, air and water vehicles; fluid accessoires pour véhicules terrestres, aériens et nautiques;
powered rotary actuators for land, air and water vehicles; fluid systèmes de direction hydrauliques pour véhicules terrestres,
powered linear actuators for land, air and water vehicles; rotary aériens et nautiques; actionneurs de direction de roues pour
actuators for land, air and water vehicles; rotary cylinders for land, véhicules terrestres; actionneurs de direction de chenillettes pour
air and water vehicles; fluid powered cylinders for land, air and véhicules terrestres; équipements pour rétrocaveuses et
water vehicles; fluid control valves for land, air and water vehicles; excavatrices; bennes preneuses pour véhicules terrestres;
valve operators for land, air and water vehicles; counterbalance bennes niveleuses pour véhicules terrestres; godets à tranchée
valves for land, air and water vehicles; controls for hydraulic land, pour véhicules terrestres; godets polyvalents pour véhicules

18 octobre 2006 190 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

terrestres; godets quatre-en- un pour véhicules terrestres; pouces


hydrauliques pour véhicules terrestres; grappins pour véhicules
terrestres; actionneurs qui facilitent le basculement des
instruments de travail attachés à des véhicules terrestres;
positionneurs d’instruments de travail pour véhicules terrestres,
aériens et nautiques; équipement de giration pour véhicules
terrestres; équipement à benne pour véhicules terrestres;
équipement de basculement pour véhicules terrestres, aériens et
nautiques; pièces et accessoires pour toutes les marchandises
susmentionnées. Employée au CANADA depuis 04 avril 1983 en
liaison avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en WARES: (1) Men’s, women’s, and children’s clothing, namely
liaison avec les marchandises (2). insulated outerwear, rainwear, jackets, vests, parkas, anoraks,
cagoules, sweaters, knickers, shorts, pants, t-shirts, shirts, athletic
1,275,749. 2005/10/14. Femo2 Water & Air Purification Inc., Bay apparel, cycling apparel, underwear, socks, gloves, mitts, and
1, 5905 11th Street S.E., Calgary, ALBERTA T2H 2A6 hats. (2) Footwear, namely, hiking boots, and sandals. (3)
Representative for Service/Représentant pour Signification: Equipment used in outdoor recreational activities, namely packs;
DOUGLAS B. THOMPSON, (THOMPSON LAMBERT LLP), sunglasses, sleeping bags; tents and tent accessories, namely
SUITE 200, 10328 - 81 AVENUE, EDMONTON, ALBERTA, tent pegs, line tighteners, tent poles and tent flies; life jackets and
T6E1X2 personal flotation devices. (4) Camping gear, camping equipment,
namely, pocket knives, cookware, insulated beverage bottles,
water purification systems, camping stoves, radios, trekking poles,
hunting knives and flashlights. (5) Navigational equipment,
namely, compasses, global positioning systems, and altimeters.
(6) Mountaineering and rock climbing equipment, namely,
harnesses, slings, chalk, chalk bags, rope bags, gear bags,
carabiners, helmets, gloves, slings and webbing, and crampons.
(7) Ski touring and ski mountaineering equipment, namely skis,
poles, bindings, boots, ski bags, climbing skins, gaitors, and
goggles. (8) Winter boots, running shoes, casual shoes, and
footwear for use under water. (9) Aquatic sports equipment,
namely, boats, paddles, flotation and dry storage bags, spray
WARES: Water oxygenation units; bottled water. SERVICES: (1) skirts, helmets, goggles, nose plugs, snorkel and diving gear,
Delivery and retail sale of bottled water and water oxygenation namely, masks, fins, snorkels, wetsuits and bathing suits. (10)
systems; distributorship services in the field of bottled water and Bicycles, bicycle parts and bicycle equipment, namely, tires, hubs,
water oxygenation systems. (2) Installation and servicing of rims, valve stems, sprockets, seat stays, chains, chain stays,
oxygenating systems. Proposed Use in CANADA on wares and brakes, seats, seat posts, seat tubes, crank sets, pedals, brake
on services. levers, handle bars, tire pumps, tire repair kits, bicycle repair kits,
gear shifters, forks, spokes, mirrors, stickers, horns, bells,
MARCHANDISES: Unités d’oxygénation de l’eau; eau
reflectors, water bottles, water bottle holders, head lights, rear
embouteillée. SERVICES: (1) Livraison et vente au détail d’eau
lights, mirrors, licence plate holders, locks, carriers and trailers.
embouteillée et de systèmes d’oxygénation de l’eau; services de
Used in CANADA since at least as early as June 2003 on wares
distribution dans le domaine de l’eau embouteillée et des
(1), (2), (3). Proposed Use in CANADA on wares (4), (5), (6), (7),
systèmes d’oxygénation de l’eau. (2) Installation et entretien de
(8), (9), (10).
systèmes d’oxygénation. Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises et en liaison avec les services. MARCHANDISES: (1) Vêtements pour hommes, femmes et
enfants, nommément vêtements de plein air isolés, vêtements
1,275,760. 2005/10/03. MOUNTAIN EQUIPMENT CO- imperméables, vestes, gilets, parkas, anoraks, cagoules,
OPERATIVE, 149 West 4th Avenue, Vancouver, BRITISH chandails, culottes de golf, shorts, pantalons, tee-shirts,
COLUMBIA V5Y 4A6 Representative for Service/ chemises, vêtements athlétiques, vêtements de cyclisme, sous-
Représentant pour Signification: DAVIS & COMPANY, 2800 vêtements, chaussettes, gants, mitaines, et chapeaux. (2) Articles
PARK PLACE, 666 BURRARD STREET, VANCOUVER, chaussants, nommément bottes de randonnée et sandales. (3)
BRITISH COLUMBIA, V6C2Z7 Équipement utilisé dans les activités récréatives extérieures,
nommément sacs; lunettes de soleil, sacs de couchage; tentes et
accessoires pour tente, nommément piquets de tente, tendeurs
de ligne, poteaux de tente et fermetures éclair de tente; gilets de
sauvetage et dispositifs de flottaison individuels. (4) Attirail de
camping, équipement de camping, nommément canifs, batterie de
cuisine, bouteilles thermos à boissons, systèmes de purification
d’eau, cuisinières de camping, appareils de radiocommunications,

October 18, 2006 191 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

bâtons de randonnées de haute montagne, couteaux de chasse fabrication de pâtes dentifrices, de blanchissant dentaire, et pour
et lampes-torches. (5) Équipement de navigation, nommément l’hygiène bucco-dentaire. Priority Filing Date: May 02, 2005,
compas, systèmes de positionnement mondial, et altimètres. (6) Country: BENELUX, Application No: 1076797 in association with
Équipement d’alpinisme et d’escalade de rochers, nommément the same kind of wares. Used in BELGIUM on wares. Registered
harnais, anneaux de corde, craie, sacs à craie, sacs à cordes, in or for BENELUX on September 12, 2005 under No. 0773729 on
sacs d’équipement, mousquetons, casques, gants, anneaux de wares. Proposed Use in CANADA on wares.
corde et sangles, et crampons. (7) Équipement pour randonnée MARCHANDISES: Chemicals for use in industry, in agriculture, in
en ski et pour ski alpin, nommément skis, bâtons, fixations, bottes, horticulture and silviculture (except for fungicides, insecticides and
sacs à skis, peluche antidérapante, guêtres, et lunettes. (8) Bottes herbicides), namely calcium peroxide, magnesium peroxide
d’hiver, chaussures de course, souliers tout aller, et articles mixtures; compounds made from inorganic peroxides, namely
chaussants pour utilisation dans l’eau. (9) Équipement de sports calcium peroxide, magnesium peroxide mixtures having
aquatiques, nommément bateaux, avirons, jupettes, casques, applications as oxidants slow oxygen releasing agents; chemicals
lunettes de protection, protège-nez, équipement de plongée et de for the treatment of water, namely pollution removal compounds
plongée en apnée, nommément masques, palmes, tubas, made from calcium peroxide or magnesium peroxide, namely for
combinaisons isothermiques et maillots de bain. (10) Bicyclettes, the treatment of water, for the decontamination of soil and
pièces de bicyclette et équipement de bicyclette, nommément groundwater, for the reduction of odours and for air purification;
pneus, moyeux, jantes, tiges de soupape, pignons, haubans, vulcanization accelerators; preparations for bleaching and other
chaînes, bases, freins, selles, tiges de selles, tubes de selle, laundering substances, namely oxidant and bleaching agents,
ensembles de manivelles, pédales, leviers de freins, guidons, soaps for bleaching, powder and liquid cleansers for clothing, stain
pompes pour pneus, trousses de réparation de pneus, trousses de removing products, namely stain removing soaps in powder or
réparation de bicyclettes, manettes, fourches, rayons, miroirs, liquid form; preparations for cleaning, polishing, degreasing and
autocollants, klaxons, sonnettes, réflecteurs, bidons, porte- abrading, namely laundry detergents, dish soaps and household
bouteilles, phares, feux arrière, miroirs, porte-plaque or industrial cleansers; sanitary products, namely calcium and/or
d’immatriculation, verrous, porte-bagages et remorques. magnesium peroxide for the manufacture of toothpaste, of dental
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juin 2003 whiteners, and for oral hygiene. Date de priorité de production: 02
en liaison avec les marchandises (1), (2), (3). Emploi projeté au mai 2005, pays: BENELUX, demande no: 1076797 en liaison avec
CANADA en liaison avec les marchandises (4), (5), (6), (7), (8), le même genre de marchandises. Employée: BELGIQUE en
(9), (10). liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour
BENELUX le 12 septembre 2005 sous le No. 0773729 en liaison
1,275,914. 2005/10/17. SOLVAY SA, Rue du Prince Albert, 33, avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
B-1050 Brussels, BELGIUM Representative for Service/ avec les marchandises.
Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR,
SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR, 1,275,920. 2005/10/17. Boston Scientific Scimed, Inc., One
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 SciMed Place, Maple Grove, MN 55311, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
IXPER Signification: RONALD S. ADE, (FILLMORE RILEY), 1700
COMMODITY EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET,
WARES: Produits chimiques destinés à l’industrie, l’agriculture, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3
l’horticulture et la sylviculture (excepté fongicides, insecticides et
herbicides), nommément peroxyde de calcium, mélanges de
peroxyde magnésium; compositions à base de peroxydes PREFYX PPS
inorganiques, nommément peroxyde de calcium, mélanges de WARES: Mesh assembly for treatment of incontinence; mesh
peroxyde de magnésium ayant des applications en tant assembly delivery device, namely, a tool which positions the mesh
qu’oxydants et qu’agents de libération lente d’oxygène; produits assembly in the desired position relative to the patient’s body.
chimiques pour le traitement des eaux, nommément compositions Priority Filing Date: April 19, 2005, Country: UNITED STATES OF
dépolluantes à base de peroxyde de calcium ou de magnésium, AMERICA, Application No: 78611907 in association with the same
nommément pour le traitement des eaux, pour la décontamination kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.
du sol et de la nappe, pour la réduction des odeurs et pour la
purification de l’air; accélérateurs de vulcanisation; préparations MARCHANDISES: Assemblage maillé pour le traitement de
pour blanchir et autres substances pour lessiver, nommément l’incontinence; dispositif de distribution d’assemblage maillé,
agents oxydants et de blanchiment, savons pour blanchir, nommément un outil qui positionne l’assemblage maillé dans la
poudres et liquides nettoyants pour le linge, produits détachants, position désirée par rapport au corps du patient. Date de priorité
nommément savons détachants sous forme de poudre ou liquide; de production: 19 avril 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
preparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser, demande no: 78611907 en liaison avec le même genre de
nommément détergents à lessive, pour vaisselle et pour marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
nettoyage domestique ou industriel; produits hygiéniques, marchandises.
nommément peroxyde de calcium et/ou de magnésium pour la

18 octobre 2006 192 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

1,275,929. 2005/10/17. EKU AG, Wilerstrasse 90, CH-8370, 1,276,106. 2005/10/18. Time Corporation, Rigistrasse 17lb, CH-
Sirnach, SWITZERLAND Representative for Service/ 6341 Baar, SWITZERLAND Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH &
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

TIQ
WARES: Clocks, watches, chronographs and chronometers;
jewellery. Used in SWITZERLAND on wares. Registered in or for
SWITZERLAND on December 10, 1985 under No. P-342 547 on
wares. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Horloges, montres, chronographes et
chronomètres; bijoux. Employée: SUISSE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour SUISSE le 10
décembre 1985 sous le No. P-342 547 en liaison avec les
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.

1,276,272. 2005/10/19. Retail Licensing Company, 101


Convention Center Drive, Las Vegas, Nevada 89109, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
WARES: Metal sliding door hardware, metal doors and handles; Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN &
nonmetal sliding door hardware, pull out cupboard sliding HARCOURT LLP, SUITE 6600, P.O. BOX 50, 1 FIRST
systems, suspension filing frames. Used in CANADA since April CANADIAN PLACE, TORONTO, ONTARIO, M5X1B8
2005 on wares. Used in SWITZERLAND on wares. Registered in
or for SWITZERLAND on June 09, 2005 under No. 534388 on
wares. M+O
MARCHANDISES: Quincaillerie pour portes coulissantes en WARES: Personal care products and cosmetics, namely shaving
métal, poignées et portes métalliques; quincaillerie pour portes balm, shaving cream, shaving gel, shaving lotion, shower gel, non-
coulissantes non métalliques, systèmes d’armoires coulissantes, medicated lip balm, lip gloss, lipstick, bath gel, bath oil, bath
châssis de classement à suspension. Employée au CANADA powder, non-medicated bath salts, beauty masks, blusher, body
depuis avril 2005 en liaison avec les marchandises. Employée: cream, body oil, body powder, bubble bath, cosmetic compacts,
SUISSE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou hair conditioners, hand cream, night cream, skin cleansing cream,
pour SUISSE le 09 juin 2005 sous le No. 534388 en liaison avec skin cream, deodorant soap, personal deodorants, deodorants
les marchandises. and antiperspirants, emery boards, nail enamel, nail polish, eye
cream, eye makeup, eye pencils, eyeliners, mascara, facial
1,276,071. 2005/10/18. LANDCO IMPORT CANADA INC., 1455, scrubs, hair lotions, facial lotions, body lotions, hair waving lotions,
rue Berlier, Laval, QUÉBEC H7L 3Z1 Representative for makeup, facial makeup, massage oil, essential oil for personal
Service/Représentant pour Signification: ROBIC, CENTRE use, face powder, talcum powder, hair shampoo, skin clarifiers,
CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E skin cleansing cream, skin cleansing lotion, skin lotions, skin
ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7 moisturizers, skin soap, liquid soaps for hands, face and body, sun
block preparations, sun screen preparations; and fragrances for
personal use, namely perfume and cologne, and room fragrances;
ROMANCE TOYS candles; audio apparatus, namely MP3 audio players and
Le droit à l’usage exclusif du mot TOYS en dehors de la marque recorders; sunglasses; compasses and portable thermometers for
de commerce n’est pas accordé. measuring environmental temperature; flashlights; jewellery,
namely belt buckles of precious metal for clothing, ankle bracelets,
MARCHANDISES: Vibrateurs personnels pour hommes ou bracelets, identification bracelets, bracelets of precious metal,
femmes, prothèses et orthèses génitales. Emploi projeté au brooches, jewellery, watch chains, charms, ear clips, earrings,
CANADA en liaison avec les marchandises. costume jewellery, cufflinks, necktie fasteners, tie fasteners,
The right to the exclusive use of the word TOYS is disclaimed necklaces, ornamental pins, pendants, lapel pins, pins, and rings;
apart from the trade-mark. watches, namely stop watches, wristwatches; money clips made
WARES: Personal vibrators for men or women, genital of precious metal; clocks; stationery, namely writing paper and
prostheses and orthotic devices. Proposed Use in CANADA on envelopes, posters, pictorial art prints, photographic art prints, and
wares. pictorial art reproductions, calendars and travel diaries, pens,
pencils, portfolios, notepads, greeting cards, and note cards;

October 18, 2006 193 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

athletic bags, all purpose athletic bags, baby backpacks, baby note cards, audio players and recorders, compasses,
carriers worn on the body, backpacks, all purpose sports bags, thermometers for measuring environmental temperature, and
beach bags, book bags, diaper bags, duffel bags, gym bags, flashlights; Financial, financially-related, electronic and online-
overnight bags, tote bags, travel bags, traveling bags, clutch bags, implemented financial and card-implemented services, namely,
clutch purses, clutches, purses, coin purses, waist packs, charge card services, credit card services, stored-value card
pocketbooks, briefcase-type portfolios, change purses, rucksacks, services, smart card services, funds withdrawal card services,
school book bags, shoulder bags, drawstring pouches, fanny electronic funds transfer services, electronic debit and credit
packs, handbags, haversacks, knapsacks, Boston bags, and transaction services, electronic cash services, cash disbursement
briefcases; wallets, billfolds, business card cases, calling card services, electronic deposit services, electronic payment services,
cases, document cases, overnight cases, passport cases, holders electronic currency exchange services point-of-sale and point-of-
or wallets, and credit card cases; cosmetic cases sold empty, transaction electronic payment services. Proposed Use in
toiletry cases sold empty; luggage, suitcases, and luggage tags; CANADA on wares and on services.
umbrellas, and golf umbrellas; wearing apparel, clothing, and MARCHANDISES: Produits d’hygiène personnelle et
clothing accessories, namely anoraks, parkas, wrist bands, cosmétiques, nommément baume pour rasage, crème à raser, gel
bathing suits, bathing trunks, bathrobes, beach coverups, à raser, lotion de rasage, gel pour la douche, baume non
beachwear, clothing belts, Bermuda shorts, bikinis, blazers, médicamenteux pour les lèvres, brillant à lèvres, rouge à lèvres,
blouses, bottoms, bras, underwear briefs, camisoles, capes, gel pour le bain, huile pour le bain, poudre pour le bain, sels de
cardigans, coats, leather coats, overcoats, rain wear, rain coats, bain non médicamenteux, masques de beauté, fard à joues,
suits, suit coats, sport coats, top coats, dresses, dungarees, ear crème pour le corps, huile pour le corps, poudre pour le corps,
muffs, gloves, ski gloves, gym suits, tops, halter tops, hosiery, bain moussant, poudriers, revitalisants capillaires, crème pour les
jackets, leather jackets, wind-resistant jackets, jeans, jerseys, mains, crème de nuit, crème nettoyante pour la peau, crème pour
jodhpurs, jumpers, kerchiefs, knee highs, leg warmers leggings, la peau, savon déodorant, déodorants, produits déodorants et
lingerie, loungewear, miniskirts, mittens, mufflers, muffs, ear antisudorifiques, limes d’émeri, vernis à ongles, crème pour les
muffs, neckties, overalls, pajamas, panties, pants, ski pants, snow yeux, maquillage pour les yeux, crayons à paupières, eye-liners,
pants, sweat pants, ponchos, pullovers, robes, sarongs, sashes, fard à cils, exfoliants pour le visage, lotions capillaires, lotions pour
scarves, shawls, shifts, shirts, golf shirts, knit shirts, polo shirts, le visage, lotions pour le corps, lotions capillaires ondulantes,
sport shirts, sweat shirts, undershorts shorts, boxer shorts gym maquillage, produits de maquillage, huile de massage, huiles
shorts, sweat shorts, ski wear, skirts, slacks, sleep wear, slippers, essentielles pour usage personnel, poudre faciale, poudre de talc,
slips, jogging suits, sweat suits, warm-up suits, sweaters, shampoing, produits éclaircissants pour la peau, crème
turtleneck sweaters, V-neck sweaters, swim trunks, swim wear, nettoyante pour la peau, lotion nettoyante pour la peau, lotions
swim suits, T-shirts, tank tops, bow ties, ties, tights, tracksuits, pour la peau, hydratants pour la peau, savon pour la peau, savons
trousers, tunics, turtlenecks, underclothes undergarments, liquides pour les mains, le visage et le corps, écrans solaires
underpants, undershirts, underwear, thermal underwear, vests, totaux, produits solaires; fragrances pour usage personnel,
quilted vests, and footwear, namely athletic footwear, espadrilles, nommément parfums et eau de Cologne, parfums d’ambiance;
athletic shoes, shoes, clogs, sandals, sneakers, thongs bougies; appareils audio, nommément lecteurs et enregistreurs
(footwear), socks, sweat socks, and anklets, headwear, namely audio MP3; lunettes de soleil; boussoles et thermomètres
bandannas, bandeaus, berets, visors, sun visors, head bands, portables pour mesurer la température ambiante; lampes de
hats, hoods, sweat bands, and caps, toys, namely return tops, foot poche; bijoux, nommément boucles de ceinture en métal
bags used in a kicking game, boomerangs and throwable disc- précieux, bracelets de cheville, bracelets, bracelets d’identité,
shaped toy projectiles, games, namely board games, action skill bracelets en métal précieux, broches, bijoux, chaînes de montre,
games, card games, dice games, parlor games, party games, breloques, boucles d’oreilles à agrafes, boucles d’oreilles, bijoux
backgammon, chess and checkers game sets, sporting goods, de fantaisie, boutons de manchettes, attaches à cravate, épingles
namely snowboards, skateboards. SERVICES: Retail store de cravate, colliers, épinglettes décoratives, pendentifs, épingles
services, mail order services, catalog sales services, and de revers, épingles et bagues; montres, nommément
electronic retail store services using a global computer and/or chronomètres, montres-bracelets; pinces à billets en métal
communications network, all in the field of wearing apparel, précieux; horloges; papeterie, nommément papier à lettres et
clothing, clothing accessories, dormwear, underwear, camisoles, enveloppes, affiches, estampes artistiques, reproductions de
lingerie, pajamas and nightgowns, sweat pants, sweatshirts, photographies artistiques et reproductions d’oeuvres d’art
warm-up pants and jackets, swimwear, outerwear, coats, vests, graphiques, calendriers et agendas de voyage, stylos, crayons,
parkas, anoraks, jackets, pants, jeans, shorts, sweaters, shirts, portefeuilles, bloc-notes, cartes de souhaits et cartes de
neckwear, skirts, blouses, ski wear, snowboarding wear, footwear, correspondance; sacs d’athlétisme, sacs de sport tout usage,
hosiery, socks, belts, headwear, hats, caps, scarves, luggage, sacs à dos pour bébés, porte-bébés portés sur le corps, sacs à
backpacks, waistpacks, athletic bags, purses, wallets, umbrellas, dos, sacs de sport tout usage, sacs de plage, sacs pour livres,
perfume and fragrances, toiletries, cosmetics, hair care sacs à couches, sacs polochon, sacs de sport, valises de nuit,
preparations, shampoos, conditioners, hair brushes, skin lotions, fourre-tout, sacs de voyage, sacs-pochettes, pochettes d’homme,
body soaps and cleansers, personal care products, sunglasses, bourses, porte-monnaie, sacoches de ceinture, carnets,
candles, toys, games, sporting goods, wristwatches, jewelry, portefeuilles de type porte-documents, porte-monnaie, sacs à
stationery, posters, pictorial, art and color prints, calendars and dos, sacs d’écolier, sacs à bandoulière, sacs à cordonnet, sacs
travel diaries, pens, pencils, portfolios, notepads, greeting cards,

18 octobre 2006 194 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

banane, sacs à main, havresacs, sacs Boston et porte- main, sacoches, parapluies et parfums, articles de toilette,
documents; portefeuilles, porte-billets, étuis pour cartes d’affaires, cosmétiques, produits capillaires, shampoings, conditionneurs,
étuis pour cartes de visite, porte-documents, sacs de voyage, brosses à cheveux, lotions pour la peau, savons et nettoyants
étuis, supports ou portefeuilles à passeports et porte-cartes de corporels, produits d’hygiène corporelle, lunettes de soleil,
crédit; étuis à cosmétiques vendus vides, trousses de toilette bougies, jouets, jeux, articles de sport, montres-bracelets, bijoux,
vendues vides; bagages, valises et étiquettes à bagages; articles de papeterie, affiches, photographies artistiques,
parapluies et parapluies de golf; articles vestimentaires, reproductions artistiques et épreuves couleur, calendriers et
vêtements et accessoires vestimentaires, nommément anoraks, journaux de voyage, stylos, crayons, portefeuilles, bloc-notes,
parkas, serre-poignets, maillots de bain, caleçons de bain, robes cartes de souhaits, cartes de correspondance, lecteurs et
de chambre, cache-maillots, vêtements de plage, ceintures, enregistreurs sonores, boussoles, thermomètres pour mesure de
bermudas, bikinis, blazers, chemisiers, bas, soutiens-gorge, la température ambiante, et lampes-torches; services financiers,
caleçons de sous-vêtements, cache-corsets, capes, cardigans, services ayant trait aux finances, services financiers électroniques
manteaux, manteaux de cuir, paletots, vêtements de pluie, et services financiers mis en oeuvre en ligne, et services mis en
imperméables, costumes, vestons, manteaux de sport, oeuvre par cartes, nommément services de cartes de paiement,
pardessus, robes, salopettes, cache-oreilles, gants, gants de ski, services de cartes de crédit, services de cartes à valeur stockée,
tenues de gymnaste, hauts, corsages bain-de-soleil, bonneterie, services de cartes intelligentes, services de cartes de retrait de
vestes, vestes de cuir, coupe-vent, jeans, jerseys, jodhpurs, fonds, services de transfert électronique de fonds, services
chasubles, mouchoirs de tête, mi-bas, bas de réchauffement, électroniques de transactions de débit et de crédit, services
caleçons, lingerie, vêtements de détente, minijupes, mitaines, d’argent électronique, services de sorties de fonds, services de
cache-nez, manchons, cache-oreilles, cravates, salopettes, dépôt électronique, services de paiement électronique, services
pyjamas, culottes, pantalons, pantalons de ski, pantalons de électroniques de change de devises, services électroniques de
neige, pantalons de survêtement, ponchos, pulls, peignoirs, paiement au point de vente et au point de transaction. Emploi
sarongs, ceintures-écharpes, foulards, châles, chemises, projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison
chemises de golf, chemises en tricot, polos, chemises sport, pulls avec les services.
d’entraînement, caleçons, slips, caleçons boxeur shorts de
gymnastique, shorts d’entraînement, vêtements de ski, jupes, 1,276,287. 2005/10/19. Terry Bollea (an individual), 438 St.
pantalons sport, vêtements de nuit, pantoufles, combinaisons- Andrews Drive, Belleair, FL, 34616, UNITED STATES OF
jupons, tenues de jogging, survêtements, chandails, chandails à AMERICA Representative for Service/Représentant pour
col roulé, chandails à encolure en V, caleçons de bain, maillots de Signification: FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 99 BANK
bain, tee-shirts, débardeurs, noeuds papillon, cravates, collants, STREET, SUITE 1420, OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4
tenues d’entraînement, pantalons, tuniques, chandails à col roulé,
sous-vêtements, dessous, gilets de corps, sous-vêtements
isolants, gilets, gilets matelassés et articles chaussants,
HULKAMANIA
nommément chaussures de sport, espadrilles, chaussures WARES: Prerecorded videotapes and DVD’s featuring wrestling;
d’athlétisme, chaussures, sabots, sandales, espadrilles, tongs sunglasses; computer game cassettes and cartridges and video
(articles chaussants), chaussettes, chaussettes d’entraînement et game cartridges; Jewelry, watches, and clocks; ornamental pins
bracelets de cheville, chapellerie, nommément bandanas, and necklaces; medals, rings, necklaces; cuff links; pendants; belt
bandeaux, bérets, visières, visières cache-soleil, bandeaux, buckles of precious metal; Trading cards, scrapbook albums,
chapeaux, capuches, bandeaux antisudation et casquettes, address books, arts and craft paint kits, autograph books, paper
jouets, nommément toupies, sacs à botter utilisés dans un jeu de party bags, loose leaf binders, posters, children’s activity books,
botté, boomerangs et projectiles jouets en forme de disques, jeux, playing cards, dry transfer characters, coloring books, computer
nommément jeux de table, jeux d’adresse, jeux de cartes, jeux de game instruction manuals, crayons, decals, gift wrapping paper,
dés, jeux de société, jeux pour réceptions, trictrac, jeux d’échecs notebooks, folders, painting sets for children, magazines featuring
et jeux de dames, articles de sport, nommément planches à neige wrestling, trivia cards, lunch sacks, photographs; Backpacks,
et planches à roulettes. SERVICES: Services de magasin de fanny packs, daypacks, handbags, sports bags, and wallets;
vente au détail, services de vente par correspondance, services Clothing, namely, T-shirts, sweatshirts, jerseys, shorts, sweat
de vente par catalogue, et services électroniques de magasin de pants, jackets, gloves, neckties, pajamas, robes, night shirts,
vente au détail faisant appel à un réseau informatique et/ou de underwear, head bands, wrist bands, swimsuits, shirts, tank tops,
communications mondial, tous dans les domaines suivants: pants, coats, sweaters, socks, belts, rain wear, footwear, namely
articles vestimentaires, vêtements, accessoires vestimentaires, shoes, boots, sandals; and head wear, namely hats, toques, caps,
vêtements de nuit, sous-vêtements, cache-corsets, lingerie, bandanas and visors; Toy action figures, board games, card
pyjamas et robes de nuit, pantalons de survêtement, pulls games, disk-type toss toys, bows and arrows, balls, namely
d’entraînement, surpantalons et vestes isothermes, maillots de basektballs, baseballs, soccer balls, inflatable balls, exercise
bain, vêtements de plein air, manteaux, gilets, parkas, anoraks, balls, medicine balls, dolls, doll toy sets, plush toys, toy vehicles,
vestes, pantalons, jeans, shorts, chandails, chemises, cravates et toy cars, toy trucks, toy bucket and shovel sets, roller skates, toy
cache-cols, jupes, chemisiers, vêtements de ski, vêtements de model hobby kits of all kinds, toy rockets, toy guns, toy holsters,
planche à neige, articles chaussants, bonneterie, chaussettes, jigsaw puzzles, badminton sets, musical toys, bubble-making
ceintures, couvre-chefs, chapeaux, casquettes, foulards, wands and solution sets, toy figurines, puppets, balloons,
bagages, sacs à dos, ceintures banane, sacs de sport, sacs à

October 18, 2006 195 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

returning top toys, skateboards, toy scooters, ornamental and


sports face masks, inflatable toys, hand-held units for playing 1,276,288. 2005/10/19. Terry Bollea (an individual), 438 St.
electronic and video games. SERVICES: Entertainment services Andrews Drive, Belleair, FL, 34616, UNITED STATES OF
rendered by a professional wrestler in the nature of personal AMERICA Representative for Service/Représentant pour
appearances and wrestling matches. Used in CANADA since at Signification: FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 99 BANK
least as early as 1984 on services. Used in UNITED STATES OF STREET, SUITE 1420, OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4
AMERICA on services. Registered in or for UNITED STATES OF
AMERICA on April 04, 2006 under No. 3,076,735 on services. HULK HOGAN
Proposed Use in CANADA on wares.
The right to the exclusive use of the word HOGAN is disclaimed
MARCHANDISES: Bandes vidéos et DVD préenregistrés
apart from the trade-mark.
spécialisés dans la lutte; lunettes de soleil; cassettes et
cartouches de jeux informatisés et cartouches de jeux vidéo; WARES: Jewelry, watches, and clocks; ornamental pins and
bijoux, montres, et horloges; épinglettes décoratives et colliers; necklaces; medals, rings, necklaces; cuff links; pendants; belt
médailles, bagues, colliers; boutons de manchette; pendentifs; buckles of precious metal; Backpacks, fanny packs, daypacks,
boucles de ceinture en métal précieux; cartes à échanger, albums handbags, sports bags, and wallets. Proposed Use in CANADA
de découpures, carnets d’adresses, nécessaires de peinture et on wares.
d’artisanat, carnets d’autographes, sacs surprise en papier, Le droit à l’usage exclusif du mot HOGAN en dehors de la marque
reliures à feuilles mobiles, affiches, livres d’activités pour enfants, de commerce n’est pas accordé.
cartes à jouer, caractères à transfert direct, livres à colorier,
manuels d’instructions de jeux informatisés, crayons à dessiner, MARCHANDISES: Bijoux, montres, et horloges; épinglettes
décalcomanies, papier à emballer les cadeaux, carnets, décoratives et colliers; médailles, bagues, colliers; boutons de
chemises, nécessaires de peinture pour enfants, magazines sur la manchette; pendentifs; boucles de ceinture en métal précieux;
lutte, cartes de jeu-questionnaire, sacs-repas de grande sacs à dos, sacs banane, sacs d’un jour, sacs à main, sacs de
contenance, photographies; sacs à dos, sacs banane, sacs d’un sport, et portefeuilles. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
jour, sacs à main, sacs de sport, et portefeuilles; vêtements, les marchandises.
nommément tee-shirts, pulls d’entraînement, jerseys, shorts,
pantalons de survêtement, vestes, gants, cravates, pyjamas, 1,276,289. 2005/10/19. Terry Bollea (an individual), 438 St.
peignoirs, chemises de nuit, sous-vêtements, bandeaux, serre- Andrews Drive, Belleair, FL, 34616, UNITED STATES OF
poignets, maillots de bain, chemises, débardeurs, pantalons, AMERICA Representative for Service/Représentant pour
manteaux, chandails, chaussettes, ceintures, vêtement de pluie, Signification: FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 99 BANK
articles chaussants, nommément chaussures, bottes, sandales; et STREET, SUITE 1420, OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4
coiffures, nommément chapeaux, tuques, casquettes, bandanas
et visières; figurines articulées, jeux de table, jeux de cartes, HULKSTER
jouets à lancer de type disque, boucles et flèches, ballons,
nommément ballons de basektball, balles de baseball, ballons de WARES: Prerecorded videotapes and DVD’s featuring wrestling;
soccer, ballons gonflables, ballons d’exercice, balles d’exercice, sunglasses; computer game cassettes and cartridges and video
poupées, ensembles de poupées jouets, jouets en peluche, game cartridges; Jewelry, watches, and clocks; ornamental pins
véhicules-jouets, autos miniatures, camions jouets, ensemble de and necklaces; medals, rings, necklaces; cuff links; pendants; belt
pelles et de seaux jouets, patins à roulettes, nécessaires de buckles of precious metal; Trading cards, scrapbook albums,
bricolage de toutes sortes de modèle jouet, fusées jouets, armes- address books, arts and craft paint kits, autograph books, paper
jouets, étuis à pistolets jouets, casse-tête, jeux de badminton, party bags, loose leaf binders, posters, children’s activity books,
jouets musicaux, ensemble de solution et de baguettes pour faire playing cards, dry transfer characters, coloring books, computer
des bulles, figurines jouets, marionnettes, ballons, yoyos, game instruction manuals, crayons, decals, gift wrapping paper,
planches à roulettes, scooters-jouets, masques faciaux pour le notebooks, folders, painting sets for children, magazines featuring
sport et la décoration, jouets gonflables, appareils portatifs pour wrestling, trivia cards, lunch sacks, photographs; Backpacks,
jeux électroniques et jeux vidéo. SERVICES: Services de fanny packs, daypacks, handbags, sports bags, and wallets;
divertissement rendus par un lutteur professionnel sous forme Clothing, namely, T-shirts, sweatshirts, jerseys, shorts, sweat
d’apparitions en personne et de matches de lutte. Employée au pants, jackets, gloves, neckties, pajamas, robes, night shirts,
CANADA depuis au moins aussi tôt que 1984 en liaison avec les underwear, head bands, wrist bands, swimsuits, shirts, tank tops,
services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec pants, coats, sweaters, socks, belts, rain wear, footwear, namely
les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS shoes, boots, sandals; and head wear, namely hats, toques, caps,
D’AMÉRIQUE le 04 avril 2006 sous le No. 3,076,735 en liaison bandanas and visors; Toy action figures, board games, card
avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les games, disk-type toss toys, bows and arrows, balls, namely
marchandises. basektballs, baseballs, soccer balls, inflatable balls, exercise
balls, medicine balls, dolls, doll toy sets, plush toys, toy vehicles,
toy cars, toy trucks, toy bucket and shovel sets, roller skates, toy
model hobby kits of all kinds, toy rockets, toy guns, toy holsters,
jigsaw puzzles, badminton sets, musical toys, bubble-making

18 octobre 2006 196 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

wands and solution sets, toy figurines, puppets, balloons, The right to the exclusive use of the word HOGAN is disclaimed
returning top toys, skateboards, toy scooters, ornamental and apart from the trade-mark.
sports face masks, inflatable toys, hand-held units for playing WARES: Prerecorded videotapes and DVD’s featuring wrestling;
electronic and video games. SERVICES: Entertainment services sunglasses; computer game cassettes and cartridges and video
rendered by a professional wrestler in the nature of personal game cartridges; Jewelry, watches, and clocks; ornamental pins
appearances and wrestling matches. Proposed Use in CANADA and necklaces; medals, rings, necklaces; cuff links; pendants; belt
on wares and on services. buckles of precious metal; Trading cards, scrapbook albums,
MARCHANDISES: Bandes vidéos et DVD préenregistrés address books, arts and craft paint kits, autograph books, paper
spécialisés dans la lutte; lunettes de soleil; cassettes et party bags, loose leaf binders, posters, children’s activity books,
cartouches de jeux informatisés et cartouches de jeux vidéo; playing cards, dry transfer characters, coloring books, computer
bijoux, montres, et horloges; épinglettes décoratives et colliers; game instruction manuals, crayons, decals, gift wrapping paper,
médailles, bagues, colliers; boutons de manchette; pendentifs; notebooks, folders, painting sets for children, magazines featuring
boucles de ceinture en métal précieux; cartes à échanger, albums wrestling, trivia cards, lunch sacks, photographs; Backpacks,
de découpures, carnets d’adresses, nécessaires de peinture et fanny packs, daypacks, handbags, sports bags, and wallets;
d’artisanat, carnets d’autographes, sacs surprise en papier, Clothing, namely, T-shirts, sweatshirts, jerseys, shorts, sweat
reliures à feuilles mobiles, affiches, livres d’activités pour enfants, pants, jackets, gloves, neckties, pajamas, robes, night shirts,
cartes à jouer, caractères à transfert direct, livres à colorier, underwear, head bands, wrist bands, swimsuits, shirts, tank tops,
manuels d’instructions de jeux informatisés, crayons à dessiner, pants, coats, sweaters, socks, belts, rain wear, footwear, namely
décalcomanies, papier à emballer les cadeaux, carnets, shoes, boots, sandals; head wear, namely hats, toques, caps,
chemises, nécessaires de peinture pour enfants, magazines sur la bandanas and visors; Toy action figures, board games, card
lutte, cartes de jeu-questionnaire, sacs-repas de grande games, disk-type toss toys, bows and arrows, balls, namely
contenance, photographies; sacs à dos, sacs banane, sacs d’un basektballs, baseballs, soccer balls, inflatable balls, exercise
jour, sacs à main, sacs de sport, et portefeuilles; vêtements, balls, medicine balls, dolls, doll toy sets, plush toys, toy vehicles,
nommément tee-shirts, pulls d’entraînement, jerseys, shorts, toy cars, toy trucks, toy bucket and shovel sets, roller skates, toy
pantalons de survêtement, vestes, gants, cravates, pyjamas, model hobby kits of all kinds, toy rockets, toy guns, toy holsters,
peignoirs, chemises de nuit, sous-vêtements, bandeaux, serre- jigsaw puzzles, badminton sets, musical toys, bubble-making
poignets, maillots de bain, chemises, débardeurs, pantalons, wands and solution sets, toy figurines, puppets, balloons,
manteaux, chandails, chaussettes, ceintures, vêtement de pluie, returning top toys, skateboards, toy scooters, ornamental and
articles chaussants, nommément chaussures, bottes, sandales; et sports face masks, inflatable toys, hand-held units for playing
coiffures, nommément chapeaux, tuques, casquettes, bandanas electronic and video games. SERVICES: Entertainment services
et visières; figurines articulées, jeux de table, jeux de cartes, rendered by a professional wrestler in the nature of personal
jouets à lancer de type disque, boucles et flèches, ballons, appearances and wrestling matches. Proposed Use in CANADA
nommément ballons de basektball, balles de baseball, ballons de on wares and on services.
soccer, ballons gonflables, ballons d’exercice, balles d’exercice, Le droit à l’usage exclusif du mot HOGAN en dehors de la marque
poupées, ensembles de poupées jouets, jouets en peluche, de commerce n’est pas accordé.
véhicules-jouets, autos miniatures, camions jouets, ensemble de
pelles et de seaux jouets, patins à roulettes, nécessaires de MARCHANDISES: Bandes vidéos et DVD préenregistrés
bricolage de toutes sortes de modèle jouet, fusées jouets, armes- spécialisés dans la lutte; lunettes de soleil; cassettes et
jouets, étuis à pistolets jouets, casse-tête, jeux de badminton, cartouches de jeux informatisés et cartouches de jeux vidéo;
jouets musicaux, ensemble de solution et de baguettes pour faire bijoux, montres, et horloges; épinglettes décoratives et colliers;
des bulles, figurines jouets, marionnettes, ballons, yoyos, médailles, bagues, colliers; boutons de manchette; pendentifs;
planches à roulettes, scooters-jouets, masques faciaux pour le boucles de ceinture en métal précieux; cartes à échanger, albums
sport et la décoration, jouets gonflables, appareils portatifs pour de découpures, carnets d’adresses, nécessaires de peinture et
jeux électroniques et jeux vidéo. SERVICES: Services de d’artisanat, carnets d’autographes, sacs surprise en papier,
divertissement rendus par un lutteur professionnel sous forme reliures à feuilles mobiles, affiches, livres d’activités pour enfants,
d’apparitions en personne et de matches de lutte. Emploi projeté cartes à jouer, caractères à transfert direct, livres à colorier,
au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec manuels d’instructions de jeux informatisés, crayons à dessiner,
les services. décalcomanies, papier à emballer les cadeaux, carnets,
chemises, nécessaires de peinture pour enfants, magazines sur la
lutte, cartes de jeu-questionnaire, sacs-repas de grande
1,276,290. 2005/10/19. Terry Bollea (an individual), 438 St.
contenance, photographies; sacs à dos, sacs banane, sacs d’un
Andrews Drive, Belleair, FL, 34616, UNITED STATES OF
jour, sacs à main, sacs de sport, et portefeuilles; vêtements,
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
nommément tee-shirts, pulls d’entraînement, jerseys, shorts,
Signification: FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 99 BANK
pantalons de survêtement, vestes, gants, cravates, pyjamas,
STREET, SUITE 1420, OTTAWA, ONTARIO, K1P1H4
peignoirs, chemises de nuit, sous-vêtements, bandeaux, serre-
poignets, maillots de bain, chemises, débardeurs, pantalons,
HOLLYWOOD HULK HOGAN manteaux, chandails, chaussettes, ceintures, vêtement de pluie,
articles chaussants, nommément chaussures, bottes, sandales; et
coiffures, nommément chapeaux, tuques, casquettes, bandanas

October 18, 2006 197 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

et visières; figurines articulées, jeux de table, jeux de cartes,


jouets à lancer de type disque, boucles et flèches, ballons,
nommément ballons de basektball, balles de baseball, ballons de
soccer, ballons gonflables, ballons d’exercice, balles d’exercice,
poupées, ensembles de poupées jouets, jouets en peluche,
véhicules-jouets, autos miniatures, camions jouets, ensemble de
pelles et de seaux jouets, patins à roulettes, nécessaires de
bricolage de toutes sortes de modèle jouet, fusées jouets, armes-
jouets, étuis à pistolets jouets, casse-tête, jeux de badminton,
jouets musicaux, ensemble de solution et de baguettes pour faire
des bulles, figurines jouets, marionnettes, ballons, yoyos,
planches à roulettes, scooters-jouets, masques faciaux pour le
sport et la décoration, jouets gonflables, appareils portatifs pour
jeux électroniques et jeux vidéo. SERVICES: Services de
divertissement rendus par un lutteur professionnel sous forme
d’apparitions en personne et de matches de lutte. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec
les services.

1,276,310. 2005/10/19. Mystic Tan, Inc., Suite 200, 13880 Senlac


Drive, Farmers Branch, TX 75234, UNITED STATES OF WARES: Ornaments and decorations of paper, including cut
AMERICA Representative for Service/Représentant pour sections of paper, for the marketing of plants and flowers,
Signification: SMART & BIGGAR, BOX 11560 VANCOUVER postcards, greeting cards, posters, packing paper, flower pot
CENTRE, 650 W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, holders of paper; pottery; bird baths; gardening gloves; pots, not
BRITISH COLUMBIA, V6B4N8 of precious metal; plant pots, works of art and statuettes of
porcelain, terracotta or glass; baskets for household use, not of
MAGNETAN precious metal; plaques of porcelain and glass; buckets; spraying
devices for use with flowers and plants, namely watering cans,
WARES: Tanning booths. Priority Filing Date: May 03, 2005, spray nozzles, hoses and attachments therefor; terrariums
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/ (indoor) for growing plants; flower pot holders (not o paper);
621,658 in association with the same kind of wares. Used in watering devices, namely watering cans, spray nozzles, hoses
UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for and attachments therefor; watering cans; water sprinklers;
UNITED STATES OF AMERICA on June 13, 2006 under No. horticultural products, namely fresh fruit and vegetables; seeds,
3,103,615 on wares. Proposed Use in CANADA on wares. natural plants and flowers, bulbs, seedlings, dried plants and
MARCHANDISES: Cabines de bronzage. Date de priorité de flowers for decorative purposes; rose bushes; trees, peat litter;
production: 03 mai 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, vines. Used in OHIM (EC) on wares. Registered in or for OHIM
demande no: 78/621,658 en liaison avec le même genre de (EC) on April 22, 2005 under No. 003477627 on wares. Proposed
marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison Use in CANADA on wares.
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS MARCHANDISES: Ornements et décorations en papier, y
D’AMÉRIQUE le 13 juin 2006 sous le No. 3,103,615 en liaison compris sections découpées en papier pour la mise en marché de
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison plantes et fleurs, cartes postales, cartes de souhaits, affiches,
avec les marchandises. papier d’emballage, jardinières de papier; poterie; bains
d’oiseaux; gants de jardinage; marmites, autres qu’en métal
1,276,318. 2005/10/19. Gartneriet PKM ApS, Slettensvej 207, précieux; pots à fleurs, oeuvres d’art et statuettes en porcelaine,
5270 Odense N, DENMARK Representative for Service/ terre cuite ou verre; paniers pour usage domestique, autres qu’en
Représentant pour Signification: FURMAN & KALLIO, 1400 - métal précieux; plaques en porcelaine et verre; seaux; dispositifs
2002 VICTORIA AVENUE, P.O. BOX 20010, REGINA, de pulvérisation pour utilisation sur les fleurs et les plantes,
SASKATCHEWAN, S4P0R7 nommément arrosoirs, becs pulvérisateurs, tuyaux souples et
équipements connexes; terrariums (intérieur) pour la culture de
plantes; jardinières (autres qu’en papier); dispositifs d’arrosage,
nommément arrosoirs, becs pulvérisateurs, tuyaux souples et
équipements connexes; arrosoirs; arroseurs; produits horticoles,
nommément fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs

18 octobre 2006 198 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

naturelles, ampoules, semis, plantes séchées et fleurs à des fins MARCHANDISES: Vêtements pour hommes, femmes et enfants
décoratives; rosiers; arbres, tourbe pour litière; vignes. confectionnés dans tous les tissus et matériaux, jupes, pantalons,
Employée: OHMI (CE) en liaison avec les marchandises. jeans, chemises, chemisettes, chandails sport, tricots,
Enregistrée dans ou pour OHMI (CE) le 22 avril 2005 sous le No. nommément chandails, foulards, mitaines, vêtements pour bébés;
003477627 en liaison avec les marchandises. Emploi projeté au pulls, gilets de corps, salopettes, uniformes sport, manteaux,
CANADA en liaison avec les marchandises. vestes matelassées, paletots, blousons, salopettes, vestes
courtes, anoraks, vêtements imperméables, mi-chaussettes,
1,276,341. 2005/10/19. J.C. Rags B.V., Mangaan 11, 5234 GD chaussettes, chapeaux, couvre-chefs pour porter, nommément
DEN BOSCH, NETHERLANDS Representative for Service/ chapeaux, casquettes, tuques, visières, casques de sport, cache-
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR oreilles, bandeaux; foulards, gants, cravates, maillots de bain,
HENDERSON LLP, 2300 - 1055 DUNSMUIR STREET, P.O. ceintures, articles chaussants, nommément sandales, pantoufles,
BOX 49122, BENTALL IV, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, articles chaussants pour nouveau-nés et enfants, articles
V7X1J1 chaussants pour l’hiver, chaussures imperméables, articles
chaussants de soirée, chaussures, bottes, chaussures de sport;
robes de chambre, collants, lingerie. Employée: ITALIE en liaison
J.C. RAGS avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ITALIE le 30
The right to the exclusive use of the word RAGS is disclaimed avril 2004 sous le No. 927663 en liaison avec les marchandises.
apart from the trade-mark. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
WARES: Clothing, namely shirts, t-shirts, vests, tops, shorts,
1,276,357. 2005/10/19. Hampshire Group, Limited, 215
pants, jeans, dresses, suits, ties, scarves, shawls, belts, jackets,
Commerce Boulevard, Anderson, South Carolina 29625,
coats, gloves, swimwear, underwear, robes, lingerie. Used in
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
NETHERLANDS on wares. Registered in or for BENELUX on
Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/
May 25, 2004 under No. 0748380 on wares. Proposed Use in
S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 45 O’CONNOR STREET, SUITE 1500,
CANADA on wares.
OTTAWA, ONTARIO, K1P1A4
Le droit à l’usage exclusif du mot RAGS en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
DESIGNERS O
MARCHANDISES: Vêtements, nommément chemises, tee-shirts,
gilets, hauts, shorts, pantalons, jeans, robes, costumes, cravates, The right to the exclusive use of the word DESIGNERS is
foulards, châles, ceintures, vestes, manteaux, gants, maillots de disclaimed apart from the trade-mark.
bain, sous-vêtements, peignoirs et lingerie. Employée: PAYS- WARES: (1) Clothing, namely, pants, skirts, blouses, t-shirts and
BAS en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour jackets. (2) Sweaters. Priority Filing Date: May 26, 2005, Country:
BENELUX le 25 mai 2004 sous le No. 0748380 en liaison avec les UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/637,727 in
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les association with the same kind of wares (1); May 26, 2005,
marchandises. Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
637,708 in association with the same kind of wares (2). Used in
1,276,353. 2005/10/19. DENNY ROSE S.p.A., Via Nobel, 5, UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in or
41012 - CARPI (MODENA), ITALY Representative for Service/ for UNITED STATES OF AMERICA on May 30, 2006 under No.
Représentant pour Signification: MARKS & CLERK, 280 3,097,872 on wares (2). Proposed Use in CANADA on wares.
SLATER STREET, SUITE 1800, P.O. BOX 957, STATION B,
Le droit à l’usage exclusif du mot DESIGNERS en dehors de la
OTTAWA, ONTARIO, K1P5S7
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: (1) Vêtements, nommément pantalons, jupes,
DENNY ROSE chemisiers, tee-shirts et vestes. (2) Chandails. Date de priorité de
WARES: Clothing for men, women and children in all fabrics and production: 26 mai 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
materials, skirts, trousers, jeans, shirts, chemisettes, sports demande no: 78/637,727 en liaison avec le même genre de
jerseys, knitwear namely sweaters, scarves, mittens, baby marchandises (1); 26 mai 2005, pays: ÉTATS-UNIS
clothes; pullovers, undershirts, salopettes, sports uniforms, coats, D’AMÉRIQUE, demande no: 78/637,708 en liaison avec le même
padded jackets, overcoats, blousons, overalls, short jackets, genre de marchandises (2). Employée: ÉTATS-UNIS
anoraks, waterproof clothing, stockings, socks, hats, headgear for D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2). Enregistrée
wear namely hats, caps, toques, visors, sports helmets, ear muffs, dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 30 mai 2006 sous le
headbands; scarves, gloves, ties, swimming costumes, belts, No. 3,097,872 en liaison avec les marchandises (2). Emploi
footwear namely sandals, slippers, children’s and infants projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
footwear, outdoor winter footwear, rain footwear, evening
footwear, shoes, boots, sports footwear; dressing gowns, tights,
lingerie. Used in ITALY on wares. Registered in or for ITALY on
April 30, 2004 under No. 927663 on wares. Proposed Use in
CANADA on wares.

October 18, 2006 199 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

SERVICES: Services de restauration. Date de priorité de


1,276,418. 2005/10/11. SUSANNE KOCHER, Im Burgfelderhof production: 20 avril 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
39, CH-4055 Basel, SWITZERLAND Representative for demande no: 78/612,780 en liaison avec le même genre de
Service/Représentant pour Signification: MACRAE & CO., services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec
P.O. BOX 806, STATION B, 222 SOMERSET STREET WEST, les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
SUITE 600, OTTAWA, ONTARIO, K2P2G3 D’AMÉRIQUE le 11 avril 2006 sous le No. 3,079,591 en liaison
avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
CITYGARD services.

WARES: Appareil à émission d’ultrasons utilisé pour chasser les 1,276,576. 2005/10/20. The Associated Octel Company Limited,
oiseaux des édifices et bâtiments. SERVICES: Installation, Global House, Bailey Lane, Manchester, M90 4AA, UNITED
montages, réparations et travaux d’entretien en rapport avec la KINGDOM Representative for Service/Représentant pour
protection des personnes et des bâtiments au moyen d’appareils Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE
à ultrasons, ainsi qu’installation, montages, réparations et travaux 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST,
d’entretien d’appareils pour désinfecter des dispositifs de TORONTO, ONTARIO, M5X1G5
climatisation et de ventilation; location d’appareils de désinfection
pour désinfecter des dispositifs de climatisation et de ventilation.
Proposed Use in CANADA on wares and on services. OCTAMAR
MARCHANDISES: Ultrasound emission device to chase birds WARES: Fuel additives. Priority Filing Date: April 20, 2005,
from buildings and vessels. SERVICES: Installation, assembly, Country: UNITED KINGDOM, Application No: 2389906 in
repair and maintenance work relating to the protection of association with the same kind of wares. Used in UNITED
individuals and buildings by means of ultrasound devices, as well KINGDOM on wares. Registered in or for UNITED KINGDOM on
as the installation, assembly, repair and maintenance of October 14, 2005 under No. 2389906 on wares. Proposed Use in
apparatus for disinfecting air conditioning and ventilation devices; CANADA on wares.
rental of disinfection apparatus for disinfecting airconditioning and MARCHANDISES: Additifs pour carburant. Date de priorité de
ventilation devices. Emploi projeté au CANADA en liaison avec production: 20 avril 2005, pays: ROYAUME-UNI, demande no:
les marchandises et en liaison avec les services. 2389906 en liaison avec le même genre de marchandises.
Employée: ROYAUME-UNI en liaison avec les marchandises.
1,276,567. 2005/10/20. FIVE GUYS, INC., 4403 Kirchner Court, Enregistrée dans ou pour ROYAUME-UNI le 14 octobre 2005
Alexandria Virginia, 22304-1029, UNITED STATES OF sous le No. 2389906 en liaison avec les marchandises. Emploi
AMERICA Representative for Service/Représentant pour projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP,
TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX 1,276,593. 2005/10/20. Microsulis Limited, Microsulis House,
20, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, Parklands Business Park, Denmead, Hampshire, PO7 6XP,
M5K1N6 UNITED KINGDOM Representative for Service/Représentant
pour Signification: FAY O’BRIEN, O’BRIEN TM SERVICES
INC., 688 TWEEDSMUIR AVENUE, OTTAWA, ONTARIO,
K1Z5P6

ACCULIS
WARES: Microwave apparatus and instruments for the treatment
of dermatological, gynaecological or oncological conditions,
disorders or diseases; apparatus and instruments for conducting,
The right to the exclusive use of the words BURGERS AND FRIES switching, transforming, accumulating, regulating or controlling
is disclaimed apart from the trade-mark. electricity; parts and fittings for all the aforesaid goods; apparatus,
SERVICES: Restaurant services. Priority Filing Date: April 20, instruments and applicators for treatment of dermatological,
2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: gynaecological or oncological conditions, disorders or diseases by
78/612,780 in association with the same kind of services. Used in the use of electromagnetic energy; apparatus, instruments and
UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for applicators for the deposition of electromagnetic energy into
UNITED STATES OF AMERICA on April 11, 2006 under No. tissue; apparatus, instruments and applicators for the deposition
3,079,591 on services. Proposed Use in CANADA on services. of electromagnetic energy into tissue by means of microwave
energy or radio frequency; apparatus, instruments and applicators
Le droit à l’usage exclusif des mots BURGERS AND FRIES en for the treatment of dermatological, gynaecological or oncological
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. conditions, disorders or diseases including for use in general
surgical procedures; apparatus, instruments and applicators for
the treatment of menorrhagia, fibroid debulking, female
sterilisation, endometriosis, varicose veins, psoriasis and liver and

18 octobre 2006 200 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

lung ablation; microwave power generation and delivery WARES: Skin soaps; foam bath preparations and shower gels.
apparatus particularly adapted for medical use; miniature Used in CANADA since at least as early as October 03, 2005 on
electromechanical or electrochemical sensors for the detection of wares.
dermatological, gynaecological or oncological conditions, Le droit à l’usage exclusif des mots AROMATIC et FRESHNESS
disorders or diseases;parts and fittings for all the aforesaid goods. en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Medical research and development. Priority Filing
Date: October 20, 2005, Country: OHIM (EC), Application No: MARCHANDISES: Savons pour la peau; bains moussants et gels
004662301 in association with the same kind of wares and in pour la douche. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
association with the same kind of services. Proposed Use in que le 03 octobre 2005 en liaison avec les marchandises.
CANADA on wares and on services.
1,276,606. 2005/10/20. JOHNSON & JOHNSON, a legal entity,
MARCHANDISES: Appareils et instruments à micro-ondes pour
One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, N.J. 08933-
le traitement d’affections, troubles et maladies dermatologiques,
7001, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
gynécologiques ou oncologiques; appareils et instruments pour la
Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN,
conduite, la commutation, la transformation, l’accumulation, la
P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001,
régulation ou la commande d’électricité; pièces et accessoires
OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
pour tout le matériel susmentionné; appareils, instruments et
applicateurs pour le traitement d’affections, troubles et maladies
dermatologiques, gynécologiques ou oncologiques par l’utilisation SIMPLESTEPS
d’énergie électromagnétique; appareils, instruments et
applicateurs pour le dépôt d’énergie électromagnétique dans le WARES: Blood glucose monitoring devices and parts therefor;
tissu; appareils, instruments et applicateurs pour le dépôt printed materials, namely, booklets, brochures, posters, manuals
d’énergie électromagnétique dans le tissu au moyen de l’énergie and newsletters relating to diabetes and blood glucose monitoring.
des micro-ondes ou des radiofréquences; appareils, instruments SERVICES: Educational services directed at patients relating to
et applicateurs pour le traitement d’affections, troubles et diabetes and blood glucose monitoring. Proposed Use in
maladies dermatologiques, gynécologiques ou oncologiques, y CANADA on wares and on services.
compris pour utilisation dans les interventions de chirurgie MARCHANDISES: Glucomètre et pièces connexes; imprimés,
générale; appareils, instruments et applicateurs pour le traitement nommément livrets, brochures, affiches, manuels et bulletins
de ménorragie, myomectomie, stérilisation féminine, ayant trait au diabète et au glucomètre. SERVICES: Services
endométriose, varices, psoriasis et ablation du foie et des éducatifs pour patients concernant le diabète et la surveillance du
poumons; appareils de génération et de diffusion d’énergie glucose dans le sang. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
hyperfréquence adaptés plus particulièrement à des fins les marchandises et en liaison avec les services.
médicales; capteurs électromécaniques et électrochimiques
miniatures pour la détection d’affections, troubles et maladies 1,276,607. 2005/10/20. JOHNSON & JOHNSON, a legal entity,
dermatologiques, gynécologiques ou oncologiques; pièces et One Johnson & Johnson Plaza, New Brunswick, N.J. 08933-
accessoires pour toutes les marchandises ci-dessus. SERVICES: 7001, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
Recherche et développement médicaux. Date de priorité de Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN,
production: 20 octobre 2005, pays: OHMI (CE), demande no: P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001,
004662301 en liaison avec le même genre de marchandises et en OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
liaison avec le même genre de services. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.
SIMPLESPAS
WARES: Blood glucose monitoring devices and parts therefor;
1,276,598. 2005/10/20. HENKEL KOMMANDITGESELLSCHAFT printed materials, namely, booklets, brochures, posters, manuals
AUF AKTIEN (Henkel KGaA), a partnership, limited by shares and newsletters relating to diabetes and blood glucose monitoring.
organized and existing under the laws of the Federal Republic of SERVICES: Educational services directed at patients relating to
Germany, Henkelstrasse 67, D-40191, Dusseldorf, GERMANY diabetes and blood glucose monitoring. Proposed Use in
Representative for Service/Représentant pour Signification: CANADA on wares and on services.
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL
MARCHANDISES: Glucomètre et pièces connexes; imprimés,
COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC,
nommément livrets, brochures, affiches, manuels et bulletins
H3A2Y3
ayant trait au diabète et au glucomètre. SERVICES: Services
éducatifs pour patients concernant le diabète et la surveillance du
AROMATIC FRESHNESS FOR THE glucose dans le sang. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
SENSES les marchandises et en liaison avec les services.

The right to the exclusive use of the words AROMATIC and


FRESHNESS is disclaimed apart from the trade-mark.

October 18, 2006 201 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

1,276,636. 2005/10/21. SOLVAY SA, Rue du Prince Albert, 33,


B-1050 Brussels, BELGIUM Representative for Service/
Représentant pour Signification: BERESKIN & PARR,
SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, 40th FLOOR,
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2

OXYPER
WARES: Produits chimiques destinés à l’industrie, l’agriculture,
l’horticulture et la sylviculture (excepté fongicides, insecticides et
herbicides), nommément peroxyde inorganique, peracide;
compositions à base de peroxydes inorganiques ayant des
applications comme détergents et comme oxydants et agents de
libération lente d’oxygène; produits chimiques pour le traitement
des eaux; accélérateurs de vulcanisation; préparations pour
blanchir et autres substances pour lessiver, nommément agents
oxydants et de blanchiment, savons pour blanchir, poudres et
liquides nettoyants pour le linge, produits détachants,
nommément savons détachants sous forme de poudre ou liquide;
préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser, WARES: Tobacco, whether manufactured or unmanufactured;
nommément détergents à lessive, pour vaisselle et pour cigarettes; cigars; tobacco products; tobacco substitutes; none
nettoyage domestique ou industriel; désinfectants à usage being for medicinal or curative purposes; matches and lighters.
hygiénique. Priority Filing Date: May 02, 2005, Country: Used in GERMANY on wares. Registered in or for GERMANY on
BENELUX, Application No: 1076800 in association with the same January 14, 2005 under No. 004236006 on wares. Proposed Use
kind of wares. Used in BELGIUM on wares. Registered in or for in CANADA on wares.
BELGIUM on September 12, 2005 under No. 0773732 on wares.
Proposed Use in CANADA on wares. MARCHANDISES: Tabac, fabriqué ou non fabriqué; cigarettes;
cigares; produits à base de tabac; produits pour remplacer le
MARCHANDISES: Chemical products intended for industry, tabac; non à des fins curatives ou médicinales; allumettes et
agriculture, horticulture and silviculture (except fungicides, briquets. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les
insecticides and herbicides), namely inorganic peroxide, peracid; marchandises. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 14
inorganic peroxide-based compositions used as detergents, janvier 2005 sous le No. 004236006 en liaison avec les
oxidizers and slow oxygen releasers; chemical products for marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
treating water; vulcanizing energizers; preparations for whitening marchandises.
and other substances for clothes washing, namely oxidizing and
whitening agents, soaps for whitening, powders and liquid
1,276,693. 2005/10/21. The Ocean Club Tapas Bar Ltd., 700-686
cleansers for clothing, cleaning compounds, namely spot
West Broadway, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V5Z 1G1
removing soaps in powdered or liquid form; preparations for
Representative for Service/Représentant pour Signification:
cleaning, polishing, removing grease and abrading, namely
NORMAN M. CAMERON, SUITE 1401 - 1166 ALBERNI
laundry, dish, household cleaning or industrial detergents;
STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E3Z3
disinfectants for hygienic use. Date de priorité de production: 02
mai 2005, pays: BENELUX, demande no: 1076800 en liaison avec
le même genre de marchandises. Employée: BELGIQUE en THE OCEAN CLUB
liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour
BELGIQUE le 12 septembre 2005 sous le No. 0773732 en liaison The right to the exclusive use of the word CLUB (with respect to
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison bar services) is disclaimed apart from the trade-mark.
avec les marchandises. SERVICES: Restaurant services; bar services and retail shops
featuring liquor, wine and beer. Proposed Use in CANADA on
1,276,665. 2005/10/21. Reemtsma Cigarettenfabriken GmbH, services.
Max-Born-Strasse 4, 22761 Hamburg, GERMANY Le droit à l’usage exclusif du mot CLUB (en rapport avec les
Representative for Service/Représentant pour Signification: services de bar) en dehors de la marque de commerce n’est pas
PIERRE ROBICHAUD, (Andrews Robichaud), 1306 Wellington accordé.
Street, Suite 500, Ottawa, ONTARIO, K1Y3B2
SERVICES: Services de restauration; services de bars et de
boutiques de détail spécialisés dans les liqueurs, le vin et la bière.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

18 octobre 2006 202 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

programmes de fidélisation et d’encouragement de clients;


1,276,719. 2005/10/21. Vector Tobacco Ltd., Clarendon House, 2 organisation, mise en place et surveillance de systèmes de vente
Church Street, Hamilton, HMCX, BERMUDA Representative for par incitatifs; fourniture de services d’information et de conseil aux
Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN & membres et aux abonnés de mécanismes de fidélisation et de
HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET, programmes de primes de voyage, services de conseil aux clients
OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 pour ce qui est de l’obtention des renseignements sur les soldes
de comptes et des détails concernant les transactions effectuées
QUEST en rapport avec ces comptes, services de ventes aux enchères en
ligne. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
WARES: Smoking cessation product. Proposed Use in CANADA février 1999 en liaison avec les services. Date de priorité de
on wares. production: 04 octobre 2005, pays: HONG KONG, CHINE,
MARCHANDISES: Produit pour renoncer au tabac. Emploi demande no: 300505467 en liaison avec le même genre de
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. services. Employée: HONG KONG, CHINE en liaison avec les
services. Enregistrée dans ou pour HONG KONG, CHINE le 04
octobre 2005 sous le No. 300505467 en liaison avec les services.
1,276,720. 2005/10/21. Cathay Pacific Airways Limited, 35th
Floor, Two Pacific Place, 88 Queensway, HONG KONG, CHINA
Representative for Service/Représentant pour Signification: 1,276,725. 2005/10/21. Cathay Pacific Airways Limited, 35th
SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. Floor, Two Pacific Place, 88 Queensway, HONG KONG, CHINA
BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 Representative for Service/Représentant pour Signification:
SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O.
BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

The right to the exclusive use of the word ASIA is disclaimed apart
from the trade-mark.
SERVICES: Promoting of travel and airline services through the
organization, operation, management and supervision of loyalty
and incentive schemes and sales and promotional incentive
schemes; provision of a travel reward and customer loyalty
program; organization, operation, management and supervision of
customer loyalty and incentive programs; organization, operation
and supervision of sales and promotional incentive schemes;
promotional information and advisory services provided to
members and to subscribers of incentive loyalty schemes and
travel reward programs, and customer advisory services relating
to the provision of information pertaining to account balances and The right to the exclusive use of the word ASIA is disclaimed apart
transaction details thereof, on-line auction services. Used in from the trade-mark.
CANADA since at least as early as February 1999 on services. SERVICES: Promoting of travel and airline services through the
Priority Filing Date: October 04, 2005, Country: HONG KONG, organization, operation, management and supervision of loyalty
CHINA, Application No: 300505467 in association with the same and incentive schemes and sales and promotional incentive
kind of services. Used in HONG KONG, CHINA on services. schemes; provision of a travel reward and customer loyalty
Registered in or for HONG KONG, CHINA on October 04, 2005 program; organization, operation, management and supervision of
under No. 300505467 on services. customer loyalty and incentive programs; organization, operation
Le droit à l’usage exclusif du mot ASIA en dehors de la marque de and supervision of sales and promotional incentive schemes;
commerce n’est pas accordé. promotional information and advisory services provided to
SERVICES: Promotion de services de voyage et de transport members and to subscribers of incentive loyalty schemes and
aérien par l’organisation, l’exploitation, la gestion et la surveillance travel reward programs, and customer advisory services relating
de mécanismes de fidélisation/d’encouragement et de to the provision of information pertaining to account balances and
mécanismes de vente par incitatifs; mise à disposition d’un transaction details thereof, on-line auction services. Used in
programme de récompenses de voyage et de fidélisation de la
clientèle; organisation, exploitation, gestion et supervision de

October 18, 2006 203 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

CANADA since at least as early as February 1999 on services. aluminium composite pipes; metal hardware for aluminium
Priority Filing Date: October 04, 2005, Country: HONG KONG, composite pipes; faucets; heating installations; pipes (parts of
CHINA, Application No: 300505467 in association with the same sanitary installations) for plumbing purposes; plumbing fixtures
kind of services. Used in HONG KONG, CHINA on services. and fittings; bath installations, namely, pipes for bath installations;
Registered in or for HONG KONG, CHINA on October 04, 2005 water purification units; radiators for heating buildings (electric);
under No. 300505467 on services. radiators (heating); regulating accessories for water or gas
Le droit à l’usage exclusif du mot ASIA en dehors de la marque de apparatus and pipes; air conditioner; refrigerators; microwave
commerce n’est pas accordé. ovens for cooking; lamps; junctions not of metal for pipes for
plumbing purposes; plastic tubes for sealing purposes; plastic
SERVICES: Promotion de services de voyage et de transport board for construction use; hoses (watering); hoses (fire); rubber
aérien par l’organisation, l’exploitation, la gestion et la surveillance (synthetic) for use in the manufacture of tires; pipe jackets, not of
de mécanismes de fidélisation/d’encouragement et de metal, for construction purposes; Sealant compounds for pipe
mécanismes de vente par incitatifs; mise à disposition d’un joints; plastic substances, semi-processed, insulating materials;
programme de récompenses de voyage et de fidélisation de la pipes (water) not of metal; plastic tube for building, namely, plastic
clientèle; organisation, exploitation, gestion et supervision de tube for construction use; pipes (drain); building materials not of
programmes de fidélisation et d’encouragement de clients; metal, namely, plastic pipes for construction purposes; cabanas
organisation, mise en place et surveillance de systèmes de vente not of metal; coatings (building materials), namely, foam sheeting
par incitatifs; fourniture de services d’information et de conseil aux for use as a building insulation; glass, namely, laminated glass, for
membres et aux abonnés de mécanismes de fidélisation et de building; stones (binding agents for making); mosaics for building;
programmes de primes de voyage, services de conseil aux clients floor boards. Used in CANADA since at least as early as
pour ce qui est de l’obtention des renseignements sur les soldes December 07, 1999 on wares.
de comptes et des détails concernant les transactions effectuées
en rapport avec ces comptes, services de ventes aux enchères en MARCHANDISES: Raccordements de métal pour tuyaux pour
ligne. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que utilisation en plomberie; appareils de robinetterie (à commande
février 1999 en liaison avec les services. Date de priorité de manuelle en métal) pour conduites d’eau en métal pour utilisation
production: 04 octobre 2005, pays: HONG KONG, CHINE, en plomberie; tuyaux et leurs raccords (en métal) pour utilisation
demande no: 300505467 en liaison avec le même genre de en plomberie; feuilles et plaques en métal; panneaux de
services. Employée: HONG KONG, CHINE en liaison avec les construction en métal pour isolants acoustiques; écrous (pièces
services. Enregistrée dans ou pour HONG KONG, CHINE le 04 de fixation métalliques); accessoires de bâtiment et de mobilier en
octobre 2005 sous le No. 300505467 en liaison avec les services. argentan; quincaillerie en métal (petites pièces); distributeurs de
serviettes; ressorts pour pièces de fixation métalliques pour
tuyaux en liaison aluminium-composite; pièces de fixation
1,276,748. 2005/10/21. FOSHAN RIFENG ENTERPRISE CO.,
métalliques pour tuyaux en liaison aluminium/composite; robinets;
LTD., Rifeng Building, No. 16, Zumiao Road, Foshan City,
installations de chauffage; tuyaux (pièces d’installations
Guangdong, CHINA Representative for Service/Représentant
sanitaires) pour utilisation en plomberie; appareils de robinetterie
pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP,
et accessoires; installations de bain, nommément tuyaux pour
SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO,
installation de bains; appareils de purification de l’eau; radiateurs
K1P1C3
pour le chauffage de bâtiments (électrique); radiateurs
(chauffage); accessoires de réglage pour appareils et tuyaux à
l’eau ou au gaz; climatiseurs; réfrigérateurs; fours à micro-ondes
pour la cuisson; lampes; raccordements non métalliques pour
tuyaux pour utilisation en plomberie; tubes en plastique pour fins
de scellage; panneaux en plastique pour utilisation en
construction; tuyaux souples (arrosage); tuyaux souples
(incendie); caoutchouc (synthétique) pour la fabrication de pneus;
gaines pour tuyaux non métalliques pour fins de construction;
composés scellants pour joints de tuyaux; substances en
plastique, matériaux isolants semi-ouvrés; tuyaux (eau) non
métalliques; tube en plastique pour utilisation dans les bâtiments,
nommément tube en plastique pour utilisation en construction;
tuyaux (drains); matériaux de construction non métalliques,
nommément tuyaux en plastique pour fins de construction;
WARES: Junctions of metal for pipes for plumbing purposes; cabines de plage non métalliques; revêtements (matériaux de
valves (manually operated metal); for metal water pipes for construction), nommément feuilles en mousse pour utilisation
plumbing purposes; pipes and fitting therefore (metal) for
plumbing purposes; sheets and plates of metal; building panels of
metal for acoustical insulation barriers; nuts (metal hardware);
building or furniture fittings of nickel-silver; hardware of metal
(small); towel dispensers; springs for metal hardware for

18 octobre 2006 204 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

dans l’isolation des bâtiments; verre, nommément verre feuilleté MARCHANDISES: Alimentation animale pour animaux de ferme,
pour utilisation dans les bâtiments; pierres (agglomérants pour la nommément moulée spécialisée incluant des suppléments
fabrication de); mosaïques pour utilisation dans les bâtiments; minéraux et/ou vitaminiques. SERVICES: Production et
planches à parquet. Employée au CANADA depuis au moins fabrication d’aliments pour animaux de ferme. Emploi projeté au
aussi tôt que le 07 décembre 1999 en liaison avec les CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
marchandises. services.
The colour is claimed as a feature of the trademark. The wheat
1,276,850. 2005/10/24. Jacco Bos, 85 Briscoe St. E., Lower Unit, sheaf is green (Pantone 356) and the words BÉLISLE,
London, ONTARIO N6C 1X1 Representative for Service/ SOLUTION-NUTRITION are black. Pantone is a registered
Représentant pour Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 trademark.
LAURIER AVENUE WEST, P.O. BOX 2088, STATION D,
The right to the exclusive use of the words BÉLISLE and
OTTAWA, ONTARIO, K1P5W3
NUTRITION is disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Animal feed for farm animals, namely specialized mash
SURE SHOT including mineral and/or vitamin supplements. SERVICES:
WARES: Training weights for hockey, ringette, broom ball and Production and manufacturing of feeds for farm animals.
lacrosse sticks and for tennis, racquet ball, squash and badminton Proposed Use in CANADA on wares and on services.
racquets. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Poids d’entraînement pour bâtons de hockey, 1,276,873. 2005/10/24. APA - The Engineered Wood
de ringuette, de ballon-balai et de crosse et raquettes de tennis, Association, a Washington corporation, 7011 South 19th Street,
de racquetball, de squash et de badminton. Emploi projeté au Tacoma, WA 98411, UNITED STATES OF AMERICA
CANADA en liaison avec les marchandises. Representative for Service/Représentant pour Signification:
SMART & BIGGAR, BOX 11560 VANCOUVER CENTRE, 650
W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH
1,276,854. 2005/10/24. BÉLISLE SOLUTION-NUTRITION INC.,
COLUMBIA, V6B4N8
196, chemin des Patriotes, St-Mathias, QUÉBEC J3L 6A7
Representative for Service/Représentant pour Signification:
BÉLANGER SAUVÉ, 1, PLACE VILLE-MARIE, BUREAU 1700, APA PRODUCT REPORT
MONTRÉAL, QUÉBEC, H3B2C1
The right to the exclusive use of the words PRODUCT REPORT
is disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Compliance auditing and verification of adherence to
standards for others in the field of lumber and wood products.
Priority Filing Date: September 09, 2005, Country: UNITED
STATES OF AMERICA, Application No: 78/710,458 in association
with the same kind of services. Proposed Use in CANADA on
services.
Le droit à l’usage exclusif des mots "PRODUCT REPORT" en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Vérification de la conformité et vérification de la
conformité aux normes pour des tiers dans le domaine du bois
d’oeuvre et produits de bois. Date de priorité de production: 09
septembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande
no: 78/710,458 en liaison avec le même genre de services.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.

1,277,043. 2005/10/25. Vinival S.A.S., La Sablette, 44330


La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque Mouzillon, FRANCE Representative for Service/Représentant
de commerce. La gerbe de blé est de couleur verte (Pantone 356) pour Signification: GOUDREAU GAGE DUBUC, TOUR DE LA
et les mots BÉLISLE, SOLUTION-NUTRITION sont de couleur BOURSE, BUREAU 3400, 800 PLACE-VICTORIA, C.P. 242,
noire. Pantone est une marque de commerce enregistrée. MONTREAL, QUÉBEC, H4Z1E9
Le droit à l’usage exclusif des mots BÉLISLE et NUTRITION en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. THE ORIGINAL STEAK WINE
Le droit à l’usage exclusif du mot WINE en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.

October 18, 2006 205 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: (1) Vins. (2) Vin argentin. Employée: ÉTATS-


UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2).
Enregistrée dans ou pour FRANCE le 10 janvier 2003 sous le No.
03 3 203 564 en liaison avec les marchandises (2). Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les marchandises (1).
The right to the exclusive use of the word WINE is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: (1) Wines. (2) Wine from Argentina. Used in UNITED
STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in or for
FRANCE on January 10, 2003 under No. 03 3 203 564 on wares
(2). Proposed Use in CANADA on wares (1).

1,277,047. 2005/10/25. Paramount International Export, Ltd., a


Cayman Islands Company Limited by Shares, 11444 W. Olympic
Blvd., 10th Floor, Los Angeles, California 90064, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, 2300 - 1055 DUNSMUIR STREET, P.O.
BOX 49122, BENTALL IV, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
V7X1J1
WARES: Natural spring and artesian water for drinking.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Eau de source et artésienne naturelle à boire.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,277,052. 2005/10/25. Paramount International Export, Ltd., a


Cayman Islands Company Limited by Shares, 11444 W. Olympic
Blvd., 10th Floor, Los Angeles, California, 90064, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, 2300 - 1055 DUNSMUIR STREET, P.O.
BOX 49122, BENTALL IV, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
V7X1J1

WARES: Natural spring and artesian water for drinking.


Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Eau de source et artésienne naturelle à boire.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,277,051. 2005/10/25. Paramount International Export, Ltd., a


Cayman Islands Company Limited by Shares, 11444 W. Olympic
Blvd., 10th Floor, Los Angeles, California, 90064, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/ WARES: Natural spring and artesian water for drinking. Used in
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR CANADA since at least as early as July 1997 on wares.
HENDERSON LLP, 2300 - 1055 DUNSMUIR STREET, P.O.
MARCHANDISES: Eau de source et artésienne naturelle à boire.
BOX 49122, BENTALL IV, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juillet 1997
V7X1J1
en liaison avec les marchandises.

18 octobre 2006 206 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

1,277,053. 2005/10/25. Paramount International Export, Ltd., a


Cayman Islands Company Limited by Shares, 11444 W. Olympic
Blvd., 10th Floor, Los Angeles, California 90064, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, 2300 - 1055 DUNSMUIR STREET, P.O.
BOX 49122, BENTALL IV, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
V7X1J1 The right to the exclusive use of the word EMSLAND is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Emulsifying agents for industrial purposes, namely for
the paper making industry, for the manufacturing of adhesives, for
the manufacture of mineral fire board and plaster board, for the
manufacturing of paints and lacquers as well as for the
manufacturing of textile goods and foodstuffs; adhesives used in
industry, namely, dextrine; glue for industrial purposes; chemicals
used in industry with a starch base, namely paper-making
auxiliaries, namely for the internal sizing and surface treatment of
paper; chemicals used in industry with a starch base, namely,
binding agents for the manufacture of mineral fireboard and
plasterboard; binding and thickening agents for paints and
lacquers; starch products, namely, textile auxiliaries size for yarns,
finishing preparations; starch and starch products for use in
nutritional preparations. Priority Filing Date: September 26, 2005,
Country: GERMANY, Application No: 30556812.4 in association
with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on
wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot EMSLAND en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
The mark consists of designs shown on labels on the front and
MARCHANDISES: Émulsifiants pour usage industriel,
back of the bottle. The design on the front label consists of tropical
nommément pour l’industrie papetière, pour la fabrication
flowers and foliage. The design on the back label consists of a
d’adhésifs, pour la fabrication de panneaux de fibres minérales et
waterfall which faces the interior of the bottle. When the designs
de panneaux de plâtre et pour la fabrication de peintures et laques
are viewed together from the front, they form a complete scene.
ainsi que pour la fabrication d’articles textiles et de produits
The bottle, cap and labels are depicted in dotted lines to show
alimentaires; adhésifs à usage industriel, nommément dextrine;
placement only and are not part of the mark.
colle à usage industriel; produits chimiques à usage industriel à
WARES: Natural spring and artesian water for drinking. base d’amidon, nommément auxiliaires pour la fabrication du
Proposed Use in CANADA on wares. papier, destinés notamment au collage interne et au traitement de
La marque est constituée de dessins sur les étiquettes avant et surface du papier; produits chimiques à usage industriel à base
arrière de la bouteille. Le dessin sur l’étiquette avant représente d’amidon, nommément agents liants servant à la fabrication de
les fleurs et le feuillage d’une plante tropicale. Le dessin sur plaques de plâtre et de panneaux à base de fibre de verre; liants
l’étiquette arrière représente une chute d’eau face à l’intérieur de et épaississants pour peintures et laques; produits amylacés,
la bouteille. Lorsqu’on se place face à ces dessins et qu’on les nommément adjuvants textiles pour fils, préparations de finition;
regarde comme un tout, ceux-ci forment une scène complète. La amidon et produits amylacés pour utilisation dans des
bouteille, la capsule et les étiquettes ne font pas partie de la préparations nutritionnelles. Date de priorité de production: 26
marque; elles sont représentées en lignes pointillées aux seules septembre 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: 30556812.4
fins d’indiquer leur emplacement. en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté
au CANADA en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Eau de source et artésienne naturelle à boire.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,277,204. 2005/10/26. Emsland-Starke GmbH, Emslandstr. 58,


49824 Emlichheim, GERMANY Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, 1 MAIN STREET WEST, HAMILTON,
ONTARIO, L8P4Z5

October 18, 2006 207 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

WARES: Athletic bags; athletic footwear namely, soccer shoes;


1,277,267. 2005/10/27. LIDL STIFTUNG & CO. KG, athletic protective pads, namely, protective shin pads for soccer;
Stiftsbergstr.1, 74167 Neckarsulm, GERMANY Representative athletic uniforms; soccer balls; soccer nets; soccer gloves; signal
for Service/Représentant pour Signification: ROBIC, whistles; handkerchiefs; backpacks; umbrellas; cloth pennants,
CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, BLOC E - plastic pennants, cloth flags, plastic flags; tents; ornamental pins,
8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 cuff-links, tie pins; ornamental novelty buttons, badges; license
plate holders; bumper stickers; bottles, sold empty; lawn furniture,
namely, chairs; recordings, namely, recordings on video tapes,
digital versatile discs, and digital videodiscs, all containing
recordings of soccer games, soccer tournaments, soccer skills
demonstrations, and soccer skills instructional materials; posters,
trading cards, calendars, newspapers, magazines, brochures,
pictures, photographs, manuals, score cards, books, namely,
educational books and guide books; scrapbooks; sun screen
preparations; drinking water; oranges; playing cards; plaques;
medallions, trophies; drinking glasses, mugs. SERVICES: (1)
Soccer club services; arranging and conducting sports
competitions, namely, soccer skills competitions; promoting goods
and services by arranging for sponsors to affiliate goods and
services with a particular team in a soccer league; educational
The English translation of the term SOFRA is DINING TABLE as services, namely, conducting workshops in the field of soccer
provided by the applicant. skills; educational demonstrations, namely, soccer skills
WARES: Cheese and cheese preparations, namely processed demonstrations. (2) Camps, namely, sport camps; entertainment
cheese, cheese fondue, cheese sauce, cheese spreads, in the nature of soccer games; providing facilities for sports
cheesecakes, cottage cheese, cream cheese, cheese croquettes. tournaments, namely, soccer tournaments; maintenance and
Priority Filing Date: September 05, 2005, Country: GERMANY, repair of soccer fields and sports facilities. Used in CANADA since
Application No: 305 52 696.0/29 in association with the same kind at least as early as May 1990 on services (1). Proposed Use in
of wares. Used in GERMANY on wares. Registered in or for CANADA on wares and on services (2).
GERMANY on October 11, 2005 under No. 305 52 696 on wares. Le droit à l’usage exclusif du mot MILTON en dehors de la marque
Selon le requérant, le mot SOFRA peut se traduire en anglais par de commerce n’est pas accordé.
DINING TABLE. MARCHANDISES: Sacs d’athlétisme; chaussures d’athlétisme,
MARCHANDISES: Fromage et préparations à base de fromage, nommément souliers de soccer; coussinets protecteurs pour
nommément fromage fondu, fondue au fromage, sauce au athlètes, nommément protège-tibias pour le soccer; uniformes
fromage, tartinades au fromage, gâteaux au fromage, fromage d’athlétisme; ballons de soccer; filets de soccer; gants de soccer;
cottage, fromage à la crème, croquettes de fromage. Date de sifflets de signalisation; mouchoirs; sacs à dos; parapluies;
priorité de production: 05 septembre 2005, pays: ALLEMAGNE, fanions en tissu, fanions en plastique, drapeaux en toile, drapeaux
demande no: 305 52 696.0/29 en liaison avec le même genre de en plastique; tentes; épinglettes décoratives, boutons de
marchandises. Employée: ALLEMAGNE en liaison avec les manchettes, épingles à cravate; macarons de fantaisie décoratifs,
marchandises. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 11 insignes; porte-plaques d’immatriculation; autocollants pour pare-
octobre 2005 sous le No. 305 52 696 en liaison avec les chocs; bouteilles vendues vides; meubles de jardin, nommément
marchandises. chaises; enregistrements, nommément enregistrements sur
bandes vidéo, disques numériques polyvalents et vidéodisques
1,277,269. 2005/10/27. Milton Youth Soccer Club Inc., c/o Ms. numériques, contenant tous des enregistrements de parties de
Mandy Warner, 901 Laurier Ave., Milton, ONTARIO L9T 4H4 soccer, de compétitions de soccer et de démonstrations
Representative for Service/Représentant pour Signification: d’habiletés dans le domaine du soccer, ainsi que du matériel de
LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE formation concernant les habiletés dans le domaine du soccer;
2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7 affiches, cartes à échanger, calendriers, journaux, magazines,
brochures, images, photographies, manuels, cartes de pointage,
livres, nommément livres et guides éducatifs; albums de
MILTON MAGIC découpures; produits solaires; eau à boire; oranges; cartes à
jouer; plaques; médaillons, trophées; verres, grosses tasses.
The right to the exclusive use of the word MILTON is disclaimed
SERVICES: (1) Services de club de soccer; organisation et tenue
apart from the trade-mark.
de compétitions sportives, nommément épreuves de qualification
de soccer; promotion de produits et de services en permettant à
des commanditaires d’associer leurs produits et leurs services à
une équipe particulière de la ligue de soccer; services éducatifs,
nommément organisation d’ateliers dans le domaine des
habiletés pour le soccer; démonstrations pédagogiques,

18 octobre 2006 208 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

nommément démonstration d’habiletés pour le soccer. (2) Camps, MARCHANDISES: Sacs d’athlétisme; chaussures d’athlétisme,
nommément camps sportifs; divertissement sous forme de parties nommément souliers de soccer; coussinets protecteurs pour
de soccer; mise à disposition d’installations pour tournois sportifs, athlètes, nommément protège-tibias pour le soccer; uniformes
nommément tournois de soccer; entretien et réparation de terrains d’athlétisme; ballons de soccer; filets de soccer; gants de soccer;
de soccer et d’installations sportives. Employée au CANADA sifflets de signalisation; mouchoirs; sacs à dos; parapluies;
depuis au moins aussi tôt que mai 1990 en liaison avec les fanions en tissu, fanions en plastique, drapeaux en toile, drapeaux
services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les en plastique; tentes; épinglettes décoratives, boutons de
marchandises et en liaison avec les services (2). manchettes, épingles à cravate; macarons de fantaisie décoratifs,
insignes; porte-plaques d’immatriculation; autocollants pour pare-
1,277,270. 2005/10/27. Milton Youth Soccer Club Inc., c/o Ms. chocs; bouteilles vendues vides; meubles de jardin, nommément
Mandy Warner, 901 Laurier Ave., Milton, ONTARIO L9T 4H4 chaises; enregistrements, nommément enregistrements sur
Representative for Service/Représentant pour Signification: bandes vidéo, disques numériques polyvalents et vidéodisques
LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE numériques, contenant tous des enregistrements de parties de
2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7 soccer, de compétitions de soccer et de démonstrations
d’habiletés dans le domaine du soccer, ainsi que du matériel de
formation concernant les habiletés dans le domaine du soccer;
affiches, cartes à échanger, calendriers, journaux, magazines,
brochures, images, photographies, manuels, cartes de pointage,
livres, nommément livres et guides éducatifs; albums de
découpures; produits solaires; eau à boire; oranges; cartes à
jouer; plaques; médaillons, trophées; verres, grosses tasses.
SERVICES: (1) Services de club de soccer; organisation et tenue
de compétitions sportives, nommément épreuves de qualification
de soccer; promotion de produits et de services en permettant à
The right to the exclusive use of the word MILTON is disclaimed des commanditaires d’associer leurs produits et leurs services à
apart from the trade-mark. une équipe particulière de la ligue de soccer; services éducatifs,
nommément organisation d’ateliers dans le domaine des
WARES: Athletic bags; athletic footwear namely, soccer shoes;
habiletés pour le soccer; démonstrations pédagogiques,
athletic protective pads, namely, protective shin pads for soccer;
nommément démonstration d’habiletés pour le soccer. (2) Camps,
athletic uniforms; soccer balls; soccer nets; soccer gloves; signal
nommément camps sportifs; divertissement sous forme de parties
whistles; handkerchiefs; backpacks; umbrellas; cloth pennants,
de soccer; mise à disposition d’installations pour tournois sportifs,
plastic pennants, cloth flags, plastic flags; tents; ornamental pins,
nommément tournois de soccer; entretien et réparation de terrains
cuff-links, tie pins; ornamental novelty buttons, badges; license
de soccer et d’installations sportives. Employée au CANADA
plate holders; bumper stickers; bottles, sold empty; lawn furniture,
depuis au moins aussi tôt que mai 1999 en liaison avec les
namely, chairs; recordings, namely, recordings on video tapes,
services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
digital versatile discs, and digital videodiscs, all containing
marchandises et en liaison avec les services (2).
recordings of soccer games, soccer tournaments, soccer skills
demonstrations, and soccer skills instructional materials; posters,
trading cards, calendars, newspapers, magazines, brochures, 1,277,293. 2005/10/27. BLUEWATER SEAFOODS, INC., a legal
pictures, photographs, manuals, score cards, books, namely, entity, 1640 Croissant de Brandon, Lachine, QUEBEC H8T 2N1
educational books and guide books; scrapbooks; sun screen Representative for Service/Représentant pour Signification:
preparations; drinking water; oranges; playing cards; plaques; RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR
medallions, trophies; drinking glasses, mugs. SERVICES: (1) STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5
Soccer club services; arranging and conducting sports
competitions, namely, soccer skills competitions; promoting goods SHRIMP TEMPTATIONS
and services by arranging for sponsors to affiliate goods and
services with a particular team in a soccer league; educational The right to the exclusive use of the word SHRIMP is disclaimed
services, namely, conducting workshops in the field of soccer apart from the trade-mark.
skills; educational demonstrations, namely, soccer skills WARES: Sauced shrimp. Proposed Use in CANADA on wares.
demonstrations. (2) Camps, namely, sport camps; entertainment
Le droit à l’usage exclusif du mot SHRIMP en dehors de la marque
in the nature of soccer games; providing facilities for sports
de commerce n’est pas accordé.
tournaments, namely, soccer tournaments; maintenance and
repair of soccer fields and sports facilities. Used in CANADA since MARCHANDISES: Crevettes en sauce. Emploi projeté au
at least as early as May 1999 on services (1). Proposed Use in CANADA en liaison avec les marchandises.
CANADA on wares and on services (2).
Le droit à l’usage exclusif du mot MILTON en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.

October 18, 2006 209 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: Réveille-matin, lecteurs de cassettes


1,277,308. 2005/10/14. HELMS CANDY COMPANY, INC., 3001 personnels, lecteurs de CD personnels , chaînes stéréophoniques
Lee Highway, Bristol, Virginia, 24202, UNITED STATES OF portables, systèmes de son domestiques, téléviseurs, lecteurs de
AMERICA Representative for Service/Représentant pour DVD, enregistreurs de DVD, magnétoscopes, téléphones filaires,
Signification: DEETH WILLIAMS WALL LLP, NATIONAL BANK téléphones sans fil, radios-réveil, téléviseurs à écran DÉL,
BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE 400, TORONTO, téléviseurs à écran à plasma, téléviseurs à tubes cathodiques,
ONTARIO, M5H3S5 phonos mécaniques, répondeurs, lecteurs MP3 et enregistreurs
MP3. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
GET BETTER BEAR marchandises.

The right to the exclusive use of the words GET BETTER is 1,277,391. 2005/10/21. Lombard Canada Ltd., 105 Adelaide
disclaimed apart from the trade-mark. Street West, Toronto, ONTARIO M5H 1P9 Representative for
WARES: (1) Cough preparations. (2) Pharmaceuticals, namely Service/Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY,
sore throat preparations; cough, cold and throat medications and 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO,
medicinal candy, namely cough medicine in the form of lollipops ONTARIO, M5G1R7
for relief of coughs and sore throats. (3) Sore throat preparations.
Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares (1), (3).
Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on
November 16, 1999 under No. 2,293,559 on wares (1); UNITED
STATES OF AMERICA on February 27, 2001 under No.
2,431,189 on wares (3). Proposed Use in CANADA on wares (1),
(2).
Le droit à l’usage exclusif des mots GET BETTER en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: (1) Produits contre la toux. (2) Produits
pharmaceutiques, nommément préparations pour le mal de The right to the exclusive use of the word INSURANCE is
gorge; bonbons médicinaux et médicaments contre le mal de disclaimed apart from the trade-mark.
gorge, la toux et le rhume, nommément médicament contre la toux SERVICES: Insurance services. Used in CANADA since at least
sous forme de sucettes pour soulager la toux et les maux de as early as October 2004 on services.
gorge. (3) Préparations pour le mal de gorge. Employée: ÉTATS- Le droit à l’usage exclusif du mot INSURANCE en dehors de la
UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (1), (3). marque de commerce n’est pas accordé.
Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 16
novembre 1999 sous le No. 2,293,559 en liaison avec les SERVICES: Services d’assurances. Employée au CANADA
marchandises (1); ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 27 février 2001 depuis au moins aussi tôt que octobre 2004 en liaison avec les
sous le No. 2,431,189 en liaison avec les marchandises (3). services.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1),
(2). 1,277,421. 2005/10/27. Winter Festival of Lights, 5515 Stanley
Avenue, Niagara Falls, ONTARIO L2G 3X4 Representative for
1,277,343. 2005/10/18. Jeff Horak, 55 Travail Road, Unit 2 Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER
Markham, ONTARIO L3S 3J1 GERVAIS LLP, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y4
Digital Lab
THE MISTY KIDS
The right to the exclusive use of the word DIGITAL is disclaimed
apart from the trade-mark. The right to the exclusive use of the word KIDS is disclaimed apart
from the trade-mark.
WARES: Alarm clocks, personal cassette players, personal CD
players, portable stereos, home stereos, televisions, DVD players, WARES: (1) Brochures. (2) Souvenirs, namely pennants, flags,
DVD recorders, VCR players, VCR recorders, corded telephones, mugs, coins, candles, cups, saucers, spoons, coasters, plates,
cordless telephones, clock radios, LCD televisions, plasma ash trays, toothpick holders, decals, bottle openers, corkscrews,
televisions, tube televisions, juke boxes, answering machines, lighters, salt and pepper shakers, napkin holders, commemorative
MP3 players, MP3 recorders. Proposed Use in CANADA on plates, drinking and decorative glasses, ceramic mugs, figurines,
wares. placemats, porcelain figures, removable insulators for drink cans;
shooter glasses; shotglasses, wastebaskets; water bottles; cream
Le droit à l’usage exclusif du mot DIGITAL en dehors de la marque and sugar sets, key chains, wood carvings, dolls, memo pads,
de commerce n’est pas accordé. picture books, colouring books; wines, brewed alcoholic
beverages; food products, namely cookies, candies, chocolates;
toys and games, namely playing cards, cribbage boards, chess

18 octobre 2006 210 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

sets, checkers sets, plastic toys, balloons, cosmetic cases, soaps, boissons alcoolisées brassées; produits alimentaires,
shaving kits, shaving creams, pre-shave lotions, after-shave nommément biscuits, friandises, chocolats, jouets et jeux,
lotions, colognes, perfumes, hand creams, face creams, nail nommément cartes à jouer, planches de cribbage, jeux d’échecs,
polishes, infant accessories, namely infant clothing, wearing ensemble de jeux de dames, jouets en plastique, ballons, étuis à
apparel, namely t-shirts, hats, caps, jackets, sweatshirts, scarves, cosmétiques, savons, trousses à barbe, crèmes de rasage, lotions
gloves, mittens, toques, neckties, uniforms, shirts, sport shirts, knit pré-rasage, lotions après-rasage, eau de Cologne, parfums,
shirts, woven shirts, shorts, polo shirts, golf shirts, underwear, crèmes pour les mains, crèmes de beauté, produits pour le
bathrobes, shoe laces, office and stationery supplies, namely polissage des ongles, accessoires pour bébés, nommément
calendars, calendar pads, two-dimensional stickers, envelopes, vêtements pour bébés, articles vestimentaires, nommément tee-
greeting cards, posters, post cards, invitations, paperweights, shirts, chapeaux, casquettes, vestes, pulls d’entraînement,
crests, stickers, pressure sensitive labels, pencils, ballpoint pens, foulards, gants, mitaines, tuques, cravates, uniformes, chemises,
and rubber stamps; school kits, namely decals, packaging and chemises sport, chemises en tricot, chemises tissées, shorts,
wrapping materials, namely gift wrapping; publications, namely polos, chemises de golf, sous-vêtements, robes de chambre,
books, childrenÊs books, pop-up books, periodicals, souvenir lacets, articles de bureau et de papeterie, nommément
books, coffee table books and tabloids; photographs and slides, calendriers, blocs de calendriers, autocollants plats, enveloppes,
accessories, namely, tote bags, shoulder bags, luggage tags, cartes de souhaits, affiches, cartes postales, cartes d’invitation,
change purses and school bags, all purpose gear carrying bags, presse-papiers, écussons, autocollants, étiquettes autocollantes,
all-purpose sporting goods bags, athletic bags, attaché cases, crayons, stylos à bille, et tampons en caoutchouc; fournitures
backpacks, change holders, duffel bags, equipment bags, flight scolaires, nommément décalcomanies, matériaux à emballer et à
bags, garment bags, garment travel bags, gym bags, key empaqueter, nommément emballage de cadeaux; publications,
pouches, knapsacks, overnight bags, school bags, stadium tote nommément livres, livres d’enfant, livres-carrousels, périodiques,
bags, wardrobe bags, umbrellas, jewellery, namely brooches, livres-souvenirs, livres de prestige et tabloïdes; photographies et
chains, cuff links, earrings, lapel pins, lockets, money clips, diapositives, accessoires, nommément fourre-tout, sacs à
necklaces, pendants, bracelets, pins, tie clasps, tie tacks and tie bandoulière, étiquettes à bagages, porte-monnaie et sacs
pins and watches; music boxes, housewares, namely refrigerator d’écolier, sacs de transport avec courroie tout usage, sacs
magnets, linens, namely towels, handkerchiefs; drapers and d’équipement sportif tout usage, sacs d’athlétisme, mallettes,
curtains, shams, pillows, sheets, towels; records and tapes, sacs à dos, porte-monnaie, sacs polochon, sacs à équipement,
namely phonograph records, records, cassettes and books, bagages à main, sacs à vêtements, sacs de voyage pour
albums, cassettes, video and sound tapes, cassettes and vêtements, sacs de sport, étuis à clés, havresacs, valises de nuit,
compact discs, ornaments and decorations for Christmas trees, sacs d’écolier, sacs fourre-tout de stade, sacs à vêtements,
patches for clothing (cloth); pictures,; wall plaques; wallpaper; parapluies, bijoux, nommément broches, chaînes, boutons de
frames for photographs and pictures; holograms; key tags and manchette, boucles d’oreilles, épingles de revers, médaillons,
fobs; letter openers; licence plate holders. SERVICES: pinces à billets, colliers, pendentifs, bracelets, épingles, pinces à
Organizing, co-ordinating and promoting the tourist industry in the cravate, fixe-cravates et épingles à cravate et montres; boîtes à
Niagara Falls area, namely the sponsoring of festivals in the musique, articles ménagers, nommément aimants de
Niagara Falls area. Used in CANADA since at least as early as réfrigérateur, linge de maison, nommément essuie-main,
October 01, 2005 on wares (1). Proposed Use in CANADA on mouchoirs; draperies et rideaux, couvre-oreillers, oreillers, draps,
wares (2) and on services. serviettes; disques et bandes, nommément microsillons, disques,
Le droit à l’usage exclusif du mot KIDS en dehors de la marque de cassettes et livres, albums, cassettes, bandes vidéo et
commerce n’est pas accordé. magnétiques, cassettes et disques compacts, ornements et
décorations pour arbres de Noël, rapièces pour vêtements (tissu);
MARCHANDISES: (1) Brochures. (2) Souvenirs, nommément cadres; plaques murales; papier peint; cadres pour photographies
fanions, drapeaux, grosses tasses, pièces de monnaie, bougies, et tableaux; hologramme; étiquettes à clés et breloques porte-
tasses, soucoupes, cuillères, sous-verres, assiettes, cendriers, clés; ouvre-lettres; porte-plaque d’immatriculation. SERVICES:
porte-cure-dents, décalcomanies, décapsuleurs, tire-bouchons, Organisation, coordination et promotion de l’industrie touristique
briquets, salières et poivrières, porte-serviettes, assiettes dans la région de Niagara Falls, nommément parrainage de
commémoratives, verres à boire et verres décoratifs, tasses en festivals dans la région de Niagara Falls. Employée au CANADA
céramique, figurines, napperons, personnages en porcelaine, depuis au moins aussi tôt que le 01 octobre 2005 en liaison avec
isolateurs amovibles pour les boissons en boîte; verres à liqueur; les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec
verres de mesure à alcool, corbeilles à papier; bidons; ensembles les marchandises (2) et en liaison avec les services.
de pots à crème et sucriers, chaînes porte-clés, sculptures sur
bois, poupées, blocs-notes, livres d’images, livres à colorier, vins,

October 18, 2006 211 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

pins and watches; music boxes, housewares, namely refrigerator


1,277,422. 2005/10/27. Winter Festival of Lights, 5515 Stanley magnets, linens, namely towels, handkerchiefs; drapers and
Avenue, Niagara Falls, ONTARIO L2G 3X4 Representative for curtains, shams, pillows, sheets, towels; records and tapes,
Service/Représentant pour Signification: BORDEN LADNER namely phonograph records, records, cassettes and books,
GERVAIS LLP, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, albums, cassettes, video and sound tapes, cassettes and
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y4 compact discs, ornaments and decorations for Christmas trees,
patches for clothing (cloth); pictures; wall plaques; wallpaper;
frames for photographs and pictures; holograms; key tags and
fobs; letter openers; licence plate holders. SERVICES:
Organizing, co-ordinating and promoting the tourist industry in the
Niagara Falls area, namely the sponsoring of festivals in the
Niagara Falls area. Used in CANADA since at least as early as
October 01, 2005 on wares (1). Proposed Use in CANADA on
wares (2) and on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot KIDS en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: (1) Brochures. (2) Souvenirs, nommément
fanions, drapeaux, grosses tasses, pièces de monnaie, bougies,
tasses, soucoupes, cuillères, sous-verres, assiettes, cendriers,
porte-cure-dents, décalcomanies, décapsuleurs, tire-bouchons,
The right to the exclusive use of the word KIDS is disclaimed apart briquets, salières et poivrières, porte-serviettes, assiettes
from the trade-mark. commémoratives, verres à boire et verres décoratifs, tasses en
céramique, figurines, napperons, personnages en porcelaine,
WARES: (1) Brochures. (2) Souvenirs, namely pennants, flags,
isolateurs amovibles pour les boissons en boîte; verres à liqueur;
mugs, coins, candles, cups, saucers, spoons, coasters, plates,
verres de mesure à alcool, corbeilles à papier; bidons; ensembles
ash trays, toothpick holders, decals, bottle openers, corkscrews,
de pots à crème et sucriers, chaînes porte-clés, sculptures sur
lighters, salt and pepper shakers, napkin holders, commemorative
bois, poupées, blocs-notes, livres d’images, livres à colorier, vins,
plates, drinking and decorative glasses, ceramic mugs, figurines,
boissons alcoolisées brassées; produits alimentaires,
placemats, porcelain figures, removable insulators for drink cans;
nommément biscuits, friandises, chocolats, jouets et jeux,
shooter glasses; shotglasses, wastebaskets; water bottles; cream
nommément cartes à jouer, planches de cribbage, jeux d’échecs,
and sugar sets, key chains, wood carvings, dolls, memo pads,
ensemble de jeux de dames, jouets en plastique, ballons, étuis à
picture books, colouring books, wines, brewed alcoholic
cosmétiques, savons, trousses à barbe, crèmes de rasage, lotions
beverages; food products, namely cookies, candies, chocolates,
pré-rasage, lotions après-rasage, eau de Cologne, parfums,
toys and games, namely playing cards, cribbage boards, chess
crèmes pour les mains, crèmes de beauté, produits pour le
sets, checkers sets, plastic toys, balloons, cosmetic cases, soaps,
polissage des ongles, accessoires pour bébés, nommément
shaving kits, shaving creams, pre-shave lotions, after-shave
vêtements pour bébés, articles vestimentaires, nommément tee-
lotions, colognes, perfumes, hand creams, face creams, nail
shirts, chapeaux, casquettes, vestes, pulls d’entraînement,
polishes, infant accessories, namely infant clothing, wearing
foulards, gants, mitaines, tuques, cravates, uniformes, chemises,
apparel, namely t-shirts, hats, caps, jackets, sweatshirts, scarves,
chemises sport, chemises en tricot, chemises tissées, shorts,
gloves, mittens, toques, neckties, uniforms, shirts, sport shirts, knit
polos, chemises de golf, sous-vêtements, robes de chambre,
shirts, woven shirts, shorts, polo shirts, golf shirts, underwear,
lacets, articles de bureau et de papeterie, nommément
bathrobes, shoe laces, office and stationery supplies, namely
calendriers, blocs de calendriers, autocollants plats, enveloppes,
calendars, calendar pads, two-dimensional stickers, envelopes,
cartes de souhaits, affiches, cartes postales, cartes d’invitation,
greeting cards, posters, post cards, invitations, paperweights,
presse-papiers, écussons, autocollants, étiquettes autocollantes,
crests, stickers, pressure sensitive labels, pencils, ballpoint pens,
crayons, stylos à bille, et tampons en caoutchouc; fournitures
and rubber stamps; school kits, namely decals, packaging and
scolaires, nommément décalcomanies, matériaux à emballer et à
wrapping materials, namely gift wrapping; publications, namely
empaqueter, nommément emballage de cadeaux; publications,
books, childrenÊs books, pop-up books, periodicals, souvenir
nommément livres, livres d’enfant, livres-carrousels, périodiques,
books, coffee table books and tabloids; photographs and slides,
livres-souvenirs, livres de prestige et tabloïdes; photographies et
accessories, namely tote bags, shoulder bags, luggage tags,
diapositives, accessoires, nommément fourre-tout, sacs à
change purses and school bags, all purpose gear carrying bags,
bandoulière, étiquettes à bagages, porte-monnaie et sacs
all-purpose sporting goods bags, athletic bags, attaché cases,
d’écolier, sacs de transport avec courroie tout usage, sacs
backpacks, baggage, change holders, duffel bags, equipment
d’équipement sportif tout usage, sacs d’athlétisme, mallettes,
bags, flight bags, garment bags, garment travel bags, gym bags,
sacs à dos, bagages, porte-monnaie, sacs polochon, sacs à
key pouches, knapsacks, overnight bags, school bags, stadium
équipement, bagages à main, sacs à vêtements, sacs de voyage
tote bags, wardrobe bags, umbrellas, jewellery, namely brooches,
pour vêtements, sacs de sport, étuis à clés, havresacs, valises de
chains, cuff links, earrings, lapel pins, lockets, money clips,
nuit, sacs d’écolier, sacs fourre-tout de stade, sacs à vêtements,
necklaces, pendants, bracelets, pins, tie clasps, tie tacks and tie
parapluies, bijoux, nommément broches, chaînes, boutons de

18 octobre 2006 212 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

manchette, boucles d’oreilles, épingles de revers, médaillons, The right to the exclusive use of the word WATER is disclaimed
pinces à billets, colliers, pendentifs, bracelets, épingles, pinces à apart from the trade-mark.
cravate, fixe-cravates et épingles à cravate et montres; boîtes à WARES: Natural spring and artesian water for drinking.
musique, articles ménagers, nommément aimants de Proposed Use in CANADA on wares.
réfrigérateur, linge de maison, nommément essuie-main,
mouchoirs; draperies et rideaux, couvre-oreillers, oreillers, draps, Le droit à l’usage exclusif du mot WATER en dehors de la marque
serviettes; disques et bandes, nommément microsillons, disques, de commerce n’est pas accordé.
cassettes et livres, albums, cassettes, bandes vidéo et MARCHANDISES: Eau de source et artésienne naturelle à boire.
magnétiques, cassettes et disques compacts, ornements et Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
décorations pour arbres de Noël, rapièces pour vêtements (tissu);
cadres; plaques murales; papier peint; cadres pour photographies 1,277,516. 2005/10/27. Community Products, LLC, 359 Gibson
et tableaux; hologramme; étiquettes à clés et breloques porte- Hall Road, Chester, NY 10918-2321, UNITED STATES OF
clés; ouvre-lettres; porte-plaque d’immatriculation. SERVICES: AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Organisation, coordination et promotion de l’industrie touristique Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. BOX 3440, STATION D,
dans la région de Niagara Falls, nommément parrainage de 112 KENT STREET, SUITE 2001, OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
festivals dans la région de Niagara Falls. Employée au CANADA
depuis au moins aussi tôt que le 01 octobre 2005 en liaison avec
les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec RIFTON EQUIPMENT
les marchandises (2) et en liaison avec les services. The right to the exclusive use of the word EQUIPMENT is
disclaimed apart from the trade-mark.
1,277,439. 2005/10/27. RSR Credit Facility Inc., 5500 North
WARES: Specialized apparatus for facilitating the support or
Service Road, 3rd Floor, Burlington, ONTARIO L7L 6W6
movement of the disabled, namely, lift walkers, adjustable
Representative for Service/Représentant pour Signification:
walkers, mobile standers, shower chairs, bath chairs, corner
LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE
chairs, bolster chairs, floor sitters, toddler chairs, activity chairs,
2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7
adjustable chairs, prone standers, supine boards, gait trainers,
potty chairs, universal chair frames, adjustable disk tables,
QUICK MONEY therapy swings, tricycles, adjustable tray easels, side-lying
supports, floor trays, vestibular boards, balance boards, arm
The right to the exclusive use of the word MONEY is disclaimed
anchors, shower stands, tub stands, stationary chairs, low and
apart from the trade-mark.
high-back mobile chairs, customizable chairs to meet specific
WARES: Magnetic coded cards, namely, credit, debit and charge requirements of children and accessories, namely, headrests,
cards; pamphlets and brochures. SERVICES: Credit, debit and trunk supports, abductors, leg prompts, trays, handholds, arm
charge card services, cash disbursement services and transaction anchors, sandals and wedges and side pads, transfer and lifting
authorization and settlement services. Proposed Use in CANADA devices; Accessories for use with specialized apparatus for
on wares and on services. facilitating the support or movement of the disabled, namely,
Le droit à l’usage exclusif du mot MONEY en dehors de la marque backrests, footboards, suction cup handholds, trays, chest
de commerce n’est pas accordé. support vests, wedges, back pads, oblong abduction blocks, and
dollys; toileting apparatus for the disabled, namely seats, backs,
MARCHANDISES: Cartes magnétiques codées, nommément frames, pans, footboards, abductors, anterior supports, and
cartes de crédit, de débit et de paiement; brochures et dépliants mounting bars. Used in CANADA since at least as early as 1980
publicitaires. SERVICES: Services de cartes de paiement, de on wares. Priority Filing Date: June 09, 2005, Country: UNITED
cartes de débit et de cartes de crédit, services de sorties de fonds STATES OF AMERICA, Application No: 78/647,281 in association
et services d’autorisation et de règlement de transactions. Emploi with the same kind of wares.
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services. Le droit à l’usage exclusif du mot EQUIPMENT en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
1,277,488. 2005/10/27. Paramount International Export, Ltd., a MARCHANDISES: Appareils spécialisés pour faciliter le support
Cayman Islands Company Limited by Shares, 11444 W. Olympic ou le mouvement des personnes handicapées, nommément
Blvd., 10th Floor, Los Angeles, California, 90064, UNITED marchettes à hauteur réglable, marchettes réglables, aides à la
STATES OF AMERICA Representative for Service/ verticalisation mobiles, chaises de douche, chaises de bain,
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR fauteuils d’angle, chaises à coussin, chaises à plancher, chaises
HENDERSON LLP, 2300 - 1055 DUNSMUIR STREET, P.O. pour tout-petits, chaises d’activité, chaises réglables, cadres pour
BOX 49122, BENTALL IV, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, décubitus ventral, planches pour décubitus dorsal, dispositifs
V7X1J1 d’apprentissage de démarche, chaises percées, cadres de chaise
universels, tables à disques réglables, balançoires de thérapie,
tricycles, chevalets à plateau réglable, supports pour allongement
NATURE OF WATER latéral, plateaux de plancher, planches à bascule, planches
d’équilibre, dispositifs d’ancrage de bras, supports de douche,

October 18, 2006 213 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

supports de baignoire, chaises fixes, chaises mobiles à dossier


bas et à dossier haut, chaises personnalisables pour satisfaire à 1,277,657. 2005/10/31. J.R. Simplot Company, 1400-17th Street
certaines exigences d’enfants et accessoires, nommément East, Brandon, MANITOBA R7A 7C4 Representative for
appuie-tête, supports du tronc, supports des muscles abducteurs, Service/Représentant pour Signification: RONALD S. ADE,
guide-jambes, plateaux, prises de main, dispositifs d’ancrage de (FILLMORE RILEY), 1700 COMMODITY EXCHANGE TOWER,
bras, sandales et talons compensés et coussins pour les côtés, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, MANITOBA, R3C3Z3
dispositifs de transfert et de levage; accessoires pour utilisation
avec des appareils spécialisés pour faciliter le support ou le THE ORIGINAL LIQUID. THE ORIGINAL
mouvement des personnes handicapées, nommément appuis-
dos, pieds de lit, prises de main à ventouse, plateaux, gilets de GREEN.
support de la poitrine, coins, coussins pour le dos, blocs oblong The right to the exclusive use of the words LIQUID and GREEN is
d’abduction et chariots; appareils de bain pour les personnes disclaimed apart from the trade-mark.
handicapées, nommément sièges, dossiers, cadres, cuvettes,
pieds de lit, supports des muscles abducteurs, supports antérieurs WARES: Agricultural fertilizer. Proposed Use in CANADA on
et barrettes de montage. Employée au CANADA depuis au moins wares.
aussi tôt que 1980 en liaison avec les marchandises. Date de Le droit à l’usage exclusif des mots LIQUID et GREEN en dehors
priorité de production: 09 juin 2005, pays: ÉTATS-UNIS de la marque de commerce n’est pas accordé.
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/647,281 en liaison avec le même
MARCHANDISES: Engrais à usage agricole. Emploi projeté au
genre de marchandises.
CANADA en liaison avec les marchandises.

1,277,633. 2005/10/28. SHANGHAI HONGJIAN


1,277,711. 2005/10/31. THE F.A. BARTLETT TREE EXPERT
INTERNATIONAL TRADING CO., LTD., 1229 Bei-Ai Road,
COMPANY, a Connecticut corporation, 1290 East Main Street,
Pudong New District, Shanghai 200125, CHINA Representative
Stamford, Connecticut 06902, UNITED STATES OF AMERICA
for Service/Représentant pour Signification: GOWLING
Representative for Service/Représentant pour Signification:
LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN
ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA,
STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7

MONITOR
SERVICES: Caring for trees and vegetation. Proposed Use in
CANADA on services.
SERVICES: Soins pour arbres et végétation. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les services.

1,277,772. 2005/10/31. Dimpflmeier Bakery Ltd., 32 Advance


Road, Etobicoke, ONTARIO M8Z 2T4 Representative for
Service/Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN &
HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET,
OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2

FIBREAD
WARES: Electrical light bulbs and lighting fixtures, namely WARES: Bread. Used in CANADA since at least as early as 1988
incandescent lamps, halogen lamps, fluorescent lamps, compact on wares.
fluorescent lamps, high pressure sodium lamps, metal halide
MARCHANDISES: Pain. Employée au CANADA depuis au
lamps, mercury lamps and led lamps. Proposed Use in CANADA
moins aussi tôt que 1988 en liaison avec les marchandises.
on wares.
MARCHANDISES: Ampoules et appareils d’éclairage électriques, 1,277,784. 2005/10/31. CASCADES TISSUE GROUP - IFC
nommément lampes incandescentes, lampes à halogène, lampes DISPOSABLES INC., 250 Kleer-Vu Drive, P.O. Box 469,
fluorescentes, lampes fluorescentes compactes, lampes au Brownsville, Tennessee 38012, ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE
sodium haute pression, lampes aux halogénures, lampes au Representative for Service/Représentant pour Signification:
mercure et lampes à diodes électroluminescentes. Emploi projeté ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA,
au CANADA en liaison avec les marchandises. BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7

WORKPAC

18 octobre 2006 214 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

MARCHANDISES: Disposable wiping cloths. Employée: ÉTATS- WARES: Hand tools and implements, namely, kitchen knives,
UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. non-electric fruit and vegetable peelers, hand operated food
Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 04 août slicers and choppers, pizza cutters, non-electric can openers, fruit
1992 sous le No. 1 705 058 en liaison avec les marchandises. zesters, fruit scorers, fruit and vegetable corers, scissors
WARES: Torchons d’entretien jetables. Used in UNITED garnishes, knife sharpeners, wedgers, tongs, forks, cutlery,
STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED namely, steak knives; pre-recorded audio and video cassettes
STATES OF AMERICA on August 04, 1992 under No. 1 705 058 featuring cooking; food thermometers; measuring spoons;
on wares. measuring cups; food scales; kitchen timers; cookbooks; catalogs
and brochures featuring household and kitchen utensils and
recipes; printed recipes on cards; parchment paper; containers for
1,277,796. 2005/10/31. TARKETT INC., 1001, Yamaska Est,
household and kitchen use not of precious metal; household and
Farnham, QUÉBEC J2N 1J7 Representative for Service/
kitchen utensils, namely, garlic presses, egg separators, tart
Représentant pour Signification: SIMON LEMAY, (LAVERY,
cutters, baking probes in the nature of cake testers, graters, onion
DE BILLY), 925, GRANDE-ALLEE OUEST, BUREAU 500,
holders, food and pastry brushes for basting, hand presses for
QUEBEC, QUÉBEC, G1S1C1
dispensing and decorating food, pot and pan scrapers, food
scrapers, spatulas, scoops, spoons, namely, mixing, serving and
RE-USE slotted spoons, food mashers, kitchen ladles, whisks, household
utensils, namely turners, dough rolling pins; cutting boards; pastry
SERVICES: Sample reclamation program, namely, a program boards; jar openers; corn cob holders; butter dispensers; food
allowing architects, decorators, contractors and installer to return shakers for dispensing seasonings, spices and flour; pitchers;
samples, architectural folders, chip boxes and similar installation bowls; serving platters; cookware, namely, pots, meal cooking
waste to the applicant in order to reduce solid waste in the pans, glass cooking pans, pot lids and pot covers, crocks;
construction of commercial buildings. Emploi projeté au CANADA bakeware, namely, food molds, bread molds, cookie molds;
en liaison avec les services. baking racks; cooling racks; spring form pans; muffin pans; baking
SERVICES: Programme de réclamation valorisation des sheets; pie pans; pie plates; cake pans; loaf pans; trivets; salt
échantillons, nommément programme permettant aux architectes, mills; pepper mills; kitchen tool organizers, namely, containers not
décorateurs, entrepreneurs et installeurs de retourner des of precious metal for organizing household and kitchen utensils;
échantillons, des dossiers architecturaux, des boîtes de copeaux soap dispensers; food strainers; stoneware, namely, bowls, pie
et d’autres rebuts d’installation similaires à l’acquéreur afin de plates, baking pans, roasting pans and baking sheets; baking
réduire les déchets solides dans la construction d’édifices dishes; baking pans; roasting pans; plates; corkscrews; non-
commerciaux. Proposed Use in CANADA on services. electric pastry blenders; colanders for household use; non-electric
juicers; pastry cutters; oven mitts; barbecue mitts; hot mitts in the
1,277,831. 2005/11/01. Columbia Insurance Company, 3024 nature of pot holders; edible oils and soup mixes; specialty food
Harney Street, Omaha, Nebraska 68131, UNITED STATES OF items, namely, vinegars, cake mixes, mixes for making bakery
AMERICA Representative for Service/Représentant pour goods, spices, seasonings, extracts used as food flavorings,
Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 45 salsas, salad dressings; preparations for making coffee, namely,
O’CONNOR STREET, SUITE 1500, OTTAWA, ONTARIO, coffee beans; preparations for making tea, namely tea;
K1P1A4 preparations for making cocoa, namely, cocoa and cocoa mixes.
SERVICES: Shop-at-home party services in the field of
housewares, household and kitchen utensils, kitchen hand tools
and implements, printed matter, namely, cookbooks and printed
recipes on cards, pre-recorded video tapes and food. Proposed
Use in CANADA on wares and on services.
MARCHANDISES: Outils à main et équipements, nommément
couteaux de cuisine, éplucheurs de fruits et légumes non
électriques, trancheurs et hachoirs à main, roulettes à pizza,
ouvre-boîtes non électriques, instruments pour enlever le zeste,
ustensiles à peler les agrumes, vide-fruits et vide-légumes,
ciseaux à garnitures, aiguisoirs à couteaux, dispositifs à biseauter,
pinces, fourchettes, coutellerie, nommément couteaux dentés;
audiocassettes et vidéocassettes préenregistrées portant sur la
cuisine; thermomètres pour aliments; cuillères à mesurer; tasses
à mesurer; balances à aliments; chronomètres de cuisine; livres
de cuisine; catalogues et brochures spécialisés dans les
ustensiles de ménage et de cuisine et les recettes; recettes
imprimées sur cartes; parchemin; contenants pour la maison et la
cuisine non en métal précieux; ustensiles de ménage et de
cuisine, nommément presse-ail, séparateurs à oeufs, coupe-

October 18, 2006 215 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

tartelettes, sondes de cuisson sous forme de sondes à gâteau, mailings on behalf of customers. (2) Marketing and consulting
râpes, supports à oignons, pinceaux à aliments et à pâtisseries services, namely, the development and design of print, broadcast,
pour badigeonner, presses à main pour la distribution et la posters and Internet advertising for others and the design of
décoration d’aliments, racloirs à batterie de cuisine, râpes à business signage for others. Used in CANADA since April 15,
aliments, spatules, pelles, cuillères, nommément mélanger, 2005 on services (1). Proposed Use in CANADA on wares and on
cuillères à servir et à rainures, pilons à aliments, louches, fouets, services (2).
ustensiles de maison, nommément palettes, rouleaux à pâtisserie; Le droit à l’usage exclusif du mot WINEMAKER en dehors de la
planches à découper; planches à pâtisserie; ouvre-bocaux; porte- marque de commerce n’est pas accordé.
épis de maïs; distributrices de beurre; saupoudroirs pour la
distribution d’assaisonnements, d’épices et de farine; pichets; MARCHANDISES: Stylos, crayons, calculatrices, tasses à café,
bols; plateaux de service; batterie de cuisine, nommément chopes à café, verres à vin, chaînes porte-clefs, carnets
marmites, poêles à frire en métal, poêles à frire en verre, d’adresses, carnets de rendez-vous, revues sur les vins, tire-
couvercles de batterie de cuisine et couvercles de marmites, pots bouchons, bouchons de bouteille, bouchons de liège, boîtes, sacs
de terre; ustensiles pour la cuisson, nommément moules à isothermes, paniers à pique-nique, autocollants, parapluies,
aliments, moules à pain, moules à biscuits; clayettes de cuisson; chaises, nappes, serviettes et enseignes. SERVICES: (1)
clayettes à refroidir; moules à charnière; moules à muffins; Présentations commerciales aux clients, panneaux pour clients,
plaques à pâtisserie; moules à tartes; assiettes à tarte; moules à publicité imprimée par les clients, envois pour le compte de
gâteaux; moules à pain; sous-plat; moulins à sel; moulins à poivre; clients. (2) Services de commercialisation et de conseil,
classeurs à compartiments pour outils de cuisine, nommément nommément élaboration et conception de publicité imprimée, de
contenants non en métal précieux pour l’organisation d’ustensiles publicité électronique, d’affiches publicitaires et de publicité sur
de ménage et de cuisine; distributeurs de savon; passoires; grès l’Internet pour des tiers et conception de panneaux d’entreprise
céramique, nommément bols, assiettes à tarte, moules à pour des tiers. Employée au CANADA depuis 15 avril 2005 en
pâtisserie, rôtissoires et plaques à pâtisserie; plats de cuisson; liaison avec les services (1). Emploi projeté au CANADA en
moules à pâtisserie; rôtissoires; assiettes; tire- bouchons; liaison avec les marchandises et en liaison avec les services (2).
mélangeurs à pâtisserie non électriques; passoires pour usage
domestique; presse-fruits non électriques; emporte-pièces; gants 1,278,041. 2005/10/27. International Floors of America, Inc.,
de cuisine; mitaines pour barbecue; mitaines sous forme de (Alabama Corporation), 1701 Mars Hill Road, Florence, Alabama
poignées de batterie de cuisine; huiles alimentaires et mélanges à 35630, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
soupe; aliments spéciaux, nommément vinaigres, mélanges à Service/Représentant pour Signification: SIM & MCBURNEY,
gâteaux, mélanges pour la préparation de produits de 330 UNIVERSITY AVENUE, 6TH FLOOR, TORONTO,
boulangerie, épices, assaisonnements, extraits utilisés comme ONTARIO, M5G1R7
arômes alimentaires, salsas, vinaigrettes; préparations pour le
café, nommément grains de café; préparations pour le thé, EVENT
nommément thé; préparations pour le cacao, nommément cacao
et mélanges à cacao. SERVICES: Services de réceptions pour la WARES: Vinyl floor coverings. Used in CANADA since at least as
vente à domicile dans le domaine des articles ménagers, early as January 2001 on wares. Used in UNITED STATES OF
ustensiles de ménage et de cuisine, outils à main et accessoires AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF
pour la cuisine, imprimés, nommément livres de cuisine et AMERICA on May 16, 2006 under No. 3,093,081 on wares.
recettes imprimées sur des fiches, bandes vidéo préenregistrées MARCHANDISES: Couvre-planchers en vinyle. Employée au
et aliments. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier 2001 en liaison
marchandises et en liaison avec les services. avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE
en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour
1,277,898. 2005/10/31. OPW Services Inc., 282 Lake ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 16 mai 2006 sous le No. 3,093,081
Promenade, Toronto, ONTARIO M8W 1B4 en liaison avec les marchandises.

Discover the winemaker in you! 1,278,070. 2005/11/02. DIAMOND AIRCRAFT INDUSTRIES


INC., 1560 Crumlin Sideroad, London, ONTARIO N5V 1S2
The right to the exclusive use of the word WINEMAKER is Representative for Service/Représentant pour Signification:
disclaimed apart from the trade-mark. DENNISON ASSOCIATES, 133 RICHMOND STREET WEST,
WARES: Pens, pencils, calculators, coffee cups, coffee mugs, SUITE 301, TORONTO, ONTARIO, M5H2L7
wine glasses, keychains, address books, date books, wine
journals, corkscrews, bottle stoppers, corks, boxes, insulated DIAMOND FLIGHT FOLLOWING
bags, picnic baskets, stickers, umbrellas, chairs, tablecloths,
towels, and signs. SERVICES: (1) Business presentations to The right to the exclusive use of FLIGHT FOLLOWING is
customers, signage for customers, print advertising by customers, disclaimed apart from the trade-mark.

18 octobre 2006 216 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

SERVICES: Monitoring and provision of information regarding the crevettes séchées; calmar séché; champignons séchés; haricots
progress of aviation flights, and assistance in the booking of rouges; haricots noirs; champignons séchés; châtaignes d’eau en
aviation flights. Used in CANADA since at least as early as 2004 boîte; oreilles de mer en boîte; poisson surgelé; fruits surgelés;
on services. citronnelle surgelée; saucisses; sauce pad thai; gingembre
Le droit à l’usage exclusif de FLIGHT FOLLOWING en dehors de mariné; aubergines marinées; pâte de cari rouge, sucre de canne,
la marque de commerce n’est pas accordé. sauce chili sucrée, pâte de crabes avec huile de soja, pâte de
crevettes avec huile de soja, oeufs et sauce pour rouleaux de
SERVICES: Surveillance et diffusion d’information concernant printemps; sauce chili; radis salés. Employée au CANADA depuis
l’avancement des vols d’avion, et aide pour ce qui est de la 12 juillet 1995 en liaison avec les marchandises.
réservation de vols d’avion. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que 2004 en liaison avec les services.
1,278,119. 2005/11/02. White Rock Distilleries, Inc., 21 Saratoga
Street, Lewiston, MAINE 042411829, UNITED STATES OF
1,278,102. 2005/11/02. Transhing Investment Inc., 9405 AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Transcanadienne, Saint-Laurent, QUEBEC H4S 1V3 Signification: MBM & CO., 270 ALBERT STREET, 14TH
FLOOR, P.O. 809, STATION B, OTTAWA, ONTARIO, K1P5G8

THREE OLIVES VODKA


The right to the exclusive use of the word VODKA is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Vodka. Used in CANADA since at least as early as
March 2001 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA
on wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on
June 26, 2001 under No. 2,464,552 on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot VODKA en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Vodka. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que mars 2001 en liaison avec les marchandises.
As submitted by the applicant, transliteration of the Chinese Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
characters is CHUN SHING and the translation is TRANSHING, marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
which is a name. D’AMÉRIQUE le 26 juin 2001 sous le No. 2,464,552 en liaison
avec les marchandises.
WARES: Rice paper; rice stick; rice vermicelli; soya sauce;
bamboo tip; sour bamboo; salted vegetable; sour mustard; dried
1,278,173. 2005/11/02. Beaumont Credit Union, 5007 50
chili; sardines; pickled lotus rootlet in brine; pomelo; Instant egg
Avenue, Beaumont, ALBERTA T4X 1E7 Representative for
noodle; instant noodle; instant rice vermicelli; instant rice stick;
Service/Représentant pour Signification: DOUGLAS B.
fresh fruits and vegetables; canned exotics fruits; curry powder;
THOMPSON, (THOMPSON LAMBERT LLP), SUITE 200, 10328
canned curry paste; salted peanuts; peanuts; assorted biscuits;
- 81 AVENUE, EDMONTON, ALBERTA, T6E1X2
dried bean curd; dried shrimps; dried squids; dried fungus; red
beans; black beans; dried mushrooms; canned water chestnuts;
canned abalone; frozen fish; frozen fruits; frozen lemon grass;
sausages; pad thai sauce; pickled ginger; pickled eggplant; red
curry paste, sugar cane, sweet chili sauce, crab paste with bean
oil, shrimp paste with bean oil, egg & spring roll dipping sauce; chili
sauce; salted radish. Used in CANADA since July 12, 1995 on
wares.
La translittération des caractères chinois est "CHUN SHING" et la
traduction, telle que fournie par le requérant, est "TRANSHING",
qui est un nom.
MARCHANDISES: Papier de riz; nouilles de riz; vermicelles de
farine de riz; sauce de soya; pointes de bambou; bambou aigre;
légumes salés; moutarde sure; piments séchés; sardines;
radicelles de lotus marinées en saumure; pomélo; nouilles aux The right to the exclusive use of BEAUMONT and CREDIT UNION
oeufs instantanées; nouilles instantanées; vermicelle de riz is disclaimed apart from the trade-mark.
instantané; nouilles de riz instantanées; fruits et légumes frais;
fruits exotiques en boîte; poudre de cari; pâte de cari en boîte;
arachides salées; arachides; biscuits assortis; tofu séché;

October 18, 2006 217 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

SERVICES: Loan services, namely, personal money loans, lines


of credit, student loans and mortgages; investment services,
namely, investment management and investing funds for others;
financial services, namely, savings accounts, chequing accounts,
term deposits, direct deposits, bill payments, account inquiries,
automated teller machines, financial planning, and credit union
services. Proposed Use in CANADA on services.
Le droit à l’usage exclusif de BEAUMONT et CREDIT UNION en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services de prêts, nommément prêts personnels,
lignes de crédit, prêts étudiants et hypothèques; services
d’investissement, nommément gestion de placements et fonds
d’investissement pour des tiers; services financiers, nommément
services de comptes d’épargne, comptes de chèques, dépôts à
terme, dépôts directs, paiements de factures, demandes de
renseignements sur les comptes, guichets automatiques,
planification financière et services de caisse populaire. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les services.

1,278,335. 2005/11/03. Freudenberg-NOK General Partnership, WARES: Clothing, namely, shirts, t-shirts, jackets, sweaters,
47690 East Anchor Court, Plymouth, Michigan, 48170, UNITED pullovers, trousers, shorts, skirts, swimwear, wetsuits, vests for
STATES OF AMERICA Representative for Service/ surfing, shirts for surfing, sportswear, socks; footwear, namely,
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR boots, shoes, thongs, sandals, booties for surfing; headgear,
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, namely, hats, caps, caps for surfing, sun visors and beanies;
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 sporting equipment, namely, surfboards, bodyboards, wake
boards, surf skis, skateboards, skis, ski bindings, ski poles, ski
FAS-N-SEAL boots, snowboards, kite surfboards, sailboards, sails, leashes for
surfboards, wax for surfboards, bags and covers for the aforesaid
WARES: Elastomeric seal bonded to substrate washer or various goods. SERVICES: The organisation and presentation of musical,
materials used primarily to seal fasteners in the aerospace, sporting and/or cultural festivals and events; the organisation of
automotive and various industrial applications. Used in CANADA sporting competitions, including surfing competitions. Priority
since October 15, 2004 on wares. Priority Filing Date: May 11, Filing Date: May 05, 2005, Country: AUSTRALIA, Application No:
2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 1053768 in association with the same kind of wares and in
78/627,750 in association with the same kind of wares. Used in association with the same kind of services. Used in AUSTRALIA
UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for on wares and on services. Registered in or for AUSTRALIA on
UNITED STATES OF AMERICA on May 02, 2006 under No. May 05, 2005 under No. 1053768 on wares and on services.
3,087,534 on wares. Proposed Use in CANADA on wares and on services.
MARCHANDISES: Joint d’étanchéité élastomérique lié à une MARCHANDISES: Vêtements, nommément chemises, tee-shirts,
rondelle-substrat ou à divers matériaux, qui sert principalement à vestes, chandails, pulls, pantalons, shorts, jupes, maillots de bain,
sceller des pièces de fixation dans les applications de combinaisons isothermiques, gilets pour surf, chemises pour surf,
l’aérospatiale, du transport automobile et dans diverses vêtements sport, chaussettes; articles chaussants, nommément
applications industrielles. Employée au CANADA depuis 15 bottes, chaussures, tongs, sandales, bottillons pour surf; couvre-
octobre 2004 en liaison avec les marchandises. Date de priorité chefs, nommément chapeaux, casquettes, casquettes pour surf,
de production: 11 mai 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, visières cache-soleil et petites casquettes; matériel de sport,
demande no: 78/627,750 en liaison avec le même genre de nommément planches de surf, planches d’eaux vives, planches à
marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison sillage, skis de surf, planches à roulettes, skis, fixations de ski,
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS bâtons de ski, chaussures de ski, planches à neige, planches de
D’AMÉRIQUE le 02 mai 2006 sous le No. 3,087,534 en liaison vol à ski, planches à voile, voiles, laisses pour planches de surf,
avec les marchandises. fart pour planches de surf, sacs et housses pour ces
marchandises. SERVICES: L’organisation et la présentation
1,278,561. 2005/11/04. HOSIE, Andrew James, 30 Reynolds d’activités et de festivals musicaux, sportifs et/ou culturels;
Street, Cremorne NSW 2090, AUSTRALIA Representative for l’organisation de compétitions sportives, y compris compétitions
Service/Représentant pour Signification: GOWLING de surf. Date de priorité de production: 05 mai 2005, pays:
LAFLEUR HENDERSON LLP, 2300 - 1055 DUNSMUIR AUSTRALIE, demande no: 1053768 en liaison avec le même
STREET, P.O. BOX 49122, BENTALL IV, VANCOUVER, genre de marchandises et en liaison avec le même genre de
BRITISH COLUMBIA, V7X1J1

18 octobre 2006 218 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

services. Employée: AUSTRALIE en liaison avec les ancres, dispositifs de séparation, récipients de sondage polis,
marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée dans outils pour marche-arrêt, centreurs, raccords de circulation,
ou pour AUSTRALIE le 05 mai 2005 sous le No. 1053768 en obturateurs de cimentation et bouchons de support; packers,
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. orifices de fracturation, sièges de billes, billes, tubages de
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et soutènement, tubages, soupapes de circulation, centreurs, sièges
en liaison avec les services. de billes récupérables au câble, ancres hydrauliques, ancres pour
trous en découvert; équipement de réglage de débit, nommément
1,278,580. 2005/11/04. PACKERS PLUS ENERGY SERVICES manchons de régulation de débit, purgeurs sur tubage, bouchons
INC., SUITE 1420, 311 - 6TH AVENUE S.W., CALGARY, de mise sous vide, ancres des tiges de production; accessoires,
ALBERTA T2P 3H2 Representative for Service/Représentant nommément raccords de volée, fractions de tubes pour colonnes
pour Signification: BENNETT JONES LLP, 4500 BANKERS de production, douilles coulissantes, raccords à portée intérieure,
HALL EAST, 855 - 2ND STREET S.W., CALGARY, ALBERTA, manchons combinés; matériaux tubulaires, nommément tuyaux.
T2P4K7 SERVICES: Services de complétion de puits de pétrole et de gaz,
nommément services de cémentation, de perforation, de
fracturation, d’élimination du sable et de l’eau et de stimulation des
PACKERS PLUS puits. Employée au CANADA depuis février 2000 en liaison avec
WARES: Oil and gas well completion tools, namely, downhole les services. Employée au CANADA depuis au moins février 2000
tools, packers, bridge plugs, service tools, open hole packers; en liaison avec les marchandises.
fracturing systems, namely, packers, ports and/or sleeves used to
fracture formation rock, acidizing systems, namely, packers, ports 1,278,581. 2005/11/04. PACKERS PLUS ENERGY SERVICES
and/or sleeves used to place fluids on formation rock; intelligent INC., SUITE 1420, 311 - 6TH AVENUE S.W., CALGARY,
completion systems, namely, packers, sleeves and downhole ALBERTA T2P 3H2 Representative for Service/Représentant
sensors used to isolate, monitor and control a well for increased pour Signification: BENNETT JONES LLP, 4500 BANKERS
productivity, special service tools, namely, packers, straddle HALL EAST, 855 - 2ND STREET S.W., CALGARY, ALBERTA,
packers, fracports, ball seats, balls, casing, tubing, circulating T2P4K7
valves, centralizers, wireline retrievable ball seats, hydraulic
anchors, open hole anchors; downhole completion systems,
namely, comprised of packers, service tools, packer/anchors,
disconnects, polish bore receptacles, on-off tools, centralizers,
circulation subs, cement retainers and bridge plugs; and packers,
fracports, ball seats, balls, casing, tubing, circulating valves,
centralizers, wireline retrievable ball seats, hydraulic anchors,
open hole anchors; flow control equipment, namely, flow
couplings, tubing drains, pump out plugs, tubing anchors;
The right to the exclusive use of the word PACKERS is disclaimed
accessories, namely, blast joints, tubing pup joints, sliding
apart from the trade-mark.
sleeves, profile landing nipples, combo sleeves; and tubulars,
namely, pipes. SERVICES: Oil and gas well completion services, WARES: Oil and gas well completion tools, namely, downhole
namely, providing cementing services, perforating services, tools, packers, bridge plugs, service tools, open hole packers;
fracturing services, sand and water control services and well fracturing systems, namely, packers, ports and/or sleeves used to
stimulation services. Used in CANADA since February 2000 on fracture formation rock, acidizing systems, namely, packers, ports
services. Used in CANADA since at least February 2000 on and/or sleeves used to place fluids on formation rock; intelligent
wares. completion systems, namely, packers, sleeves and downhole
sensors used to isolate, monitor and control a well for increased
MARCHANDISES: Outils de complétion pour puits de pétrole et
productivity, special service tools, namely, packers, straddle
de gaz, nommément matériel d’extraction, packers, bouchons de
packers, fracports, ball seats, balls, casing, tubing, circulating
support, outils d’entretien, packers pour trous en découvert;
valves, centralizers, wireline retrievable ball seats, hydraulic
systèmes de fracturation, nommément packers, orifices et/ou
anchors, open hole anchors; downhole completion systems,
manchons à cassure pour formations rocheuses, systèmes
namely, comprised of packers, service tools, packer/anchors,
d’acidification, nommément packers, orifices et/ou manchons
disconnects, polish bore receptacles, on-off tools, centralizers,
d’injection de fluides pour formations rocheuses; systèmes
circulation subs, cement retainers and bridge plugs; and packers,
intelligents de complétion, nommément packers, manchons et
fracports, ball seats, balls, casing, tubing, circulating valves,
sondes de coup de fond utilisés pour isoler, surveiller et contrôler
centralizers, wireline retrievable ball seats, hydraulic anchors,
un puits afin d’accroître son rendement, outils d’entretien
open hole anchors; flow control equipment, namely, flow
spécialisés, nommément packers, packers doubles, orifices de
couplings, tubing drains, pump out plugs, tubing anchors;
fracturation, sièges de billes, billes, tubages de soutènement,
accessories, namely, blast joints, tubing pup joints, sliding
tubages, soupapes de circulation, centreurs, sièges de billes
récupérables au câble, ancres hydrauliques, ancres pour trous en
découvert; systèmes de complétion de fonds de puits,
nommément constitués de packers, outils d’entretien, packers/

October 18, 2006 219 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

sleeves, profile landing nipples, combo sleeves; and tubulars,


namely, pipes. SERVICES: Oil and gas well completion services, 1,278,612. 2005/11/01. Siliconix Incorporated, 2201 Laurelwood
namely, providing cementing services, perforating services, Road, Santa Clara, California 95054-1595, UNITED STATES OF
fracturing services, sand and water control services and well AMERICA Representative for Service/Représentant pour
stimulation services. Used in CANADA since March 2000 on Signification: SIM & MCBURNEY, 330 UNIVERSITY AVENUE,
services. Used in CANADA since at least March 2000 on wares. 6TH FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5G1R7
Le droit à l’usage exclusif du mot PACKERS en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Outils de complétion pour puits de pétrole et
de gaz, nommément matériel d’extraction, packers, bouchons de
support, outils d’entretien, packers pour trous en découvert;
systèmes de fracturation, nommément packers, orifices et/ou
manchons à cassure pour formations rocheuses, systèmes
d’acidification, nommément packers, orifices et/ou manchons
d’injection de fluides pour formations rocheuses; systèmes
intelligents de complétion, nommément packers, manchons et
sondes de coup de fond utilisés pour isoler, surveiller et contrôler
un puits afin d’accroître son rendement, outils d’entretien
spécialisés, nommément packers, packers doubles, orifices de
fracturation, sièges de billes, billes, tubages de soutènement,
tubages, soupapes de circulation, centreurs, sièges de billes WARES: Semiconducor devices, namely, power integrated
récupérables au câble, ancres hydrauliques, ancres pour trous en circuits, power transistors, signal transistors, analog switches and
découvert; systèmes de complétion de fonds de puits, multiplexers. Used in CANADA since at least as early as October
nommément constitués de packers, outils d’entretien, packers/ 11, 1962 on wares. Priority Filing Date: May 04, 2005, Country:
ancres, dispositifs de séparation, récipients de sondage polis, UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/623,276 in
outils pour marche-arrêt, centreurs, raccords de circulation, association with the same kind of wares. Used in UNITED
obturateurs de cimentation et bouchons de support; packers, STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for UNITED
orifices de fracturation, sièges de billes, billes, tubages de STATES OF AMERICA on May 02, 2006 under No. 3,087,499 on
soutènement, tubages, soupapes de circulation, centreurs, sièges wares.
de billes récupérables au câble, ancres hydrauliques, ancres pour
MARCHANDISES: Dispositifs à semiconducteurs, nommément
trous en découvert; équipement de réglage de débit, nommément
circuits intégrés de puissance, transistors de puissance,
manchons de régulation de débit, purgeurs sur tubage, bouchons
transistors de signal, commutateurs analogiques et multiplexeurs.
de mise sous vide, ancres des tiges de production; accessoires,
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 11
nommément raccords de volée, fractions de tubes pour colonnes
octobre 1962 en liaison avec les marchandises. Date de priorité
de production, douilles coulissantes, raccords à portée intérieure,
de production: 04 mai 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
manchons combinés; matériaux tubulaires, nommément tuyaux.
demande no: 78/623,276 en liaison avec le même genre de
SERVICES: Services de complétion de puits de pétrole et de gaz,
marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison
nommément services de cémentation, de perforation, de
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
fracturation, d’élimination du sable et de l’eau et de stimulation des
D’AMÉRIQUE le 02 mai 2006 sous le No. 3,087,499 en liaison
puits. Employée au CANADA depuis mars 2000 en liaison avec
avec les marchandises.
les services. Employée au CANADA depuis au moins mars 2000
en liaison avec les marchandises.
1,278,631. 2005/11/01. Franklin Electric Co., Inc., 400 East
Spring Street, Bluffton, Indiana 46714, UNITED STATES OF
1,278,588. 2005/11/07. 6179142 Canada inc., 2400, rue de la
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Province, Longueuil, QUÉBEC J4G 1G1 Representative for
Signification: BAKER & MCKENZIE LLP, BCE PLACE, 181
Service/Représentant pour Signification: JESSIE BELOT,
BAY STREET, SUITE 2100, P.O. BOX 874, TORONTO,
5764, AVENUE MONKLAND, BUREAU 33, MONTREAL,
ONTARIO, M5J2T3
QUÉBEC, H4A1E9

FLEXTEST AQUADUTY
WARES: Submersible pumps, water pumps and accessories for
MARCHANDISES: Appareil électronique servant à tester
submersible pumps and water pumps, namely injector
l’intégrité de câbles chauffants pour planchers. Emploi projeté au
assemblies, jet chargers, valves and parts thereof; pump motors,
CANADA en liaison avec les marchandises.
and pump/motor assemblies; encapsulation systems for motors,
WARES: Electronic apparatus used to test the integrity of heating pumps, pump motors, and pump/motor assemblies. Proposed
cables for floors. Proposed Use in CANADA on wares. Use in CANADA on wares.

18 octobre 2006 220 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

MARCHANDISES: Pompes submersibles, pompes à eau et portables; logiciels de jeux vidéo; matériel de jeux vidéo
accessoires pour pompes submersibles et pompes à eau, électroniques, nommément manettes de jeu, tapis de commande
nommément ensembles injecteurs, chargeurs de jet, valves et interactive au plancher, télécommandes interactives et machines
leurs pièces; moteurs de pompe, et ensembles pompe/moteur; pour utilisation avec des téléviseurs; mallettes pour dispositifs
systèmes d’encapsulation pour moteurs, pompes, moteurs de électroniques portables, nommément lecteurs MP3, assistants
pompe et pompe/moteur. Emploi projeté au CANADA en liaison numériques personnels, téléphones cellulaires portables et
avec les marchandises. ordinateurs portables. (2) Accessoires pour lecteurs vidéo ou
audio numériques portatifs à main, nommément équipements de
1,278,688. 2005/11/07. Netalog, Inc., 145 King Street, Suite 306, support, stations d’ancrage, adaptateurs chargeurs de batterie,
Charleston, South Carolina 29401, UNITED STATES OF adaptateurs de courant, amplificateurs, batteries, haut-parleurs,
AMERICA Representative for Service/Représentant pour écouteurs, casques d’écoute, connecteurs de câbles,
Signification: KIRBY EADES GALE BAKER, 112 Kent Street, connecteurs électriques, câbles coaxiaux, câbles USB, câbles
Suite 770, Tower B, Box 3432, Station D, Ottawa, ONTARIO, FireWire, enregistreurs numériques de la parole, convertisseurs
K1P6N9 de signaux RF, convertisseurs de signaux optiques,
convertisseurs de signaux infrarouges, récepteurs et émetteurs
de signaux audiovisuels, récepteurs et émetteurs de signaux RF,
DLO récepteurs et émetteurs de signaux infrarouges, télécommandes,
WARES: (1) Mounting devices, battery chargers and power matériel et logiciels d’interface pour réseaux locaux et étendus,
adapters for handheld portable digital electronic video and audio matériel et logiciels de jeux vidéo électroniques, télécommandes
players; electronic converters for transmitting visual and audio et machines interactives pour utilisation avec téléviseurs, matériel
signals into radio frequencies; batteries, battery chargers and et logiciels d’interface pour affichage vidéo, supports, pinces, et
electronic docking station mounting devices for digital video and capuchons protecteurs; mallettes pour dispositifs électroniques
digital audio players; radio-frequency transmitters; electrical portatifs, nommément lecteurs MP3, assistants numériques
power supplies; electrical power chargers for handheld portable personnels, téléphones portables, ou ordinateurs portatifs.
digital electronic video and audio players; electronic video game Employée au CANADA depuis aussi tôt que 30 avril 2002 en
software; electronic video game hardware, namely, joysticks, liaison avec les marchandises (2). Employée: ÉTATS-UNIS
interactive control floor pads or mats, interactive remote control D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (1). Enregistrée
units and machines for use with televisions; and carrying cases for dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 25 avril 2006 sous le
portable electronic devices, namely, MP3 players, personal digital No. 3,084,600 en liaison avec les marchandises (1).
assistants, portable cellular phones and portable laptop
computers. (2) Accessories for portable and handheld digital video 1,278,872. 2005/11/08. Brown-Forman Corporation, 850 Dixie
or audio players, namely, mounting devices, docking stations, Highway, Louisville, Kentucky 40210, UNITED STATES OF
battery charging adapters, power adapters, amplifiers, batteries, AMERICA Representative for Service/Représentant pour
speakers, headphones, headsets, cable connectors, electrical Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE
connectors, coaxial cables, USB cables, Firewire cables, digital 1600, 1 FIRST CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST,
voice recorders, radio frequency signal converters, optical signal TORONTO, ONTARIO, M5X1G5
converters, infrared signal converters, audio-visual signal
receivers and transmitters, radio frequency signal receivers and BROWN-FORMAN
transmitters, infrared signal receivers and transmitters, remote
controls, local or wide-area network interface hardware and SERVICES: Marketing services namely, arranging for the
software, electronic video game hardware and software, distribution of the products of others, arranging and sponsoring
interactive remote control units and machines for use with special events, arranging for advertisements promoting the
televisions, video display interface hardware and software, attributes of the products of others, operating facilities that
holders, clips, and protective caps; carrying cases for portable promote the products of others; sales and distribution services for
electronic devices, namely MP3 players, personal digital others in the field of alcoholic beverages. Proposed Use in
assistants, portable phones, or portable computers. Used in CANADA on services.
CANADA since as early as April 30, 2002 on wares (2). Used in SERVICES: Services de commercialisation, nommément
UNITED STATES OF AMERICA on wares (1). Registered in or organisation concernant la distribution des produits de tiers,
for UNITED STATES OF AMERICA on April 25, 2006 under No. organisation et parrainage d’événements spéciaux, organisation
3,084,600 on wares (1). concernant les publicités faisant la promotion des caractéristiques
MARCHANDISES: (1) Dispositifs de montage, chargeurs de des produits de tiers, exploitation d’installations pour la promotion
batterie et adaptateurs de courant pour lecteurs audio et vidéo des produits de tiers; services de vente et de distribution pour des
numériques électroniques portables; convertisseurs électroniques tiers dans le domaine des boissons alcoolisées. Emploi projeté au
pour transmission de signaux audio et vidéo par voie hertzienne; CANADA en liaison avec les services.
piles, chargeurs de batterie et dispositifs de montage de stations
d’accueil électroniques pour lecteurs vidéo et audio numériques;
émetteurs de radiofréquences; blocs d’alimentation électrique;
chargeurs pour lecteurs audio et vidéo numériques électroniques

October 18, 2006 221 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

1,278,873. 2005/11/08. AITEK S.R.L., Via S.S. Regina Km. 1,278,893. 2005/11/08. FAIP North America, Inc.,
6,200, 62018 Potenza Picena, Macerata, ITALY Representative CORPORATION ILLINOIS, 1825 Greenleaf Avenue, Elk Grove
for Service/Représentant pour Signification: GOWLING Village, ILLINOIS 60007, UNITED STATES OF AMERICA
LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN Representative for Service/Représentant pour Signification:
STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL
COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC,
H3A2Y3

WARES: Pressure washer, parts and accessories thereto, namely


hoses, nozzles, brushes, connectors and adaptors. Used in
CANADA since September 01, 2005 on wares. Priority Filing
Date: June 07, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 78645297 in association with the same kind of
wares.
WARES: (1) Jackets, trousers, jeans, gloves, socks, sweaters, MARCHANDISES: Laveuses à pression et leurs pièces et
cardigans, tracksuits, sport shirts, polo shirts, T-shirts, blouses, accessoires, nommément tuyaux souples, buses, brosses,
overcoats, rain coats, suits, skirts, pullovers, hats and caps, connecteurs et adaptateurs. Employée au CANADA depuis 01
underwear, pyjamas, underpants, knickers, brassieres, petticoats, septembre 2005 en liaison avec les marchandises. Date de
vests, bikinis and beachwear; clothing accessories, namely, belts; priorité de production: 07 juin 2005, pays: ÉTATS-UNIS
shoes, boots, slippers and sandals. (2) Leather straps of shoulder D’AMÉRIQUE, demande no: 78645297 en liaison avec le même
bags, folding briefcases, shoulder bags, Gladstone bags, genre de marchandises.
briefcases, portfolios, namely, stationery type portfolios, briefcase
type portfolios, suitcases, hand luggage, tote bags, trunks, 1,278,899. 2005/11/08. In-Store Products Limited, 1035 Stacey
handbags, purses, key cases, wallets/billfolds, wallets for keeping Court, Mississauga, ONTARIO L4W 2X7 Representative for
credit cards, passes and name cards, umbrellas. Used in Service/Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT
CANADA since March 2005 on wares (1). Proposed Use in LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE AVENUE,
CANADA on wares (2). SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3
MARCHANDISES: (1) Vestes, pantalons, jeans, gants,
chaussettes, chandails, cardigans, tenues d’entraînement,
chemises sport, polos, tee-shirts, chemisiers, paletots,
imperméables, costumes, jupes, pulls, chapeaux et casquettes,
sous-vêtements, pyjamas, caleçons, culottes de golf, soutiens-
gorge, jupons, gilets, bikinis et vêtements de plage; accessoires
vestimentaires, nommément ceintures; souliers, bottes,
pantoufles et sandales. (2) Sangles en cuir de sacs à bandoulière,
serviettes pliantes, sacs à bandoulière, sacs Gladstone, porte-
documents, portefeuilles, nommément porte-documents genre
article de papeterie, porte-documents type portefeuille, valises,
main bagages, fourre-tout, malles, sacs à main, bourses, étuis à
clés, portefeuilles/porte-billets, portefeuilles pour conserver des
cartes de crédit, des passes et des insignes porte-noms,
parapluies. Employée au CANADA depuis mars 2005 en liaison
avec les marchandises (1). Emploi projeté au CANADA en liaison
avec les marchandises (2).

18 octobre 2006 222 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

The right to the exclusive use of the word BOX is disclaimed apart plates, bowls, cups, mugs, flatware formed from porcelain, glass,
from the trade-mark. steel, metal or plastic; earthenware; meat, fish, poultry and game;
WARES: Boxes for use in shopping. Proposed Use in CANADA meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables;
on wares. jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils
and fats; coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial
Le droit à l’usage exclusif du mot BOX en dehors de la marque de coffee; flour and preparations made from ground cereals, namely,
commerce n’est pas accordé. cereal based snack foods; breakfast cereals, ready-to-eat cereal
MARCHANDISES: Boîtes utilisées pour le magasinage. Emploi derived food bars, bread, pasta, biscuits, pastry and confectionery
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. namely candies; ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt,
mustard; vinegar, sauces and condiments namely Worcestershire
1,278,904. 2005/11/08. AVATAR MANUFACTURING sauce, ketchup, soy sauce and mayonnaise, green and black olive
COMPANY LIMITED, 17TH FLOOR, 122 CANTON ROAD, sauce, sweet peppers and garlic sauce, spicy pepper sauce,
KOWLOON, HONG KONG, CHINA Representative for Service/ tomato and basil sauce, marinara sauce, mushroom and garlic
Représentant pour Signification: IPIHK.ORG, 109 HAZELTON sauce, pasta sauce, tomato sauce, spaghetti sauce; artichoke
AVENUE,MARKHAM, ONTARIO, L6C3H2 sauce, barbecue sauce, cheese sauce, tartar sauce, walnut, olive
and mushroom cream sauces; spices; ice. SERVICES:
Restaurant and catering services; temporary accommodation.
iKool Priority Filing Date: September 08, 2005, Country: OHIM (EC),
WARES: Loud speakers, amplifiers, amplifying tubes; radios, Application No: 4623732 in association with the same kind of
audio and video receiver; recording machines, converters, wares and in association with the same kind of services.
pickups, sound recording machines (wire type), dictating Proposed Use in CANADA on wares and on services.
machines, record players, MP3 players, cassette players, sound MARCHANDISES: Cuiseurs électriques; appareils de cuisson,
recording carriers, compact disc players, radio cassette together nommément cuiseurs, bassines à frire électriques et friteuses,
with compact disc players, portable tape cassette players and/or bols isothermes, assiettes chauffantes; petits appareils de cuisine
recorders, portable compact disc players, earphones, radios électriques, nommément, friteuses électriques, fours électriques,
combined with alarm clocks, electrophones and also parts thereof. bouilloires, grille-pain, mélangeurs électriques; laine d’acier; verre
Proposed Use in CANADA on wares. non travaillé ou semi-travaillé (sauf verre utilisé en construction);
MARCHANDISES: Haut-parleurs, amplificateurs, tubes tasses à café et contenants pour aliments en porcelaine, verre,
amplificateurs; appareils-radio, récepteurs audio et vidéo; acier, métal ou plastique, marmites et couvercles, verres et verres
appareils d’enregistrement, convertisseurs, tourne-disques, à vin en porcelaine, verre et acier, articles pour boissons en
appareils d’enregistrement sonore (câblés), appareils de dictée, porcelaine, verre, acier, métal ou plastique, vases, contenants à
lecteurs de disques, lecteurs MP3, lecteurs de cassettes, supports boisson en porcelaine et verre, plateaux, batterie de cuisine;
d’enregistrement sonore, lecteurs de disque compact, assiettes, bols, tasses, grosses tasses, coutellerie en porcelaine,
combinaison radiocassette-lecteur de disque compact, lecteurs verre, acier, métal ou plastique; articles en terre cuite; viande,
et/ou enregistreurs de cassettes portables, lecteurs de disques poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes
compacts portatifs, écouteurs, radio-réveils, électrophones et séchés, cuits et en conserve; gelées, confitures, compotes; oeufs,
pièces connexes. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les lait et produits laitiers; huiles et graisses alimentaires; café, thé,
marchandises. cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés de café; farine et
préparations de céréales moulues, nommément goûters à base
de céréales; céréales de petit déjeuner, tablettes prêtes à manger
1,278,952. 2005/11/09. Barilla G. e R. Fratelli - Società per
à base de céréales, pain, pâtes alimentaires, biscuits à levure
Azioni, Viale Riccardo e Pietro Barilla 3/A, 43100 Parma, ITALY
chimique, pâtisseries et confiseries, nommément friandises;
Representative for Service/Représentant pour Signification:
glaces; miel, mélasse; levure, levure chimique; sel, moutarde;
FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE
vinaigre, sauces et condiments, nommément sauce
STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
Worcestershire, ketchup, sauce soja et mayonnaise, sauce aux
K1P5Y6
olives vertes et noires, poivrons et sauce à l’ail, sauce poivrade
épicée, sauce aux tomates et au basilic, sauce à pizza, sauce aux
FIRST FAST champignons et à l’ail, sauce pour pâtes alimentaires, sauce aux
tomates, sauce à spaghetti; sauce à l’artichaut, sauce barbecue,
WARES: Electric cookers; cooking apparatus, namely, cookers, sauce au fromage, sauce tartare, sauces aux noix, aux olives et à
electric fryers and deep-fryers, warming pans, heating plates; la crème de champignons; épices; glaces. SERVICES: Services
small electric kitchen appliances, namely, electric deep-fryers, de restaurant et de traiteur; hébergement temporaire. Date de
electric ovens, kettles, toasters, electric blenders; steelwool; priorité de production: 08 septembre 2005, pays: OHMI (CE),
unworked or semi-worked glass (except glass used in building); demande no: 4623732 en liaison avec le même genre de
coffee cups and food containers formed from porcelain, glass, marchandises et en liaison avec le même genre de services.
steel, metal or plastic, pots and lids, glasses and wine glasses Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et
formed from porcelain, glass and steel, beverageware formed en liaison avec les services.
from porcelain, glass, steel metal or plastic, vases, beverage
containers formed from porcelain and glass, trays, cookware;

October 18, 2006 223 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

verre, acier, métal ou plastique; articles en terre cuite; viande,


1,278,953. 2005/11/09. Barilla G. e R. Fratelli - Società per poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes
Azioni, Viale Riccardo e Pietro Barilla 3/A, 43100 Parma, ITALY séchés, cuits et en conserve; gelées, confitures, compotes; oeufs,
Representative for Service/Représentant pour Signification: lait et produits laitiers; huiles et graisses alimentaires; café, thé,
FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés de café; farine et
STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, préparations de céréales moulues, nommément goûters à base
K1P5Y6 de céréales; céréales de petit déjeuner, tablettes prêtes à manger
à base de céréales, pain, pâtes alimentaires, biscuits à levure
chimique, pâtisseries et confiseries, nommément friandises;
glaces; miel, mélasse; levure, levure chimique; sel, moutarde;
vinaigre, sauces et condiments, nommément sauce
Worcestershire, ketchup, sauce soja et mayonnaise, sauce aux
olives vertes et noires, poivrons et sauce à l’ail, sauce poivrade
épicée, sauce aux tomates et au basilic, sauce à pizza, sauce aux
champignons et à l’ail, sauce pour pâtes alimentaires, sauce aux
tomates, sauce à spaghetti; sauce à l’artichaut, sauce barbecue,
WARES: Electric cookers; cooking apparatus, namely, cookers, sauce au fromage, sauce tartare, sauces aux noix, aux olives et à
electric fryers and deep-fryers, warming pans, heating plates; la crème de champignons; épices; glaces. SERVICES: Services
small electric kitchen appliances, namely, electric deep-fryers, de restaurant et de traiteur; hébergement temporaire. Date de
electric ovens, kettles, toasters, electric blenders; steelwool; priorité de production: 08 septembre 2005, pays: OHMI (CE),
unworked or semi-worked glass (except glass used in building); demande no: 4623741 en liaison avec le même genre de
coffee cups and food containers formed from porcelain, glass, marchandises et en liaison avec le même genre de services.
steel, metal or plastic, pots and lids, glasses and wine glasses Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et
formed from porcelain, glass and steel, beverageware formed en liaison avec les services.
from porcelain, glass, steel metal or plastic, vases, beverage
containers formed from porcelain and glass, trays, cookware;
1,278,978. 2005/11/09. PC Guardian Technologies, Inc., 1133 E.
plates, bowls, cups, mugs, flatware formed from porcelain, glass,
Francisco Blvd., San Rafael, California 94901, UNITED STATES
steel, metal or plastic; earthenware; meat, fish, poultry and game;
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables;
Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE
jellies, jams, compotes; eggs, milk and milk products; edible oils
STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
and fats; coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial
K1P5Y6
coffee; flour and preparations made from ground cereals, namely,
cereal based snack foods; breakfast cereals, ready-to-eat cereal
derived food bars, bread, pasta, biscuits, pastry and confectionery ENCRYPTION ANYWHERE
namely candies; ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt,
The right to the exclusive use of the word ENCRYPTION is
mustard; vinegar, sauces and condiments namely Worcestershire
disclaimed apart from the trade-mark.
sauce, ketchup, soy sauce and mayonnaise, green and black olive
sauce, sweet peppers and garlic sauce, spicy pepper sauce, WARES: Computer communications software that provides
tomato and basil sauce, marinara sauce, mushroom and garlic strong encapsulation of data, so that encrypted information and
sauce, pasta sauce, tomato sauce, spaghetti sauce; artichoke the tools needed to decrypt that data travel together. Proposed
sauce, barbecue sauce, cheese sauce, tartar sauce, walnut, olive Use in CANADA on wares.
and mushroom cream sauces; spices; ice. SERVICES: Le droit à l’usage exclusif du mot ENCRYPTION en dehors de la
Restaurant and catering services; temporary accommodation. marque de commerce n’est pas accordé.
Priority Filing Date: September 08, 2005, Country: OHIM (EC),
Application No: 4623741 in association with the same kind of MARCHANDISES: Logiciels de communications informatiques à
wares and in association with the same kind of services. encapsulation forte de données permettant de s’assurer que
Proposed Use in CANADA on wares and on services. l’information et les outils de décodage voyagent ensemble.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Cuiseurs électriques; appareils de cuisson,
nommément cuiseurs, bassines à frire électriques et friteuses,
1,279,002. 2005/11/09. Eli Lilly and Company, Lilly Corporate
bols isothermes, assiettes chauffantes; petits appareils de cuisine
Center, Indianapolis, Indiana, 46285, UNITED STATES OF
électriques, nommément, friteuses électriques, fours électriques,
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
bouilloires, grille-pain, mélangeurs électriques; laine d’acier; verre
Signification: ANN CARLSEN, NORTH ROAD PLAZA, 9912
non travaillé ou semi-travaillé (sauf verre utilisé en construction);
LOUGHEED HIGHWAY, BURNABY, BRITISH COLUMBIA,
tasses à café et contenants pour aliments en porcelaine, verre,
V3J1N3
acier, métal ou plastique, marmites et couvercles, verres et verres
à vin en porcelaine, verre et acier, articles pour boissons en
porcelaine, verre, acier, métal ou plastique, vases, contenants à ENTUZITY
boisson en porcelaine et verre, plateaux, batterie de cuisine;
assiettes, bols, tasses, grosses tasses, coutellerie en porcelaine,

18 octobre 2006 224 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

WARES: Pharmaceutical preparations, namely pharmaceutical


preparations for the treatment and prevention of: blood disorders, 1,279,010. 2005/11/09. Abercrombie & Fitch Trading Co., an
cancer/oncology, cardiovascular diseases, central nervous Ohio corporation, 6301 Fitch Path, New Albany, Ohio 43054,
system diseases and disorders, namely, encephalitis, epilepsy, UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Alzheimer’s, cerebral palsy, Parkinson’s disease, brain diseases, Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS &
central nervous system infections, ocular motility disorders, spinal GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP,
cord diseases, and central nervous system movement disorders; COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET,
dermatological disorders, namely dermatitis, skin pigmentation TORONTO, ONTARIO, M5L1A9
diseases; diabetic neuropathy; endocrine disorders;
gastrointestinal disorders; hormonal diseases and disorders; EZRA FITCH
immunological, bacterial, viral and fungal disorders, namely
cystitis; infectious diseases, namely respiratory infections, eye WARES: (1) Jewelry, namely, necklaces and bracelets;
infections; inflammation and inflammatory disorders, namely backpacks, duffel bags, gym bags, handbags, tote bags and travel
inflammatory bowel diseases, inflammatory connective tissue bags. (2) Fragrances, namely, perfume and colognes. (3)
diseases; musculoskeletal disorders, namely, connective tissue Clothing, namely, polo shirts, blouses, sweaters, t-shirts, knit
diseases, bone diseases, spinal diseases, back pain, fractures, shirts, knit tops, sweatshirts, sweatpants, sweat suits, pants,
sprains, cartilage injuries, arthritis, bursitis, tendonitis, jogging suits, jeans, shorts, skirts, caps, hats, jackets, coats and
osteoporosis, osteonecrosis, and Paget’s disease; tank tops. SERVICES: (1) Mail order catalogue services and
neurodegenerative disorders, namely epilepsy, Parkinson’s online retail services featuring clothing, footwear, fragrances and
disease, Alzheimer’s; neurological disorders, namely brain injury, jewelry. (2) Retail store services featuring clothing, footwear,
spinal cord injury, seizure disorders; obesity; ophthalmologic fragrances and jewelry. Used in CANADA since at least as early
conditions and disorders; sexual dysfunction; sepsis; urological. as July 19, 2004 on wares (3) and on services (1); November 01,
Priority Filing Date: May 10, 2005, Country: UNITED STATES OF 2005 on wares (2). Priority Filing Date: October 31, 2005,
AMERICA, Application No: 78/627001 in association with the Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. 743,738 in association with the same kind of wares (2). Proposed
Use in CANADA on wares (1) and on services (2).
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques, nommément
préparations pharmaceutiques pour le traitement et la prévention MARCHANDISES: (1) Bijoux, nommément colliers et bracelets;
des troubles sanguins, du cancer/de l’oncologie, maladies sacs à dos, sacs polochon, sacs de sport, sacs à main, fourre-tout
cardiovasculaires, maladies et troubles du système nerveux et sacs de voyage. (2) Fragrances, nommément parfums et eau
central, nommément, encéphalite, épilepsie, maladie d’Alzheimer, de Cologne. (3) Vêtements, nommément polos, chemisiers,
infirmité motrice cérébrale, maladie de Parkinson, maladies chandails, tee-shirts, chemises en tricot, hauts en tricot, pulls
cérébrales, infections du système nerveux central, troubles de la d’entraînement, pantalons de survêtement, survêtements,
motilité oculaire, maladies de la moelle épinière et troubles pantalons, survêtements, jeans, shorts, jupes, casquettes,
moteurs associés au système nerveux central; dermatoses, chapeaux, vestes, manteaux et débardeurs. SERVICES: (1)
nommément dermatite, maladies affectant la pigmentation Services de vente par correspondance et services de vente au
cutanée; neuropathie diabétique; troubles endocriniens; troubles détail en ligne de vêtements, articles chaussants, fragrances et
gastrointestinaux; maladies et troubles hormonaux; troubles bijoux. (2) Services de magasin de détail spécialisé dans la vente
immunologiques, bactériens, viraux et fongiques, nommément de vêtements, articles chaussants, fragrances et bijoux.
cystite; maladies infectieuses, nommément infections Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 19 juillet
respiratoires, infections oculaires; inflammations et troubles 2004 en liaison avec les marchandises (3) et en liaison avec les
inflammatoires, nommément maladies entériques inflammatoires, services (1); 01 novembre 2005 en liaison avec les marchandises
maladies inflammatoires des tissus conjonctifs; troubles (2). Date de priorité de production: 31 octobre 2005, pays:
musculosquelettiques, nommément maladies des tissus ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/743,738 en liaison
conjonctifs, ostéopathies, maladies spinales, dorsalgie, fractures, avec le même genre de marchandises (2). Emploi projeté au
entorses, blessures des cartilages, arthrite, bursite, tendinite, CANADA en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec
ostéoporose, ostéonécrose et maladie de Paget; maladies les services (2).
neurodégénératives, nommément épilepsie, maladie de
Parkinson, maladie d’Alzheimer; troubles neurologiques, 1,279,018. 2005/11/09. Hitachi Maxco, Ltd., 1630 Cobb
nommément traumatisme crânien, traumatisme médullaire, International Blvd., Kennesaw, Georgia 30152, UNITED STATES
troubles épileptiques; obésité; conditions et troubles OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
ophtalmologiques; dysfonction sexuelle; septicémie; troubles Signification: FARRIS, VAUGHAN, WILLS & MURPHY LLP,
urologiques. Date de priorité de production: 10 mai 2005, pays: P.O. BOX 10026 PACIFIC CENTRE SOUTH, TORONTO
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/627001 en liaison DOMINION BANK TOWER, 700 WEST GEORGIA STREET,
avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7Y1B3
CANADA en liaison avec les marchandises.
DOUBLE CAPACITY

October 18, 2006 225 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

The right to the exclusive use of the word DOUBLE is disclaimed


apart from the trade-mark. 1,279,026. 2005/11/09. Hitachi Maxco, Ltd., 1630 Cobb
International Blvd., Kennesaw, Georgia 30152, UNITED STATES
WARES: Metal roller chains. Proposed Use in CANADA on
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
wares.
Signification: FARRIS, VAUGHAN, WILLS & MURPHY LLP,
Le droit à l’usage exclusif du mot DOUBLE en dehors de la P.O. BOX 10026 PACIFIC CENTRE SOUTH, TORONTO
marque de commerce n’est pas accordé. DOMINION BANK TOWER, 700 WEST GEORGIA STREET,
MARCHANDISES: Chaînes à rouleaux en métal. Emploi projeté VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7Y1B3
au CANADA en liaison avec les marchandises.
PERFECT COAT PLUS
1,279,020. 2005/11/09. Hitachi Maxco, Ltd., 1630 Cobb
International Blvd., Kennesaw, Georgia 30152, UNITED STATES The right to the exclusive use of the word PERFECT is disclaimed
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour apart from the trade-mark.
Signification: FARRIS, VAUGHAN, WILLS & MURPHY LLP, WARES: Machine parts, namely, carbon steel power transmission
P.O. BOX 10026 PACIFIC CENTRE SOUTH, TORONTO chains. Proposed Use in CANADA on wares.
DOMINION BANK TOWER, 700 WEST GEORGIA STREET, Le droit à l’usage exclusif du mot PERFECT en dehors de la
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7Y1B3 marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Pièces de machines, nommément chaînes de
FREEDOM SERIES transmission en acier au carbone. Emploi projeté au CANADA en
The right to the exclusive use of the word SERIES is disclaimed liaison avec les marchandises.
apart from the trade-mark.
1,279,043. 2005/11/09. Azure Med Spa, LLC, 2342 Autumn
WARES: Power transmitting chains for machines. Proposed Use
Maple Drive, Braselton, Georgia 30517, UNITED STATES OF
in CANADA on wares.
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Le droit à l’usage exclusif du mot SERIES en dehors de la marque Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING
de commerce n’est pas accordé. STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
MARCHANDISES: Chaînes de transmission de puissance pour
machines. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les AZURE MED SPA
marchandises.
The right to the exclusive use of the word SPA is disclaimed apart
1,279,021. 2005/11/09. Hitachi Maxco, Ltd., 1630 Cobb from the trade-mark.
International Blvd., Kennesaw, Georgia 30152, UNITED STATES SERVICES: Health spa services, namely cosmetic body care
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour services. Priority Filing Date: October 13, 2005, Country:
Signification: FARRIS, VAUGHAN, WILLS & MURPHY LLP, UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/732,281 in
P.O. BOX 10026 PACIFIC CENTRE SOUTH, TORONTO association with the same kind of services. Proposed Use in
DOMINION BANK TOWER, 700 WEST GEORGIA STREET, CANADA on services.
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7Y1B3 Le droit à l’usage exclusif du mot SPA en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
INSPIRE SERIES SBR SERVICES: Services d’esthétique corporelle, nommément
The right to the exclusive use of the word SERIES is disclaimed services cosmétiques de soins du corps. Date de priorité de
apart from the trade-mark. production: 13 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
demande no: 78/732,281 en liaison avec le même genre de
WARES: Power transmitting chains for machines. Proposed Use services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services.
in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot SERIES en dehors de la marque 1,279,058. 2005/11/09. TelPay Incorporated, 298 Garry Street,
de commerce n’est pas accordé. Winnipeg, MANITOBA R3C 1H3 Representative for Service/
MARCHANDISES: Chaînes de transmission de puissance pour Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O.
machines. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001,
marchandises. OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1

18 octobre 2006 226 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

The right to the exclusive use of the words TEL and PAY is EZRA
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Service that enables funds to be transferred for WARES: Fragrances, namely, perfume and colognes. Used in
payroll, bill payment and other purposes by way of telephone, the CANADA since at least as early as November 01, 2005 on wares.
Internet and other computer communications links. Used in Priority Filing Date: October 31, 2005, Country: UNITED STATES
CANADA since at least as early as August 2005 on services. OF AMERICA, Application No: 78/743,728 in association with the
same kind of wares.
Le droit à l’usage exclusif des mots TEL et PAY en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: Fragrances, nommément parfums et eau de
Cologne. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
SERVICES: Service permettant le transfert de fonds à des fins, le 01 novembre 2005 en liaison avec les marchandises. Date de
entre autres, de paie et de paiement de factures au moyen du priorité de production: 31 octobre 2005, pays: ÉTATS-UNIS
téléphone, de l’Internet et d’autres moyens de communication par D’AMÉRIQUE, demande no: 78/743,728 en liaison avec le même
ordinateur. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que genre de marchandises.
août 2005 en liaison avec les services.
1,279,075. 2005/11/10. Abercrombie & Fitch Trading Co., an
1,279,061. 2005/11/09. TelPay Incorporated, 298 Garry Street, Ohio corporation, 6301 Fitch Path, New Albany, Ohio 43054,
Winnipeg, MANITOBA R3C 1H3 Representative for Service/ UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN, P.O. Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS &
BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001, GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP,
OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1 COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET,
TORONTO, ONTARIO, M5L1A9

The right to the exclusive use of the words TEL and PAY is
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Service that enables funds to be transferred for
WARES: Clothing, namely, bathrobes, beach cover-ups,
payroll, bill payment and other purposes by way of telephone, the
beachwear, belts, blazers, blouses, boxer shorts, bras, camisoles,
Internet and other computer communications links. Used in
caps, coats, dresses, footwear, namely athletic, beach, casual,
CANADA since at least as early as August 2005 on services.
exercise and outdoor winter, foundation garments, gloves, halter
Le droit à l’usage exclusif des mots TEL et PAY en dehors de la tops, hats, headbands, jackets, jeans, jogging suits, knit shirts, knit
marque de commerce n’est pas accordé. tops, lingerie, loungewear, night shirts, pajamas, panties, pants,
SERVICES: Service permettant le transfert de fonds à des fins, sarongs, scarves, shirts, shorts, skirts, slacks, sleepwear, socks,
entre autres, de paie et de paiement de factures au moyen du sweat pants, sweat shirts, sweat shorts, sweat suits, sweaters,
téléphone, de l’Internet et d’autres moyens de communication par swim wear, t-shirts, tank tops, underpants, undershirts, underwear
ordinateur. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que and vests. Priority Filing Date: July 22, 2005, Country: UNITED
août 2005 en liaison avec les services. STATES OF AMERICA, Application No: 78/676,612 in association
with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on
1,279,067. 2005/11/10. Abercrombie & Fitch Trading Co., an wares.
Ohio corporation, 6301 Fitch Path, New Albany, Ohio 43054, MARCHANDISES: Vêtements, nommément robes de chambre,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ cache-maillots, vêtements de plage, ceintures, blazers,
Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS & chemisiers, caleçons boxeur, soutiens-gorge, cache-corsets,
GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP, casquettes, manteaux, robes, articles chaussants, nommément
COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, athlétiques, de plage, sports, pour l’exercice et pour l’hiver, sous-
TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 vêtements de maintien, gants, corsages bain-de-soleil, chapeaux,
bandeaux, vestes, jeans, tenues de jogging, chemises en tricot,

October 18, 2006 227 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

hauts en tricot, lingerie, robes d’intérieur, chemises de nuit, survêtements, chandails, maillot de bain, tee-shirts, débardeurs,
pyjamas, culottes, pantalons, sarongs, foulards, chemises, shorts, caleçons, gilets de corps, sous-vêtements et gilets. Date de
jupes, pantalons sport, vêtements de nuit, chaussettes, pantalons priorité de production: 20 juillet 2005, pays: ÉTATS-UNIS
de survêtement, pulls d’entraînement, shorts d’entraînement, D’AMÉRIQUE, demande no: 78/674,832 en liaison avec le même
survêtements, chandails, maillot de bain, tee-shirts, débardeurs, genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
caleçons, gilets de corps, sous-vêtements et gilets. Date de avec les marchandises.
priorité de production: 22 juillet 2005, pays: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE, demande no: 78/676,612 en liaison avec le même 1,279,084. 2005/11/10. STORA ENSO NORTH AMERICA
genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison CORP., a legal entity, 510 High Street, Wisconsin Rapids,
avec les marchandises. Wisconsin, 54495-8050, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
1,279,080. 2005/11/10. Abercrombie & Fitch Trading Co., an RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR
Ohio corporation, 6301 Fitch Path, New Albany, Ohio 43054, STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: BLAKE, CASSELS &
GRAYDON LLP, INTELLECTUAL PROPERTY GROUP,
WEDGEWOOD
COMMERCE COURT WEST, 28TH FLOOR, 199 BAY STREET, WARES: Paper, namely, uncoated, light weight coated, medium
TORONTO, ONTARIO, M5L1A9 weight coated, and coated paper; wood-free paper for printing;
wood-containing paper for printing; ground wood containing
paper, magazine paper, newsprint, super calendered paper,
carbonless paper, thermal paper, printing paper, writing paper,
laminated paper, digital printing paper, book paper, directory
paper; fine paper, namely, writing paper, drawing paper, colored
paper, scholastic paper, copying paper, laser print paper, inkjet
paper, facsimile transmission paper, offset paper, continuous
stationery paper, label paper, envelope papers; papers for use in
the graphic arts industry. Priority Filing Date: May 19, 2005,
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/
632940 in association with the same kind of wares. Proposed Use
in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Papier, nommément papier couché standard,
léger et de grammage moyen; papier d’impression sans bois;
WARES: Clothing, namely, bathrobes, beach cover-ups, papier avec bois; papier à revue, papier journal, papier surglacé,
beachwear, belts, blazers, blouses, boxer shorts, bras, camisoles, papier auto-copiant, papier thermosensible, papier à imprimer,
caps, coats, dresses, footwear, namely athletic, beach, casual, papier à écrire, papier laminé, papier d’impression numérique,
exercise and outdoor winter, foundation garments, gloves, halter papier d’édition, papier pour annuaires téléphoniques; papier fin,
tops, hats, headbands, jackets, jeans, jogging suits, knit shirts, knit nommément papier écriture, papier à dessin, papier de couleur,
tops, lingerie, loungewear, night shirts, pajamas, panties, pants, papier à usage scolaire, papier à photocopie, papier d’impression
sarongs, scarves, shirts, shorts, skirts, slacks, sleepwear, socks, au laser, papier d’impression à jet d’encre, papier à télécopie,
sweat pants, sweat shirts, sweat shorts, sweat suits, sweaters, papier offset, papier en continu, papier pour étiquettes, papiers
swim wear, t-shirts, tank tops, underpants, undershirts, underwear pour enveloppes; papiers utilisés dans l’industrie des arts
and vests. Priority Filing Date: July 20, 2005, Country: UNITED graphiques. Date de priorité de production: 19 mai 2005, pays:
STATES OF AMERICA, Application No: 78/674,832 in association ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/632940 en liaison
with the same kind of wares. Proposed Use in CANADA on avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
wares. CANADA en liaison avec les marchandises.
MARCHANDISES: Vêtements, nommément robes de chambre,
cache-maillots, vêtements de plage, ceintures, blazers, 1,279,164. 2005/11/04. KEILHAUER, 1450 Birchmount Road,
chemisiers, caleçons boxeur, soutiens-gorge, cache-corsets, Scarborough, ONTARIO M1P 2E3 Representative for Service/
casquettes, manteaux, robes, articles chaussants, nommément Représentant pour Signification: DEETH WILLIAMS WALL
athlétiques, de plage, sports, pour l’exercice et pour l’hiver, sous- LLP, NATIONAL BANK BUILDING, 150 YORK STREET, SUITE
vêtements de maintien, gants, corsages bain-de-soleil, chapeaux, 400, TORONTO, ONTARIO, M5H3S5
bandeaux, vestes, jeans, tenues de jogging, chemises en tricot,
hauts en tricot, lingerie, robes d’intérieur, chemises de nuit, SILIFORM
pyjamas, culottes, pantalons, sarongs, foulards, chemises, shorts,
jupes, pantalons sport, vêtements de nuit, chaussettes, pantalons SERVICES: Provision of industrial processes, namely, processing
de survêtement, pulls d’entraînement, shorts d’entraînement, silicon to be deposited on furniture. Proposed Use in CANADA on
services.

18 octobre 2006 228 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

SERVICES: Fourniture de procédés industriels, nommément WARES: Glycine; amino acetic acid; glycine methyl ester
traitement de silicone appliqué sur les meubles. Emploi projeté au hydrochloride; glycine ethyl ester hydrochloride; N-benzoyl
CANADA en liaison avec les services. glycine; P/O-chlorotoluene; compound amino acid; hydantoin; 4-
hydroxypyridine; aluminum zirconium glycine; N-benzyl glycine
1,279,215. 2005/11/10. INDENA S.p.A., Viale Ortles, 12, 20139 ethyl ester; all of the aforementioned wares for use in the food,
Milano, ITALY Representative for Service/Représentant pour pharmaceutical, chemical and farm chemical industries.
Signification: KIRBY EADES GALE BAKER, 112 Kent Street, Proposed Use in CANADA on wares.
Suite 770, Tower B, Box 3432, Station D, Ottawa, ONTARIO, MARCHANDISES: Glycine; aminoacide acétique; chlorhydrate
K1P6N9 de glycine d’ester méthylique; chlorhydrate de glycine d’ester
éthylique; glycine N-benzoylglycine; P/O-chlorotoluène; composé
d’aminoacide; hydantoïne; 4-hydroxypyridine; glycine
d’aluminium et de zirconium; N-benzylglycine d’ester méthylique;
toutes les marchandises susmentionnées pour utilisation dans les
aliments, les produits pharmaceutiques, l’industrie des produits
chimiques et des produits chimiques agricoles. Emploi projeté au
SERVICES: Research services in the field of chemicals, CANADA en liaison avec les marchandises.
pharmaceuticals, hygienic and beauty care; design and
development of computer hardware and software; legal services. 1,279,253. 2005/11/10. Eli Lilly and Company, Lilly Corporate
Priority Filing Date: May 27, 2005, Country: ITALY, Application Center, Indianapolis, Indiana 46285, UNITED STATES OF
No: MI2005C006013 in association with the same kind of services. AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Used in ITALY on services. Registered in or for ITALY on May 27, Signification: ANN CARLSEN, NORTH ROAD PLAZA, 9912
2005 under No. 0000988747 on services. Proposed Use in LOUGHEED HIGHWAY, BURNABY, BRITISH COLUMBIA,
CANADA on services. V3J1N3
SERVICES: Services de recherche dans le domaine des produits
chimiques, des produits pharmaceutiques et des soins
hygiéniques et de beauté; création et développement de matériel
RELZIQ
informatique et de logiciels; services juridiques. Date de priorité de WARES: Pharmaceutical preparations, namely pharmaceutical
production: 27 mai 2005, pays: ITALIE, demande no: preparations for the treatment and prevention of: blood disorders,
MI2005C006013 en liaison avec le même genre de services. cancer/oncology; cardiovascular diseases; central nervous
Employée: ITALIE en liaison avec les services. Enregistrée dans system diseases and disorders, namely, encephalitis, epilepsy,
ou pour ITALIE le 27 mai 2005 sous le No. 0000988747 en liaison Alzheimer’s, cerebral palsy, Parkinson’s disease, brain diseases,
avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les central nervous system infections, ocular motility disorders, spinal
services. cord diseases, and central nervous system movement disorders;
dermatological disorders, namely dermatitis, skin pigmentation
1,279,229. 2005/11/10. Nantong Dongchang Chemical Industrial diseases; diabetes, diabetic neuropathy; endocrine disorders;
Co., Ltd., 40-1, Jianshe Road, Matang Town, Rudong, Jiangsu, gastrointestinal disorders; hormonal diseases and disorders,
CHINA Representative for Service/Représentant pour namely hot flashes, night sweats, hormonal imbalance;
Signification: OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE immunological, bacterial, viral and fungal disorders, namely
1500, 50 O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 cystitis; infectious diseases, namely respiratory infections, eye
infections; inflammation and inflammatory diseases, namely
inflammatory bowel diseases, inflammatory connective tissue
diseases; musculoskeletal disorders, namely, connective tissue
diseases, bone diseases, spinal diseases, back pain, fractures,
sprains, cartilage injuries, arthritis, bursitis, tendonitis,
osteoporosis, osteonecrosis, and Paget’s disease;
neurodegenerative disorders, namely epilepsy, Parkinson’s
disease, Alzheimer’s; neurological disorders, namely brain injury,
spinal cord injury, seizure disorders; obesity; ophthalmologic
conditions diseases and disorders; pain; peripheral nervous
system diseases and disorders, namely, nerve roots, ganglia,
plexi, automatic nerves, sensory nerves and motor nerves;
reproductive disorders, sexual dysfunction; sepsis; urological
disorders; veterinary preparations namely, treatments for anxiety
and central nervous system disorders in companion animals.
Proposed Use in CANADA on wares.

October 18, 2006 229 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques, nommément


préparations pharmaceutiques pour le traitement et la prévention 1,279,327. 2005/11/14. Aderans Research Institute, Inc., 9100
des troubles sanguins, du cancer/de l’oncologie; maladies Wilshire Blvd., East Tower Penthouse, Beverly Hills, California,
cardiovasculaires; maladies et troubles du système nerveux 90212, UNITED STATES OF AMERICA Representative for
central, nommément encéphalite, épilepsie, maladie d’Alzheimer, Service/Représentant pour Signification: TORYS LLP, SUITE
infirmité motrice cérébrale, maladie de Parkinson, maladies 3000, 79 WELLINGTON ST. W., BOX 270, TD CENTRE,
cérébrales, infections du système nerveux central, troubles de la TORONTO, ONTARIO, M5K1N2
motilité oculaire, maladies de la moelle épinière et troubles
moteurs associés au système nerveux central; dermatoses, ADVANCING THE DEVELOPMENT OF
nommément dermatite, maladies affectant la pigmentation
cutanée; diabète, neuropathie diabétique; troubles endocriniens; HAIR REGENERATION
troubles gastrointestinaux; maladies et troubles hormonaux, The right to the exclusive use of the words DEVELOPMENT OF
nommément bouffées de chaleur, sueurs nocturnes, déséquilibre HAIR REGENERATION is disclaimed apart from the trade-mark.
hormonal; troubles immunologiques, bactériens, viraux et
fongiques, nommément cystite; maladies infectieuses, WARES: Human hair with live tissue intended for transplant.
nommément infections respiratoires, infections oculaires; SERVICES: Medical research and product development in the
inflammations et maladies inflammatoires, nommément maladies field of human hair multiplication. Proposed Use in CANADA on
entériques inflammatoires, maladies inflammatoires des tissus wares and on services.
conjonctifs; troubles musculosquelettiques, nommément Le droit à l’usage exclusif des mots DEVELOPMENT OF HAIR
maladies des tissus conjonctifs, ostéopathies, maladies spinales, REGENERATION en dehors de la marque de commerce n’est pas
dorsalgie, fractures, entorses, blessures des cartilages, arthrite, accordé.
bursite, tendinite, ostéoporose, ostéonécrose et maladie de
MARCHANDISES: Cheveux humains avec tissus vivants
Paget; maladies neurodégénératives, nommément épilepsie,
destinés à la transplantation. SERVICES: Recherche médicale et
maladie de Parkinson, maladie d’Alzheimer; troubles
développement de produits dans le domaine de la multiplication
neurologiques, nommément traumatisme crânien, traumatisme
des cheveux humains. Emploi projeté au CANADA en liaison
médullaire, troubles épileptiques; obésité; conditions et troubles
avec les marchandises et en liaison avec les services.
ophtalmologiques; douleur; maladies et troubles du système
nerveux périphérique, nommément affectant les éléments
suivants : racines nerveuses, ganglions, plexus, nerfs 1,279,364. 2005/11/14. Guinot, 1 rue de la Paix, Paris 75002,
d’automatismes, nerfs sensoriels et nerfs moteurs; troubles de FRANCE Representative for Service/Représentant pour
l’appareil reproducteur, dysfonction sexuelle; septicémie; troubles Signification: MARK S. ANSHAN, 501 ROSELAWN AVENUE,
urologiques; préparations vétérinaires nommément traitements TORONTO, ONTARIO, M5N1K2
pour troubles anxieux et troubles du système nerveux central des
animaux familiers. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les NEW LIFE
marchandises.
WARES: Anti-aging cream; Anti-wrinkle creams; Cosmetic
creams for skin care; Skin conditioners; Skin cream; Skin
1,279,279. 2005/11/10. DIESEL MARKETING INC., 75 rue
moisturizer; Skin texturizers. Used in CANADA since January 15,
Queen, bureau 1400, Montréal, QUÉBEC H3C 2N6
2004 on wares.
Representative for Service/Représentant pour Signification:
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL MARCHANDISES: Crème anti-vieillissement; crèmes anti-rides;
COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUÉBEC, crèmes de beauté pour soins de la peau; revitalisants pour la
H3A2Y3 peau; crème pour la peau; hydratant pour la peau; texturants pour
la peau. Employée au CANADA depuis 15 janvier 2004 en liaison
avec les marchandises.
CRÉATIVITÉ COMMERCIALE
Le droit à l’usage exclusif du mot COMMERCIALE en dehors de 1,279,365. 2005/11/14. Hisham El Darsa, 10334 Poul Comtois,
la marque de commerce n’est pas accordé. Apt # 106, Montreal, QUEBEC H4N 3B6
MARCHANDISES: Développement de concepts de produits et
services dans les domaines de la publicité, du marketing Hisham Evolve
événementiel, du commerce de détails, de l’hébergement, de
l’immobilier et de l’édition. Emploi projeté au CANADA en liaison WARES: Hair care products. Proposed Use in CANADA on
avec les marchandises. wares.

The right to the exclusive use of the word COMMERCIALE is MARCHANDISES: Produits pour le soin des cheveux. Emploi
disclaimed apart from the trade-mark. projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

WARES: Development of concepts for products and services in


the fields of advertising, event marketing, retailing, lodging, real
estate and publishing. Proposed Use in CANADA on wares.

18 octobre 2006 230 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

Le droit à l’usage exclusif du mot PAIN en dehors de la marque de


1,279,435. 2005/11/14. Outset, Inc., (a Minnesota corporation), commerce n’est pas accordé.
1721 Lake Drive West, Chanhassen, Minnesota 55317, UNITED
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques, nommément
STATES OF AMERICA Representative for Service/
refroidisseurs en aérosol à administrer non métabolisés, à utiliser
Représentant pour Signification: BORDEN LADNER
comme réfrigérants topiques anesthésiques/cutanés. Employée
GERVAIS LLP, WORLD EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN
au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 07 janvier 2005 en
STREET, SUITE 1100, OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9
liaison avec les marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises. Enregistrée
dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 21 janvier 2003 sous
le No. 2675808 en liaison avec les marchandises.

1,279,532. 2005/11/14. FREIXENET, S.A., Joan Sala, 2, 08770


SANT SADURNI D’ANOIA (BARCELONA), SPAIN
Representative for Service/Représentant pour Signification:
ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA,
BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7

WARES: Household utensils, namely, spatulas, utensils for


barbeques, namely, tongs, grill brushes, basting brushes, non-
electric grill woks, grill grids, grill baskets, grill fish baskets, kabob
racks, kabob skewers, corn cob holders, grill cleaners, namely,
grill cleaning brushes, fly swatters. Used in UNITED STATES OF
AMERICA on wares. Registered in or for UNITED STATES OF
AMERICA on October 18, 2005 under No. 3,007,654 on wares.
Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Ustensiles pour la maison, nommément
spatules, ustensiles pour barbecues, nommément pinces,
brosses à gril, pinceaux, woks à gril non électriques, grillages à
gril, paniers à gril, paniers à poisson pour gril, supports à
brochettes, brochettes, porte-épis de maïs, nettoyeurs de gril, WARES: Alcoholic beverages (except beers), namely wines (not
nommément brosses de nettoyage de gril, tue-mouches. including sparkling wines). Proposed Use in CANADA on wares.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS MARCHANDISES: Boissons alcoolisées (sauf bières),
D’AMÉRIQUE le 18 octobre 2005 sous le No. 3,007,654 en liaison nommément vins (à l’exclusion des vins mousseux). Emploi
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
avec les marchandises.
1,279,538. 2005/11/14. ALAIN NANTEL, 48 RUE DE TELLIER,
1,279,500. 2005/11/14. Gebauer Company (An Ohio GATINEAU, QUÉBEC J8T 8H7
Corporation), 4444 East 153rd Street, Cleveland, Ohio 44128,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ KINÉPRINT
Représentant pour Signification: OGILVY RENAULT LLP/
S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 45 O’CONNOR STREET, SUITE 1500, SERVICES: L’analyse de la condition physique permettant de
OTTAWA, ONTARIO, K1P1A4 recueillir les données relatives aux paramètres suivants: la taille,
le poid, le pourcentage de tissus adipeux, la masse grasse, la
masse maigre, le poids santé, le ratio abdomen/hanche (rah), la
PAIN EASE somme des plis cutanés (spc), la somme des plis cutanés du trons
The right to the exclusive use of the word PAIN is disclaimed apart (spct), le type et le caractère morphologique, les fréquences
from the trade-mark. cardiaques au repos, la capacité vitale, le VO2 max, la puissance
musculaire, l’endurance musculaire, la force musculaire, la
WARES: Pharmaceutical preparations, namely, non-metabolized flexibilité. Ces données recueillis permettront d’améliorer la
dispensable vapo-coolants for use as topical anesthetics/skin condition physiologique générale de l’individu. Emploi projeté au
refrigerants. Used in CANADA since at least as early as January CANADA en liaison avec les services.
07, 2005 on wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on
wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on
January 21, 2003 under No. 2675808 on wares.

October 18, 2006 231 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

SERVICES: Analysis of fitness with a view to gathering data


pertaining to the following parameters: height, weight, percentage
of fatty tissue, fat mass, lean body mass, healthy weight, waist-hip
ratio (WHR), sum of skin folds (SOS), sum of trunk skin folds
(SOTS), body type and morphological character, pulse rate at rest,
vital capacity, VO2 max, muscle power, muscle endurance,
muscle strength, flexibility. These collected data will make it
possible to improve the overall physiological condition of the
individual. Proposed Use in CANADA on services. The right to the exclusive use of the word AIR is disclaimed apart
from the trade-mark.
1,279,556. 2005/11/15. MASON COMPANIES, INC., 1251 First WARES: Personal breathing apparatus to be used in a smoke
Avenue, Chippewa Falls, Wisconsin 54774, UNITED STATES filled enviroment. SERVICES: Design, engineer and sales of a
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour personal breathing apparatus. Proposed Use in CANADA on
Signification: FASKEN MARTINEAU DUMOULIN LLP, wares and on services.
TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE 4200, P.O. BOX Le droit à l’usage exclusif du mot AIR en dehors de la marque de
20, TORONTO-DOMINION CENTRE, TORONTO, ONTARIO, commerce n’est pas accordé.
M5K1N6
MARCHANDISES: Appareils respiratoires personnels utilisés
dans les lieux enfumés. SERVICES: Conception, ingénierie et
WISSOTA TRADER vente d’un appareil respiratoire personnel. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
WARES: Hand bags, shoulder bags; men’s, women’s and
services.
children’s clothing, namely shirts, sweatshirts and pants; boots,
shoes, socks, moccasins, slippers, and slipperboots. SERVICES:
(1) Online retail store services and mail order catalog services 1,279,584. 2005/11/15. THE SECRETARY OF STATE FOR
featuring clothing, footwear and accessories. (2) Retail catalog DEFENCE, Whitehall, London, SW1A 2HB, UNITED KINGDOM
mail order services for men’s, women’s and children’s footwear, Representative for Service/Représentant pour Signification:
clothing, and hand bags. (3) Online retail store services featuring FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE
clothing, footwear and accessories. Used in CANADA since at STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
least as early as August 2000 on services (3). Priority Filing Date: K1P5Y6
June 28, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
Application No: 78/660,012 in association with the same kind of ADMIRALTY CHARTS AND
services (1). Used in UNITED STATES OF AMERICA on services
(1). Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on June
PUBLICATIONS
06, 2006 under No. 3,100,760 on services (1). Proposed Use in The right to the exclusive use of the words CHARTS AND
CANADA on wares and on services (2). PUBLICATIONS is disclaimed apart from the trade-mark.
MARCHANDISES: Sacs à main, sacs à bandoulière; vêtements WARES: (1) Computer software for predicting tides and currents;
pour hommes, femmes et enfants, nommément chemises, computer software for representing hydrographic, oceanographic
chandails en molleton et pantalons; bottes, souliers, chaussettes, and navigational data in the form of an electronically-produced
mocassins, pantoufles et chaussons. SERVICES: (1) Services de image; electronic navigational charts; electronic databases
magasin de détail en ligne et services de vente par recorded on computer media featuring hydrographic,
correspondance de vêtements, articles chaussants et oceanographic and navigational data. (2) Downloadable
accessoires. (2) Service de commande au détail par catalogue electronic databases featuring hydrographic, oceanographic and
d’articles chaussants, de vêtements et de sacs à main pour navigational data; downloadable electronic publications in the
hommes, femmes et enfants. (3) Services de magasin de détail en form of tables, informational sheets, booklets and diagrams, in the
ligne dans le domaine des vêtements, articles chaussants et fields of hydrography, oceanography, navigation, maritime safety
accessoires. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt and maritime telecommunications; downloadable electronic
que août 2000 en liaison avec les services (3). Date de priorité de publications in the form of tide and current tables and diagrams.
production: 28 juin 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, (3) Books, booklets, informational sheets and printed diagrams in
demande no: 78/660,012 en liaison avec le même genre de the fields of hydrography, oceanography, navigation, maritime
services (1). Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison safety, maritime telecommunications; printed tide and current
avec les services (1). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS tables; hydrographic charts; navigational charts, charts and
D’AMÉRIQUE le 06 juin 2006 sous le No. 3,100,760 en liaison diagrams depicting hydrographic, oceanographic, navigational,
avec les services (1). Emploi projeté au CANADA en liaison avec astronomical, and meteorological information; charts and
les marchandises et en liaison avec les services (2). diagrams depicting information relating to maritime safety; printed
instructional material in the field of navigation. (4) Software for use
1,279,571. 2005/11/15. EvacuAir Inc., 2505 Hwy 236, Truro, in the surveillance, routing, administration and management of
NOVA SCOTIA B2N 5A9 navigation and for the location/position of maritime craft; charts
and diagrams depicting world time zones; charts and diagrams

18 octobre 2006 232 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

depicting variations in the Earth’s magnetic field; charts and navigation, de la sécurité maritime et des télécommunications
diagrams depicting the delimitation of territorial seas and fishery maritimes; publications électroniques téléchargeables sous forme
areas. (5) Computer software for predicting tides and currents; d’annuaires et de et diagrammes de marée et de courant. (3)
computer software for representing hydrographic, oceanographic Livres, livrets, fiches d’information et diagrammes imprimés dans
and navigational data in the form of an electronically-produced les domaines de l’hydrographie, de l’océanographie, de la
image; electronic navigational charts; electronic databases navigation, de la sécurité maritime, des télécommunications
recorded on computer media featuring hydrographic, maritimes; tables des marées et des courants imprimées; cartes
oceanographic and navigational data; downloadable electronic hydrographiques; cartes de navigation maritime, cartes
databases featuring hydrographic, oceanographic and spécialisées et diagrammes illustrant de l’information
navigational data; downloadable electronic publications in the hydrographique, océanographique, de navigation, d’astronomie et
form of tables, informational sheets, booklets and diagrams, in the de météorologie ; cartes spécialisées et diagrammes illustrant de
fields of hydrography, oceanography, navigation, maritime safety l’information ayant trait à la sécurité maritime; matériel
and maritime telecommunications; downloadable electronic d’enseignement imprimé dans le domaine de la navigation. (4)
publications in the form of tide and current tables and diagrams; Logiciels pour utilisation dans la surveillance, le routage,
books, booklets, informational sheets and printed diagrams in the l’administration et la gestion de navigation et pour la location/
fields of hydrography, oceanography, navigation, maritime safety, position d’embarcation maritime; cartes spécialisées et
maritime telecommunications; printed tide and current tables; diagrammes illustrant les fuseaux horaires mondiaux; cartes
hydrographic charts; navigational charts, charts and diagrams spécialisées et diagrammes illustrant les variations dans le champ
depicting hydrographic, oceanographic, navigational, magnétique terrestre; cartes spécialisées et diagrammes illustrant
astronomical, and meteorological information; charts and la délimitation des eaux territoriales et des aires de pêcherie. (5)
diagrams depicting information relating to maritime safety; printed Logiciels pour la prédiction de marées et de courants; logiciels
instructional material in the field of navigation; computer software pour la représentation de données hydrographiques,
for use in navigation; charts and diagrams depicting world time océanographiques et des données de navigation sous forme
zones; charts and diagrams depicting variations in the Earth’s d’image produite électroniquement; cartes hydrographiques
magnetic field; charts and diagrams depicting the delimitation of électroniques; bases de données électroniques enregistrées sur
territorial seas and fishery areas. SERVICES: (1) Providing non- des supports informatiques comprenant des données
downloadable tide and current tables and diagrams by means of a hydrographiques, océanographiques et des données de
global computer network; providing non-downloadable tidal height navigation; bases de données électroniques téléchargeables
and motion predictions in the form of tables and diagrams by contenant des données hydrographiques, océanographiques et
means of an on-line service. (2) Consultation and research in the des données de navigation; publications électroniques
field of hydrography, oceanography, navigation and maritime téléchargeables sous forme de tableaux, de fiches d’information,
safety. (3) Providing non-downloadable tide and current tables de livrets et de diagrammes, dans les domaines de l’hydrographie,
and diagrams by means of a global computer network; providing de l’océanographie, de la navigation, de la sécurité maritime et
non-downloadable tidal height and motion predictions in the form des télécommunications maritimes; publications électroniques
of tables and diagrams by means of an on-line service; téléchargeables sous forme de tableaux et de diagrammes de
consultation and research in the field of hydrography, marée et de courant; livres, livrets, fiches d’information et
oceanography, navigation and maritime safety. Used in CANADA diagrammes imprimés dans les domaines de l’hydrographie, de
since at least as early as 1990 on wares (3); 1994 on wares (1); l’océanographie, de la navigation, de la sécurité maritime et des
2003 on wares (2) and on services (1). Used in UNITED télécommunications maritimes; annuaires imprimés des marées
KINGDOM on wares (5) and on services (3). Registered in or for et des courants; diagrammes hydrographiques; diagrammes de
UNITED KINGDOM on February 25, 2005 under No. 2368257 on navigation, cartes spécialisées et diagrammes illustrant des
wares (5) and on services (3). Proposed Use in CANADA on renseignements hydrographiques, océanographiques,
wares (4) and on services (2). météorologiques et des renseignements d’astronomie et de
Le droit à l’usage exclusif des mots CHARTS AND navigation; cartes spécialisées et diagrammes illustrant des
PUBLICATIONS en dehors de la marque de commerce n’est pas renseignements ayant trait à la sécurité maritime; matériel
accordé. d’enseignement imprimé dans le domaine de la navigation;
logiciels pour utilisation en navigation; cartes spécialisées et
MARCHANDISES: (1) Logiciels pour prévoir les tendances et les diagrammes illustrant les fuseaux horaires mondiaux; cartes
courants; logiciels pour la représentation de données spécialisées et diagrammes illustrant les variations du champ
hydrographiques, océanographiques et maritimes sous forme magnétique terrestre; cartes spécialisées et diagrammes illustrant
d’images électroniques; cartes hydrographiques électroniques; la délimitation des eaux territoriales et des aires de pêcherie.
bases de données électroniques enregistrées sur support SERVICES: (1) Mise à disposition de tables et de diagrammes de
informatique et comprenant des données hydrographiques, marée et de courant au moyen d’un réseau informatique mondial;
océanographiques et maritimes. (2) Bases de données mise à disposition de prévisions de hauteur et de mouvement de
électroniques téléchargeables comprenant des données marée non téléchargeables au moyen d’un service en ligne. (2)
hydrographiques, océanographiques et de navigation; Conseil et recherche dans le domaine de l’hydrographie, de
publications électroniques téléchargeables sous forme de l’océanographie, de la navigation et de la sécurité maritime. (3)
tableaux, de fiches d’information, de livrets et de diagrammes, Mise à disposition de tables et diagrammes de marée et de
dans le domaine de l’hydrographie, de l’océanographie, de la courant non téléchargeables au moyen d’un réseau informatique

October 18, 2006 233 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

mondial; mise à disposition de prévisions de hauteur et de WARES: Hair shampoos, conditioners, rinses, lotions , sprays
mouvement des marées non téléchargeables sous forme de and mists. Used in CANADA since April 01, 2001 on wares. Used
tables et diagrammes au moyen d’un service en ligne; conseil et in UNITED STATES OF AMERICA on wares. Registered in or for
recherche dans le domaine de l’hydrographie, de l’océanographie, UNITED STATES OF AMERICA on June 17, 2003 under No.
de la navigation et de la sécurité maritime. Employée au 2727136 on wares.
CANADA depuis au moins aussi tôt que 1990 en liaison avec les Le droit à l’usage exclusif de CURL en dehors de la marque de
marchandises (3); 1994 en liaison avec les marchandises (1); commerce n’est pas accordé.
2003 en liaison avec les marchandises (2) et en liaison avec les
services (1). Employée: ROYAUME-UNI en liaison avec les MARCHANDISES: Shampoings, conditionneurs, rinçages,
marchandises (5) et en liaison avec les services (3). Enregistrée lotions , vaporisateurs et brumisants. Employée au CANADA
dans ou pour ROYAUME-UNI le 25 février 2005 sous le No. depuis 01 avril 2001 en liaison avec les marchandises.
2368257 en liaison avec les marchandises (5) et en liaison avec Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
les services (3). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
marchandises (4) et en liaison avec les services (2). D’AMÉRIQUE le 17 juin 2003 sous le No. 2727136 en liaison avec
les marchandises.
1,279,650. 2005/11/15. Ouidad Licensing Corporation, 37 West
57th Street, 4th Floor, New York, New York 10019, UNITED 1,279,662. 2005/11/15. Platinum Energy Services Corp., 750 -
STATES OF AMERICA Representative for Service/ 333 11th Ave. SW, Calgary, ALBERTA T2R 1L9 Representative
Représentant pour Signification: MARKUS COHEN, for Service/Représentant pour Signification: MACLEOD
(MARKUS COHEN LAW OFFICE), 22 ST. CLAIR AVENUE DIXON LLP, 3700 CANTERRA TOWER, 400 - THIRD AVENUE
EAST, SUITE 1010, TORONTO, ONTARIO, M4T2S3 S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4H2

CARVING AND SLICING INTEGRATED OILFIELD SOLUTIONS


WARES: Video used in association with educational and training The right to the exclusive use of the word OILFIELD is disclaimed
services in the area of hair cutting, hair styling, and beauty care apart from the trade-mark.
consultation. SERVICES: Educational and training services in the WARES: Equipment relating to the oil and gas industry, namely
area of hair cutting, hair styling, and beauty care consultation. seperators, tanks, dehydrators, gas sweeteners, compressors,
Used in CANADA since April 08, 1998 on wares and on services. treaters, line heaters, pump jacks and free water knockout
Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares and on vessels. SERVICES: The retail sale of equipment relating to the
services. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on oil and gas industry, namely seperators, tanks, dehydrators, gas
September 24, 2002 under No. 2622565 on wares and on sweeteners, compressors, treaters, line heaters, pump jacks and
services. free water knockout vessels. Proposed Use in CANADA on wares
MARCHANDISES: Vidéo utilisé en rapport avec des services and on services.
éducatifs et de formation en matière de consultation dans le Le droit à l’usage exclusif du mot OILFIELD en dehors de la
domaine de la coupe de cheveux, de la coiffure et des soins de marque de commerce n’est pas accordé.
beauté. SERVICES: Services éducatifs et de formation en matière
MARCHANDISES: Équipement destiné à l’industrie pétrolière et
de conseils dans le domaine de la coupe de cheveux, de la
gazière, nommément séparateurs, réservoirs, déshydrateurs,
coiffure et des soins de beauté. Employée au CANADA depuis 08
édulcorants de gaz, compresseurs, purificateurs, réchauffeurs de
avril 1998 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
conduites, chevalets de pompage et séparateurs d’eau libre.
services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec
SERVICES: Vente au détail d’équipement destiné à l’industrie
les marchandises et en liaison avec les services. Enregistrée
pétrolière et gazière, nommément séparateurs, réservoirs,
dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 24 septembre 2002
déshydrateurs, édulcorants de gaz, compresseurs, purifigateurs,
sous le No. 2622565 en liaison avec les marchandises et en
réchauffeurs de conduites, chevalets de pompage et séparateurs
liaison avec les services.
d’eau libre. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
1,279,651. 2005/11/15. Ouidad Licensing Corporation, 37 West
57th Street, 4th Floor, New York, New York 10019, UNITED
1,279,663. 2005/11/15. Platinum Energy Services Corp., 750 -
STATES OF AMERICA Representative for Service/
333 11th Ave. SW, Calgary, ALBERTA T2R 1L9 Representative
Représentant pour Signification: MARKUS COHEN,
for Service/Représentant pour Signification: MACLEOD
(MARKUS COHEN LAW OFFICE), 22 ST. CLAIR AVENUE
DIXON LLP, 3700 CANTERRA TOWER, 400 - THIRD AVENUE
EAST, SUITE 1010, TORONTO, ONTARIO, M4T2S3
S.W., CALGARY, ALBERTA, T2P4H2

CURL QUENCHER GOOD AS NEW


The right to the exclusive use of CURL is disclaimed apart from the
The right to the exclusive use of the word GOOD is disclaimed
trade-mark.
apart from the trade-mark.

18 octobre 2006 234 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

WARES: Refurbished equipment relating to the oil and gas GERMANY, Application No: 305 30 533.6/16 in association with
industry, namely seperators, tanks, dehydrators, gas sweeteners, the same kind of wares and in association with the same kind of
compressors, treaters, line heaters, pump jacks and free water services. Used in GERMANY on wares and on services.
knockout vessels. SERVICES: The retail sale of refurbished Registered in or for GERMANY on August 02, 2005 under No.
equipment relating to the oil and gas industry namely seperators, 305 30 533 on wares and on services. Proposed Use in CANADA
tanks, dehydrators, gas sweeteners, compressors, treaters, line on wares and on services.
heaters, pump jacks and free water knockout vessels. Proposed Le droit à l’usage exclusif du mot FASHION en dehors de la
Use in CANADA on wares and on services. marque de commerce n’est pas accordé.
Le droit à l’usage exclusif du mot GOOD en dehors de la marque MARCHANDISES: Papier imprimé, carton mince, affiches et
de commerce n’est pas accordé. prospectus et papier comme support pour échantillons; imprimés,
MARCHANDISES: Équipement remis à neuf destiné à l’industrie nommément cartes d’échantillon; photographies; magazines
pétrolière et gazière, nommément séparateurs, réservoirs, (périodiques); périodiques; journaux. SERVICES: Recherche
déshydrateurs, édulcorants de gaz, compresseurs, purificateurs, commerciale; études du marché; études du marché, nommément
réchauffeurs de conduites, chevalets de pompage et séparateurs prévision et pronostic des couleurs, des systèmes de coloration et
d’eau libre. SERVICES: Vente au détail d’équipement remis à des tendances de la coloration; services de consultation,
neuf destiné à l’industrie pétrolière et gazière, nommément nommément consultation en mode et consultation en tendance
séparateurs, réservoirs, déshydrateurs, édulcorants de gaz, des couleurs; agents de publicité; organisation de foires
compresseurs, purificateurs, réchauffeurs de conduites, chevalets commerciales pour fins commerciales ou de publicité pour
de pompage et séparateurs d’eau libre. Emploi projeté au l’industrie de la mode; composition de textes publicitaires;
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services de formation, nommément pour l’industrie de la mode;
services. organisation et tenue de colloques pour l’industrie de la mode;
publication de textes (autres que textes publicitaires); organisation
1,279,855. 2005/11/17. Silfox Holding GmbH, Wilmersstraße 14, et tenue de groupes de travail pour l’industrie de la mode;
48282 Emsdetten, GERMANY Representative for Service/ publication et édition de livres, de journaux, de revues et de cartes
Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & échantillons pour des tiers; édition en ligne de livres et de journaux
CO., 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, électroniques; services d’un concepteur industriel, en particulier
TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 concernant l’élaboration, la prévision et le pronostic des couleurs,
des systèmes de coloration et des tendances de la coloration;
services d’un dessinateur de mode et d’un concepteur de
MixFashion conditionnement; services d’un graphiste et d’un concepteur
The right to the exclusive use of the word FASHION is disclaimed graphique, en particulier concernant l’élaboration, la prévision et
apart from the trade-mark. le pronostic des couleurs, des systèmes de coloration et des
tendances des couleurs; élaboration des couleurs, des systèmes
WARES: Printed paper, cardboard, posters and flyers and paper de coloration et des tendances des couleurs; services de
as substrate for samples; printed matter, namely, sample cards; recherche et de développement (pour des tiers), nommément
photographs; magazines (periodicals); periodicals; newspapers. pour l’industrie de la mode; essais de matériaux pour l’industrie de
SERVICES: Marketing research; marketing studies; marketing la mode; services d’un architecte d’intérieur. Date de priorité de
studies, namely forecasting and prognosis of colours, colouring production: 25 mai 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: 305
systems and colouring trends; consulting services, namely, 30 533.6/16 en liaison avec le même genre de marchandises et en
fashion consulting and trend colour consulting; publicity agents; liaison avec le même genre de services. Employée:
organization of trade fairs for commercial or advertising purposes ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises et en liaison avec
for the fashion industry; composing of publicity texts; training les services. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 02 août
services, namely for the fashion industry; arranging and 2005 sous le No. 305 30 533 en liaison avec les marchandises et
conducting of seminars for the fashion industry; publication of en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en
texts (other than publicity texts); arranging and conducting of liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
workshops for the fashion industry; publication and publishing of
books, newspapers, magazines and sample cards for others;
online publications of electronic books and journals; services of an
industrial designer, in particular concerning development,
forecasting and prognosing of colours, colouring systems and
colour trends; services of a fashion designer and a packaging
designer; services of a graphic artist and a graphic designer, in
particular concerning development, forecasting and prognosing of
colours, colouring systems and colour trends; development of
colours, colouring systems and colour trends; research and
development services (for others), namely, for the fashion
industry; material testing for the fashion industry; services of an
interior designer. Priority Filing Date: May 25, 2005, Country:

October 18, 2006 235 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

WARES: Printed publications and materials, namely, books,


1,279,893. 2005/11/17. Family Services of the North Shore, Suite collections of papers, directories, reports, briefs, periodicals and
101 - 255 West 1st Street, North Vancouver, BRITISH newsletters containing information of interest to or regarding the
COLUMBIA V7M 3G8 Representative for Service/ legal profession, namely, information regarding Canadian law,
Représentant pour Signification: BULL, HOUSSER & legislation, jurisprudence, law reform, members of the legal
TUPPER LLP, 3000 ROYAL CENTRE, P.O. BOX 11130, 1055 profession, legal and professional issues, national and
W. GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, international legal news and the offering and delivery of legal
V6E3R3 services. SERVICES: (1) Provision of information of interest to
and regarding the legal profession, namely, information regarding
Canadian law, legislation, jurisprudence, law reform, members of
the legal profession, legal and professional issues, national and
international legal news and the offering and delivery of legal
services; promotion of public knowledge and understanding of the
judicial system and legal profession. (2) On-line services, namely,
the delivery of information of interest to and regarding the legal
profession over data communication and telecommunications
networks, namely, information regarding Canadian law,
legislation, jurisprudence, law reform, members of the legal
profession, legal and professional issues, national and
international legal news and the offering and delivery of legal
services. Used in CANADA since 1994 on wares and on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot .ORG en liaison avec les
services inscrits comme des services en ligne, nommément
diffusion d’information en rapport avec la profession juridique et
pouvant intéresser les membres du barreau par l’entremise de
réseaux de communication de données et de télécommunication,
nommément information en rapport avec le droit canadien, la
législation, la jurisprudence, la réforme du droit, les membres du
SERVICES: Family support services, namely, organizing a toy barreau, les questions juridiques et professionnelles, les
and hamper exchange to ensure food, gifts and toys are nouvelles juridiques nationales et internationales, et la proposition
distributed to low income residents during the holiday season. et la prestation de services juridiques en dehors de la marque de
Used in CANADA since at least as early as September 2005 on commerce n’est pas accordé.
services.
MARCHANDISES: Publications imprimées et imprimés,
SERVICES: Services de soutien à la famille, nommément nommément livres, collections de journaux, répertoires, rapports,
organisation d’un échange de jouets et de paniers garnis pour mémoires, périodiques et bulletins contenant de l’information en
faire en sorte que des aliments, des cadeaux et des jouets soient rapport avec la profession juridique et pouvant intéresser les
distribués à des résidents à faible revenu pendant la période des membres du barreau, nommément information en rapport avec le
fêtes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que droit canadien, la législation, la jurisprudence, la réforme du droit,
septembre 2005 en liaison avec les services. les membres du barreau, les questions juridiques et
professionnelles, les nouvelles juridiques nationales et
1,279,942. 2005/11/17. Canadian Bar Association, Suite 500, internationales, et la proposition et la prestation de services
865 Carling Avenue, Ottawa, ONTARIO K1S 5S8 juridiques. SERVICES: (1) Diffusion d’information en rapport avec
Representative for Service/Représentant pour Signification: la profession juridique et pouvant intéresser les membres du
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 barreau, nommément information en rapport avec le droit
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 canadien, la législation, la jurisprudence, la réforme du droit, les
membres du barreau, les questions juridiques et professionnelles,
les nouvelles juridiques nationales et internationales, et la
CBA.ORG proposition et la prestation de services juridiques; promotion au
The right to the exclusive use of the word .ORG with respect to the près du public de la connaissance et de la compréhension du
services listed as on-line services, namely, the delivery of système judiciaire et de la profession juridique. (2) Services en
information of interest to and regarding the legal profession over ligne, nommément diffusion d’information en rapport avec la
data communication and telecommunications networks, namely, profession juridique et pouvant intéresser les membres du
information regarding Canadian law, legislation, jurisprudence, barreau par l’entremise de réseaux de communication de
law reform, members of the legal profession, legal and données et de télécommunication, nommément information en
professional issues, national and international legal news and the
offering and delivery of legal services is disclaimed apart from the
trade-mark.

18 octobre 2006 236 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

rapport avec le droit canadien, la législation, la jurisprudence, la Québec, service de suivi de deuil nommément de l’aide
réforme du droit, les membres du barreau, les questions juridiques psychologique aux membres de la famille endeuillée, service de
et professionnelles, les nouvelles juridiques nationales et rapatriements internationaux de personnes décédées, service
internationales, et la proposition et la prestation de services d’exhumation et vente de produits funéraires. Employée au
juridiques. Employée au CANADA depuis 1994 en liaison avec CANADA depuis 01 août 2005 en liaison avec les marchandises
les marchandises et en liaison avec les services. et en liaison avec les services.
WARES: Burial urns, reliquaries, coffins, granting of cemetery
1,279,964. 2005/11/17. Beiersdorf AG, Unnastrasse 48, D- plots, mausoleums, funeral niches, monuments, thank-you cards
20253, Hamburg, GERMANY Representative for Service/ (for the funeral venue), vigil lamps with the photo of the deceased
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR person, crypts, arrangement of frames with the photo of the
HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, deceased person. SERVICES: Operation of funeral homes,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3 funeral complexes, chapels, mausoleums and cemeteries,
cremation services, services relating to funeral arrangements and
SUPPORT YOUR ACTIVE LIFE funeral pre-arrangements, video tribute services, namely editing
of broadcast-quality DVDs of photos and video excerpts (provided
The right to the exclusive use of the word SUPPORT is disclaimed by the family) of the deceased person, estate assistance service,
apart from the trade-mark. namely client assistance service for the settling of estates under
WARES: Orthopedic soft goods for limbs, joints, muscles, and Quebec law, mourning follow-up services, namely psychological
other parts of the body, namely supports, braces, stabilizers, assistance to mourning family members, international body
slings, straps, cervical collars, support bandages, support gloves, retrieval service, exhumation service and sale of funeral products.
hot/cold patches, packs, pouches, wraps, and pads, surgical Used in CANADA since August 01, 2005 on wares and on
binders, sport tapes and taping kits, support and therapeutic services.
support hosiery, and anti-embolism stockings. Proposed Use in
CANADA on wares. 1,280,096. 2005/11/18. Canada Post Corporation, 2701
Riverside Drive, Suite N1110, Ottawa, ONTARIO K1A 0B1
Le droit à l’usage exclusif du mot "SUPPORT" en dehors de la
Representative for Service/Représentant pour Signification:
marque de commerce n’est pas accordé.
SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O.
MARCHANDISES: Articles orthopédiques souples pour BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
membres, articulations, muscles et autres parties du corps,
nommément supports, orthèses, stabilisateurs, écharpes,
sangles, collets cervicaux, bandages de maintien, gants de
CE QUE VOUS VOULEZ. QUAND VOUS
soutien, compresses chaudes/froides, sacs, pochettes, LE VOULEZ.
enveloppements et compresses, bandages chirurgicaux, bandes
pour sportifs et nécessaires de bandage, bas de contention et bas SERVICES: Advertising services, namely advertising the wares
de contention à usage thérapeutique et bas anti-embolie. Emploi and services of others; co-operative advertising; direct mail
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. advertising; electronic billboard advertising; providing advertising
for others on the Internet; providing advertising for others on the
radio; dissemination of advertising via an on-line electronic
1,279,971. 2005/11/17. Magnus Poirier inc., 7388, boulevard
communications network; business marketing consulting services;
Viau, St-Léonard, QUÉBEC H1S 2N9
marketing services for third parties namely promoting the goods
and services of others through mailings of information or samples
Your second family or through the dissemination of information through the Internet or
other electronic media; preparation of advertising material for third
MARCHANDISES: Urnes cinéraires, reliquaires, cercueils,
parties; distribution of advertising material and promotional
concessions de cimetière, mausolées, niches funéraires,
samples by physical delivery or in electronic form over the
monuments, cartes de remerciements (pour la venue aux
Internet, facsimile machine, or telephone; information forwarding
funérailles), lampions avec la photo de la personne décédée,
services, namely forwarding documents, data, news from one
cryptes, montage de cadres avec photo de la personne décédée.
party electronically or by hard copy to a second party; information
SERVICES: Exploitation de salons funéraires, de complexes
gathering services for third parties namely gathering documents,
funéraires et de chapelles, service de crémation, service
data and news for third parties. Used in CANADA since at least as
d’arrangements funéraires et de pré-arrangements funéraires,
early as November 01, 2005 on services.
service d’hommages vidéos nommément des montages sur
support DVD de qualité Broadcast contenant des photos et des SERVICES: Services de publicité, nommément publicité des
extraits vidéos (fournis par la famille) de la personne décédée, produits et services de tiers; publicité collective; publicité directe
service d’assistance successorale nommément service d’aide à la par la poste; publicité par babillard électronique; fourniture de
clientèle pour les règlements de successions en vertu des lois du publicité pour des tiers sur l’Internet; fourniture de publicité pour
des tiers à la radio; diffusion de publicité au moyen d’un réseau
électronique de communications en direct; services de conseil en
marketing d’affaires; services de commercialisation rendus à tiers,

October 18, 2006 237 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

nommément promotion des biens et services de tiers au moyen de MARCHANDISES: Papier à imprimer, carton mince, affiches et
l’envoi par la poste d’information ou d’échantillons ou de la prospectus et papier comme support pour échantillons; imprimés,
diffusion d’information par l’intermédiaire de l’Internet ou autres nommément cartes d’échantillon; photographies; magazines
médias électroniques; préparation de matériel publicitaire pour (périodiques); périodiques; journaux. SERVICES: Recherche
des tiers; distribution de matériel publicitaire et échantillons commerciale; études du marché; études du marché, nommément
promotionnels par livraison physique ou sous forme électronique prévision et pronostic des couleurs, des systèmes de coloration et
au moyen de l’Internet, par télécopieur ou par téléphone; services des tendances de la coloration; services de consultation,
de transfert d’information, nommément transfert de documents, nommément consultation en mode et consultation en tendance
de données et de nouvelles entre deux correspondants sous des couleurs; agents de publicité; organisation de foires
forme imprimée ou électronique; services de collecte commerciales pour fins commerciales ou de publicité pour
d’information pour des tiers, nommément collecte de documents, architecture intérieure; composition de textes publicitaires;
de données et de nouvelles pour des tiers. Employée au services de formation, nommément pour l’architecture intérieure;
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 novembre 2005 en organisation et tenue de colloques pour l’architecture intérieure;
liaison avec les services. publication de textes (autres que textes publicitaires); organisation
et tenue de groupes de travail pour l’architecture intérieure;
1,280,101. 2005/11/18. Silfox Holding GmbH, Wilmersstraße 14, publication et édition de livres, de journaux, de revues et de cartes
48282 Emsdetten, GERMANY Representative for Service/ échantillons pour des tiers; édition en ligne de livres et de journaux
Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & électroniques; services d’un concepteur industriel, en particulier
CO., 438 UNIVERSITY AVENUE, SUITE 1500, BOX 111, concernant l’élaboration, la prévision et le pronostic des couleurs,
TORONTO, ONTARIO, M5G2K8 des systèmes de coloration et des tendances des couleurs;
services d’un dessinateur de mode et d’un concepteur de
conditionnement; services d’un graphiste et d’un concepteur
MixInterior graphique, en particulier concernant l’élaboration, la prévision et
The right to the exclusive use of the word INTERIOR is disclaimed le pronostic des couleurs, des systèmes de coloration et des
apart from the trade-mark. tendances des couleurs; élaboration des couleurs, des systèmes
de coloration et des tendances des couleurs; services de
WARES: Printing paper, cardboard, posters and flyers and paper recherche et de développement (pour des tiers), nommément
as substrate for samples; printed matter, namely, sample cards; pour l’architecture intérieure; essais de matériaux pour l’industrie
photographs; magazines (periodicals); periodicals; newspapers. de la mode; services d’un architecte d’intérieur. Date de priorité de
SERVICES: Marketing research; marketing studies; marketing production: 25 mai 2005, pays: ALLEMAGNE, demande no: 305
studies, namely forecasting and prognosis of colours, colouring 30 306.6/16 en liaison avec le même genre de marchandises et en
systems and colouring trends; consulting, namely, interior design liaison avec le même genre de services. Employée:
consulting and trend colour consulting; publicity agents; ALLEMAGNE en liaison avec les marchandises et en liaison avec
organization of trade fairs for commercial or advertising purposes les services. Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 11 août
for interior design; composing of publicity texts; training services, 2005 sous le No. 305 30 306 en liaison avec les marchandises et
namely for interior design; arranging and conducting of seminars en liaison avec les services. Emploi projeté au CANADA en
for interior design; publication of texts (other than publicity texts); liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
arranging and conducting of workshops for interior design;
publication and publishing of books, newspapers, magazines and
1,280,152. 2005/11/18. ESCADA INTERNATIONAL, INC., 27100
sample cards for others; online publications of electronic books
Richmond Road, Unit 9, Solon, OH 44139, UNITED STATES OF
and journals; services of an industrial designer, in particular
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
concerning development, forecasting and prognosing of colours,
Signification: PAUL E. BAIN, (AYLESWORTH LLP), P.O. BOX
colouring systems and colour trends; services of a fashion
124, 18TH FLOOR, 222 BAY STREET, ERNST & YOUNG
designer and a packaging designer; services of a graphic artist
TOWER, T-D CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1H1
and a graphic designer, in particular concerning development,
forecasting and prognosing of colours, colouring systems and
colour trends; development of colours, colouring systems and TERRAQUANT
colour trends; research and development services (for others),
namely, for interior design; material testing for interior design; WARES: Low level magnetic medical devices for pain relief,
services of an interior designer. Priority Filing Date: May 25, wound care, hair re-growth, and health improvement and
2005, Country: GERMANY, Application No: 305 30 306.6/16 in maintenance effects. Used in CANADA since as early as October
association with the same kind of wares and in association with 2003 on wares. Priority Filing Date: July 18, 2005, Country:
the same kind of services. Used in GERMANY on wares and on UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/433377 in
services. Registered in or for GERMANY on August 11, 2005 association with the same kind of wares.
under No. 305 30 306 on wares and on services. Proposed Use
in CANADA on wares and on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot INTERIOR en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.

18 octobre 2006 238 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

MARCHANDISES: Dispositifs médicaux magnétiques à faible Le requérant renonce au droit à l’usage exclusif du mot BAKERY
niveau pour le soulagement de la douleur, le traitement de plaies, en liaison avec les craquelins, les combinaisons craquelins-
la croissance des cheveux et l’amélioration de la santé et effets de fromage et les emballages alimentaires combinés comprenant
maintenance. Employée au CANADA depuis aussi tôt que principalement du pain, des craquelins, et/ou des biscuits;
octobre 2003 en liaison avec les marchandises. Date de priorité produits de boulangerie, nommément muffins, pains cuits en
de production: 18 juillet 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, galette, biscuits à levure chimique, biscuits, pâtisseries et pain,
demande no: 78/433377 en liaison avec le même genre de sandwiches en dehors de la marque de commerce.
marchandises. MARCHANDISES: Croustilles, grignotises constituées
principalement de fruits transformés, noix traitées et/ou de raisins
1,280,174. 2005/11/10. Seattle’s Best Coffee, LLC, a legal entity, secs; légumes coupés et/ou tranchés et goûters à base de
2401 Utah Avenue South, Seattle, Washington 98134, UNITED légumes; trempettes pour amuse-gueule (excluant salsa et autres
STATES OF AMERICA Representative for Service/ sauces utilisées comme trempettes); tartinade à l’humus; et fruits
Représentant pour Signification: BULL, HOUSSER & et salades de légumes; croustille de maïs et tortilla; grignotises
TUPPER LLP, 3000 ROYAL CENTRE, P.O. BOX 11130, 1055 constituées principalement de craquelins, bretzels, noix confites
W. GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, et/ou maïs éclaté; salsa et trempettes faites de salsa; craquelins,
V6E3R3 combinaison de craquelins et de fromage et combinaison
d’aliments emballés constitués principalement de pain,
craquelins, et/ou biscuits; produits de boulangerie, nommément
muffins, pains cuits en galette, biscuits à levure chimique, biscuits,
pâtisseries et pain, sandwiches; confiseries, nommément
chocolat, bonbons, truffes au chocolat, grains de café enrobés de
chocolat, fruits enrobés de chocolat, noix enrobées de chocolat,
nonpareils, nommément petits disques en chocolat enrobés de
bonbons en granules, céréales chaudes ou froides à base de
grains entiers et de fruits prêtes à servir. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.

1,280,175. 2005/11/10. Seattle’s Best Coffee, LLC, a legal entity,


2401 Utah Avenue South, Seattle, Washington 98134, UNITED
STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: BULL, HOUSSER &
TUPPER LLP, 3000 ROYAL CENTRE, P.O. BOX 11130, 1055
W. GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
The applicant disclaims the right to the exclusive use of the word
V6E3R3
BAKERY, in association with crackers, cracker and cheese
combinations and food package combinations consisting primarily
of bread, crackers, and/or cookies; baked goods, namely, muffins, OVENSONG BAKERY
scones, biscuits, cookies, pastries and bread, sandwiches, apart
from the trade-mark. The applicant disclaims the right to the exclusive use of the word
BAKERY, in association with crackers, cracker and cheese
WARES: Potato chips, snack mix consisting primarily of combinations and food package combinations consisting primarily
processed fruits, processed nuts and/or raisins; cut and/or sliced of bread, crackers, and/or cookies; baked goods, namely, muffins,
vegetables and vegetable-based snack foods; snack food dips scones, biscuits, cookies, pastries and bread, sandwiches, apart
(excluding salsa and other sauces used as dips); hummus spread; from the trade-mark.
and fruit and vegetable salads; corn and tortilla chips; snack mix
consisting primarily of crackers, pretzels, candied nuts and/or WARES: Potato chips, snack mix consisting primarily of
popped popcorn; salsa and dips made of salsa; crackers, cracker processed fruits, processed nuts and/or raisins; cut and/or sliced
and cheese combinations and food package combinations vegetables and vegetable-based snack foods; snack food dips
consisting primarily of bread, crackers, and/or cookies; baked (excluding salsa and other sauces used as dips); hummus spread;
goods, namely, muffins, scones, biscuits, cookies, pastries and and fruit and vegetable salads; corn and tortilla chips; snack mix
bread, sandwiches; confectionery items, namely, chocolate, consisting primarily of crackers, pretzels, candied nuts and/or
candy, chocolate truffles, chocolate covered coffee beans, popped popcorn; salsa and dips made of salsa; crackers, cracker
chocolate covered fruits, chocolate covered nuts, nonpareils, and cheese combinations and food package combinations
namely small chocolate discs covered with candy pellets, hot and consisting primarily of bread, crackers, and/or cookies; baked
cold ready-to-eat fruit and whole grain based cereal. Proposed goods, namely, muffins, scones, biscuits, cookies, pastries and
Use in CANADA on wares.

October 18, 2006 239 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

bread, sandwiches; confectionery items, namely, chocolate, WARES: Body massage devices, namely exfoliant gloves and
candy, chocolate truffles, chocolate covered coffee beans, backscratcher made of viscose. Used in CANADA since
chocolate covered fruits, chocolate covered nuts, nonpareils, November 11, 2005 on wares.
namely small chocolate discs covered with candy pellets, hot and
cold ready-to-eat fruit and whole grain based cereal. Proposed 1,280,251. 2005/11/15. Great Canadian Gaming Corporation,
Use in CANADA on wares. #350 - 13775 Commerce Parkway, Richmond, BRITISH
Le requérant renonce au droit à l’usage exclusif du mot BAKERY COLUMBIA V6V 2V4 Representative for Service/
en liaison avec les craquelins, les combinaisons craquelins- Représentant pour Signification: LANG MICHENER LLP, 1500
fromage et les emballages alimentaires combinés comprenant - 1055 WEST GEORGIA STREET, P.O. BOX 11117, ROYAL
principalement du pain, des craquelins, et/ou des biscuits; CENTRE, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E4N7
produits de boulangerie, nommément muffins, pains cuits en
galette, biscuits à levure chimique, biscuits, pâtisseries et pain, EXPECT GREAT THINGS
sandwiches en dehors de la marque de commerce.
The right to the exclusive use of the words GREAT is disclaimed
MARCHANDISES: Croustilles, grignotises constituées
apart from the trade-mark.
principalement de fruits transformés, noix traitées et/ou de raisins
secs; légumes coupés et/ou tranchés et goûters à base de SERVICES: Developing and managing gaming, entertainment
légumes; trempettes pour amuse-gueule (excluant salsa et autres and hospitality facilities and services, namely, casinos, racetracks,
sauces utilisées comme trempettes); tartinade à l’humus; et fruits theatres for the performance of live entertainment, hotels,
et salades de légumes; croustille de maïs et tortilla; grignotises restaurants and lounges; the operation of licensed gambling
constituées principalement de craquelins, bretzels, noix confites casinos; hospitality facilities, namely, hotels, restaurants and
et/ou maïs éclaté; salsa et trempettes faites de salsa; craquelins, lounges; retail shops featuring tobacco products, candy, clothing,
combinaison de craquelins et de fromage et combinaison coffee, flowers, magazines and books, ice cream, jewellery,
d’aliments emballés constitués principalement de pain, collectibles and souvenirs; operation of a marina; operation and
craquelins, et/ou biscuits; produits de boulangerie, nommément management of theatres for the performance of live entertainment
muffins, pains cuits en galette, biscuits à levure chimique, biscuits, of all kinds; operation of a beauty spa; providing entertainment
pâtisseries et pain, sandwiches; confiseries, nommément through the medium of horse racing and lawful wagering thereon;
chocolat, bonbons, truffes au chocolat, grains de café enrobés de the operation of racetracks; organizing and conducting horse
chocolat, fruits enrobés de chocolat, noix enrobées de chocolat, races; lawful pari-mutuel wagering, including tele-theatre pari-
nonpareils, nommément petits disques en chocolat enrobés de mutuel wagering, pari-mutuel wagering by fully automated
bonbons en granules, céréales chaudes ou froides à base de telephone wagering system or by computer or other online/
grains entiers et de fruits prêtes à servir. Emploi projeté au interactive wagering system or other lawful wagering thereon and
CANADA en liaison avec les marchandises. related activities, namely, providing wagering information
accessed via computer or online networks, wireless technology
1,280,243. 2005/11/15. IMPORTATIONS YASÉMINE LTÉE, and/or screen telephone, as well as racing information, along with
3835, Saint-André, Montréal, QUÉBEC H2L 3V9 results, odds, payoffs, live video and audio coverage of horse
racing and visual display of wagers . Proposed Use in CANADA
on services.
Le droit à l’usage exclusif des mots GREAT en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Développement et gestion d’installations et services
de jeux, de divertissement et d’accueil, nommément casinos,
pistes de courses, salles de spectacles pour représentations en
direct, hôtels, restaurants et bars-salons; exploitation de casinos
licenciés; installations d’accueil, nommément hôtels, restaurants
et bars-salons; magasins de vente au détail de produits du tabac,
bonbons, vêtements, café, fleurs, magazines et livres, crème
glacée, bijoux, objets de collection et souvenirs; exploitation d’une
marina; exploitation et gestion de salles de spectacles pour
représentations en direct de tous genres; exploitation d’une
station de cure/beauté; fourniture de divertissement sous forme
de courses hippiques et de paris licites en rapport avec ces
courses; exploitation de pistes de courses; organisation et tenue
MARCHANDISES: Instruments de massage corporel, nomément de courses de chevaux; paris mutuels licites, y compris paris
gants et frotte-dos exfoliants en viscose. Employée au CANADA mutuels télévisés en salle, paris mutuels au moyen d’un système
depuis 11 novembre 2005 en liaison avec les marchandises. téléphonique entièrement automatisé ou au moyen d’un
ordinateur ou d’un autre système de paris interactif/en ligne, et
autres formes de paris licites activités s’y rapportant, nommément

18 octobre 2006 240 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

fourniture d’informations sur les paris accessibles au moyen de MARCHANDISES: Cosmétiques et articles de toilette,
réseaux informatiques ou en ligne, de la technologie sans fil et/ou nommément parfums, eau de toilette et eau de Cologne, rouge à
de la téléphonie à écran, et fourniture d’informations sur les joues, rouge à lèvres, brillant à lèvres, fard à cils, démaquillant
courses, y compris les résultats, les cotes, les gains, la couverture pour les yeux, crayons contour des yeux, crayons contour des
vidéo et audio en direct des courses hippiques et l’affichage des lèvres, crayons à sourcils, aiguisoirs pour crayons contour des
mises pour fins de visualisation. Emploi projeté au CANADA en yeux, crayons à lèvres et crayons à sourcils, crayons contour des
liaison avec les services. yeux automatiques, crayons à lèvres automatiques, crayons à
sourcils automatiques, ombres à paupières, fond de teint, fard à
1,280,337. 2005/11/21. Siptop Packaging Inc., 2810 Argentia joues en poudre, fard à joues en crème, rouge à lèvres, cache-
Road, Unit #6, Mississauga, ONTARIO L5N 8L2 Representative cernes, contour des yeux liquides, vernis à ongles naturels et
for Service/Représentant pour Signification: PAIN & synthétiques, dissolvant de vernis à ongles, brosses naturelles et
CEBALLOS LLP, 2nd Floor, 268 Woodbridge Avenue, Vaughan, synthétiques, brosses pour appliquer le maquillage, ensembles de
ONTARIO, L4L2T2 brosses pour le maquillage, manucure, éponges de maquillage,
houppettes, éponges de bain; savons, nommément savons
désodorisants, savons pour la peau, savons de toilette, savon
IV liquide pour les mains, le visage et le corps; détergents pour la
WARES: Ale coolers, and sprit-based coolers namely vodka, rum, lessive; dentifrices; parfumerie, fragrances et encens,
tequila and malt alcohol. Proposed Use in CANADA on wares. nommément essence de jasmin, essence de girofle, essence de
menthe, essence de vanille, essence de rose, essence de
MARCHANDISES: Panachés d’ale et panachés à base de liquide bergamote, essence de lavande, musc naturel, ambre gris,
alcoolisé, nommément vodka, rhum, tequila et alcool de malt. parfumerie synthétique, arômes alimentaires préparés d’huiles
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. essentielles, encens fumigatoires Kunko et sachets parfumés;
faux ongles; faux cils. Date de priorité de production: 04 octobre
1,280,358. 2005/11/21. Nippon Menard Cosmetic Co., Ltd., 130, 2005, pays: JAPON, demande no: 2005-092455 en liaison avec le
Torimi-cho 2-chome, Nishi-ku, Nagoya-shi, Aichi 451-0071, même genre de marchandises. Employée: JAPON en liaison
JAPAN Representative for Service/Représentant pour avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour JAPON le 04
Signification: NELLIGAN O’BRIEN PAYNE LLP, SUITE 1900, octobre 2005 sous le No. 2005-092455 en liaison avec les
66 SLATER, OTTAWA, ONTARIO, K1P5H1 marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
SARANARI
1,280,408. 2005/11/22. Robert Adrian Hodges, 8725 NW 13
WARES: Cosmetics and toiletries, namely perfumes, eau de Terrace, Miami, FL 33172, UNITED STATES OF AMERICA
toilette and cologne, rouge, lipstick, lip gloss, mascara, eye make- Representative for Service/Représentant pour Signification:
up remover, eyeliner pencils, lipliner pencils, eyebrow pencils, JOE STRAHL, MR. TRADEMARK, 7-841 SYDNEY STREET,
sharpeners for eyeliner pencils, lip liner pencils and eyebrow SUITE 101, CORNWALL, ONTARIO, K6H7L2
pencils, automatic eyeliner pencils, automatic lip liner pencils,
automatic eyebrow pencils, eye shadows, foundation, powder
blush, cream blush, lipsticks, concealers, liquid eyeliners, natural FLOORS TODAY
and synthetic nail polish, nail polish remover, natural and synthetic The right to the exclusive use of the word FLOORS is disclaimed
brushes, make-up application brushes, make-up brush kits, apart from the trade-mark.
manicures, make-up sponges, puffs, bath sponges; soaps,
namely deodorant soaps, skin soaps, toilet soaps, liquid soap for SERVICES: Laminate and hardwood flooring retailer. Used in
hand, face and body; detergents for laundry; dentifrices; CANADA since January 01, 2005 on services.
perfumery, fragrances and incenses, namely jasmine oil, clove oil, Le droit à l’usage exclusif du mot FLOORS en dehors de la
peppermint oil, vanilla oil, rose oil, bergamot oil, lavender oil, marque de commerce n’est pas accordé.
natural musk, ambergris, synthetic perfumery, food flavorings
SERVICES: Services de vente au détail dans le domaine des
prepared from essential oils, fumigating incenses [Kunko] and
revêtements de sol en bois franc et lamellés. Employée au
perfuming sachets; false nails; false eyelashes. Priority Filing
CANADA depuis 01 janvier 2005 en liaison avec les services.
Date: October 04, 2005, Country: JAPAN, Application No: 2005-
092455 in association with the same kind of wares. Used in
JAPAN on wares. Registered in or for JAPAN on October 04,
2005 under No. 2005-092455 on wares. Proposed Use in
CANADA on wares.

October 18, 2006 241 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

preparations for making cocoa, namely, cocoa and cocoa mixes.


1,280,415. 2005/11/22. Columbia Insurance Company, 3024 SERVICES: Shop-at-home party services in the field of
Harney Street, Omaha, Nebraska 68131, UNITED STATES OF housewares, household and kitchen utensils, kitchen hand tools
AMERICA Representative for Service/Représentant pour and implements, printed matter, namely, cookbooks and printed
Signification: OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 45 recipes on cards, pre-recorded video tapes and food. Proposed
O’CONNOR STREET, SUITE 1500, OTTAWA, ONTARIO, Use in CANADA on wares and on services.
K1P1A4
MARCHANDISES: Outils à main et équipements, nommément
couteaux de cuisine, éplucheurs de fruits et légumes non
électriques, trancheurs et hachoirs à main, roulettes à pizza,
ouvre-boîtes non électriques, instruments pour enlever le zeste,
ustensiles à peler les agrumes, vide-fruits et vide-légumes,
ciseaux à garnitures, aiguisoirs à couteaux, dispositifs à biseauter,
pinces, fourchettes, coutellerie, nommément couteaux dentés;
audiocassettes et vidéocassettes préenregistrées portant sur la
cuisine; thermomètres pour aliments; cuillères à mesurer; tasses
à mesurer; balances à aliments; chronomètres de cuisine; livres
WARES: Hand tools and implements, namely, kitchen knives, de cuisine; catalogues et brochures spécialisés dans les
non-electric fruit and vegetable peelers, hand operated food ustensiles de ménage et de cuisine et les recettes; recettes
slicers and choppers, pizza cutters, non-electric can openers, fruit imprimées sur cartes; parchemin; contenants pour la maison et la
zesters, fruit scorers, fruit and vegetable corers, scissors cuisine non en métal précieux; ustensiles de ménage et de
garnishes, knife sharpeners, wedgers, tongs, forks, cutlery, cuisine, nommément presse-ail, séparateurs à oeufs, coupe-
namely, steak knives; pre-recorded audio and video cassettes tartelettes, sondes de cuisson sous forme de sondes à gâteau,
featuring cooking; food thermometers; measuring spoons; râpes, supports à oignons, pinceaux à aliments et à pâtisseries
measuring cups; food scales; kitchen timers; cookbooks; catalogs pour badigeonner, presses à main pour la distribution et la
and brochures featuring household and kitchen utensils and décoration d’aliments, racloirs à batterie de cuisine, râpes à
recipes; printed recipes on cards; parchment paper; containers for aliments, spatules, pelles, cuillères, nommément mélanger,
household and kitchen use not of precious metal; household and cuillères à servir et à rainures, pilons à aliments, louches, fouets,
kitchen utensils, namely, garlic presses, egg separators, tart ustensiles de maison, nommément palettes, rouleaux à pâtisserie;
cutters, baking probes in the nature of cake testers, graters, onion planches à découper; planches à pâtisserie; ouvre-bocaux; porte-
holders, food and pastry brushes for basting, hand presses for épis de maïs; distributrices de beurre; saupoudroirs pour la
dispensing and decorating food, pot and pan scrapers, food distribution d’assaisonnements, d’épices et de farine; pichets;
scrapers, spatulas, scoops, spoons, namely, mixing, serving and bols; plateaux de service; batterie de cuisine, nommément
slotted spoons, food mashers, kitchen ladles, whisks, household marmites, poêles à frire en métal, poêles à frire en verre,
utensils, namely turners, dough rolling pins; cutting boards; pastry couvercles de batterie de cuisine et couvercles de marmites, pots
boards; jar openers; corn cob holders; butter dispensers; food de terre; ustensiles pour la cuisson, nommément moules à
shakers for dispensing seasonings, spices and flour; pitchers; aliments, moules à pain, moules à biscuits; clayettes de cuisson;
bowls; serving platters; cookware, namely, pots, meal cooking clayettes à refroidir; moules à charnière; moules à muffins;
pans, glass cooking pans, pot lids and pot covers, crocks; plaques à pâtisserie; moules à tartes; assiettes à tarte; moules à
bakeware, namely, food molds, bread molds, cookie molds; gâteaux; moules à pain; sous-plat; moulins à sel; moulins à poivre;
baking racks; cooling racks; spring form pans; muffin pans; baking classeurs à compartiments pour outils de cuisine, nommément
sheets; pie pans; pie plates; cake pans; loaf pans; trivets; salt contenants non en métal précieux pour l’organisation d’ustensiles
mills; pepper mills; kitchen tool organizers, namely, containers not de ménage et de cuisine; distributeurs de savon; passoires; grès
of precious metal for organizing household and kitchen utensils; céramique, nommément bols, assiettes à tarte, moules à
soap dispensers; food strainers; stoneware, namely, bowls, pie pâtisserie, rôtissoires et plaques à pâtisserie; plats de cuisson;
plates, baking pans, roasting pans and baking sheets; baking moules à pâtisserie; rôtissoires; assiettes; tire-bouchons;
dishes; baking pans; roasting pans; plates; corkscrews; non- mélangeurs à pâtisserie non électriques; passoires pour usage
electric pastry blenders; colanders for household use; non-electric domestique; presse-fruits non électriques; emporte-pièces; gants
juicers; pastry cutters; oven mitts; barbecue mitts; hot mitts in the de cuisine; mitaines pour barbecue; mitaines sous forme de
nature of pot holders; edible oils and soup mixes; specialty food poignées de batterie de cuisine; huiles alimentaires et mélanges à
items, namely, vinegars, cake mixes, mixes for making bakery soupe; aliments spéciaux, nommément vinaigres, mélanges à
goods, spices, seasonings, extracts used as food flavorings, gâteaux, mélanges pour la préparation de produits de
salsas, salad dressings; preparations for making coffee, namely, boulangerie, épices, assaisonnements, extraits utilisés comme
coffee beans; preparations for making tea, namely tea; arômes alimentaires, salsas, vinaigrettes; préparations pour le
café, nommément grains de café; préparations pour le thé,
nommément thé; préparations pour le cacao, nommément cacao
et mélanges à cacao. SERVICES: Services de réceptions pour la

18 octobre 2006 242 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

vente à domicile dans le domaine des articles ménagers, SERVICES: (1) Construction of commercial buildings;
ustensiles de ménage et de cuisine, outils à main et accessoires construction of public works, namely roads, highways, bridges,
pour la cuisine, imprimés, nommément livres de cuisine et water and sewer lines; general contracting. (2) Operation of
recettes imprimées sur des fiches, bandes vidéo préenregistrées quarries. (3) Manufacturing of agricultural limestone. (4) Heavy
et aliments. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les equipment rental with operators. (5) Manufacturing of concrete.
marchandises et en liaison avec les services. (6) Manufacturing of asphalt. (7) Custom crushing of stone. (8)
Repair of heavy equipment and trucks. (9) Hauling of aggregate
1,280,690. 2005/11/23. Adam White, 228 Maplewood Ave., materials. Used in CANADA since at least as early as 1960 on
Toronto, ONTARIO M6C 1K2 services (2), (7), (9); 1970 on services (1), (4), (5), (8); 1988 on
services (6); 1999 on services (3).
Studiocat SERVICES: (1) Construction d’immeubles commerciaux; travaux
publics, nommément routes, autoroutes, ponts, canalisations
SERVICES: Musical composition, arranging, recording, d’amenée d’eau et canalisations d’égouts; services
production, mixing, editing and engineering. Musical performance d’entrepreneur général. (2) Exploitation de carrières. (3)
for hire. Sound design and sound effects for television, film or Fabrication de pierre à chaux à usage agricole. (4) Location
radio. Recording studio rental. Musical equipment rental, including d’équipement lourd avec opérateurs. (5) Fabrication de béton. (6)
instruments of all types, and digital or analog recording equipment. Fabrication d’asphalte. (7) Concassage de pierre à façon. (8)
Used in CANADA since February 01, 2003 on services. Réparation d’équipement lourd et de camions. (9) Transport
SERVICES: Composition musicale, harmonisation, d’agrégats. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
enregistrement, production, mixage, édition et génie. Spectacle 1960 en liaison avec les services (2), (7), (9); 1970 en liaison avec
musical pour louage. Conception de son et effets sonores pour les services (1), (4), (5), (8); 1988 en liaison avec les services (6);
télévision, films ou radio. Location de studios d’enregistrement. 1999 en liaison avec les services (3).
Location d’équipement musical, y compris instruments de toutes
sortes, et équipement d’enregistrement numérique ou analogique. 1,280,766. 2005/11/24. MASTERCARD INTERNATIONAL
Employée au CANADA depuis 01 février 2003 en liaison avec les INCORPORATED, 2000 Purchase Street, Purchase, New York
services. 10577-2509, UNITED STATES OF AMERICA Representative
for Service/Représentant pour Signification: SMART &
1,280,754. 2005/11/24. Bertrand Construction L’Orignal Inc., BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999,
Casier Postal 301, 56, rue Longueuil, L’Orignal, ONTARIO K0B STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
1K0 Representative for Service/Représentant pour
Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE A REFLECTION OF YOU
STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5Y6 WARES: Computer hardware; computer software and computer
programs related to financial services, namely, software for
secure data storage and retrieval and transmission of confidential
customer information used by individuals, banking and financial
institutions and for the processing of financial transactions via
credit, debit, and smart cards; computer hardware and encryption
software, encryption keys, digital certificates, digital signatures,
software for secure data storage and retrieval and transmission of
confidential customer information used by individuals, banking
and financial institutions; magnetic encoded cards and cards
containing an integrated circuit chip (’smart cards’); charge cards,
bank cards; credit cards, debit cards and payment cards; card
readers; computer software designed to enable smart cards to
interact with terminals and readers; telecommunications
equipment, namely point of sale transaction terminals and
computer software for transmitting, displaying and storing
transaction, identification, and financial information for use in the
financial services, banking and telecommunications industries;
radio frequency identification devices (transponders); and
electronic verification apparatus for verifying authentication of
charge cards, bank cards, credit cards, debit cards and payment
cards; vending machines; paper, cardboard, goods made from
these materials, printed matter, artists’ materials, instructional and
teaching material (except apparatus), and plastic materials for
packaging, all namely advertising and promotional material for
distribution by others in the promotion of their wares and services

October 18, 2006 243 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

in the financial services industries, namely brochures, leaflets, transactions et l’identité des clients pour utilisation dans les
newsletters, print copies of advertisements, electronic image files industries bancaire, des télécommunications et des services
for use in advertisements; bookbinding material; photographs; financiers; dispositifs d’identification par radiofréquence
stationery, namely pens, pencils, markers; adhesives for (transpondeurs); et appareils électroniques pour la vérification de
stationery or household purposes; paint brushes; typewriters; l’authenticité des cartes de paiement, cartes bancaires, cartes de
playing cards; printers’ type; printing blocks; printed publications, crédit, cartes de débit et autres cartes de paiement; machines
namely, pamphlets, brochures, newspapers, journals and distributrices; papier, carton mince, articles produits en ces
magazines, all relating to banking. SERVICES: Insurance matériaux, imprimés, matériel d’artiste, matériel didactique (sauf
services; financial services related to payment cards and credit appareils), et matériaux plastiques d’emballage, nommément
cards, namely credit card and debit card services; providing credit matériels publicitaires et promotionnels pour distribution par des
card, debit card, charge card and stored value prepaid card tiers aux fins de la promotion de leurs marchandises et services
services; remote payment services; stored value electronic purse dans les industries des services financiers, nommément
services, providing electronic funds and currency transfer brochures, dépliants, bulletins, copies imprimées de publicités,
services, electronic payments services, prepaid telephone calling fichiers vidéo électroniques pour utilisation dans les publicités;
card services, cash disbursement services, and transaction matériaux à reliure; photographies; articles de papeterie,
authorisation and settlement services; provision of debit and credit nommément stylos, crayons, marqueurs; articles adhésifs de
services by means of radio frequency identification devices papeterie ou de maison; pinceaux; machines à écrire; cartes à
(transponders); travel insurance services; cheque verification jouer; caractères d’imprimerie; clichés d’imprimerie; publications
services; issuing and redemption services all relating to travellers imprimées, nommément dépliants, brochures, journaux, journaux
cheques and travel vouchers; the provision of financial services et revues, tous ayant trait à l’activité bancaire. SERVICES:
related to payment cards and credit cards, namely credit card and Services d’assurances; services financiers concernant les cartes
debit card services for the support of retail services provided de paiement et les cartes de crédit, nommément services de
through mobile telecommunications means, including payment cartes de crédit et de cartes de débit; fourniture de services de
services through wireless devices; the provision of financial cartes de crédit, cartes de débit, cartes de paiement et cartes de
services related to payment cards and credit cards, namely credit prépaiement à valeur déposée; services de télépaiement;
card and debit card services for the support of retail services services de porte-monnaie électronique à valeur stockée,
provided on-line, through networks or other electronic means fourniture de transfert électronique de fonds et de devises,
using electronically digitised information; services in the services de paiements électroniques, services de cartes d’appel
accessibility, storage and utilisation of a store of digitised téléphonique prépayées, services de décaissement, et services
electronic information representing monetary value in hand-held d’autorisation et de règlement de transactions; fourniture de
technology accessible to use by an individual; bill payment services de débit et de crédit rendus au moyen de dispositifs
services provided through a website; financial services related to d’identification par radiofréquence (transpondeurs); services
payment cards and credit cards, namely credit card and debit card d’assurance-voyage; services de vérification de chèques;
services provided over the telephone and by means of a global services d’émission et de rachat ayant tous trait aux chèques de
computer network or the internet; digital imaging services; printing voyage et bons d’échange de voyage; fourniture de services
of digital images onto payment cards; the provision of payment financiers concernant les cartes de paiement et cartes de crédit,
cards bearing customized images. Proposed Use in CANADA on nommément services de cartes de crédit et de cartes de débit
wares and on services. pour soutenir des services de vente au détail offerts par des
MARCHANDISES: Matériel informatique; logiciels et moyens de télécommunications mobiles, y compris des services
programmes informatiques ayant trait aux services financiers, de paiement au moyen de dispositifs sans fil; fourniture de
nommément, logiciels pour le stockage protégé de données et services financiers concernant les cartes de paiement et cartes de
l’extraction et la transmission de renseignements confidentiels sur crédit, nommément services de cartes de crédit et de cartes de
les clients pour utilisation par des personnes et par des débit pour soutenir des services de détail offerts en ligne, à travers
établissements bancaires et financiers et pour le traitement de des réseaux ou d’autres moyens électroniques utilisant de
transactions financières au moyen de cartes à puce, de crédit et l’information numérisée électroniquement; services d’accès, de
de débit; matériel informatique et logiciels de chiffrement, clés de stockage et d’utilisation d’un dépôt de données numérisées
chiffrement, certificats numériques, signatures numériques, représentant la valeur monétaire au moyen d’appareils portables
logiciels pour le stockage protégé de données et l’extraction et la pouvant être utilisés par une personne; services de règlement de
transmission de renseignements confidentiels sur les clients pour factures rendus au moyen d’un site Web; services financiers
utilisation par des personnes et par des établissements bancaires concernant les cartes de paiement et cartes de crédit,
et financiers; cartes magnétiques codées et cartes à nommément services de cartes de crédit et de cartes de débit
microplaquette ("cartes à puce"); cartes de paiement, cartes offerts par téléphone et au moyen d’un réseau informatique
bancaires; cartes de crédit, cartes de débit et cartes de paiement; mondial ou de l’Internet; services d’imagerie numérique;
lecteurs de cartes; logiciels permettant aux cartes à puce impression d’images numériques sur des cartes de paiement;
d’interagir avec les terminaux et les lecteurs; équipement de fourniture de cartes de paiement avec images personnalisées.
télécommunication, nommément terminaux de transactions de Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et
point de vente et logiciels pour la transmission, l’affichage et le en liaison avec les services.
stockage de renseignements financiers et concernant les

18 octobre 2006 244 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

conseil en commercialisation et services d’agence de


1,280,859. 2005/11/25. LEADERWAY MACHINERY CO., LTD., commercialisation; services d’agence d’importation et
No. 230-1, Shuiyuan Rd., Fengyuan City, Taichung County 420, d’exportation; services d’agence de commercialisation;
TAIWAN Representative for Service/Représentant pour évaluations ayant trait à la gestion des affaires d’entreprises
Signification: ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, commerciales; services d’information ayant trait aux entreprises;
SQUARE-VICTORIA, BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, services d’agence de renseignements commerciaux; analyse de
QUEBEC, H2Z2B7 renseignements commerciaux et renseignements commerciaux.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et
en liaison avec les services.

1,280,865. 2005/11/25. SYCOR GmbH, Heinrich-von-Stephan-


Straße 1-5, 37073 Göttingen, GERMANY Representative for
Service/Représentant pour Signification: KIRBY EADES
GALE BAKER, 112 Kent Street, Suite 770, Tower B, Box 3432,
Station D, Ottawa, ONTARIO, K1P6N9

sycor
WARES: Computers and computer peripheral equipment.
SERVICES: (1) Business management services, consultation in
the field of business organization; business organization
consultancy; systemization of information into computer data
bases; efficiency experts; engineering services for
telecommunications and data networking; implementation for
computer software for ERP-systems, business intelligence and
related training; consultancy in the field of information technology.
(2) Business management services, consultation in the field of
WARES: Metal working machines, namely lathes, grinding business organization; business organization consultancy;
machines, milling machines, drillers for machines tools, drilling systemization of information into computer data bases; efficiency
machines, cutting machines, metal cutting centers (machines) experts; installation of information and telecommunication
machines for working of metals, namely forging machines, boring systems; telecommunication network design, maintenance, and
machines, lapping machines; tools for electrical discharge management services; internet telephony services; engineering
machines, namely machine tools used in the metalworking services for telecommunications and data networking;
industry; electrically powered machines, namely slotting machines implementation for computer software for ERP-systems, business
for metalworking, shearing machines for metalworking, shaping intelligence and related training; consultancy in the field of
machines for metalworking, perforating machines for information technology. (3) Installation of information and
metalworking used in the metalworking industry; drilling machines telecommunication systems; telecommunication network design,
for forming screw hole. SERVICES: Services for the provision of maintenance, and management services; internet telephony
foreign trade information, marketing advisory services and services. Used in CANADA since 1998 on wares and on services
marketing agency services; import and export agency services; (1). Used in GERMANY on wares and on services (2). Registered
marketing agency services; evaluations relating to business in or for GERMANY on May 08, 2001 under No. 300 94 504 on
management in commercial enterprises; information services wares and on services (2). Proposed Use in CANADA on services
relating to businesses; business information agency services; (3).
analysis of business information and business information.
MARCHANDISES: Ordinateurs et équipement périphérique.
Proposed Use in CANADA on wares and on services.
SERVICES: (1) Services de gestion des affaires, conseil dans le
MARCHANDISES: Machines à travailler les métaux, nommément domaine de l’organisation des entreprises; conseil en organisation
tours, machines de meulage, fraiseuses, perceuses pour d’entreprise; systématisation d’information dans des bases de
machines outils, foreuses, machines à couper, machines-outils à données informatiques; experts en productivité; services
couper les métaux, nommément machines à forger, machines à d’ingénierie dans le domaine des réseaux de télécommunications
percer, machines à roder; outils pour machines à décharge et de données; mise en service de logiciels de système intégré de
électrique, nommément machines-outils utilisées dans l’industrie planification d’entreprise, intelligence d’affaires et formation
du travail des métaux; machines électriques, nommément connexe; services de conseil dans le domaine de la technologie
machines à mortaiser pour le travail des métaux, machines à de l’information. (2) Services de gestion des affaires, consultation
cisailler pour le travail des métaux, étaux-limeurs pour le travail dans le domaine de l’organisation de l’entreprise; conseil en
des métaux, machines à perforer pour le travail des métaux organisation de l’entreprise; systématisation d’information en
utilisées dans l’industrie du travail des métaux; foreuses pour bases de données informatiques; experts-conseils en optimisation
former des trous de vis. SERVICES: Mise à disposition de des ressources; installation de systèmes d’information et de
renseignements concernant le commerce extérieur, services de télécommunication; services de conception, de maintenance et de

October 18, 2006 245 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

gestion de réseaux de télécommunications; services de


téléphonie sur le réseau internet; services d’ingénierie pour le 1,280,870. 2005/11/25. RIGHT-ON CO., LTD., 37-1, Higashiarai,
réseautage télécommunications-données; mise en oeuvre de Tsukuba-shi, Ibaraki-ken, JAPAN Representative for Service/
logiciels pour systèmes de gestion intégrés (ERP), Représentant pour Signification: KIRBY EADES GALE
renseignements d’affaires stratégiques et formation en la matière; BAKER, 112 Kent Street, Suite 770, Tower B, Box 3432, Station
conseil en technologie de l’information. (3) Installation de D, Ottawa, ONTARIO, K1P6N9
systèmes d’information et de télécommunication; services de
conception, de maintenance et de gestion de réseaux de
télécommunications; services de téléphonie Internet. Employée
au CANADA depuis 1998 en liaison avec les marchandises et en
liaison avec les services (1). Employée: ALLEMAGNE en liaison
avec les marchandises et en liaison avec les services (2).
Enregistrée dans ou pour ALLEMAGNE le 08 mai 2001 sous le
No. 300 94 504 en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les services (3).

1,280,869. 2005/11/25. RIGHT-ON CO., LTD., 37-1, Higashiarai, The trade-mark consists of a two-dimensional stitching design, as
Tsukuba-shi, Ibaraki-ken, JAPAN Representative for Service/ applied to pockets.
Représentant pour Signification: KIRBY EADES GALE The representation of the pockets shown in solid lines does not
BAKER, 112 Kent Street, Suite 770, Tower B, Box 3432, Station form part of the trade-mark.
D, Ottawa, ONTARIO, K1P6N9
WARES: Clothing, namely jeans, T-shirts, polo shirts, sweat
shirts, sweaters, sports jerseys, gloves and socks, belts, footwear,
namely sports shoes, mountaineering boots and sandals,
headgear, namely caps and hats. Priority Filing Date: October 11,
2005, Country: JAPAN, Application No: 2005-094521 in
association with the same kind of wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
La marque de commerce est une couture bidimensionnelle double
appliquée sur les poches.
La représentation de la pochette illustrée en traits continus ne fait
pas partie de la marque de commerce.
The trade-mark consists of a two-dimensional stitching design, as MARCHANDISES: Vêtements, nommément jeans, tee-shirts,
applied to pockets. polos, pulls d’entraînement, chandails, chandails sport, gants et
chaussettes, ceintures, articles chaussants, nommément souliers
The representation of the pockets shown in solid lines does not
de sport, bottes d’alpinisme et sandales, couvre-chefs,
form part of the trade-mark.
nommément casquettes et chapeaux. Date de priorité de
WARES: Clothing, namely jeans, T-shirts, polo shirts, sweat production: 11 octobre 2005, pays: JAPON, demande no: 2005-
shirts, sweaters, sports jerseys, gloves and socks, belts, footwear, 094521 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi
namely sports shoes, mountaineering boots and sandals, projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
headgear, namely caps and hats. Priority Filing Date: October 31,
2005, Country: JAPAN, Application No: 2005-101885 in 1,280,871. 2005/11/25. ÉTABLISSEMENTS CORNILLEAU,
association with the same kind of wares. Proposed Use in société de droit français, La Folie, 60120 Bonneuil Les Eaux,
CANADA on wares. FRANCE Representative for Service/Représentant pour
La marque de commerce est une couture bidimensionnelle double Signification: SMART & BIGGAR, 1000 RUE DE LA
appliquée sur les poches. GAUCHETIERE OUEST, BUREAU 3300, MONTREAL,
QUÉBEC, H3B4W5
La représentation de la pochette illustrée en traits continus ne fait
pas partie de la marque de commerce.
MARCHANDISES: Vêtements, nommément jeans, tee-shirts, CORNILLEAU
polos, pulls d’entraînement, chandails, chandails sport, gants et MARCHANDISES: (1) Vêtements, nommément : vêtements de
chaussettes, ceintures, articles chaussants, nommément souliers loisirs, de sport, de détente, d’extérieur; chaussures, nommément
de sport, bottes d’alpinisme et sandales, couvre-chefs, : chaussures de sport, d’exercice; chapellerie, nommément :
nommément casquettes et chapeaux. Date de priorité de casquettes, chapeaux, visières; chaussettes, t-shirt, polo,
production: 31 octobre 2005, pays: JAPON, demande no: 2005- chemise, short, bermuda, survêtement, pull pour la pratique de
101885 en liaison avec le même genre de marchandises. Emploi tennis de table. (2) Jeux et jouets, nommément : raquettes et
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

18 octobre 2006 246 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

tables de tennis de tables pour enfants; articles de sport pour la BOOSTERBAG


pratique du tennis de table, nommément : tables de tennis de
table, balles, raquettes, filets, bâches pour tables de tennis de WARES: Disc filter sector for filtering of fibres for use within the
table, housses de raquette, sacs pour balle, poteaux pour filets, pulp industry. Priority Filing Date: May 26, 2005, Country: OHIM
panneaux en carton renforce délimitant lÊaire de jeu, corbeilles, (EC), Application No: 004414868 in association with the same
portes serviettes en carton, tables, pupitres en carton destinés aux kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.
arbitres, tableaux ou panneaux permettant de compter les points. MARCHANDISES: Secteurs de filtres à disques pour filtrage de
Date de priorité de production: 22 juin 2005, pays: FRANCE, fibres pour utilisation dans l’industrie des pâtes. Date de priorité
demande no: 05 3 366 524 en liaison avec le même genre de de production: 26 mai 2005, pays: OHMI (CE), demande no:
marchandises (1); 15 novembre 2005, pays: FRANCE, demande 004414868 en liaison avec le même genre de marchandises.
no: 05 3391551 en liaison avec le même genre de marchandises Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
(2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
1,280,910. 2005/11/25. Groupe Laperrière & Verreault Inc.,
WARES: (1) Clothing, namely: clothing for recreation, for sports, Édifice Le Bourg du Fleuve, 25, rue des Forges, Bureau 420,
for casual wear, for the outdoors; footwear, namely: sports Trois-Rivières, QUEBEC G9A 6A7 Representative for Service/
footwear, exercise footwear; millinery, namely: peak caps, hats, Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
visor hats; socks, T-shirts, polos, shirts, shorts, Bermuda shorts, HENDERSON LLP, 1 PLACE VILLE MARIE, 37TH FLOOR/37E
outerwear, pullovers for the practice of table tennis. (2) Games ETAGE, MONTREAL, QUEBEC, H3B3P4
and toys, namely: table tennis racquets and tables for children;
sports articles for playing table tennis, namely: table tennis tables,
balls, racquets, nets, covers for table tennis tables, racquet bags,
WELLDRAIN
ball bags, posts for nets, panels made of reinforced paperboard WARES: Disc filter sector for filtering of fibres for use within the
marking off the play area, baskets, paperboard towel holder, pulp industry. Used in CANADA since at least as early as October
tables, paperboard desks for referees, boards or panels for 21, 2004 on wares. Priority Filing Date: May 26, 2005, Country:
keeping score. Priority Filing Date: June 22, 2005, Country: OHIM (EC), Application No: 004414851 in association with the
FRANCE, Application No: 05 3 366 524 in association with the same kind of wares.
same kind of wares (1); November 15, 2005, Country: FRANCE,
Application No: 05 3391551 in association with the same kind of MARCHANDISES: Secteurs de filtres à disques pour filtrage de
wares (2). Proposed Use in CANADA on wares. fibres pour utilisation dans l’industrie des pâtes. Employée au
CANADA depuis au moins aussi tôt que le 21 octobre 2004 en
liaison avec les marchandises. Date de priorité de production: 26
1,280,908. 2005/11/25. Groupe Laperrière & Verreault Inc.,
mai 2005, pays: OHMI (CE), demande no: 004414851 en liaison
Édifice Le Bourg du Fleuve, 25, rue des Forges, Bureau 420,
avec le même genre de marchandises.
Trois-Rivières, QUEBEC G9A 6A7 Representative for Service/
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, 1 PLACE VILLE MARIE, 37TH FLOOR/37E 1,281,003. 2005/11/28. CENTRE INTERNATIONAL UNISFERA/,
ETAGE, MONTREAL, QUEBEC, H3B3P4 UNISFERA INTERNATIONAL CENTRE, 2001 Marie-Anne Est,
Montréal, QUÉBEC H2H 1M5 Representative for Service/
Représentant pour Signification: DAVIES WARD PHILLIPS &
CELLECO TWISTER VINEBERG LLP, ATTN: TRADE-MARK DEPARTMENT, 1501
MCGILL COLLEGE AVENUE, 26TH FLOOR, MONTREAL,
WARES: Machinery for use in the pulp and paper industry, namely
QUÉBEC, H3A3N9
hydrocyclone. Priority Filing Date: May 26, 2005, Country: OHIM
(EC), Application No: 004414975 in association with the same
kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. UNISFÉRA
MARCHANDISES: Machinerie pour utilisation dans l’industrie des MARCHANDISES: (1) Matériel d’éducation, de formation et de
pâtes et papiers, nommément épurateurs tourbillonnaires. Date promotion et sensibilisation du public relativement au
de priorité de production: 26 mai 2005, pays: OHMI (CE), développement durable nommément des rapports. (2) Brochure,
demande no: 004414975 en liaison avec le même genre de livres, vidéos, films, bandes audios, relatifs au développement
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les durable. SERVICES: (1) Services de consultant en matière de
marchandises. développement durable; éducation, formation, promotion et
sensibilisation du public relativement au développement durable
1,280,909. 2005/11/25. Groupe Laperrière & Verreault Inc., par le biais d’allocutions lors de conférences, séminaires et
Édifice Le Bourg du Fleuve, 25, rue des Forges, Bureau 420, ateliers, par l’opération d’un centre d’information virtuel sur le web
Trois-Rivières, QUEBEC G9A 6A7 Representative for Service/ offrant des rapports, par la production de rapports écrits; gestion
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR de projets en développement international. (2) Services relatifs au
HENDERSON LLP, 1 PLACE VILLE MARIE, 37TH FLOOR/37E développement durable, nommément organisation de
ETAGE, MONTREAL, QUEBEC, H3B3P4 conférences nationales et internationales. (3) Services relatifs au
développement durable, nommément sessions de formation;

October 18, 2006 247 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

opération d’un centre d’information virtuel sur le web offrant des WARES: Medical devices, namely endoscopic needles. Priority
livres, revues, vidéo, banques de données; production de films, Filing Date: July 26, 2005, Country: UNITED STATES OF
vidéo, bandes audio. Employée au CANADA depuis au moins AMERICA, Application No: 78678726 in association with the same
aussi tôt que janvier 2002 en liaison avec les marchandises (1) et kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares.
en liaison avec les services (1); septembre 2005 en liaison avec MARCHANDISES: Dispositifs médicaux, nommément aiguilles
les services (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les endoscopiques. Date de priorité de production: 26 juillet 2005,
marchandises (2) et en liaison avec les services (3). pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78678726 en
WARES: (1) Material for education, training and public promotion liaison avec le même genre de marchandises. Emploi projeté au
and awareness relating to sustainable development namely CANADA en liaison avec les marchandises.
reports. (2) Brochures, books, videos, film, audiotapes, relating to
sustainable development. SERVICES: (1) Sustainable 1,281,321. 2005/11/30. DAE International Pty Ltd, Level 5, RSL
development consulting services; public education, training, Centre, 9 Beach Road, Surfers Paradise, Queensland, 4217,
promotion and awareness pertaining to sustainable development AUSTRALIA Representative for Service/Représentant pour
through speeches at conferences, seminars and workshops, Signification: TORYS LLP, SUITE 3000, 79 WELLINGTON ST.
through the operation of a virtual information centre on the Web W., BOX 270, TD CENTRE, TORONTO, ONTARIO, M5K1N2
offering reports, through the production of written reports;
management of international development projects. (2) Services
relating to sustainable development, namely organization of
national and international conferences. (3) Services relating to
sustainable development, namely training sessions; operation of a
Web-based virtual information centre offering books, magazines,
videos, data banks; production of films, video, on audiotapes.
Used in CANADA since at least as early as January 2002 on
wares (1) and on services (1); September 2005 on services (2).
Proposed Use in CANADA on wares (2) and on services (3).

1,281,068. 2005/11/28. GROUPE TVA INC., 1600, boul. de


The right to the exclusive use of the word .COM is disclaimed
Maisonneuve Est, Montréal, QUÉBEC H2L 4P2 Representative
apart from the trade-mark.
for Service/Représentant pour Signification: OGILVY
RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE SERVICES: Holiday organisation services regarding timesharing
AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUÉBEC, H3A2Y3 namely real estate agency services for time sharing, rental of time
share vacation real estate, facilitating the exchange of use times
and vacation ownership rights for vacation time share real estate
PRISE 2 and arranging for sales and trade of vacation time share real
Le droit à l’usage exclusif du mot PRISE en dehors de la marque estate; travel services namely reservation services namely
de commerce n’est pas accordé. locating, arranging and booking vacation housing and time share
housing for travellers; accommodation booking services namely,
SERVICES: Services de télécommunication, nommément making reservations and booking for temporary lodging for time
services de diffusion, production et transmission d’émissions de share facilities and hotel accommodations. Priority Filing Date:
télévision. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les November 09, 2005, Country: AUSTRALIA, Application No:
services. 1084587 in association with the same kind of services. Used in
The right to the exclusive use of the word PRISE is disclaimed AUSTRALIA on services. Registered in or for AUSTRALIA on
apart from the trade-mark. November 09, 2005 under No. 1084587 on services. Proposed
SERVICES: Telecommunication services, namely broadcasting, Use in CANADA on services.
production and transmission of television programs. Proposed Le droit à l’usage exclusif du mot .COM en dehors de la marque
Use in CANADA on services. de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services d’organisation de vacances dans le
1,281,126. 2005/11/29. ConMed Corporation, 525 French Road, domaine du temps partagé, nommément services d’agence
Utica, New York 13502, UNITED STATES OF AMERICA immobilière pour partage de temps, location d’immobilier de
Representative for Service/Représentant pour Signification: vacances à temps partagé, facilitation de l’échange de périodes
OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 d’utilisation et droits de propriété d’immobilier de vacances en
O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 temps partagé et organisation de la vente et de l’échange
d’immobilier de vacances à temps partagé; services de voyage,
VIZEON nommément services de réservation, nommément localisation,
organisation et réservation d’hébergement de vacances et
d’hébergement à temps partagé pour voyageurs; services de
réservation d’hébergement, nommément services de réservation
d’hébergement temporaire dans des installations à temps partagé

18 octobre 2006 248 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

et des hôtels. Date de priorité de production: 09 novembre 2005, distribution of equity to shareholders; provision of informational
pays: AUSTRALIE, demande no: 1084587 en liaison avec le seminars and written material regarding financial, credit union,
même genre de services. Employée: AUSTRALIE en liaison avec investment, trust and insurance services. (2) Insurance services,
les services. Enregistrée dans ou pour AUSTRALIE le 09 namely, individual and group life insurance, health insurance,
novembre 2005 sous le No. 1084587 en liaison avec les services. disability insurance, property insurance and casualty insurance.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. (3) Investment services, namely sale of mutual funds, registered
retirement savings plan and registered education savings plan
1,281,444. 2005/12/01. DaimlerChrysler AG, a legal entity, investments, management of trust funds, investment counseling,
Epplestrasse 225, D-70567 Stuttgart, GERMANY financial planning; financial advice. (4) Provision of benefit
Representative for Service/Représentant pour Signification: packages to employees of others consisting of: (a) Financial and
RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR credit union services, namely, savings and chequing account
STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 services and payroll deposit plans; bill payment services provided
through automatic teller machines, over the telephone and over
the Internet; provision of money orders, travellers’ cheques
GL 420 savings instruments, guaranteed investment certificates,
WARES: Automobiles and their integral and replacement parts. registered retirement savings plans, registered education savings
Priority Filing Date: June 03, 2005, Country: GERMANY, plans, mutual funds, term deposits, mortgage loans, personal
Application No: 305 32 265.6 in association with the same kind of loans and automobile loans; currency services namely foreign
wares. Used in GERMANY on wares. Registered in or for exchange; a credit and debit card program; a program for the
GERMANY on June 03, 2005 under No. 305 32 265 on wares. sharing of profit, the distribution of dividends and the sale and
Proposed Use in CANADA on wares. distribution of equity to shareholders; provision of informational
seminars and written material regarding financial, credit union,
MARCHANDISES: Automobiles et leurs éléments et pièces de investment, trust and insurance services; (b) Insurance services,
rechange. Date de priorité de production: 03 juin 2005, pays: namely, individual and group life insurance, health insurance,
ALLEMAGNE, demande no: 305 32 265.6 en liaison avec le disability insurance, property insurance and casualty insurance
même genre de marchandises. Employée: ALLEMAGNE en and (c) Investment services, namely sale of mutual funds,
liaison avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour registered retirement savings plan and registered education
ALLEMAGNE le 03 juin 2005 sous le No. 305 32 265 en liaison savings plan investments, management of trust funds, investment
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison counseling, financial planning; financial advice. Proposed Use in
avec les marchandises. CANADA on wares and on services.
MARCHANDISES: (1) Imprimés et documents diffusés en ligne,
1,281,561. 2005/11/21. Capital City Savings and Credit Union
nommément feuillets, brochures, dépliants et fiches de transfert
Limited, 8723 - 82 Avenue, Edmonton, ALBERTA T6C 0Y9
concernant les régimes d’avantages sociaux des employés de
Representative for Service/Représentant pour Signification:
tiers, notamment services financiers, d’épargne, de planification
FRASER MILNER CASGRAIN LLP, 2900 MANULIFE PLACE,
en matière de patrimoine fiduciaire, de prêts, de placement,
10180 -101 STREET, EDMONTON, ALBERTA, T5J3V5
d’assurance et de dépôt de la paye, de même que d’assurance-
santé prolongée. (2) Articles de fantaisie, nommément boutons,
CAPITAL@WORK chaînes porte-clés, breloques porte-clés, étiquettes à clés,
décapsuleurs, pochettes d’allumettes, briquets, bâtons lumineux,
WARES: (1) Printed materials and documents delivered online,
lampes de poche, tirelires. (3) Vêtements et accessoires,
namely booklets, brochures, pamphlets and buckslips, regarding
nommément tee-shirts, pulls d’entraînement, chapeaux, tuques,
benefit packages for employees of others that include financial,
chemises, chandails, chemises sport, casquettes de baseball,
credit union, trust estate planning, lending, investment, insurance
polos, polos de golf, gilets, manteaux. SERVICES: (1) Services
and payroll deposit services, as well as extended health
financiers et de mutuelle de crédit, nommément services
insurance. (2) Novelty items, namely buttons, key chains, key
d’épargne et de comptes chèques et instruments de dépôt de la
fobs, key tags, bottle openers, match books, lighters, lightsticks,
paie; services de règlement des factures par l’entremise de
flashlights, piggy banks. (3) Clothing and accessories, namely t-
guichets bancaires automatiques, par téléphone et par l’internet;
shirts, sweatshirts, hats, toques, shirts, sweaters, sport shirts,
mise à disposition de mandats, instruments d’épargne au titre des
baseball caps, polo shirts, golf shirts, vests, coats. SERVICES: (1)
chèques de voyage, certificats de placements garantis, régimes
Financial and credit union services, namely, savings and chequing
enregistrés d’épargne-retraite, régimes enregistrés d’épargne-
account services and payroll deposit plans; bill payment services
études, fonds mutuels, dépôts à terme, prêts hypothécaires, prêts
provided through automatic teller machines, over the telephone
personnels et prêts-automobile; services de devises, nommément
and over the Internet; provision of money orders, travellers’
change; programme de cartes de crédit et de débit; program pour
cheques savings instruments, guaranteed investment certificates,
le partage de bénéfices, la distribution de dividendes et la vente et
registered retirement savings plans, registered education savings
la distribution de capitaux propres aux actionnaires; tenue de
plans, mutual funds, term deposits, mortgage loans, personal
séminaires d’information assortis de documentation écrite en
loans and automobile loans; currency services namely foreign
rapport avec les services financiers, de mutuelle de crédit, de
exchange; a credit and debit card program; a program for the
placement, de fiducie et d’assurance. (2) Services d’assurances,
sharing of profit, the distribution of dividends and the sale and

October 18, 2006 249 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

nommément assurance-vie individuelle et collective, assurance-


santé, assurance-invalidité, assurance-propriété et assurance 1,281,594. 2005/12/01. RHE HATCO, INC., 601 Marion Drive,
dommages. (3) Services d’investissement, nommément vente de Garland, Texas 75042, UNITED STATES OF AMERICA
fonds mutuels, plan enregistré d’épargne-retraite et plan Representative for Service/Représentant pour Signification:
enregistré d’épargne-études, gestion de fonds fiduciaires, SMART & BIGGAR, 1000 RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST,
conseils en placement, planification financière; conseils BUREAU 3300, MONTREAL, QUEBEC, H3B4W5
financiers. (4) Fourniture d’ensemble d’avantages sociaux destiné
aux employés de tiers comprenant les avantages suivants : (a)
services financiers et de caisse populaire, nommément services
de compte chèques et de comptes d’épargne et plans de dépôts
de paye; services de règlement des factures fournis au moyen de
guichets bancaires automatiques, au moyen du téléphone et
d’Internet; fourniture de mandats, de chèques de voyage,
d’instruments d’épargne, de certificats de placements garantis, de
régimes enregistrés d’épargne-retraite, de régimes enregistrés
d’épargne-études, de fonds mutuels, de dépôts à terme, de prêts
hypothécaires, de prêts personnels et de prêts-automobile; Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The mark
services de devises, nommément devises étrangères; un consists of the words RESISTOL and RANCH, separated by a
programme de carte de crédit et de carte de débit; un programme strip of barbed wire, with the word RESISTOL appearing in brown,
de participation aux bénéfices, la distribution de ristournes et la the barbed wire appearing in tan, and the word RANCH appearing
vente et la distribution d’intérêts aux actionnaires; fourniture de in blue, with the letters in the word ’RANCH’ separated by blue
séminaires pédagogiques et de matériel écrit concernant les stars, all included within a brown oval design.
services financiers, de caisse populaire, d’investissement, de
WARES: Belts, footwear, namely: boots and shoes; headwear,
fiducie et d’assurances; (b) services d’assurances, nommément
namely: hats and caps; jackets, pants, rainwear, shirts, purses,
assurance-vie individuelle et assurance-vie collective, assurance-
wallets. Proposed Use in CANADA on wares.
santé, assurance-invalidité, assurance-propriété et assurance
dommages et (c) services d’investissement, nommément vente La couleur est revendiquée comme une caractéristique de la
de fonds mutuels, investissements dans un régime enregistré marque de commerce. La marque comprend les mots
d’épargne-retraite et dans un régime enregistré d’épargne-études, "RESISTOL" et "RANCH", séparés par une bande de barbelé,
gestion de fonds en fiducie, conseils en placement, planification avec le mot "RESISTOL" en brun, le barbelé en tanne, et le mot
financière; conseils financiers. Emploi projeté au CANADA en "RANCH" en bleu, et les lettres du mot "RANCH" séparées avec
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. des étoiles bleues, tous à l’intérieur d’un dessin oval brun.
MARCHANDISES: Ceintures, articles chaussants, nommément
1,281,591. 2005/12/01. RHE HATCO, INC., 601 Marion Drive, bottes et souliers; couvre-chefs, nommément chapeaux et
Garland, Texas 75042, UNITED STATES OF AMERICA casquettes; vestes, pantalons, vêtements imperméables,
Representative for Service/Représentant pour Signification: chemises, bourses, portefeuilles. Emploi projeté au CANADA en
SMART & BIGGAR, 1000 RUE DE LA GAUCHETIERE OUEST, liaison avec les marchandises.
BUREAU 3300, MONTREAL, QUEBEC, H3B4W5
1,281,713. 2005/11/23. Pièces d’Auto Jarry Ltée, 1470 Jarry
RESISTOL RANCH Street East, Montreal, QUEBEC H2E 1A9 Representative for
Service/Représentant pour Signification: LANG MICHENER
WARES: Belts, footwear, namely: boots and shoes; headwear, LLP, BCE PLACE, P.O. BOX 747, SUITE 2500, 181 BAY
namely: hats and caps; jackets, pants, rainwear, shirts, purses, STREET, TORONTO, ONTARIO, M5J2T7
wallets. Priority Filing Date: November 30, 2005, Country:
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/764,149 in
association with the same kind of wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: Ceintures, articles chaussants, nommément
bottes et souliers; couvre-chefs, nommément chapeaux et
casquettes; vestes, pantalons, vêtements imperméables,
chemises, bourses, portefeuilles. Date de priorité de production:
30 novembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande
no: 78/764,149 en liaison avec le même genre de marchandises.
The applicant claims colour as a feature of the trade mark. The
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
letters in the word JARRY are blue and the letters in the words
PIÈCES D’AUTO are white with a blue outline. The solid horizontal
line under the words PIÈCES D’AUTO is the colour red.

18 octobre 2006 250 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

The right to the exclusive use of the words PIÈCES D’ AUTO and
JARRY is disclaimed apart from the trade-mark. 1,281,753. 2005/11/25. UPM Raflatac Oy, Tesomankatu 31,
33310 Tampere, FINLAND Representative for Service/
SERVICES: Operation of a business engaged in the wholesale
Représentant pour Signification: JOHNSTON WASSENAAR
and retail sale of new automobile parts. Used in CANADA since at
LLP, 56 THE ESPLANADE, SUITE 401, TORONTO, ONTARIO,
least as early as 1999 on services.
M5E1A7
Le requérant revendique la couleur comme caractéristique de la
marque de commerce. Les lettres dans le mot "JARRY " sont en
bleu et les lettres dans les mots "PIÈCES D’AUTO" sont en blanc
RAFLINK
avec un contour en bleu. La ligne horizontale solide sous les mots WARES: Self-adhesive laminates in the form of reels, sheets and
"PIÈCES D’AUTO" est en rouge. labels; self-adhesive thermal and pressure sensitive laminates in
Le droit à l’usage exclusif des mots PIÈCES D’ AUTO et JARRY the form of reels, sheets and labels; self-adhesive laminates for
en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. use in product security and anti-theft labelling. Priority Filing Date:
November 24, 2005, Country: FINLAND, Application No:
SERVICES: Exploitation d’une entreprise spécialisée dans la
T200503155 in association with the same kind of wares. Used in
vente au gros et au détail de pièces d’automobiles neuves.
FINLAND on wares. Registered in or for FINLAND on June 15,
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que 1999 en
2006 under No. 236237 on wares.
liaison avec les services.
MARCHANDISES: Laminés auto-adhésifs sous forme de
1,281,735. 2005/11/24. Novadaq Technologies Inc., a Canadian rouleaux, feuilles et étiquettes; laminés adhésifs thermocollants et
corporation, 2585 Skymark Avenue, Suite 306, Mississauga, sensibles à la pression sous forme de rouleaux, feuilles et
ONTARIO L4W 4L5 Representative for Service/Représentant étiquettes; laminés auto-adhésifs pour utilisation à des fins
pour Signification: HEENAN BLAIKIE LLP, SUITE 2600, P.O. d’étiquetage de sécurité et antivol. Date de priorité de production:
BOX 185, ROYAL BANK PLAZA, SOUTH TOWER, TORONTO, 24 novembre 2005, pays: FINLANDE, demande no: T200503155
ONTARIO, M5J2J4 en liaison avec le même genre de marchandises. Employée:
FINLANDE en liaison avec les marchandises. Enregistrée dans
ou pour FINLANDE le 15 juin 2006 sous le No. 236237 en liaison
CINEVAQ avec les marchandises.
WARES: Medical imaging software for use with florescent intra-
operative medical imaging hardware to support image sequence, 1,281,780. 2005/12/02. Rush HD Company LLC, 1111 Stewart
namely, observe, import, capture, review, edit, report, transfer, Avenue, Bethpage, New York, 11714, UNITED STATES OF
store and process intra-operative medical images of the human AMERICA Representative for Service/Représentant pour
body for diagnostic and therapeutic medical applications. Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE
SERVICES: Observe, import, capture, review, edit, transfer, store WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
and process intra-operative fluorescent medical images and K1P5W3
image sequences of the human body for diagnostic and
therapeutic medical applications; research, development, RUSH HD
production and maintenance of medical imaging software for use
with intra-operative medical imaging hardware. Proposed Use in The right to the exclusive use of HD is disclaimed apart from the
CANADA on wares and on services. trade-mark.
MARCHANDISES: Logiciels d’imagerie médicale pour utilisation SERVICES: Television broadcasting and television transmission
avec du matériel d’imagerie médicale peropératoire à services; satellite television broadcasting and satellite television
fluorescence à l’appui de séquences d’images, nommément transmission services; high definition television broadcasting
observation, importation, saisie, examen, modification, services and high definition television transmission services.
synthétisation, transfert, stockage et traitement d’images Proposed Use in CANADA on services.
médicales peropératoires du corps humain à des fins Le droit à l’usage exclusif de HD en dehors de la marque de
diagnostiques et thérapeutiques médicales. SERVICES: commerce n’est pas accordé.
Observation, importation, saisie, examen, modification, transfert,
SERVICES: Services de télédiffusion et de transmission de
stockage et traitement d’images médicales fluorescentes
télévision; services de télédiffusion par satellite et de transmission
peropératoires et séquences d’images du corps humain pour
de télévision par satellite; services de télédiffusion haute définition
utilisation à des fins de diagnostic médical et à des fins
et de transmission de télévision haute définition. Emploi projeté
thérapeutiques; recherche, développement, production et
au CANADA en liaison avec les services.
maintenance de logiciels d’imagerie médicale pour utilisation avec
du matériel d’imagerie médicale peropératoire. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
services.

October 18, 2006 251 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

1,281,781. 2005/12/02. Equator HD Company LLC, 1111 Stewart


BRITE WHALE
Avenue, Bethpage, New York, 11714, UNITED STATES OF WARES: Pillows, pillow covers, pillow cases, pillow protectors,
AMERICA Representative for Service/Représentant pour mattress pads, foam mattress pads, mattress covers and duvets.
Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE Proposed Use in CANADA on wares.
WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
MARCHANDISES: Oreillers, enveloppes d’oreillers, taies
K1P5W3
d’oreiller, protège-oreillers, couvre-matelas, couvre-matelas en
mousse, revêtements de matelas et couettes. Emploi projeté au
EQUATOR HD CANADA en liaison avec les marchandises.
The right to the exclusive use of HD is disclaimed apart from the
trade-mark. 1,281,919. 2005/11/29. FISCHER GESELLSCHAFT m.b.H., an
Austrian company, Fischerstasse 8, 4910 Ried im Innkreis,
SERVICES: Television broadcasting and television transmission AUSTRIA Representative for Service/Représentant pour
services; satellite television broadcasting and satellite television Signification: MACRAE & CO., P.O. BOX 806, STATION B, 222
transmission services; high definition television broadcasting SOMERSET STREET WEST, SUITE 600, OTTAWA, ONTARIO,
services and high definition television transmission services. K2P2G3
Proposed Use in CANADA on services.
Le droit à l’usage exclusif de HD en dehors de la marque de FLOWFLEX
commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services de télédiffusion et de transmission de WARES: Binding plates for skis and snowboards. Priority Filing
télévision; services de télédiffusion par satellite et de transmission Date: June 03, 2005, Country: AUSTRIA, Application No: AM
de télévision par satellite; services de télédiffusion haute définition 3683/2005 in association with the same kind of wares. Proposed
et de transmission de télévision haute définition. Emploi projeté Use in CANADA on wares.
au CANADA en liaison avec les services. MARCHANDISES: Plaques de fixation pour skis et planches à
neige. Date de priorité de production: 03 juin 2005, pays:
1,281,874. 2005/12/05. SURF COWBOY, INC. d.b.a. JAKE AUTRICHE, demande no: AM 3683/2005 en liaison avec le même
AGAVE, a legal entity, 1148 4th Street, Suite 114, Santa Monica, genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison
California 90403, UNITED STATES OF AMERICA avec les marchandises.
Representative for Service/Représentant pour Signification:
RICHES, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR 1,281,975. 2005/12/05. CITRUSO CARPET CARE INC., 12049 -
STREET EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 86th AVENUE, SURREY, BRITISH COLUMBIA V3W 7X5
Representative for Service/Représentant pour Signification:
AGAVE ACCUPRO TRADEMARK SERVICES, SUITE 702 - 401 WEST
GEORGIA STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
WARES: Clothing, namely, men’s, women’s and children’s t- V6B5A1
shirts, sweatshirts, shirts, shorts, pants, jeans, jackets, headwear,
namely, hats, caps, visors, bandannas, headbands, scarves and
footwear, namely, shoes, sneakers, boots, sandals, slippers,
thongs, socks, stockings, leggings. Used in CANADA since at
least as early as August 24, 2004 on wares.
MARCHANDISES: Vêtements pour hommes, femmes et enfants,
nommément tee-shirts, pulls d’entraînement, chemises, shorts,
pantalons, jeans, vestes, chapellerie, nommément chapeaux,
casquettes, visières, bandanas, bandeaux, foulards et articles
chaussants, nommément chaussures, espadrilles, bottes,
sandales, pantoufles, tongs, chaussettes, mi-chaussettes et
caleçons. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
le 24 août 2004 en liaison avec les marchandises. The right to the exclusive use of the words CARPET CARE is
disclaimed apart from the trade-mark.
1,281,897. 2005/11/25. A.H.F. AERATED HOME FURNISHINGS
SERVICES: Carpet cleaning services; Upholstery cleaning
LTD./ACCESSOIRES D’AMEUBLEMENTS AERES A.H.F.
services; Vent cleaning services. Used in CANADA since at least
LTÉE, a body corporate and politic, duly incorporated according
January 2003 on services.
to law, 5415 Côte de Liesse Road, Suite 100, St. Laurent,
QUEBEC H4P 1A1 Representative for Service/Représentant Le droit à l’usage exclusif des mots CARPET CARE en dehors de
pour Signification: PHILLIPS, FRIEDMAN, KOTLER, PLACE la marque de commerce n’est pas accordé.
DU CANADA, SUITE 900, MONTREAL, QUEBEC, H3B2P8

18 octobre 2006 252 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

SERVICES: Services de nettoyage de tapis; services de WARES: Women’s wear, clothing and fashion accessories,
nettoyage de meubles capitonnés; services de nettoyage des namely: dresses, suits, coats, raincoats, trench coats, jackets, all
orifices de ventilation. Employée au CANADA depuis au moins weather coats, car coats, ponchos, capes, skirts, shirts, sweaters,
janvier 2003 en liaison avec les services. cardigans, turtlenecks, jogging suits, sweat shirts, sweat pants,
jogging pants, T-shirts; uniforms, namely: uniforms for medical
1,282,076. 2005/12/06. Halliburton Energy Services, Inc., 2601 personnel, school uniforms, sports uniforms, work uniforms;
Beltline Road, Carrollton, Texas 75006, UNITED STATES OF beach coats, halters, shorts, blouses, play suits, jumpers, pedal
AMERICA Representative for Service/Représentant pour pushers, vests, slacks, trousers, jeans, jean jackets, overalls,
Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE duffle coats, parkas, culottes, jumpsuits, polo shirts, body suits,
WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, blazers; snowsuits, ties, gloves, mittens; headgear and
K1P5W3 accessories, namely: scarves, berets, hats, scrungies, turbans,
caps, balaclavas, knit caps, toques; belts, suspenders; women’s
lingerie and undergarments, namely: slips, petticoats, brassieres,
BARA-KADE panties, girdles, housecoats, lounging pyjamas, baby dolls,
WARES: Bentonite clays for use in grouting and foundation snuggies, pyjamas, boxer shorts, negligees, hosiery, namely:
sealing, slurry trenching, soil sealing and building materials, panty hose, stockings, socks, socklets, tights, knee-high socks,
namely, insulation materials. Used in CANADA since at least as ankle socks, kimonos, caftans, nightgowns, bathrobes, leg
early as March 1990 on wares. warmers, swimsuits and swimsuit covers; women’s footwear,
namely: shoes, sandals, slippers, boots; handbags, purses,
MARCHANDISES: Argiles de bentonite pour utilisation dans le wallets, totebags, attaché cases; costume jewellery; umbrellas;
scellement de fondation et de coulis de ciment, les travaux de women’s perfumes, colognes, body lotions; cosmetics, namely:
tranchée de boue, le scellement de sol et matériaux de lipsticks, lip gloss, lipstick pencils and brushes, eye shadow, eye
construction, nommément matériaux isolants. Employée au make-up pencils and brushes, make-up, foundation, blush,
CANADA depuis au moins aussi tôt que mars 1990 en liaison avec mascara, skin care creams, gels and lotions, moisturizers, nail
les marchandises. polish, nail polish remover, soaps, bottled water. SERVICES:
Operation of retail stores or of departments within a retail store
1,282,118. 2005/12/06. SHAY BASAL, 1255 Carré Phillips, suite selling women’s wear, clothing, footwear, headgear, handbags,
412, Montreal, QUEBEC H3B 3G1 Representative for Service/ fashion accessories, costume jewellery, perfumery products and
Représentant pour Signification: ME JOEL BANON, 1010 cosmetics. Operation of a credit card system whereby customers
SHERBROOKE OUEST, SUITE 716, MONTREAL, QUEBEC, may purchase goods on credit; and the provision of charge
H3A2R7 account services to customers. Operation of a web site offering to
the applicant’s customers information on all its stores, as well as
BORN AND RAISED IN CANADA information on the products sold in its stores, on the promotions
offered in its stores and through its web site, offering career
The right to the exclusive use of the word CANADA is disclaimed information, providing fashion trends and also providing other
apart from the trade-mark. general information on fashion. E-commerce, namely the selling of
WARES: Diamonds. SERVICES: Wholesale and retail distribution women’s clothing, footwear, headgear, handbags, fashion
of diamonds. Used in CANADA since September 01, 2005 on accessories and costume jewellery through the internet. Direct
wares and on services. wholesale business in the field of women’s wear, clothing,
footwear, headgear, handbags, fashion accessories, costume
Le droit à l’usage exclusif du mot CANADA en dehors de la jewellery, perfumery products and cosmetics. Licensing business,
marque de commerce n’est pas accordé. namely the granting of a license or licenses to operate a retail
MARCHANDISES: Diamants. SERVICES: Vente en gros et au store or a department within a retail store. Proposed Use in
détail de diamants. Employée au CANADA depuis 01 septembre CANADA on wares and on services.
2005 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les MARCHANDISES: Vêtements pour dames, vêtements et
services. accessoires de mode, nommément robes, costumes, manteaux,
imperméables, trench-coats, vestes, manteaux pour intempéries,
paletots d’auto, ponchos, capes, jupes, chemises, chandails,
1,282,293. 2005/12/08. REITMANS (CANADA) LIMITED / cardigans, chandails à col roulé, survêtements, pulls
REITMANS (CANADA) LIMITÉE, 250 Sauvé Street West, d’entraînement, pantalons de survêtement, pantalons de jogging,
Montréal, QUEBEC H3L 1Z2 tee-shirts; uniformes, nommément tenues pour personnel
médical, uniformes scolaires, tenues de sport, tenues de travail;
manteaux de plage, bain de soleil, shorts, chemisiers,
ANYA survêtements de loisir, chasubles, pantalons corsaire, gilets,
pantalons sport, pantalons, jeans, vestes en denim, salopettes,
duffel-coats, parkas, jupes-culottes, combinaisons-pantalons,
polos, corsages-culottes, blazers; habits de neige, cravates,
gants, mitaines; couvre-chefs et accessoires, nommément

October 18, 2006 253 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

foulards, bérets, chapeaux, chouchous, turbans, casquettes, WARES: Alcoholic beverages, namely wine and wine related
passe-montagnes, calottes de laine, tuques; ceintures, bretelles; items. SERVICES: Operation of a winery; consulting services,
lingerie et sous-vêtements de femmes, nommément namely in the field of grape growing and winemaking; consulting
combinaisons-jupons, jupons, soutiens-gorge, culottes, gaines, services, namely providing marketing strategies for wine and other
robes d’intérieur, pyjamas d’intérieur, nuisettes, douillettes, alcoholic and non-alcoholic beverages; and consulting services,
pyjamas, caleçons boxeur, déshabillés, bonneterie, nommément: namely planning and promotion of wine-related events. Proposed
bas-culottes, mi-chaussettes, chaussettes, socquettes, collants, Use in CANADA on wares and on services.
mi-bas, socquettes, kimonos, cafetans, robes de nuit, robes de Le droit à l’usage exclusif du mot ICE en dehors de la marque de
chambre, bas de réchauffement, maillots de bain et couvre- commerce n’est pas accordé.
maillots de bain; chaussures de femmes, nommément souliers,
sandales, pantoufles, bottes; sacs à main, porte-monnaie, MARCHANDISES: Boissons alcoolisées, nommément vin et
portefeuilles, fourre-tout, mallettes; bijoux de fantaisie; parapluies; articles connexes. SERVICES: Exploitation d’une vinerie;
parfums pour femmes, eau de Cologne, lotions pour le corps; services de consultation, nommément dans le domaine de la
cosmétiques, nommément rouge à lèvres, brillant à lèvres, viticulture et de la fabrication de vin; services de consultation,
crayons et pinceaux à rouge à lèvres, ombre à paupières, crayons nommément formulation des stratégies de commercialisation pour
et pinceaux de maquillage des yeux, maquillage, fond de teint, le vin et d’autres boissons alcoolisées et non alcoolisées; et
fard à joues, fard à cils, crèmes pour le soin de la peau, gels et services de consultation, nommément planification et promotion
lotions, hydratants, vernis à ongles, dissolvant de vernis à ongles, d’événements vinicoles. Emploi projeté au CANADA en liaison
savons, eau embouteillée. SERVICES: Exploitation de magasins avec les marchandises et en liaison avec les services.
de détail ou de départements dans un magasin de détail
spécialisés dans la vente de vêtements, articles chaussants, 1,282,360. 2005/12/08. American Covers, Inc., 102 West 12200
couvre-chefs, sacs à main, accessoires de mode, bijoux de South, Draper, Utah 84020, UNITED STATES OF AMERICA
fantaisie, produits de parfumerie et cosmétiques pour femmes. Representative for Service/Représentant pour Signification:
Exploitation d’un système de cartes de crédit permettant aux SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O.
clients de faire achat de marchandises à crédit; et fourniture aux BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6
clients de services de comptes d’achat à crédit. Exploitation d’un
site web offrant aux clients du requérant de l’information sur tous ISNUG
ses magasins, les produits vendus dans ces magasins, les
promotions dans les magasins et sur le site web, les possibilités WARES: (1) Carrying cases specially adapted for portable
d’emploi, les tendances de la mode, ainsi que d’autres listening devices and portable electronic devices; carrying cases
renseignements généraux ayant trait à la mode. Commerce specially adapted for portable listening devices, namely, MP3
électronique, nommément vente par l’internet de vêtements, players, CD players, audio cassette players; carrying cases
articles chaussants, couvre-chefs, sacs à main, accessoires de specially adapted for portable electronic devices, namely,
mode et bijoux de fantaisie pour femmes. Commerce de vente en personal video games, personal computers, personal digital
gros de vêtements, articles chaussants, couvre-chefs, sacs à assistants (PDA), electronic personal organizers. (2) Carrying
main, accessoires de mode, bijoux de fantaisie, produits de cases adapted for portable listening devices, namely, MP3
parfumerie et cosmétiques pour femmes. Services d’octroi de players, CD players, audio cassette players; carrying cases
licences, nommément concession de licence(s) d’exploitation d’un adapted for portable electronic devices, namely, personal video
magasin de détail ou d’un département dans un magasin de détail. games, personal computers, personal digital assistants, electronic
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et personal organizers. Used in CANADA since at least as early as
en liaison avec les services. January 01, 2005 on wares (1). Priority Filing Date: June 21,
2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:
1,282,344. 2005/12/08. Niagara Vintners Incorporated, 1067 Hwy 78/655,041 in association with the same kind of wares (1). Used
55, P.O. Box 550, Virgil, ONTARIO L0S 1T0 Representative for in UNITED STATES OF AMERICA on wares (2). Registered in or
Service/Représentant pour Signification: GILBERT’S LLP, for UNITED STATES OF AMERICA on June 13, 2006 under No.
THE FLATIRON BUILDING, 49 WELLINGTON STREET EAST, 3103784 on wares (2).
TORONTO, ONTARIO, M5E1C9 MARCHANDISES: (1) Mallettes adaptées spécialement à des
dispositifs d’écoute portables et à des dispositifs électroniques
ICE BEES portables; mallettes adaptées spécialement à des dispositifs
d’écoute portables, nommément lecteurs MP3, lecteurs de CD,
The right to the exclusive use of the word ICE is disclaimed apart lecteurs de cassettes audio; mallettes adaptées spécialement à
from the trade-mark. des dispositifs électroniques portables, nommément jeux vidéo
personnels, ordinateurs personnels, assistants numériques
personnels (ANP), agendas électroniques personnels. (2)
Mallettes adaptées à des dispositifs d’écoute portables,
nommément lecteurs MP3, lecteurs de CD, lecteurs de cassettes
audio; mallettes adaptées à des dispositifs électroniques
portables, nommément jeux vidéo personnels, ordinateurs

18 octobre 2006 254 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

personnels, assistants numériques personnels, agendas


électroniques personnels. Employée au CANADA depuis au
moins aussi tôt que le 01 janvier 2005 en liaison avec les
marchandises (1). Date de priorité de production: 21 juin 2005,
pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/655,041 en
liaison avec le même genre de marchandises (1). Employée:
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (2).
Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 13 juin
2006 sous le No. 3103784 en liaison avec les marchandises (2).

1,282,361. 2005/12/08. American Covers, Inc., 102 West 12200


South, Draper, Utah 84020, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O.
BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6

THE BUG
WARES: Air fresheners and air deodorizers. Used in CANADA
since at least as early as June 01, 2005 on wares. Priority Filing The right to the exclusive use of the word SOFTWARE is
Date: June 13, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, disclaimed apart from the trade-mark.
Application No: 78/649,718 in association with the same kind of WARES: Computer software for use in business applications,
wares. Used in UNITED STATES OF AMERICA on wares. namely, in allowing for the production, collection, searching,
Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on May 16, editing, organizing, cataloguing, modifying, storing, saving,
2006 under No. 3093269 on wares. transmission, reporting, provision and sharing of product financial
MARCHANDISES: Assainisseurs d’air et désodorisants d’air. data and information, between multiple users. SERVICES:
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 juin Computer service, namely, acting as an application service
2005 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de provider in the field of knowledge, information and data
production: 13 juin 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, management to host computer application software used for the
demande no: 78/649,718 en liaison avec le même genre de production, collection, searching, editing, organizing, cataloguing,
marchandises. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison modifying, storing, saving, transmission, reporting, provision and
avec les marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS sharing of product financial data and information, between
D’AMÉRIQUE le 16 mai 2006 sous le No. 3093269 en liaison avec multiple users across a computer network. Used in CANADA
les marchandises. since as early as September 2002 on wares and on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot SOFTWARE en dehors de la
1,282,376. 2005/12/08. Apptastic Software Inc., 5369 Canotek marque de commerce n’est pas accordé.
Rd. #3, Ottawa, ONTARIO K1J 9J3 Representative for Service/
MARCHANDISES: Logiciels à utiliser dans les applications au
Représentant pour Signification: BORDEN LADNER
monde des affaires, nommément en tenant compte de la
GERVAIS LLP, ATTN: INTELLECTUAL PROPERTY
production, de la collecte, de la recherche, de la mise en forme, de
DEPARTMENT, 1000 DE LA GAUCHETIERE STREET WEST,
l’organisation, du catalogage, de la modification, du stockage, de
SUITE 900, MONTREAL, QUEBEC, H3B5H4
la sauvegarde, de la transmission, de l’état, de la fourniture et du
partage des données financières de produits, entre multi-
utilisateurs. SERVICES: Service d’ordinateur, nommément agir à
titre e fournisseur de services logiciels dans le domaine de la
gestion des connaissances, de l’information et de données pour
l’hébergement de logiciels d’application utilisés pour la production,
la collecte, la recherche, l’édition, l’organisation, le catalogage, la
modification, la conservation, la sauvegarde, la transmission, la
communication, la fourniture et le partage de données et
d’informations de produits financiers, entre multi-utilisateurs dans
un réseau informatique. Employée au CANADA depuis aussi tôt
que septembre 2002 en liaison avec les marchandises et en
liaison avec les services.

October 18, 2006 255 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: Systèmes et techniques dans le domaine des


1,282,437. 2005/12/08. Apple Valley Juice LP, 51 Kelfield Street, radiofréquences à haut rendement spectral et destinés à
Toronto, ONTARIO M9W 5A3 Representative for Service/ améliorer le rendement des réseaux sans fil, nommément
Représentant pour Signification: SHELDON HUXTABLE, 180 système à radiofréquences et matériel informatique de traitement
DUNDAS STREET WEST, SUITE 1801, TORONTO, ONTARIO, spatial pour utilisation dans le domaine de la transmission, de la
M5G1Z8 réception et du traitement de signaux concernant l’accès sans fil
fixe et mobile, logiciels concernant les systèmes de
FROOT AURA télécommunications pour utilisation dans le domaine de la
commande, de l’exploitation, de la gestion et de la maintenance
The right to the exclusive use of the word FROOT is disclaimed de systèmes de communications sans fil et d’équipement
apart from the trade-mark. d’infrastructure de communications sans fil, antennes, réseaux
WARES: Beverages namely fruit juices, vegetable juices, fruit and d’antennes, matériel informatique à processeur adaptif et logiciels
vegetable juices, and beverages containing milk and fruit juice connexes, y compris protocoles GSM/EDGE, UMTS, WiMAX et
and/or fruit concentrate. Used in CANADA since as early as May Wi-Fi. SERVICES: Installation, mise en service, exploitation et
21, 1996 on wares. maintenance de réseaux sans fil et de réseaux de communication
sans fil. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
Le droit à l’usage exclusif du mot FROOT en dehors de la marque marchandises et en liaison avec les services.
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Boissons, nommément jus de fruits, jus de 1,282,721. 2005/12/13. Vesta Group Inc., 5255 Yonge Street,
légumes, jus de fruits et de légumes et boissons contenant du lait Suite #1110, North York, ONTARIO M2N 6P4
et des jus de fruits et/ou concentrés de fruits. Employée au
CANADA depuis aussi tôt que 21 mai 1996 en liaison avec les
marchandises.

1,282,719. 2005/12/13. TenXc Wireless Inc., 11 Hines Road,


Suite 200, Ottawa, ONTARIO K2K 2X1 Representative for
Service/Représentant pour Signification: GOWLING
LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN
STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

WARES: ANKLETS[SOCKS],APRONS,ATHLETIC
FOOTWEAR,ATHLETIC SHOES,ATHLETIC UNIFORMS,
BALLOON PANTS, BASEBALL CAPS, BATH SLIPPERS,
The right to the exclusive use of the word WIRELESS is BATHING SUITS, BATHING TRUNKS, BATHROBES,
disclaimed apart from the trade-mark. BEACHCOVERUPS, BEACH SHOES, BEACHWEAR, BED
WARES: Radio frequency (RF) spectrally efficient and JACKETS, BELTS[CLOTHING], BERMUDA SHORTS, BIKINIS,
performance enhancing systems and technology for wireless BLAZERS, BLOOMERS, BLOUSES, BLOUSONS, BODY SUITS,
access networks, namely, RF system and spatial processing BOLEROS, BONNETS, BOOTS, BRAS, CAPS[CLOTHING],
hardware for use in signal transmission, reception and processing CARDIGANS, CHEMISES, CHEMISETTES, CLOGS, COATS,
in fixed and mobile wireless access, telecommunications system CORSELETS, CORSETS [CLOTHING, FOUNDATION
software for use in controlling, operating, managing, and GARMENTS], COSTUMES FOR USEIN ROLE-PLAYING
maintaining wireless communications systems and wireless GAMES,COVERALLS, COVERUPS, CROP TOPS, CULOTTES,
infrastructure equipment, antennas, antenna arrays, adaptive DENIM JACKETS, DRESSSHIELDS, DRESSES, DRESSING
processor hardware and software therefore including GSM/ GOWNS, DUNGAREES, DUSTERS[CLOTHING], EVENING
EDGE, UMTS, WiMAX and WiFI protocols. SERVICES: GOWNS, FLEECE PULLOVERS, FOOTWEAR,
Installation, deployment, operation and maintenance of wireless FOULARDS[CLOTHING ARTICLE], FOUNDATION
infrastructure systems and wireless communication systems. GARMENTS, GABERDINES, GLOVES, GOLF SHIRTS,
Proposed Use in CANADA on wares and on services. GOWNS, GYM SHORTS, GYM SUITS, HATS, HOUSECOATS,
JACKETS, JEANS, JERSEYS[CLOTHING], JOGGING SUITS,
Le droit à l’usage exclusif du mot WIRELESS en dehors de la JUMPERS, JUMPERSUITS, KILTS, KNICKERS, KNITSHIRTS,
marque de commerce n’est pas accordé.

18 octobre 2006 256 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

LEG WARMER, LEGGINGS, LEOTARDS, LOUNGEWEAR,


MANTLES[CLOTHING], MINISKIRTS, MOCK TURTLE-NECK
SWEATERS, MUFFLERS[CLOTHING], MUU MUUS, NIGHT
GOWNS, NIGHT SHIRTS, OVERALLS, PAJAMAS,
PANTALOONS, PANTIES, PANTS, PANTSUITS, PARKAS,
PEDALPUSHERS, POLO SHIRTS, PULLOVERS, QUILTES
VESTS, RAIN JACKETS, ROBES, ROMPERS, SANDALS,
SARONGS, SCARVES, SHIRTS, SHOES, SHORTALLS,
SHORTS, SKI WEAR, SKIRTS, SKORTS, SLACKS,
SLEEPWEAR, SMOCKS, SNEAKERS, SOCKS, SPORT COATS,
SPORT SHIRTS, SUITCOATS, SUITS, SUNSUITS, SWEAT
SHIRTS, SWEATERS, SWIM WEAR, TAILLEURS, TANK TOPS,
TAPPANTS, TENNIS WEAR, TIGHTS, TROUSERS, TUNICS,
TURTLENECKS, T-SHIRTS, UNDERWEAR, UNIFORMS,
VESTED SUITS, VESTS, V-NECK SWEATERS, WAISTCOATS, WARES: ANKLETS[SOCKS],APRONS,ATHLETIC
WALKING SHORTS, WARM UPSUITS, WIND SHIRTS, FOOTWEAR,ATHLETIC SHOES,ATHLETIC UNIFORMS,
WINDSHIRTS. Proposed Use in CANADA on wares. BALLOON PANTS, BASEBALL CAPS, BATH SLIPPERS,
BATHING SUITS, BATHING TRUNKS, BATHROBES,
MARCHANDISES: Socquettes [chaussettes], tabliers, articles
BEACHCOVERUPS, BEACH SHOES, BEACHWEAR, BED
chaussants d’athlétisme, chaussures d’athlétisme, uniformes
JACKETS, BELTS[CLOTHING], BERMUDA SHORTS, BIKINIS,
d’athlétisme, pantalons bouffants, casquettes de base-ball,
BLAZERS, BLOOMERS, BLOUSES, BLOUSONS, BODY SUITS,
pantoufles de bain, maillots de bain, caleçons de bain, robes de
BOLEROS, BONNETS, BOOTS, BRAS, CAPS[CLOTHING],
chambre, cache-maillots, souliers de plage, vêtements de plage,
CARDIGANS, CHEMISES, CHEMISETTES, CLOGS, COATS,
liseuses, ceintures [vêtements], bermudas, bikinis, blazers,
CORSELETS, CORSETS [CLOTHING, FOUNDATION
culottes bouffantes, chemisiers, blousons, corsages-culottes,
GARMENTS], COSTUMES FOR USEIN ROLE-PLAYING
boléros, bonnets, bottes, soutiens-gorge, casquettes [vêtements],
GAMES,COVERALLS, COVERUPS, CROP TOPS, CULOTTES,
cardigans, chemises, chemisettes, sabots, manteaux, corselets,
DENIM JACKETS, DRESSSHIELDS, DRESSES, DRESSING
corsets [vêtements], sous-vêtements de maintien, costumes pour
GOWNS, DUNGAREES, DUSTERS[CLOTHING], EVENING
utilisation dans les jeux de rôle, combinaisons, cache-maillots,
GOWNS, FLEECE PULLOVERS, FOOTWEAR,
hauts courts, jupes-culottes, vestes en denim, dessous-de-bras,
FOULARDS[CLOTHING ARTICLE], FOUNDATION
robes, robes de chambre, salopettes, peignoirs [vêtements],
GARMENTS, GABERDINES, GLOVES, GOLF SHIRTS,
robes du soir, pulls molletonnés, articles chaussants, foulards
GOWNS, GYM SHORTS, GYM SUITS, HATS, HOUSECOATS,
[article de vêtement], sous-vêtements de maintien, gabardines,
JACKETS, JEANS, JERSEYS[CLOTHING], JOGGING SUITS,
gants, chemises de golf, peignoirs, shorts de gymnastique, tenues
JUMPERS, JUMPERSUITS, KILTS, KNICKERS, KNITSHIRTS,
de gymnaste, chapeaux, robes d’intérieur, vestes, jeans, jerseys
LEG WARMER, LEGGINGS, LEOTARDS, LOUNGEWEAR,
[vêtements], tenues de jogging, chasubles, combinaisons-
MANTLES[CLOTHING], MINISKIRTS, MOCK TURTLE-NECK
pantalons, kilts, culottes de golf, chemises de nuit, bas de
SWEATERS, MUFFLERS[CLOTHING], MUU MUUS, NIGHT
réchauffement, caleçons, maillots, robes d’intérieur, mantes
GOWNS, NIGHT SHIRTS, OVERALLS, PAJAMAS,
[vêtements], minijupes, chandails à col cheminée, cache-nez
PANTALOONS, PANTIES, PANTS, PANTSUITS, PARKAS,
[vêtements], muumuus, robes de nuit, chemises de nuit,
PEDALPUSHERS, POLO SHIRTS, PULLOVERS, QUILTES
salopettes, pyjamas, pantalons à sous-pieds, culottes, pantalons,
VESTS, RAIN JACKETS, ROBES, ROMPERS, SANDALS,
pantailleurs, parkas, pantalons corsaire, polos, pulls, gilets
SARONGS, SCARVES, SHIRTS, SHOES, SHORTALLS,
matelassés, vestes de pluie, peignoirs, barboteuses, sandales,
SHORTS, SKI WEAR, SKIRTS, SKORTS, SLACKS,
sarongs, foulards, chemises, chaussures, combinaisons courtes,
SLEEPWEAR, SMOCKS, SNEAKERS, SOCKS, SPORT COATS,
shorts, vêtements de ski, jupes, jupes-shorts, pantalons sport,
SPORT SHIRTS, SUITCOATS, SUITS, SUNSUITS, SWEAT
vêtements de nuit, blouses, espadrilles, chaussettes, manteaux
SHIRTS, SWEATERS, SWIM WEAR, TAILLEURS, TANK TOPS,
de sport, chemises sport, veste de costumes, costumes,
TAPPANTS, TENNIS WEAR, TIGHTS, TROUSERS, TUNICS,
costumes d’été, pulls d’entraînement, chandails, maillot de bain,
TURTLENECKS, T-SHIRTS, UNDERWEAR, UNIFORMS,
tailleurs, débardeurs, culottes-shorts, vêtements de tennis,
VESTED SUITS, VESTS, V-NECK SWEATERS, WAISTCOATS,
collants, pantalons, tuniques, chandails à col roulé, tee-shirts,
WALKING SHORTS, WARM UPSUITS, WIND SHIRTS,
sous-vêtements, uniformes, complets en trois pièces, gilets,
WINDSHIRTS. Proposed Use in CANADA on wares.
chandails à encolure en V, gilets, shorts de marche, tenues de
réchauffement, chemises coupe-vent. Emploi projeté au MARCHANDISES: Socquettes [chaussettes], tabliers, articles
CANADA en liaison avec les marchandises. chaussants d’athlétisme, chaussures d’athlétisme, uniformes
d’athlétisme, pantalons bouffants, casquettes de base-ball,
1,282,722. 2005/12/13. Vesta Group Inc., 5255 Yonge Street, pantoufles de bain, maillots de bain, caleçons de bain, robes de
Suite 1110, North York, ONTARIO M2N 6P4 chambre, cache-maillots, souliers de plage, vêtements de plage,
liseuses, ceintures [vêtements], bermudas, bikinis, blazers,
culottes bouffantes, chemisiers, blousons, corsages-culottes,

October 18, 2006 257 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

boléros, bonnets, bottes, soutiens-gorge, casquettes [vêtements],


cardigans, chemises, chemisettes, sabots, manteaux, corselets, 1,282,731. 2005/12/13. Baquba BV, Molenweer 18, NL - 2291
corsets [vêtements], sous-vêtements de maintien, costumes pour NR Wateringen, NETHERLANDS Representative for Service/
utilisation dans les jeux de rôle, combinaisons, cache-maillots, Représentant pour Signification: FAY O’BRIEN, O’BRIEN TM
hauts courts, jupes-culottes, vestes en denim, dessous-de-bras, SERVICES INC., 688 TWEEDSMUIR AVENUE, OTTAWA,
robes, robes de chambre, salopettes, peignoirs [vêtements], ONTARIO, K1Z5P6
robes du soir, pulls molletonnés, articles chaussants, foulards
[article de vêtement], sous-vêtements de maintien, gabardines,
gants, chemises de golf, peignoirs, shorts de gymnastique, tenues
de gymnaste, chapeaux, robes d’intérieur, vestes, jeans, jerseys
[vêtements], tenues de jogging, chasubles, combinaisons-
pantalons, kilts, culottes de golf, chemises de nuit, bas de
réchauffement, caleçons, maillots, robes d’intérieur, mantes
[vêtements], minijupes, chandails à col cheminée, cache-nez
[vêtements], muumuus, robes de nuit, chemises de nuit,
salopettes, pyjamas, pantalons à sous-pieds, culottes, pantalons,
pantailleurs, parkas, pantalons corsaire, polos, pulls, gilets
matelassés, vestes de pluie, peignoirs, barboteuses, sandales,
sarongs, foulards, chemises, chaussures, combinaisons courtes,
shorts, vêtements de ski, jupes, jupes-shorts, pantalons sport,
vêtements de nuit, blouses, espadrilles, chaussettes, manteaux
de sport, chemises sport, veste de costumes, costumes,
costumes d’été, pulls d’entraînement, chandails, maillot de bain,
tailleurs, débardeurs, culottes-shorts, vêtements de tennis,
collants, pantalons, tuniques, chandails à col roulé, tee-shirts,
sous-vêtements, uniformes, complets en trois pièces, gilets,
chandails à encolure en V, gilets, shorts de marche, tenues de Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The letter ’q’ is
réchauffement, chemises coupe-vent. Emploi projeté au red; the remaining letters comprising the mark are white with grey
CANADA en liaison avec les marchandises. outline; the lines forming the double-lined border encompassing
the letters are grey.
1,282,730. 2005/12/13. Baquba BV, Molenweer 18, NL - 2291 WARES: Rum and rum-based drinks. Proposed Use in CANADA
NR Wateringen, NETHERLANDS Representative for Service/ on wares.
Représentant pour Signification: FAY O’BRIEN, O’BRIEN TM La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque
SERVICES INC., 688 TWEEDSMUIR AVENUE, OTTAWA, de commerce. La lettre "q" est en rouge; les autres lettres de la
ONTARIO, K1Z5P6 marque sont en blanc avec une bordure de couleur grise; les
lignes qui forment la bordure double des lettres sont en gris.
MARCHANDISES: Rhum et boissons à base de rhum. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.

1,282,753. 2005/12/13. BFS Brands, LLC, 535 Marriott Drive,


Nashville, Tennessee 37214, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The letter ’q’ is BLAKE, CASSELS & GRAYDON LLP, INTELLECTUAL
red; the remaining letters comprising the mark are white with grey PROPERTY GROUP, COMMERCE COURT WEST, 28TH
outline. FLOOR, 199 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO, M5L1A9
WARES: Rum and rum-based drinks. Proposed Use in CANADA
on wares. BUY & TRY 30 DAY GUARANTEE
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque The right to the exclusive use of the words TRY and 30 DAY
de commerce. La lettre "q" est en rouge; les autres lettres de la GUARANTEE is disclaimed apart from the trade-mark.
marque sont en blanc avec une bordure de couleur grise.
SERVICES: Warranty services, namely providing warranties on
MARCHANDISES: Rhum et boissons à base de rhum. Emploi automotive and truck tires. Proposed Use in CANADA on
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. services.
Le droit à l’usage exclusif des mots TRY et 30 DAY GUARANTEE
en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.

18 octobre 2006 258 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

SERVICES: Services de garanties, nommément fourniture de MARCHANDISES: Appareillage pour le traitement de matières
garanties sur des pneus d’automobile et de camion. Emploi organiques aux fins de la production de biogaz et de compost,
projeté au CANADA en liaison avec les services. nommément pompes de dosage, presses, agitateurs, mélangeurs
et transporteurs à vis. SERVICES: Services d’ingénierie en
1,282,784. 2005/12/13. Diageo North America, Inc., 801 Main rapport avec la construction et l’exploitation d’installations et de
Avenue, Norwalk, Connecticut 06851-1127, UNITED STATES machinerie pour le traitement de matières organiques en vue de
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour la production de biogaz et de compost. Emploi projeté au
Signification: BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
STREET WEST, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 services.

1,282,864. 2005/12/01. ALAVIDA LIFESTYLES INC., 18 Antares


Drive, Ottawa, ONTARIO K2E 1A9 Representative for Service/
Représentant pour Signification: ERIC J. SWETSKY, 25
SYLVAN VALLEYWAY, TORONTO, ONTARIO, M5M4M4

MASTERPIECE LIVING
SERVICES: Real estate development services, real estate
management services, residential building construction services,
dining services namely a dining room restaurant, housekeeping
services, medical services namely medical clinic services, spa
services, fitness services namely a fitness centre and concierge
services. Proposed Use in CANADA on services.
SERVICES: Services d’aménagement immobilier, services de
gestion immobilière, services de construction de bâtiments
résidentiels, services de salle à manger, nommément un
restaurant, services d’entretien ménager, services médicaux,
nommément services de clinique médicale, services de cuves
thermales, services de conditionnement physique, nommément
The right to the exclusive use of the word TEA is disclaimed apart
un centre de conditionnement physique et services de
from the trade-mark.
conciergerie. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
WARES: Flavoured alcoholic beverages, namely flavoured vodka services.
and flavoured vodka-based beverages. Proposed Use in
CANADA on wares. 1,282,882. 2005/12/02. wwwork!com Inc., 402 - 55 St. Clair
Le droit à l’usage exclusif du mot TEA en dehors de la marque de Avenue West, Toronto, ONTARIO M4V 2Y7 Representative for
commerce n’est pas accordé. Service/Représentant pour Signification: CHRISTOPHER P.
BRETT, 70 GLOUCESTER STREET, OTTAWA, ONTARIO,
MARCHANDISES: Boissons alcoolisées aromatisées,
K2P0A2
nommément vodka aromatisée et boissons aromatisées à base
de vodka. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.

1,282,853. 2005/12/01. W. SCHMID AG, Rohrstrasse 36, 8152


Glattbrugg, SWITZERLAND Representative for Service/
Représentant pour Signification: MACRAE & CO., P.O. BOX
806, STATION B, 222 SOMERSET STREET WEST, SUITE 600,
OTTAWA, ONTARIO, K2P2G3

The applicant claims colour as a feature of the mark. In wwwork


KOMPOGAS the first two letters "ww" are blue and the word "work" is orange.
WARES: Machinery for the treatment of organic material for the The upper part of the exclamation mark is blue, while the lower
production of biogas and compost, namely feed pumps, presses, "dot" is orange. The words" World Wide Work Network" are white
agitators, mixers and screw conveyors. SERVICES: Engineering on a blue banner.
services in connection with the construction and operation of The applicant disclaims the right to the exclusive use of the word
installations and machinery for the treatment of organic material WORK and the words WORLD WIDE WORK NETWORK apart
for the production of biogas and compost. Proposed Use in from the trademark as a whole
CANADA on wares and on services.

October 18, 2006 259 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

SERVICES: Human capital management, consulting, staffing, SERVICES: Financial services namely, hedge fund investment
outsourcing and personnel placement services. Used in CANADA services. Proposed Use in CANADA on services.
since at least as early as 2002 on services. SERVICES: Services financiers, nommément services de
Le requérant revendique la couleur comme caractéristique de la placement dans le domaine des fonds de couverture. Emploi
marque de commerce. Les deux premières lettres de "wwwork" projeté au CANADA en liaison avec les services.
sont en bleu et le mot "work" est en orange. La partie supérieure
du point d’exclamation est en bleu et le point du bas est en orange. 1,283,024. 2005/12/14. NAN LIU ENTERPRISE CO., LTD., 2446
Les mots "World Wide Work Network" apparaissent sur une Strathmore Crescent, Mississauga, ONTARIO L5M 5K2
bannière de couleur bleue. Representative for Service/Représentant pour Signification:
Le requérant renonce au droit à l’usage exclusif du mot WORK et LEONG C. LEI, 2446 STRATHMORE CRESCENT,
des mots WORLD WIDE WORK NETWORK en dehors de la MISSISSAUGA, ONTARIO, L5M5K2
marque de commerce comme un tout
SERVICES: Services de gestion du capital humain, de
consultation, de dotation en personnel, d’impartition et de
placement de personnel. Employée au CANADA depuis au moins
aussi tôt que 2002 en liaison avec les services.

1,282,884. 2005/12/02. SIMPLY CREPES, LLC, a limited liability


company organized under the laws of New York, 7 Schoen Place, WARES: Cosmetics, namely adult cosmetics for eyes, face, lips,
Pittsford, New York 14534, UNITED STATES OF AMERICA and nails; non-medicated skin care preparations; skin toners; skin
Representative for Service/Représentant pour Signification: lotions; non-medicated skin creams; cotton balls for cosmetic
CHRISTOPHER P. BRETT, 70 GLOUCESTER STREET, purposes, namely, makeup removal; skin cleansers; facial masks;
OTTAWA, ONTARIO, K2P0A2 facial creams; non-medicated stimulating lotions for the skin.
Used in CANADA since November 30, 2005 on wares.
SIMPLY CREPES MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément cosmétiques pour
les yeux, le visage, les lèvres et les ongles; préparations non
The right to the exclusive use of the word CREPES is disclaimed
médicamentées pour les soins de la peau; tonifiants pour la peau;
apart from the trade-mark.
lotions pour la peau; crèmes non médicamentées pour la peau;
SERVICES: Restaurant services. Priority Filing Date: June 10, tampons d’ouate à des fins esthétiques, nommément
2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: démaquillants; nettoyants pour la peau; masques de beauté;
78/647857 in association with the same kind of services. Used in crèmes pour le visage; lotions stimulantes non médicamentées
UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for pour la peau. Employée au CANADA depuis 30 novembre 2005
UNITED STATES OF AMERICA on May 16, 2006 under No. en liaison avec les marchandises.
3,093,228 on services. Proposed Use in CANADA on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot CREPES en dehors de la 1,283,030. 2005/12/14. Plantronics, Inc., 345 Encinal Street,
marque de commerce n’est pas accordé. Santa Cruz, CA 95060, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
SERVICES: Services de restauration. Date de priorité de
STACEY A. SMALLWOOD, (SMALLWOOD & ASSOCIATES),
production: 10 juin 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
15 FOXLEIGH CRES, OTTAWA, ONTARIO, K2M1B4
demande no: 78/647857 en liaison avec le même genre de
services. Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec
les services. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS PLANTRONICS VOYAGER
D’AMÉRIQUE le 16 mai 2006 sous le No. 3,093,228 en liaison
avec les services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les WARES: Wireless headsets and acessories therefore namely, ear
services. stabilizers, ear tips, battery chargers, adapters for connectivity
and compatibility and carrying pockets. Used in CANADA since at
least as early as September 07, 2005 on wares. Priority Filing
1,282,960. 2005/12/07. Christopher R. Leonard, Christian Daher,
Date: June 15, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA,
and Philippe Khuong-Huu, operating as a joint venture, 17 State
Application No: 78651577 in association with the same kind of
St., 20th Floor, New York, New York 10004, UNITED STATES
wares.
OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD
EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9

ADYNE

18 octobre 2006 260 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

MARCHANDISES: Casques d’écoute sans fil et accessoires Le droit à l’usage exclusif du mot PLASTIC en dehors de la
connexes, nommément stabilisateurs d’oreilles, embouts pour marque de commerce n’est pas accordé.
oreilles, chargeurs de batterie, adaptateurs pour connectivité et MARCHANDISES: Machines pour le moulage par rotation de
compatibilité de transport. Employée au CANADA depuis au matériaux thermoplastiques. Date de priorité de production: 18
moins aussi tôt que le 07 septembre 2005 en liaison avec les novembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no:
marchandises. Date de priorité de production: 15 juin 2005, pays: 78/756920 en liaison avec le même genre de marchandises.
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78651577 en liaison Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
avec le même genre de marchandises.
1,283,136. 2005/12/14. Concept Interactive Inc., 260 Holiday Inn
1,283,039. 2005/12/14. Tridel Corporation, 4800 Dufferin Street, Drive, Unit 6, Cambridge, ONTARIO N3C 4E8 Representative
Toronto, ONTARIO M3H 5S9 Representative for Service/ for Service/Représentant pour Signification: GOWLING
Représentant pour Signification: DELZOTTO, ZORZI LLP, LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1020, COMMERCE
4810 DUFFERIN STREET, SUITE D, TORONTO, ONTARIO, HOUSE, 50 QUEEN STREET NORTH, KITCHENER, ONTARIO,
M3H5S8 N2H6M2

HEADSTART
WARES: Project management workflow process software
applications. SERVICES: Customization services relating to
project management workflow process software applications.
Proposed Use in CANADA on wares and on services.
SERVICES: (1) General contracting services. (2) Project
management and construction management services in MARCHANDISES: Applications de logiciels de processus de
connection with the development, construction, marketing and déroulement du travail de gestion de projets. SERVICES:
sales of residential, commercial and retail real estate projects. (3) Services personnalisés ayant trait aux applications logicielles des
Project management and construction management services in procédés de flux des travaux de gestion des projets. Emploi
connection with the development and construction of institutional projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison
real estate projects. Used in CANADA since at least June 1999 on avec les services.
services (2); June 2001 on services (1); July 2002 on services (3).
SERVICES: (1) Services d’entreprise générale. (2) Services de 1,283,201. 2005/12/15. CITIZENS BANK OF CANADA, Suite
gestion de projets et de gestion de construction en rapport avec la 401, 815 West Hastings Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA
promotion, la construction, la vente et la commercialisation de V6C 1B4 Representative for Service/Représentant pour
projets immobiliers résidentiels, commerciaux et de commerce de Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, P.O. BOX 10424,
détail. (3) Services de gestion de projets et de gestion de PACIFIC CENTRE, SUITE 1300, 777 DUNSMUIR STREET,
construction en rapport avec la promotion et la construction de VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7Y1K2
projets immobiliers institutionnels. Employée au CANADA depuis
au moins juin 1999 en liaison avec les services (2); juin 2001 en DELIVERING MORE WHEN IT
liaison avec les services (1); juillet 2002 en liaison avec les
services (3).
MATTERS MOST
SERVICES: Credit union and banking services; financial services,
1,283,122. 2005/12/14. LITTLEFORD DAY, INC., 7451 EMPIRE namely acting as a trustee, investing the funds of others, financial
DRIVE, FLORENCE, KENTUCKY, U.S.A. 11042, UNITED planning, lending services, deposit taking, bill payment services,
STATES OF AMERICA Representative for Service/ providing credit union and banking services via automatic teller
Représentant pour Signification: FURMAN & KALLIO, 1400 - machines, telephones and computer software, selling traveller’s
2002 VICTORIA AVENUE, P.O. BOX 20010, REGINA, cheques, issuance and redemption of money orders, transfer of
SASKATCHEWAN, S4P0R7 funds abroad by mail, cable or other means, stock brokerage
services, and the selling and distribution of mutual fund products;
LITTLEFORD PLASTIC acting as a financial agent; providing investment counselling
services and portfolio management services; issuing payment,
INTERNATIONAL credit and charge cards and operating a payment, credit and
charge card plan; foreign exchange services; insurance services;
The right to the exclusive use of the word PLASTIC is disclaimed
acting as a custodian of property; acting as a receiver, liquidator
apart from the trade-mark.
or sequestrator; real estate development, construction, sales and
WARES: Machines for rotational molding of thermoplastic management services; charitable fundraising and granting
materials. Priority Filing Date: November 18, 2005, Country: services; on-line credit union and banking services over a global
UNITED STATES OF AMERICA, Application No: 78/756920 in computer network; tax and estate planning services; and estate
association with the same kind of wares. Proposed Use in administration services. Used in CANADA since at least July 2005
CANADA on wares. on services.

October 18, 2006 261 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

SERVICES: Services bancaires et services de mutuelle de crédit; WARES: Wines. Proposed Use in CANADA on wares.
services financiers, nommément placement de fonds de tiers, MARCHANDISES: Vins. Emploi projeté au CANADA en liaison
investissement de fonds de tiers, planification financière, services avec les marchandises.
de prêt, acceptation des dépôts, services de règlement des
factures, prestation des services bancaires et de mutuelle de
1,283,339. 2005/12/16. FOCUS ON THE FAMILY, 8605 Explorer
crédit par l’intermédiaire de guichets bancaires automatiques, par
Drive, Colorado Springs, Colorado 80920, UNITED STATES OF
téléphone et au moyen de logiciels, vente de chèques de voyage,
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
émission et rachat de mandats bancaires, transfert de fonds à
Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE
l’étranger par courrier, câble ou autres moyens, services de
STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
courtage d’actions, et vente et distribution de produits de fonds
K1P5Y6
mutuels; services d’agent financier; prestation de services de
conseil en placements et services de gestion de portefeuille;
émission de cartes de paiement et de crédit et exploitation d’un OBJECTIF FAMILLE
régime de cartes de paiement et de crédit; services d’opérations
de change; services d’assurance; services de dépositaire de The right to the exclusive use of the word FAMILLE is disclaimed
biens; services de syndic, de liquidateur ou de séquestre; services apart from the trade-mark.
de promotion, de construction, de vente et de gestion de biens WARES: Printed materials namely booklets, books and
réels; services de collecte et d’attribution de fonds pour oeuvres pamphlets; pre-recorded cassette tapes and video tapes related
de charité; prestation des services bancaires et de mutuelle de to matters of interest to families. Used in CANADA since at least
crédit en ligne par l’entremise d’un réseau informatique mondial; as early as May 2000 on wares.
services de planification fiscale et successorale; et services Le droit à l’usage exclusif du mot FAMILLE en dehors de la
d’administration de successions. Employée au CANADA depuis marque de commerce n’est pas accordé.
au moins juillet 2005 en liaison avec les services.
MARCHANDISES: Imprimés, nommément livrets, livres et
dépliants; bandes en cassettes et bandes vidéo préenregistrées
1,283,312. 2005/12/16. LOOK COMMUNICATIONS INC., 1755
concernant des sujets d’intérêt pour les familles. Employée au
René-Lévesque East, Suite 201, Montreal, QUEBEC H2K 4P6
CANADA depuis au moins aussi tôt que mai 2000 en liaison avec
Representative for Service/Représentant pour Signification:
les marchandises.
HEENAN BLAIKIE SRL / LLP, 1250 BOULEVARD RENE-
LEVESQUE OUEST, BUREAU 2500, MONTREAL, QUEBEC,
H3B4Y1 1,283,414. 2005/12/16. Revlon (Suisse) S.A., Badenerstrasse
116, 8952 Schlieren, SWITZERLAND Representative for
Service/Représentant pour Signification: SHAPIRO COHEN,
LOOK TOONIE LOONIE NETWORK P.O. BOX 3440, STATION D, 112 KENT STREET, SUITE 2001,
The right to the exclusive use of the word NETWORK is OTTAWA, ONTARIO, K1P6P1
disclaimed apart from the trade-mark.
SERVICES: Broadcasting and distribution of programming LASH JEWELS
services namely television and radio; television and radio The right to the exclusive use of the word LASH is disclaimed
broadcasting; distribution of subscription and non-subscription apart from the trade-mark.
digital television services and radio programming services.
Proposed Use in CANADA on services. WARES: Eye makeup. Proposed Use in CANADA on wares.

Le droit à l’usage exclusif du mot NETWORK en dehors de la Le droit à l’usage exclusif du mot LASH en dehors de la marque
marque de commerce n’est pas accordé. de commerce n’est pas accordé.

SERVICES: Services de diffusion et de distribution d’émissions, MARCHANDISES: Maquillage pour les yeux. Emploi projeté au
nommément émissions télédiffusées et radiodiffusées; CANADA en liaison avec les marchandises.
télédiffusion et radiodiffusion; services de télévision numérique
par abonnement et sans abonnement et services de 1,283,651. 2005/12/19. SHANE MALEK, c/o NHSI, Inc., 3017
programmation radio. Emploi projeté au CANADA en liaison avec West Charleston Blvd., Suite 70, Las Vegas, Nevada 89102,
les services. UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE &
1,283,328. 2005/12/16. Kingston Estate Wines Pty Ltd., Sturt HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST,
Highway, Kingston-on-Murray, 5331, South Australia, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5
AUSTRALIA Representative for Service/Représentant pour
Signification: MOFFAT & CO., 1200-427 LAURIER AVENUE VITADIL
WEST, P.O. BOX 2088, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5W3

AMBLESIDE

18 octobre 2006 262 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

WARES: (1) Topical hair loss control lotion. (2) Topical lotion for through the internet. Direct wholesale business in the field of
medical and therapeutic treatment of hair loss. Used in UNITED women’s wear, clothing, footwear, headgear, handbags, fashion
STATES OF AMERICA on wares (1). Registered in or for accessories, costume jewellery, perfumery products and
UNITED STATES OF AMERICA on August 13, 2005 under No. cosmetics. Licensing business, namely the granting of a license or
2,994,606 on wares (1). Proposed Use in CANADA on wares. licenses to operate a retail store or a department within a retail
MARCHANDISES: (1) Lotion topique de contrôle de la chute des store. Proposed Use in CANADA on wares and on services.
cheveux. (2) Lotion topique pour traitement médical et MARCHANDISES: Vêtements pour dames, vêtements et
thérapeutique de la chute des cheveux. Employée: ÉTATS-UNIS accessoires de mode, nommément robes, costumes, manteaux,
D’AMÉRIQUE en liaison avec les marchandises (1). Enregistrée imperméables, trench-coats, vestes, manteaux pour intempéries,
dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 13 août 2005 sous le paletots d’auto, ponchos, capes, jupes, chemises, chandails,
No. 2,994,606 en liaison avec les marchandises (1). Emploi cardigans, chandails à col roulé, tenues de jogging, pulls
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. d’entraînement, pantalons de survêtement, pantalons de jogging,
tee-shirts, uniformes, manteaux de plage, bain-de-soleil, shorts,
1,283,697. 2005/12/20. REITMANS (CANADA) LIMITED / chemisiers, costumes pour jouer, chasubles, pantalons corsaire,
REITMANS (CANADA) LIMITÉE, 250 Sauvé Street West, gilets, pantalons sport, pantalons, jeans, vestes en denim,
Montréal, QUEBEC H3L 1Z2 salopettes, duffel-coats, parkas, jupes-culottes, combinaisons-
pantalons, polos, corsages-culottes, blazers; habits de neige,
cravates, gants, mitaines; couvre-chefs et accessoires,
EMILIA SAACHI nommément foulards, bérets, chapeaux, attaches-cheveux,
WARES: Women’s wear, clothing and fashion accessories, turbans, casquettes, passe-montagnes, calottes de laine, tuques;
namely: dresses, suits, coats, raincoats, trench coats, jackets, all ceintures, bretelles; lingerie de femmes et sous-vêtements,
weather coats, car coats, ponchos, capes, skirts, shirts, sweaters, nommément combinaisons-jupons, jupons, soutiens-gorge,
cardigans, turtlenecks, jogging suits, sweat shirts, sweat pants, culottes, gaines, robes d’intérieur, pyjamas d’intérieur, nuisettes,
jogging pants, T-shirts, uniforms, beach coats, halters, shorts, douillettes, pyjamas, caleçons boxeur, déshabillés, bonneterie,
blouses, play suits, jumpers, pedal pushers, vests, slacks, nommément bas-culottes, mi-chaussettes, chaussettes, mi-
trousers, jeans, jean jackets, overalls, duffle coats, parkas, chaussettes sans orteils, collants, mi-bas, socquettes, kimonos,
culottes, jumpsuits, polo shirts, body suits, blazers; snowsuits, cafetans, robes de nuit, robes de chambre, bas de réchauffement,
ties, gloves, mittens; headgear and accessories, namely: scarves, maillots de bain et couvre-maillots de bain; chaussures de
berets, hats, scrungies, turbans, caps, balaclavas, knit caps, femmes, nommément chaussures, sandales, pantoufles, bottes;
toques; belts, suspenders; women’s lingerie and undergarments, sacs à main, bourses, portefeuilles, fourre-tout, mallettes; bijoux
namely: slips, petticoats, brassieres, panties, girdles, housecoats, de fantaisie; parapluies; parfums pour femmes, eau de Cologne,
lounging pyjamas, baby dolls, snuggies, pyjamas, boxer shorts, lotions pour le corps; cosmétiques, nommément rouge à lèvres,
negligees, hosiery, namely: panty hose, stockings, socks, brillant à lèvres, pinceaux et crayons pour rouge à lèvres, ombre
socklets, tights, knee-high socks, ankle socks, kimonos, caftans, à paupières, pinceaux et crayons pour le maquillage des yeux,
nightgowns, bathrobes, leg warmers, swimsuits and swimsuit maquillage, fond de teint, fard à joues, fard à cils, crèmes pour les
covers; women’s footwear, namely: shoes, sandals, slippers, soins de la peau, gels et lotions, hydratants, vernis à ongles,
boots; handbags, purses, wallets, totebags, attaché cases; dissolvant de vernis à ongles, savons, eau embouteillée.
costume jewellery; umbrellas; women’s perfumes, colognes, body SERVICES: Exploitation de magasins de détail ou de
lotions; cosmetics, namely: lipsticks, lip gloss, lipstick pencils and départements dans un magasin de détail spécialisés dans la vente
brushes, eye shadow, eye make-up pencils and brushes, make- de vêtements, articles chaussants, couvre-chefs, sacs à main,
up, foundation, blush, mascara, skin care creams, gels and accessoires de mode, bijoux de fantaisie, produits de parfumerie,
lotions, moisturizers, nail polish, nail polish remover, soaps, cosmétiques pour femmes. Exploitation d’un système de cartes
bottled water. SERVICES: Operation of retail stores or of de crédit permettant aux clients de faire achat de marchandises à
departments within a retail store selling women’s wear, clothing, crédit; et fourniture aux clients de services de comptes d’achat à
footwear, headgear, handbags, fashion accessories, costume crédit. Exploitation d’un site web offrant aux clients du requérant
jewellery, perfumery products, cosmetics. Operation of a credit de l’information sur ses magasins, les produits, les promotions, les
card system whereby customers may purchase goods on credit; possibilités d’emploi, les tendances de la mode, ainsi que d’autres
and the provision of charge account services to customers. renseignements d’intérêt général. Commerce électronique,
Operation of a web site offering to the applicant’s customers nommément vente par l’internet de vêtements, articles
information on its stores, products, promotions, career chaussants, couvre-chefs, sacs à main, accessoires de mode et
information, fashion trends and other general information. E- bijoux de fantaisie pour femmes. Commerce de vente en gros de
commerce, namely the selling of women’s clothing, footwear, vêtements, articles chaussants, couvre-chefs, sacs à main,
headgear, handbags, fashion accessories and costume jewellery accessoires de mode, bijoux de fantaisie, produits de parfumerie
et cosmétiques pour femmes. Services d’octroi de licences,
nommément concession de licence(s) d’exploitation d’un magasin
de détail ou d’un département dans un magasin de détail. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services.

October 18, 2006 263 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

pour le corps; crèmes pour les mains et lotions pour les mains;
1,283,895. 2005/12/20. NEUTROGENA CORPORATION, a legal crèmes pour les pieds et lotions pour les pieds; préparations
entity, 5760 West 96th Street, Los Angeles, California, 90045, contre l’acné non médicamentées y compris nettoyants pour
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ l’acné, préparations pour le traitement de l’acné, hydratants,
Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & tonifiants, astringents, lingettes et masques. Emploi projeté au
HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, CANADA en liaison avec les marchandises.
TORONTO, ONTARIO, M4W3J5
1,283,977. 2005/12/21. EQUINOX FINANCIAL GROUP INC., 4
HELIOSOL King Street West, 16th Floor, Toronto, ONTARIO M5H 1B6
Representative for Service/Représentant pour Signification:
WARES: Facial and body suncare preparations, namely, BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
sunblock, sunscreen, oils, lotions, creams, foams, gels, sprays, 40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2
scrubs, after sun treatments. Proposed Use in CANADA on
wares.
MARCHANDISES: Préparations solaires pour soins faciaux et
soins corporels, nommément écran physique, écran solaire,
huiles, lotions, crèmes, mousses, gels, vaporisateurs,
désincrustants, traitements après- soleil. Emploi projeté au
CANADA en liaison avec les marchandises.

The right to the exclusive use of the words SERVICES


1,283,896. 2005/12/20. NEUTROGENA CORPORATION, a legal
FINANCIERS is disclaimed apart from the trade-mark.
entity, 5760 West 96th Street, Los Angeles, California, 90045,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ SERVICES: Operation and management of marketing centers
Représentant pour Signification: RICHES, MCKENZIE & that offer insurance, employee benefits, financial and related
HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET EAST, investment products; providing marketing services via the internet
TORONTO, ONTARIO, M4W3J5 and through the distribution of printed material and promotional
contests, and sales, administrative, compensation management
and consulting services for others all relating to insurance,
NEUSEB employee benefits, financial and investment products; training and
WARES: Facial skincare preparations, namely, facial cleansers, continuing education programs in relation to insurance,
facial wipes, facial strips, facial treatment creams, facial treatment employees benefits, financial and investment products. Proposed
gels and facial treatment lotions; eye creams, eye lotions and eye Use in CANADA on services.
treatments, namely eye drops, eyes washes; skin moisturizer Le droit à l’usage exclusif des mots "SERVICES FINANCIERS".
creams, skin moisturizer gels and skin moisturizer lotions; skin en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
exfoliation creams, skin exfoliation lotions, impregnated skin and
SERVICES: Exploitation et gestion de centres de
facial wipes, skin masks; body care preparations, namely, body
commercialisation qui offrent des produits financiers, d’assurance,
lotions, body creams, body washes; hand creams and hand
d’avantages sociaux et des produits d’investissement connexes;
lotions; foot creams and foot lotions; non-medicated acne
fourniture de services de commercialisation au moyen de
preparations including acne cleansers, acne treatment
l’Internet et au moyen de la distribution de matériel imprimé et de
preparations, moisturizers, toners, astringents, wipes and masks.
concours promotionnels, et services de consultation, de gestion
Proposed Use in CANADA on wares.
de la rémunération, administrative et des ventes pour des tiers
MARCHANDISES: Préparations pour les soins de la peau du ayant tous trait aux produits financiers, d’assurance, d’avantages
visage, nommément nettoyants pour le visage, débarbouillettes sociaux et d’investissement; programmes de formation et
pour le visage, bandes pour le visage, crèmes de traitement pour d’éducation permanente en rapport avec les produits financiers,
le visage, gels de traitement pour le visage et lotions de traitement d’assurance, d’avantages sociaux et d’investissement. Emploi
pour le visage; crèmes pour les yeux, lotions pour les yeux et projeté au CANADA en liaison avec les services.
traitements pour les yeux, nommément gouttes pour les yeux,
solutions de lavage pour les yeux; crèmes hydratantes pour la
peau, gels hydratants pour la peau et lotions hydratantes pour la
peau; crèmes exfoliantes pour la peau, lotions exfoliantes pour la
peau, lingettes imprégnées pour la peau et le visage, masques
pour la peau; préparations pour les soins du corps, nommément
lotions pour le corps, crèmes pour le corps, solutions de lavage

18 octobre 2006 264 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

MARCHANDISES: Sandwichs et sandwichs roulés de style


1,283,981. 2005/12/21. EQUINOX FINANCIAL GROUP INC., 4 mexicain. SERVICES: Services de restauration, services de mets
King Street West, 16th Floor, Toronto, ONTARIO M5H 1B6 à emporter, services de livraison d’aliments, services de traiteur.
Representative for Service/Représentant pour Signification: Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01
BERESKIN & PARR, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, octobre 2005 en liaison avec les marchandises et en liaison avec
40th FLOOR, TORONTO, ONTARIO, M5H3Y2 les services.

1,284,466. 2005/12/23. Adampluseve, LLC, Lippes Mathias


Wexler Friedman LLP, 49-6A The Donway West, Suite 402, Don
Mills, ONTARIO M3C 2E8 Representative for Service/
Représentant pour Signification: JOHN P. HAINS, (LIPPES
MATHIAS WEXLER FRIEDMAN), 49-6A THE DONWAY WEST,
SUITE 402, DON MILLS, ONTARIO, M3C2E8

The right to the exclusive use of the words FINANCIAL


SERVICES is disclaimed apart from the trade-mark.
a+dam
SERVICES: Operation and management of marketing centers WARES: Clothing, namely shirts, shorts, briefs, jackets,
that offer insurance, employee benefits, financial and related sweatshirts, sweaters. Used in CANADA since October 01, 2005
investment products; providing marketing services via the internet on wares.
and through the distribution of printed material and promotional MARCHANDISES: Vêtements, nommément chemises, shorts,
contests, and sales, administrative, compensation management slips, vestes, pulls d’entraînement et chandails. Employée au
and consulting services for others all relating to insurance, CANADA depuis 01 octobre 2005 en liaison avec les
employee benefits, financial and investment products; training and marchandises.
continuing education programs in relation to insurance,
employees benefits, financial and investment products. Proposed 1,284,474. 2005/12/23. Absolute Oil Tools Ltd., Bay 3, 5915-40th
Use in CANADA on services. Street SE, Calgary, ALBERTA T2C 2H6 Representative for
Le droit à l’usage exclusif des mots FINANCIAL SERVICES en Service/Représentant pour Signification: TINA S. MCKAY,
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. (GOODWIN MCKAY), SUITE 222 PARKSIDE PLACE, 602 - 12
AVE. S.W., CALGARY, ALBERTA, T2R1J3
SERVICES: Exploitation et gestion de centres de
commercialisation qui offrent des produits financiers, d’assurance,
d’avantages sociaux et des produits d’investissement connexes; FRACOAT
fourniture de services de commercialisation au moyen de
l’Internet et au moyen de la distribution de matériel imprimé et de WARES: (1) Protective coating for use on downhole oil and gas
concours promotionnels, et services de consultation, de gestion tools to protect against corrosion and wear from the fracturing
de la rémunération, administrative et des ventes pour des tiers process. (2) Downhole oil and gas tools namely, landing nipples,
ayant tous trait aux produits financiers, d’assurance, d’avantages profile nipples, slick joints, gudgeons, seal nipples, stingers, blast
sociaux et d’investissement; programmes de formation et joints, flow couplings, packers and valves. SERVICES: (1) Retail
d’éducation permanente en rapport avec les produits financiers, and online sales of downhole oil and gas tools namely, landing
d’assurance, d’avantages sociaux et d’investissement. Emploi nipples, profile nipples, slick joints, gudgeons, seal nipples,
projeté au CANADA en liaison avec les services. stingers, blast joints, flow couplings, packers and valves. (2)
Application of protective coating to downhole oil and gas tools to
protect against corrosion and wear from the fracturing process. (3)
1,284,463. 2005/12/23. 1672481 Ontario Inc., 555 Wilson
Wholesale sales of downhole oil and gas tools namely, landing
Avenue, Toronto, ONTARIO M3H 5Y6 Representative for
nipples, profile nipples, slick joints, gudgeons, seal nipples,
Service/Représentant pour Signification: SHELDON S.
stingers, blast joints, flow couplings, packers and valves. Used in
LAZAROVITZ, 31 WESTGATE BOULEVARD, TORONTO,
CANADA since at least as early as November 04, 2005 on wares
ONTARIO, M3H1N8
(2) and on services (2), (3). Proposed Use in CANADA on wares
(1) and on services (1).
BARBURRITO MARCHANDISES: (1) Revêtement protecteur pour utilisation sur
WARES: Mexican style sandwiches and wraps. SERVICES: les outils d’extraction de pétrole et de gaz pour les protéger contre
Restaurant services, take out food services, food delivery la corrosion et l’usure associées à la fracturation. (2) Outils
services, catering services. Used in CANADA since at least as d’extraction de pétrole et de gaz, nommément raccords à portée
early as October 01, 2005 on wares and on services. intérieure, duses pour profilés, joints à garnissage, pivots,
mamelons d’étanchéité, élindes flottantes, tubage renforcé,
manchons renforcés, packers et valves. SERVICES: (1) Vente au
détail et en ligne d’outils d’extraction de pétrole et de gaz,
nommément raccords à portée intérieure, duses pour profilés,

October 18, 2006 265 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

joints à garnissage, pivots, mamelons d’étanchéité, élindes SERVICES: Services d’hébergement, nommément location de
flottantes, tubage renforcé, manchons renforcés, packers et cabines. Employée au CANADA depuis 01 octobre 2005 en
valves. (2) Application d’un revêtement protecteur sur les outils liaison avec les services.
d’extraction de pétrole et de gaz pour les protéger contre la
corrosion et l’usure associées à la fracturation. (3) Vente en gros 1,284,539. 2005/12/28. Clinical Cardiology Publishing Co., Inc.,
d’outils d’extraction de pétrole et de gaz, nommément raccords à 545 Island Road, Mahwah, New Jersey 07446, UNITED STATES
portée intérieure, duses pour profilés, joints à garnissage, pivots, OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
mamelons d’étanchéité, élindes flottantes, tubage renforcé, Signification: ALETTA DEKKERS, 950 RIDGE ROAD, STONEY
manchons renforcés, packers et valves. Employée au CANADA CREEK, ONTARIO, L8J2X4
depuis au moins aussi tôt que le 04 novembre 2005 en liaison
avec les marchandises (2) et en liaison avec les services (2), (3).
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises (1)
CLINICAL CARDIOLOGY
et en liaison avec les services (1). The right to the exclusive use of the word CARDIOLOGY is
disclaimed apart from the trade-mark.
1,284,491. 2005/12/23. Geophysical Exploration & Development
WARES: Printed publications, namely, professional journals and
Corporation, Suite 1200, 815 - 8th Ave. S.W., Calgary, ALBERTA
magazines in the medical and scientific fields. Used in CANADA
T2P 3P2 Representative for Service/Représentant pour
since at least as early as December 31, 1982 on wares.
Signification: ROBIN S. JOHNSON, #1000, 610-8TH AVENUE
SW, CALGARY, ALBERTA, T2P1G5 Le droit à l’usage exclusif du mot CARDIOLOGY en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
OMNI 3D MARCHANDISES: Publications imprimées, nommément
journaux et revues professionnels dans les domaines médical et
The right to the exclusive use of the word 3D is disclaimed apart scientifique. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
from the trade-mark. que le 31 décembre 1982 en liaison avec les marchandises.
WARES: Seismic Survey Design Computer Application Software.
Used in CANADA since at least as early as December 31, 1995 1,284,562. 2005/12/28. Fusan Handicraft Co., No. 67, Chung
on wares. Jang Road, Shiang Yang Village, Kwang Miao Hsiang, Tainan
Hsien, TAIWAN Representative for Service/Représentant
Le droit à l’usage exclusif du mot 3D en dehors de la marque de
pour Signification: BULL, HOUSSER & TUPPER LLP, 3000
commerce n’est pas accordé.
ROYAL CENTRE, P.O. BOX 11130, 1055 W. GEORGIA
MARCHANDISES: Logiciels d’application sur ordinateur pour la STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E3R3
conception de relevés sismiques. Employée au CANADA depuis
au moins aussi tôt que le 31 décembre 1995 en liaison avec les
marchandises.

1,284,502. 2005/12/28. Wendy Moldovan & Donald F Taylor, a


partnership, 15 East Avenue North, Christopher Lake,
SASKATCHEWAN S0J 0N0

The right to the exclusive use of the word MOTOR is disclaimed


apart from the trade-mark.
SERVICES: Accomodation services, namely rental of cabins.
Used in CANADA since October 01, 2005 on services.

18 octobre 2006 266 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

WARES: Motorcycles and structural parts therefor, including SERVICES: Transport de marchandises par camion et
carburetors, oil pumps, exhaust pipes (tailpipes), fuel intermodal, et services d’expédition. Employée au CANADA
economizers, rearview mirrors, anti-theft devices, suspension depuis au moins aussi tôt que le 28 octobre 1968 en liaison avec
springs, horns, trailer hitches, brakes, running boards, luggage les services. Date de priorité de production: 03 août 2005, pays:
nets, shock absorbing springs, axles, wheel spokes, tires for ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: 78/684,847 en liaison
motorcycle wheels, mudguards, gear boxes, gearing for avec le même genre de services.
motorcycles, reduction gears, clutches, transmission chains,
torque converters, brake linings, engines, freewheels, 1,284,646. 2005/12/29. Contessa Premium Foods, Inc., 8th
crankcases, propulsion mechanisms, shock absorbers, chains, Floor, 222 West Sixth Street, San Pedro, California 90731-3316,
saddle covers and saddles. Used in CANADA since December UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
20, 2005 on wares. Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH &
Le droit à l’usage exclusif du mot MOTOR en dehors de la marque CO., BOX 11560 VANCOUVER CENTRE, 650 W. GEORGIA
de commerce n’est pas accordé. ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6B4N8
MARCHANDISES: Motocyclettes et pièces structurales
connexes, y compris carburateurs, pompes à huile, tuyaux NATURAL BALANCE
d’échappement (tuyaux arrière d’échappement), économiseurs de
The right to the exclusive use of the word NATURAL is disclaimed
carburant, rétroviseurs, dispositifs antivol, ressorts de suspension,
apart from the trade-mark.
klaxons, attelage de remorque, freins, marche-pieds, filets à
bagages, ressorts amortisseurs, essieux, rayons de roue, pneus WARES: Frozen shrimp. Proposed Use in CANADA on wares.
pour roues de motocyclette, garde-boue, boîtes de vitesses, trains Le droit à l’usage exclusif du mot NATURAL en dehors de la
d’engrenages pour motocyclettes, engrenages de réduction, marque de commerce n’est pas accordé.
embrayages, chaînes de transmission, convertisseurs de couple,
garnitures de freins, moteurs, roues libres, carters, mécanismes MARCHANDISES: Crevettes surgelées. Emploi projeté au
de propulsion, amortisseurs, chaînes, housses pour selles et CANADA en liaison avec les marchandises.
selles. Employée au CANADA depuis 20 décembre 2005 en
liaison avec les marchandises. 1,284,767. 2006/01/03. Konami Digital Entertainment Co., Ltd., 6-
10-1 Roppongi, Minato-ku, Tokyo, JAPAN Representative for
1,284,592. 2005/12/28. Swift Transportation Co., Inc. (a Nevada Service/Représentant pour Signification: RICHES,
corporation), 2200 S. 75th Avenue, Phoenix, Arizona 85043, MCKENZIE & HERBERT LLP, SUITE 1800, 2 BLOOR STREET
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/ EAST, TORONTO, ONTARIO, M4W3J5
Représentant pour Signification: GOWLING LAFLEUR
HENDERSON LLP, 2300 - 1055 DUNSMUIR STREET, P.O. FROGGER DELUXE
BOX 49122, BENTALL IV, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
V7X1J1 The right to the exclusive use of the word DELUXE is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Video game software; video game programs; computer
game programs; electronic game programs; cartridges and
cassettes for use with hand-held video game machine; circuit
boards containing game programs for use with hand-held video
game machine; video output game machines; downloadable
electronic game software, downloadable computer game software
and downloadable video game software. SERVICES:
Entertainment, namely providing computer games to mobile
phones and computers; providing online computer games via
network between communications networks and computers.
Proposed Use in CANADA on wares and on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot DELUXE en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Logiciels de jeux vidéo; programmes de jeux
vidéo; ludiciels; programmes de jeux électroniques; cartouches et
cassettes pour utilisation avec machine de jeux vidéo manuelle;
plaquettes de circuits contenant ludiciels pour utilisation avec
SERVICES: Freight transportation by truck and intermodal, and
machine de jeux vidéo manuelle; machines de jeux vidéo; logiciels
forwarding services. Used in CANADA since at least as early as
de jeux électroniques téléchargeables, ludiciels téléchargeables
October 28, 1968 on services. Priority Filing Date: August 03,
2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No:
78/684,847 in association with the same kind of services.

October 18, 2006 267 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

et logiciels téléchargeables de jeux vidéo. SERVICES:


Divertissement, nommément fourniture de jeux sur ordinateur aux 1,284,886. 2006/01/04. Alticor Inc., a Michigan corporation, 7575
téléphones mobiles et aux ordinateurs; fourniture de jeux en ligne Fulton Street East, Ada Michigan 49355, UNITED STATES OF
sur ordinateur au moyen de réseau entre réseaux de AMERICA Representative for Service/Représentant pour
communications et ordinateurs. Emploi projeté au CANADA en Signification: BORDEN LADNER GERVAIS LLP, WORLD
liaison avec les marchandises et en liaison avec les services. EXCHANGE PLAZA, 100 QUEEN STREET, SUITE 1100,
OTTAWA, ONTARIO, K1P1J9
1,284,861. 2006/01/04. Smart Brands Inc., 10800 No. 5 Road,
Suite 130, Richmond, B.C. V7A 4E5, CANADA Representative MEADOWBROOK
for Service/Représentant pour Signification: OGILVY
RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL COLLEGE WARES: (1) Household paper products; namely, paper towels,
AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, H3A2Y3 napkins, facial tissue, toilet tissue and disposable toilet seat
covers. (2) Aluminum foil; household products, namely wax paper;
plastic food wrap and plastic food storage bags; paper plates; pre-
KARMA BEAUTY moistened towelettes for household cleaning; disposable sponge
The right to the exclusive use of BEAUTY is disclaimed apart from cloths for household purposes; disposable dish cloths. (3) Facial
the trade-mark. tissue, bath tissue, paper towel, napkins, flushable wipes,
reusable cleaning cloths and paper napkins, dry waxed paper
WARES: Cosmetics, namely bath and beauty products, namely, sheets, plastic food wrap, aluminum foil, plastic sandwich bags,
lipstick, hand soap, hair shampoo, perfume, eau de toilette, eau de plastic freezer bags, plastic storage bags, septic tank aids, hand
parfum, bath gel, moisturizing lotion, talc, body cream, eye cream, sanitizer, cotton swabs, disposable toilet seat covers. Used in
blush, hair spray, lip gloss, eye shadow, mascara, face make-up, UNITED STATES OF AMERICA on wares (1), (2). Registered in
nail polish, nail enamel, eye make-up, body lotion, skin lightener, or for UNITED STATES OF AMERICA on February 22, 1994
make-up remover and body spray. Proposed Use in CANADA on under No. 1,823,706 on wares (1); UNITED STATES OF
wares. AMERICA on October 01, 1996 under No. 2,004,458 on wares (2).
Le droit à l’usage exclusif de BEAUTY en dehors de la marque de Proposed Use in CANADA on wares (3).
commerce n’est pas accordé. MARCHANDISES: (1) Articles de papier à usage domestique,
MARCHANDISES: Cosmétiques, nommément produits de nommément essuie-tout, serviettes de table, mouchoirs de papier,
beauté et produits pour le bain, nommément rouge à lèvres, savon papier hygiénique et housses de siège de toilettes jetables. (2)
pour les mains, shampoing, parfums, eau de toilette, eau de Papier d’aluminium; produits ménagers, nommément papier ciré;
parfum, gel pour le bain, lotion hydratante, talc, crème pour le pellicules d’emballage en plastique pour aliments et sacs
corps, crème pour les yeux, fard à joues, fixatif, brillant à lèvres, d’entreposage en plastique pour aliments; assiettes en papier;
ombre à paupières, fard à cils, maquillage pour le visage, vernis à essuie-doigts humides pour entretien ménager; tissus-éponges
ongles, maquillage pour les yeux, lotion pour le corps, jetables à des fins domestiques; linges à vaisselle jetables. (3)
éclaircissant pour la peau, démaquillant et vaporisateur corporel. Mouchoirs de papier, serviettes de bain, essuie-tout, serviettes de
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. table, débarbouillettes jetables dans les toilettes, chiffons de
nettoyage réutilisables et serviettes de table en papier, feuilles de
1,284,862. 2006/01/04. MARKET MASTERS-LEGAL, A papier ciré, pellicules d’emballage en plastique pour aliments,
RESONANCE COMPANY, INC., 355 Bridge Street, papier d’aluminium, sacs à sandwich en plastique, sacs en
Northampton, MA 01061, UNITED STATES OF AMERICA plastique pour congélateur, sacs d’entreposage en plastique,
Representative for Service/Représentant pour Signification: agents désinfectants pour fosses septiques, désinfectant pour les
ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, mains, cotons-tiges, housses de siège de toilettes jetables.
BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les
marchandises (1), (2). Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS
D’AMÉRIQUE le 22 février 1994 sous le No. 1,823,706 en liaison
1-800-WIN-WIN-1 avec les marchandises (1); ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 01
SERVICES: Legal services. Priority Filing Date: July 05, 2005, octobre 1996 sous le No. 2,004,458 en liaison avec les
Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application No: marchandises (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
78663617 in association with the same kind of services. Used in marchandises (3).
UNITED STATES OF AMERICA on services. Registered in or for
UNITED STATES OF AMERICA on June 20, 2006 under No. 1,284,919. 2006/01/04. Shaun Karp, 9304 Salish Court, Burnaby,
3,106,660 on services. BRITISH COLUMBIA V3J 7C5
SERVICES: Services juridiques. Date de priorité de production:
05 juillet 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no: Abdometer
78663617 en liaison avec le même genre de services. Employée:
WARES: Exercise mat with feedback monitor. Proposed Use in
ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les services.
CANADA on wares.
Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE le 20 juin
2006 sous le No. 3,106,660 en liaison avec les services.

18 octobre 2006 268 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

MARCHANDISES: Matelas d’exercice avec moniteur. Emploi foulards; sous-vêtements; gilets de corps; caleçons boxeur; sous-
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises. vêtements longs; pyjamas; robes de nuit; chemises de nuit;
pantoufles; peignoirs; imperméables; bottes de pluie;
1,284,930. 2006/01/04. Dynisco, LLC, 38 Forge Parkway, chaussettes; chaussures; bottes; manteaux; vestes; vêtements
Franklin, Massachusetts 02038, UNITED STATES OF AMERICA pour bébés. SERVICES: Services de divertissement,
Representative for Service/Représentant pour Signification: nommément une série d’émissions télévisées dans le domaine de
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL la comédie. Employée au CANADA depuis 20 septembre 2005 en
COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, liaison avec les services. Date de priorité de production: 21
H3A2Y3 décembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande no:
78/778027 en liaison avec le même genre de marchandises (1);
21 décembre 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, demande
MELTMONITOR no: 78/778031 en liaison avec le même genre de marchandises
WARES: Pressure transducers for use in machines used in the (2). Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
manufacture of plastics, adhesives, and in food processing. marchandises.
Proposed Use in CANADA on wares.
1,285,045. 2006/01/05. Pfizer Products Inc., Eastern Point Road,
MARCHANDISES: Transducteurs de pression pour utilisation
Groton, Connecticut , 06340, UNITED STATES OF AMERICA
dans des machines utilisées dans la fabrication de matières
Representative for Service/Représentant pour Signification:
plastiques, d’adhésifs et dans la transformation de produits
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160
alimentaires. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
marchandises.

1,284,955. 2006/01/05. Twentieth Century Fox Film Corporation, SPRIESSE


10201 West Pico Boulevard, Los Angeles California 90035,
WARES: Pharmaceutical preparations for the treatment of
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
cardiovascular disease; central nervous system diseases and
Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN &
disorders, namely central nervous system infections, brain
HARCOURT LLP, SUITE 6600, P.O. BOX 50, 1 FIRST
diseases, central nervous system movement disorders, ocular
CANADIAN PLACE, TORONTO, ONTARIO, M5X1B8
motility disorders, spinal cord diseases, encephalitis, epilepsy,
Alzheimer’s, cerebral palsy, Parkinson’s disease, insomnia, mood
MY NAME IS EARL disorders, bipolar disorder, seizure disorders, and smoking habits
or addictions; neurological diseases and disorders, namely brain
WARES: (1) Stickers; bookmarks; trading cards; posters; injury, spinal cord injury, seizure disorders, Alzheimer’s,
postcards; greeting cards; pens and pencils; bumper stickers; Huntington’s disease, cerebral palsy, multiple sclerosis;
temporary tattoos; personal diaries; blank journals; wall calendars; genitourinary diseases and disorders, namely urological diseases,
desk calendars; notepads; notebooks; photo albums; paper infertility, sexually transmitted diseases, inflammatory pelvic
doorknob hangers; television series novelizations; comic books. diseases, premature ejaculation; gastrointestinal diseases and
(2) Hats; caps; t-shirts; shirts; pants; sweatshirts; sweatpants; disorders; musculoskeletal diseases and disorders, namely
sweaters; skirts; swimwear; belts; scarves; underwear; connective tissue diseases, bone diseases, osteoporosis, spinal
undershirts; boxer shorts; long underwear; pajamas; nightgowns; diseases, back pain, fractures, sprains, cartilage injuries;
nightshirts; slippers; robes; rain coats; rain boots; socks; shoes; allergies; diabetes; hypertension; erectile dysfunction; sexual
boots; coats; jackets; infant wear. SERVICES: Entertainment dysfunction; metabolic diseases and disorders; hemolytic
services, namely a television series featuring comedy. Used in diseases and disorders; cancer; migraines; pain, namely
CANADA since September 20, 2005 on services. Priority Filing headaches, migraines, back pain, pain from burns, neuropathic
Date: December 21, 2005, Country: UNITED STATES OF pain, post-herpetic neuralgia; chronic pain; obesity; inflammation
AMERICA, Application No: 78/778027 in association with the and inflammatory diseases, namely inflammatory bowel diseases,
same kind of wares (1); December 21, 2005, Country: UNITED inflammatory connective tissue diseases, inflammatory pelvic
STATES OF AMERICA, Application No: 78/778031 in association diseases; the respiratory system; infectious diseases, namely
with the same kind of wares (2). Proposed Use in CANADA on respiratory infections, eye infections; immunological diseases and
wares. disorders, namely autoimmune diseases, immunologic deficiency
MARCHANDISES: (1) Autocollants; signets; cartes à échanger; syndromes, HIV, Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS);
affiches; cartes postales; cartes de souhaits; stylos et crayons; viral diseases and disorders, namely herpes, hepatitis, HIV,
autocollants pour pare-chocs; tatouages temporaires; agendas Acquired Immune Deficiency Syndrome (AIDS); stroke;
personnels; journaux vierges; calendriers muraux; calendriers psychiatric diseases and disorders, namely mood disorders,
éphémérides; bloc-notes; carnets; albums à photos; affichettes de anxiety disorders, panic disorders, bipolar disorder, cognitive
porte en papier; adaptation romanesque d’une série d’émissions disorders, schizophrenia, depression; substance abuse disorders,
télévisées; illustrés. (2) Chapeaux; casquettes; tee-shirts; namely alcoholism and drug addiction; carpal tunnel syndrome;
chemises; pantalons; pulls d’entraînement; pantalons de varicose veins; dental and oral diseases; osteoporosis; arthritis;
survêtement; chandails; jupes; maillots de bain; ceintures; multiple sclerosis; yeast infections; prostate disorders; pulmonary

October 18, 2006 269 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

disorders; sleep disorders, namely, insomnia and restless leg syndrome du canal carpien; varices; maladies dentaires et
syndrome; premature ejaculation; and macular degeneration; (2) buccales; ostéoporose; arthrite; sclérose en plaques; infections
pharmaceutical preparations for use in oncology; dermatology, aux levures; troubles de la prostate; troubles pulmonaires;
namely dermatitis, skin pigmentation diseases; ophthalmology; troubles du sommeil, nommément troubles de sommeil et
ocular disorders; gastroenterology; and gynecology; (3) syndrome des jambes sans repos; éjaculation prématurée; et
pharmaceutical preparations, namely cholesterol preparations, dégénérescence pigmentaire de la macula; (2) préparations
namely preparations to lower cholesterol; smoking cessation pharmaceutiques pour utilisation en oncologie; dermatologie,
preparations; tissue and skin repair preparations; acne nommément dermatite, maladies affectant la pigmentation
medication; allergy medication; antacids; anthelmintics; cutanée; ophtalmologie; troubles oculaires; gastro-entérologie;
antiarrhythmics; antibiotics; anticoagulants; anticonvulsants; gynécologie; (3) préparations pharmaceutiques, nommément
antidepressants; antiemetics; antiflatulants; antihistamines; préparations contre le cholestérol, nommément préparations pour
antihypertensives; anti-infectives; anti-inflammatories; la réduction du cholestérol; préparations pour renoncer au tabac;
antiparasitics; antibacterials; antifungals; antivirals; burn relief préparations pour la réparation des tissus et de la peau;
medication; calcium channel blockers; central nervous system médicaments contre l’acné; médicaments contre les allergies;
depressants; central nervous system stimulants; cough treatment antiacides; anthelmintiques; antiarythmiques; antibiotiques;
medication; diarrhea medication; gastrointestinal medication; anticoagulants; anticonvulsifs; antidépresseurs; antiémétiques;
glaucoma agents; hydrocortisone; hypnotic agents; sedatives; antiflatulents; antihistaminiques; antihypertenseurs; anti-
and ophthalmic preparations. Proposed Use in CANADA on infectieux; anti-inflammatoires; antiparasitiques; antibactériens;
wares. antifongiques; antiviraux; médicaments pour le soulagement des
MARCHANDISES: Préparations pharmaceutiques pour le brûlures; inhibiteurs calciques; neurodépresseurs pour le système
traitement de maladies cardiovasculaires; maladies et troubles du nerveux central; stimulants du système nerveux central;
système nerveux central, nommément infections du système antitussifs; médicaments contre la diarrhée; médicaments
nerveux central, maladies cérébrales, troubles moteurs associés gastrointestinaux; agents pour le glaucome; hydrocortisone;
au système nerveux central, troubles de la motilité oculaire, agents hypnotiques; sédatifs; préparations ophtalmiques. Emploi
maladies de la moelle épinière, encéphalite, épilepsie, maladie projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
d’Alzheimer, infirmité motrice cérébrale, maladie de Parkinson,
troubles de sommeil, troubles de l’humeur, troubles bipolaires, 1,285,075. 2006/01/06. British Columbia International
troubles épileptiques et tabagisme ou accoutumance au tabac; Commercial Arbitration Centre, #104-1260 Hornby Street,
maladies et troubles neurologiques, nommément traumatismes Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6Z 1W2 Representative for
crâniens, traumatismes médullaires, troubles épileptiques, Service/Représentant pour Signification: GOWLING
maladie d’Alzheimer, maladie de Huntington, infirmité motrice LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN
cérébrale, sclérose en plaques; maladies et troubles urogénitaux, STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
nommément maladies urologiques, infertilité, maladies
transmissibles sexuellement, maladies inflammatoires du bassin,
éjaculation prématurée; maladies et troubles gastro-entériques;
maladies et troubles musculosquelettiques, nommément
maladies des tissus conjonctifs, maladies des os, ostéoporose,
maladies spinales, douleurs dorsales, fractures, entorses,
blessures des cartilages; allergies; diabète; hypertension;
dysérection; dysfonction sexuelle; troubles et maladies
métaboliques; troubles et maladies hémolytiques; cancer;
migraines; douleur, nommément maux de tête, migraines,
douleurs dorsales, douleurs causées par les brûlures, douleurs
neurogènes, névralgie post-zona; douleurs chroniques; obésité;
inflammations et maladies inflammatoires, nommément maladies
intestinales inflammatoires, maladies inflammatoires des tissus
conjonctifs, maladies inflammatoires du bassin; appareil
respiratoire; maladies infectieuses, nommément infections
respiratoires, infections des yeux; maladies et troubles
immunologiques, nommément maladies auto-immunes,
syndromes de déficience immunologique, VIH, syndrome
d’immunodéficience acquis (SIDA); maladies et troubles viraux,
nommément herpès, hépatite, VIH, syndrome SERVICES: Operating a commercial arbitration centre; arbitration
d’immunodéficience acquis (SIDA); accidents cérébrovasculaires; and mediation services. Used in CANADA since at least as early
maladies et troubles psychiatriques, nommément troubles de as January 1987 on services.
l’humeur, troubles anxieux, troubles paniques, troubles bipolaires,
troubles cognitifs, schizophrénie, dépression; troubles ayant trait
à la toxicomanie, nommément alcoolisme et narcomanie;

18 octobre 2006 270 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

SERVICES: Exploitation d’un centre d’arbitrage commercial; SERVICES: Firme de courtage de valeurs mobilières offrant les
services d’arbitrage et de médiation. Employée au CANADA produits et services suivants: courtage de plein exercice (avec
depuis au moins aussi tôt que janvier 1987 en liaison avec les conseils), courtage en ligne (sans conseils), courtage
services. institutionnel (actions et dettes), recherche et financement
corporatif. Employée au CANADA depuis 15 décembre 1991 en
1,285,174. 2006/01/09. JINAN IRON & STEEL GROUP liaison avec les services.
GENERAL CO., NO. 21, GONG YE BEI ROAD, JINAN, The right to the exclusive use of the words DESJARDINS and
SHANDONG PROVINCE, 250101, CHINA Representative for SECURITIES is disclaimed apart from the trade-mark.
Service/Représentant pour Signification: FU KAM YUK, 5194
SERVICES: Securities brokerage firms offering the following
KILLARNEY STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
products and services, full-service brokerage (with advice), on-line
V5R3V9
brokerage (no advice), institutional brokerage (stocks and debts),
corporate research, and financing. Used in CANADA since
December 15, 1991 on services.

1,285,242. 2005/12/19. VALEURS MOBILIÈRES DESJARDINS


INC., 2, Complexe Desjardins, Tour Est, 15E Étage, Case
Postale 394, Succursale Desjardins, Montréal, QUÉBEC H5B
1J2 Representative for Service/Représentant pour
Signification: LINDA POULIN, (LA FEDERATION DES
CAISSES DESJARDINS DU QUEBEC), 100, AVENUE DES
COMMANDEURS, LEVIS, QUÉBEC, G6V7N5

VALEURS MOBILIÈRES DESJARDINS


Le droit à l’usage exclusif des mots VALEURS MOBILIÈRES et
DESJARDINS en dehors de la marque de commerce n’est pas
accordé.
SERVICES: Firme de courtage de valeurs mobilières offrant les
produits et services suivants: courtage de plein exercice (avec
conseils), courtage en ligne (sans conseils), courtage
WARES: Cast steel; unwrought or semi-wrought iron; unwrought institutionnel (actions et dettes), recherche et financement
or semi wrought cast iron; steel strips; steel sheets; steel blooms corporatif. Employée au CANADA depuis 15 décembre 1991 en
[metallurgy]; angle irons; metal pipes; metal sign boards; metal liaison avec les services.
doors; metal windows; metal flooring; ceilings of metal. Used in
The right to the exclusive use of the words VALEURS
CANADA since May 24, 1999 on wares.
MOBILIÈRES and DESJARDINS is disclaimed apart from the
MARCHANDISES: Acier moulé; fer brut ou semi-brut, fer moulé trade-mark.
brut ou semi-brut; bandes d’acier; tôles d’acier; lopins d’acier
SERVICES: Securities brokerage firms offering the following
(métallurgie); cornières; tuyaux métalliques; panneaux d’affichage
products and services, full-service brokerage (with advice), on-line
en métal; portes métalliques; fenêtres métalliques; revêtement de
brokerage (no advice), institutional brokerage (stocks and debts),
sol en métal; plafonds en métal. Employée au CANADA depuis
corporate research, and financing. Used in CANADA since
24 mai 1999 en liaison avec les marchandises.
December 15, 1991 on services.

1,285,241. 2005/12/19. VALEURS MOBILIÈRES DESJARDINS


1,285,243. 2005/12/19. FÉDÉRATION DES CAISSES
INC., 2, Complexe Desjardins, Tour Est, 15E Étage, Case
DESJARDINS DU QUÉBEC, 100, Avenue Des Commandeurs,
Postale 394, Succursale Desjardins, Montréal, QUÉBEC H5B
Lévis, QUÉBEC G6V 7N5 Representative for Service/
1J2 Representative for Service/Représentant pour
Représentant pour Signification: LINDA POULIN, (LA
Signification: LINDA POULIN, (LA FEDERATION DES
FEDERATION DES CAISSES DESJARDINS DU QUEBEC),
CAISSES DESJARDINS DU QUEBEC), 100, AVENUE DES
100, AVENUE DES COMMANDEURS, LEVIS, QUÉBEC,
COMMANDEURS, LEVIS, QUÉBEC, G6V7N5
G6V7N5

DESJARDINS SECURITIES SIMPLICI-D


Le droit à l’usage exclusif des mots DESJARDINS et
SERVICES: Services financiers nommément les forfaits pour
SECURITIES en dehors de la marque de commerce n’est pas
l’utilisation d’outils de transactions. Employée au CANADA
accordé.
depuis 17 octobre 2005 en liaison avec les services.

October 18, 2006 271 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

SERVICES: Financial services, namely plans for the use of Le droit à l’usage exclusif du mot WELLNESS en dehors de la
transaction tools. Used in CANADA since October 17, 2005 on marque de commerce n’est pas accordé.
services. MARCHANDISES: Articles promotionnels, nommément
enseignes, chaînes porte-clés, stylos, calendriers, comptoirs de
1,285,244. 2005/12/19. FÉDÉRATION DES CAISSES présentation, cartes d’affaires, porte-cartes d’affaires, épingles de
DESJARDINS DU QUÉBEC, 100, Avenue Des Commandeurs, revers, briquets, tapis de souris, plaques, balles de golf,
Lévis, QUÉBEC G6V 7N5 Representative for Service/ décalcomanies, autocollants, brochures, papier à en-tête,
Représentant pour Signification: LINDA POULIN, (LA affiches, cartes postales, dépliants, photographies, images,
FEDERATION DES CAISSES DESJARDINS DU QUEBEC), présentoirs de salon professionnel, prospectus, livrets,
100, AVENUE DES COMMANDEURS, LEVIS, QUÉBEC, enveloppes, tee-shirts, polos et vestes d’extérieur. SERVICES:
G6V7N5 Collecte de fonds. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises et en liaison avec les services.
SIMPLICI-D 10
1,285,263. 2005/12/20. Kief Music Ltd., 13139-80th Avenue,
SERVICES: Services financiers nommément les forfaits pour Surrey, BRITISH COLUMBIA V3W 3B1
l’utilisation d’outils de transactions. Employée au CANADA
depuis 17 octobre 2005 en liaison avec les services.
VOYAGEUR MUSICAL INSTRUMENT
SERVICES: Financial services, namely plans for the use of
transaction tools. Used in CANADA since October 17, 2005 on ACCESSORIES
services.
The right to the exclusive use of MUSICAL INSTRUMENT
ACCESSORIES is disclaimed apart from the trade-mark.
1,285,245. 2005/12/19. FÉDÉRATION DES CAISSES
DESJARDINS DU QUÉBEC, 100, Avenue Des Commandeurs, WARES: Musical instrument accessories, namely, guitar tuners,
Lévis, QUÉBEC G6V 7N5 Representative for Service/ bass tuners, guitar cables, microphone cables, speaker cables
Représentant pour Signification: LINDA POULIN, (LA and metronomes. Proposed Use in CANADA on wares.
FEDERATION DES CAISSES DESJARDINS DU QUEBEC), Le droit à l’usage exclusif de MUSICAL INSTRUMENT
100, AVENUE DES COMMANDEURS, LEVIS, QUÉBEC, ACCESSORIES en dehors de la marque de commerce n’est pas
G6V7N5 accordé.
MARCHANDISES: Accessoires pour instrument de musique,
SIMPLICI-D 15 nommément dispositifs d’accordage de guitares, dispositifs
d’accordage de guitares basses, câbles pour guitares, cordons de
SERVICES: Services financiers nommément les forfaits pour microphone, cordons de haut-parleur et métronomes. Emploi
l’utilisation d’outils de transactions. Employée au CANADA projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
depuis 17 octobre 2005 en liaison avec les services.
SERVICES: Financial services, namely plans for the use of 1,285,291. 2006/03/21. DANEP INC., c/o Constantine Tsantis, 69
transaction tools. Used in CANADA since October 17, 2005 on Elm Street, Toronto, ONTARIO M5G 1H2 Representative for
services. Service/Représentant pour Signification: CONSTANTINE
TSANTIS, 69 ELM STREET, TORONTO, ONTARIO, M5G1H2
1,285,260. 2005/12/20. Marketing and Product Services Inc.,
#4223-Rundlehorn Drive N.E., Calgary, ALBERTA T1Y 2K3
Representative for Service/Représentant pour Signification:
DEMIANTSCHUK MILLEY BURKE & HOFFINGER, #1200, 1015
- 4TH STREET S.W., CALGARY, ALBERTA, T2R1J4

THE WELLNESS BARREL


The right to the exclusive use of the word WELLNESS is
disclaimed apart from the trade-mark.
WARES: Promotional items namely, signs, key chains, pens,
calendars, display counters, business cards, business card
holders, lapel pins, cigarette lighters, mouse pads, plaques, golf
balls, decals, stickers, brochures, letterhead, posters, postcards,
pamphlets, photographs, pictures, trade show displays, flyers,
booklets, envelopes, t-shirts, golf shirts, and outdoor jackets. The right to the exclusive use of KITCHEN is disclaimed apart
SERVICES: Fundraising. Proposed Use in CANADA on wares from the trade-mark.
and on services. WARES: Shirts and blouses. SERVICES: Operating restaurants.
Used in CANADA since June 01, 2005 on wares and on services.

18 octobre 2006 272 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

Le droit à l’usage exclusif de KITCHEN en dehors de la marque de WARES: (1) Fertilizer. (2) Soil amendment products, namely, peat
commerce n’est pas accordé. moss, lime and lime products, vermiculite, perlite. (3) Seeds,
MARCHANDISES: Chemises et chemisiers. SERVICES: namely, grasses, turf seeds, lawn seeds, forage, pasture and
Exploitation de restaurants. Employée au CANADA depuis 01 cover crops. SERVICES: (1) Operation of a wholesale and a retail
juin 2005 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les business selling greenhouse, nursery, orchard, farm and
services. gardening supplies namely greenhouse vegetable seed, grass
seed, cover crops, growing media, soil amendments, water
soluble and liquid fertilizers, field grade nursery fertilizers, organic
1,285,304. 2005/12/21. LES PLASTIQUES TILTON INC., 175,
fertilizers, vegetable fertilizers, fruit fertilizers, berry fertilizers,
des Grands Lacs, St-Augustin-de-Desmaures, QUÉBEC G3A
foliar fertilizers; rooting hormone, anti-transpirants, wetting
2K8 Representative for Service/Représentant pour
agents; pest control products, namely sticky traps and tapes,
Signification: O’BRIEN, 140, GRANDE-ALLEE EST, BUREAU
whitewash, biological controls; fungicides, insecticides,
600, QUEBEC, QUÉBEC, G1R5M8
herbicides, adjuvants, disinfectants, rodenticides, rodent traps,
pheromone traps and lures, growth regulators and fumigants;
nursery ties, nursery clips and supports, ball and burlap twine,
nursery groundcover, greenhouse coverings, growbags,
stonewool substrate, plug trays, mulch film; produce packaging
namely fibre baskets, berry flats, blueberry boxes, produce bags;
weigh scales, pruning tools, pruning accessories, spray
equipment, thermometers, moisture meters, ph meters,
measuring equipment, spreaders, gardening and agriculture tools,
namely rakes, goes, forks, shovels; safety equipment, namely
respirators, spraysuits, gloves, eye protection, and ear protection.
(2) Agricultural field services, namely soil sampling and testing,
Le droit à l’usage exclusif des mots PLASTIQUE, PLASTIC et
custom fumigation, custom application of biological controls. (3)
TILTON en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
Plant diagnostics, sprayer calibrations, grape petiole analysis;
MARCHANDISES: Contenants en plastiques pour produits irrigation water analysis; plant tissue testing; pre-sidedress Nitrate
alimentaires. Employée au CANADA depuis 14 mai 1985 en testing; integrated pest management services. (4) Delivery and
liaison avec les marchandises. application services of products for agricultural and greenhouse
The right to the exclusive use of the words PLASTIQUE, PLASTIC use, namely fertilizers, soil amendments, herbicides, insecticides,
and TILTON is disclaimed apart from the trade-mark. pesticides, fungicides and parasiticides. (5) Agricultural
equipment rental service, namely the rental of powerbins,
WARES: Plastic containers for food products. Used in CANADA spreaders and casoron applicators. (6) Horticultural and
since May 14, 1985 on wares. agronomic advisory services for orchardists, greenhouse
operators, vegetable farmers, crop farmers, turf managers, and
1,285,462. 2005/12/23. TerraLink Horticulture Inc., 464 Riverside nursery operators. (7) Marketing advice for orchardists,
Road, Abbotsford, BRITISH COLUMBIA V2S 7M1 greenhouse operators, vegetable farmers, crop farmers, turf
Representative for Service/Représentant pour Signification: managers, and nursery operators. (8) Conducting seminars on
PETER KRAVCHUKE, #5 - 9124 GLOVER ROAD, P.O. BOX agricultural matters of interest to orchardists, greenhouse
310, FORT LANGLEY, BRITISH COLUMBIA, V1M2R6 operators, vegetable farmers, crop farmers, turf managers and
nursery operators. Used in CANADA since October 2000 on
wares and on services.
MARCHANDISES: (1) Engrais. (2) Produits pour l’amendement
du sol, nommément mousse de tourbe, chaux et produits à base
de chaux, vermiculite, perlite. (3) Semences, nommément herbes
graminées, semences pour gazon, pelouse, fourrage grossier,
pâturage et culture de couverture. SERVICES: (1) Exploitation
d’un commerce de vente en gros et au détail offrant des
fournitures pour serre, pépinière, verger, ferme et de jardin,
nommément semences de légume pour serre, semences de
gazon, plantes de couverture, milieux de croissance,
amendements des sols, engrais hydrosolubles et liquides, engrais
de pépinière de catégorie champ, engrais organiques, engrais de
légume, engrais de fruits, engrais de petits fruits, engrais foliaire;
hormone d’enracinement, anti-transpirants, agents mouillants;
produits de traitement antiparasitaire, nommément trappes et
bandes collantes, lait de chaux, contrôles biologiques; fongicides,
insecticides, herbicides, adjuvants, désinfectants, rodenticides,

October 18, 2006 273 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

pièges à rongeurs, pièges et leurres à phéromone, régulateurs de WARES: Fruits and vegetables. SERVICES: Operation of a
croissance et insecticides fumigants; attaches pour pépinière, grocery store. Used in CANADA since at least as early as
pinces et supports pour pépinière, balle et ficelle de jute, couvre- February 01, 2000 on wares and on services.
sol de pépinière, revêtements de serre, sacs de croissance, Le droit à l’usage exclusif du mot PRODUCE en dehors de la
substrat en laine de verre, plateaux multicellules, films de paillis; marque de commerce n’est pas accordé.
emballage pour denrées, nommément paniers en fibre, cassots,
boîtes à bleuets, sacs de produits; balances, outils d’élagage, MARCHANDISES: Fruits et légumes. SERVICES: Exploitation
accessoires d’élagage, équipement de pulvérisation, d’une épicerie. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
thermomètres, humidimètres, pH- mètres, équipement de que le 01 février 2000 en liaison avec les marchandises et en
mesurage, épandeurs, outils de jardinage et d’agriculture, liaison avec les services.
nommément râteaux, bêchoirs, fourches, pelles; équipement de
sécurité, nommément respirateurs, tenues pour pulvérisation, 1,285,795. 2006/01/12. Maxi Miliaan B.V., Korendijk 5, 5704 RD
gants, protection pour les yeux et protection pour les oreilles. (2) HELMOND, NETHERLANDS Representative for Service/
Services agricoles, nommément prélèvement d’échantillons de Représentant pour Signification: OSLER, HOSKIN &
sol et analyse du sol, fumigation à la demande, rendu racine de HARCOURT LLP, SUITE 1500, 50 O’CONNOR STREET,
contrôles biologiques. (3) Diagnostics des plantes, calibration du OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2
pulvériseur, analyse de la pétiole du raisin; analyse de l’irrigation
d’eau; analyse des tissus végétaux; épandage à l’essai de nitrate; QUINNY
services de gestion intégrée de l’ennemi des cultures. (4) Services
de livraison et d’application de produits utilisés en agriculture et WARES: Pushchairs, buggy’s; baby buggy’s and parts thereof;
dans les serres, nommément engrais, amendements des sols, (safety) seats for babies and children for use in vehicles, and other
herbicides, insecticides, pesticides, fongicides et antiparasitaires. means of transport by land, air or water, including all parts thereof;
(5) Services de location de matériel agricole, nommément location safety belts for children and adults; mobile undercarriages for car
de bennes mécaniques, épandeuses et applicateurs d’herbicide. seats/chairs for babies and children; covers for and pieces to set
(6) Services horticoles et d’agronomie pour exploitants de in car seats and chairs; leather and imitations of leather; animal
vergers, exploitants de serres, maraîchers, cultivateurs, skins, hides; trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and
gestionnaires de tourbières et pépiniéristes. (7) Services de walking sticks; whips, harness and saddlery; carrier bags and belly
conseil en commercialisation pour exploitants de vergers, carriers for babies and children. Used in CANADA since at least
exploitants de serres, maraîchers, cultivateurs, gestionnaires de as early as February 2005 on wares. Used in NETHERLANDS on
tourbières et pépiniéristes. (8) Tenue de séminaires portant sur wares. Registered in or for BENELUX on January 12, 2006 under
des questions agricoles qui intéressent les exploitants de vergers, No. 0788624 on wares.
exploitants de serres, maraîchers, cultivateurs, gestionnaires de MARCHANDISES: Poussettes à tirer, chariot; poussette pour
tourbières et pépiniéristes. Employée au CANADA depuis bébé et pièces connexes; sièges (sécurité) pour bébés et enfants
octobre 2000 en liaison avec les marchandises et en liaison avec pour utilisation dans les véhicules, et autres moyens de transport
les services. par terre, mer et air, y compris toutes les pièces connexes;
ceintures de sécurité pour enfants et adultes; trains de roulement
1,285,560. 2006/01/10. Produce Depot Inc., 1855 Carling mobiles pour sièges/fauteuils d’automobile pour bébés et enfants;
Avenue, Ottawa, ONTARIO K2A 1E4 Representative for housses et pièces à installer dans des sièges et des fauteuils
Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE d’automobile; cuir et similicuir; peaux d’animaux, cuirs bruts;
LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA, malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et cannes; fouets,
ONTARIO, K2P1P1 harnais et sellerie; sacs de transport et transporteurs frontaux
pour bébés et enfants. Employée au CANADA depuis au moins
aussi tôt que février 2005 en liaison avec les marchandises.
Employée: PAYS-BAS en liaison avec les marchandises.
Enregistrée dans ou pour BENELUX le 12 janvier 2006 sous le
No. 0788624 en liaison avec les marchandises.

1,285,823. 2006/01/12. MAISON DES FUTAILLES S.E.C., 6880


Louis-H. Lafontaine, Anjou, QUÉBEC H1M 2T2 Representative
for Service/Représentant pour Signification: BCF
S.E.N.C.R.L./BCF LLP, 1100, boul. René-Lévesque Ouest, 25e
Étage, Montréal, QUÉBEC, H3B5C9

TORO LOCO
Tel que soumis par le requérant, les mots TORO LOCO
The right to the exclusive use of the word PRODUCE is disclaimed signifieraient TAUREAU FOU en espagnol.
apart from the trade-mark.

18 octobre 2006 274 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

MARCHANDISES: Vin. Emploi projeté au CANADA en liaison Le droit à l’usage exclusif du mot POWER en dehors de la marque
avec les marchandises. de commerce n’est pas accordé.
As submitted by the applicant, the words TORO LOCO in Spanish MARCHANDISES: Brosses à dents. Employée au CANADA
mean TAUREAU FOU in French. depuis au moins aussi tôt que le 01 janvier 2003 en liaison avec
WARES: Wine. Proposed Use in CANADA on wares. les marchandises.

1,285,835. 2006/01/12. Canadian Council Of The Blind, 401-396 1,286,057. 2006/01/16. Luciano Filauro, 255 Richmond Street
Cooper Street, Ottawa, ONTARIO K2P 2H7 Representative for East, Suite 1512, Toronto, ONTARIO M5A 4T7
Service/Représentant pour Signification: RIDOUT & MAYBEE
LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE STREET, OTTAWA,
ONTARIO, K2P1P1

GUNS AND HOSES


SERVICES: Entertainment and charitable fundraising services in
the form of team sporting events. Proposed Use in CANADA on
services.
SERVICES: Services de divertissement et de collecte de fonds
pour oeuvres de charité, à savoir événements axés sur les sports
d’équipe. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
services.

1,285,944. 2006/01/13. BUDUCHNIST CREDIT UNION


LIMITED, 2280 Bloor Street West, Toronto, ONTARIO M6S 1N9
Representative for Service/Représentant pour Signification:
FOGLER, RUBINOFF LLP, 95 Wellington Street West, Suite
1200, Toronto-Dominion Centre, Toronto, ONTARIO, M5J2Z9
The right to the exclusive use of the words GOURMET TREATS,
DOG WALKING and DOG TOYS & FASHIONS is disclaimed
REBEL ACCOUNT apart from the trade-mark.
The right to the exclusive use of the word ACCOUNT is disclaimed WARES: Gourmet dog treats, dog toys, dog fashions, dog spa
apart from the trade-mark. products, dog greeting cards, and dog accessories namely collars,
SERVICES: Credit union, investment management, and walking vests/harness, dog shoes. SERVICES: Dog walking, dog
insurance services. Proposed Use in CANADA on services. sitting/home visits, spa services. Proposed Use in CANADA on
wares and on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot ACCOUNT en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé. Le droit à l’usage exclusif des mots "GOURMET TREATS", "DOG
WALKING" et "DOG TOYS & FASHIONS" en dehors de la marque
SERVICES: Services de caisse populaire, de gestion de
de commerce n’est pas accordé.
placements et d’assurances. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les services. MARCHANDISES: Délices gourmet pour chiens, jouets pour
chiens, articles mode pour chiens, produits de cure thermale pour
1,285,964. 2006/01/13. Oral B-Laboratories a division of Gillette chiens, cartes de souhaits pour chiens, et accessoires pour
Canada Company, (existing under the laws of Nova Scotia, chiens, nommément collets, gilets/harnais de marche, chaussures
Canada), 4 Robert Speck Parkway, Mississauga, ONTARIO L4Z pour chiens. SERVICES: Promenades de chiens, gardiennage de
4C5 Representative for Service/Représentant pour chiens/visites à domicile, services de cuves thermales. Emploi
Signification: SMART & BIGGAR, SUITE 900, 55 METCALFE projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison
STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO, avec les services.
K1P5Y6

POWER UP
The right to the exclusive use of the word POWER is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Toothbrushes. Used in CANADA since at least as early
as January 01, 2003 on wares.

October 18, 2006 275 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

1,286,194. 2006/01/16. Baby Bouquets & Gifts Limited, 601 1,286,363. 2006/01/17. Jurismedia Inc., 4841 rue Elmview
Corbitt Drive, Penticton, BRITISH COLUMBIA V2A 8H3 bureau 100, Montréal, QUÉBEC H9A 3E9 Representative for
Representative for Service/Représentant pour Signification: Service/Représentant pour Signification: JOCELYNE
RIDOUT & MAYBEE LLP, 19TH FLOOR, 150 METCALFE BOUDREAULT, 450, RUE SAINT-PIERRE BUREAU 400,
STREET, OTTAWA, ONTARIO, K2P1P1 MONTREAL, QUÉBEC, H2Y2M9

MARGILL
MARCHANDISES: Logiciel de calcul des intérêts. Employée au
CANADA depuis janvier 2003 en liaison avec les marchandises.
WARES: Interest calculation software. Used in CANADA since
January 2003 on wares.

1,286,383. 2006/01/17. READER’S DIGEST MAGAZINES


LIMITED / PERIODIQUES READER’S DIGEST LIMITEE, 1100
RENE-LEVESQUE BLVD. W., Montreal, QUEBEC H3B 5H5
Representative for Service/Représentant pour Signification:
FREEDMAN & FREEDMAN, 1149 BLVD. ST. JOSEPH EST,
MONTREAL, QUEBEC, H2J1L3

The right to the exclusive use of the words BABY, BOUQUETS


and GIFTS is disclaimed apart from the trade-mark.
CANADIAN WOMAN REAL TALK
WARES: Artificial floral arrangements made from configured
SMART IDEAS
items of clothing. Proposed Use in CANADA on wares. The right to the exclusive use of the words CANADIAN WOMAN
Le droit à l’usage exclusif des mots BABY, BOUQUETS et GIFTS is disclaimed apart from the trade-mark.
en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. WARES: Magazines; publications namely periodical magazines in
MARCHANDISES: Arrangements floraux artificiels confectionnés paper format and in electronic form supplied on-line from
à partir d’articles vestimentaires élaborés. Emploi projeté au databases or from facilities provided on the Internet (including web
CANADA en liaison avec les marchandises. sites); electronic publications, namely magazines; Promotional
and novelty items, namely: cosmetic bags, tote bags, jewelry,
1,286,218. 2006/01/16. Sony Kabushiki Kaisha a/t/a Sony cosmetics for women, namely eye, face, lip and nail, t-shirts, base-
Corporation, 6-7-35 Kitashinagawa, Shinagawa-ku, Tokyo, 141- ball caps, sweat shirts, sweat pants, sweaters, hats, jackets,
0001, JAPAN Representative for Service/Représentant pour vests, key chains, badges, portfolios, scrap books, aprons, crests,
Signification: STIKEMAN ELLIOTT LLP, SUITE 1600, 50 decals, goblets, golf balls, lapel badges, lapel pins, letter openers,
O’CONNOR STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P6L2 medallions, mugs, paper weights, plaques, briefcases, salt and
pepper shakers, trays, records namely CD-ROMS, compact discs,
phonograph records, tape cassettes and video discs respecting
MUSIC BAR books, language instruction, movies, and music, sheet music,
license plate frames; pencils, pens, bottle openers, pen and pencil
The right to the exclusive use of the word MUSIC is disclaimed
desk sets, flags, belts, clocks, coasters, ice scrapers, binders,
apart from the trade-mark.
garment bags, flatware, tableware, napkins, mugs, cups, plates,
WARES: Audio system comprised of amplifier and speakers; recipe binder, recipe box, cookware, pots and pans, steak knives
audio system for use in reproduction of sound stored on portable and car accessories namely: key chains, flashlights, spotlights,
audio devices, such as mobile phones and portable audio players emergency kits, first aid kits, picnic baskets, car blankets, sun
fitted with hard disk drives. Proposed Use in CANADA on wares. shields, window blinds, car air fresheners, waste baskets, CD
Le droit à l’usage exclusif du mot MUSIC en dehors de la marque holders, decals, window stickers and bumper stickers, mud flaps,
de commerce n’est pas accordé. sunglasses and racing jackets. SERVICES: Publication of
magazines; promoting wares and services of others by preparing
MARCHANDISES: Systèmes de son comprenant amplificateur et
and placing advertisements in a magazine; publication of
haut-parleurs; systèmes de son pour utilisation à des fins de
magazines on the Internet or on computer databases; interactive
reproduction de son enregistré sur un appareil audio portable,
information relating to entertainment, namely magazines,
nommément téléphones mobiles et lecteurs audio portables
provided on-line from computer databases or the Internet;
comprenant des lecteurs de disque dur. Emploi projeté au
information relating to recreation (fashion, health and beauty, food
CANADA en liaison avec les marchandises.
and cookery, the home and garden, and travel) provided on-line
from computer databases or the Internet; information relating to
education (fashion, health and beauty, food and cookery, the

18 octobre 2006 276 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

home and garden, and travel) provided on-line from computer distribués sous forme électronique au moyen de l’Internet;
databases or the Internet; promoting wares and services of others exploitation d’un site Web sur l’Internet qui permet aux
by preparing and placing advertisements in an electronic consommateurs de s’abonner à des magazines qui leur sont
magazine accessed through a global computer network; online destinés et aux annonceurs de faire la promotion de leurs produits
magazines and publications distributed in electronic format via the et services au moyen de l’Internet. Emploi projeté au CANADA en
Internet; operating an Internet website which allows consumers to liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
subscribe to consumer magazines and allows advertisers to
promote their wares and services via the Internet. Proposed Use 1,286,558. 2006/01/18. William Allan Bradley, 47 Gemini Cres.,
in CANADA on wares and on services. Richmond Hill, ONTARIO L4S 2K8
Le droit à l’usage exclusif des mots CANADIAN WOMAN en
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. Body Candy
MARCHANDISES: Revues; publications, nommément
WARES: (1) Printed matter, namely, magazines, catalogues,
périodiques sous forme imprimée et sous forme électronique,
newsletters, newspapers, video-sleeves, stylesheets, postcards,
fournis en ligne à partir de bases de données ou d’installations de
colourcards, press-release sets, posters, advertising sets,
l’Internet (y compris de sites Web); publications électroniques,
windowstanding boards, retail-promotion maps, greeting cards,
nommément magazines; articles de promotion et de fantaisie,
answering-cards, yearbooks, trend reports, advertising campaign
nommément sacs à cosmétiques, fourre-tout, bijoux; cosmétiques
books, hangtags, labels, outdoor signs, indoor signs, stickers,
pour femmes, nommément cosmétiques pour les yeux, le visage,
signs and boards, and give-aways, namely brochures, postcards,
les lèvres et les ongles; tee-shirts, casquettes de baseball, pulls
catalogues; diaries; photographs; plastic bags. (2) Leather and
d’entraînement, pantalons de survêtement, chandails, chapeaux,
imitations of leather and goods made of these materials, namely,
vestes, gilets, chaînes porte-clés, insignes, portefeuilles, albums
handbags, shoulder bags, school bags, toilet bags, briefcases,
de découpures, tabliers, écussons, décalcomanies, gobelets,
belts and shoes; animal skins, hides; trunks and traveling bags;
balles de golf, insignes de boutonnière, épinglettes, ouvre-lettres,
umbrellas, parasols and walking sticks. (3) Stationery, namely,
médaillons, grosses tasses, presse-papiers, plaques, porte-
pens, painting brushes, Chinese ink, ink, pencil lead, paper
documents, salières et poivrières, plateaux; disques, nommément
weights, crayons, erasers, palettes, pencil cases, mechanical
disques CD-ROM, disques compacts, microsillons, cassettes et
pencils and ink paste used for seals, pencils, paper, agendas,
vidéodisques comportant des livres, l’enseignement des langues,
notebooks, exercise books, ring binders, metal boxes, rulers. (4)
des films et de la musique; partitions, supports de plaque
Furniture, namely, chairs, tables, beds, lamps, wall paper,
d’immatriculation; crayons, stylos, décapsuleurs, nécessaires de
foulards; candles, pots, rugs, grand foulards, cutlery, China
stylos et de crayons de bureau, drapeaux, ceintures, horloges,
(porcelain), vases; napkins. Mirrors, picture frames. (5) Bed and
dessous de verres, grattoirs à glace, reliures, sacs à vêtements,
bath linen, namely, bed covers, quilt covers, pillows, pillow cases,
coutellerie, ustensiles de table, serviettes de table, grosses
quilt sets, cushions, sheets, blankets, mattress covers, towels,
tasses, tasses, assiettes, reliure à recettes, boîte à recettes,
flannels, bath mats, tablecloths, table covers, valances, curtains
porcelaine à feu, batterie de cuisine, couteaux dentés; et
and dressing screens; textiles and textiles goods, namely, fabrics
accessoires d’automobile, nommément chaînettes porte-clés,
and window curtains. (6) Footwear, namely, slippers, shoes and
lampes de poche, projecteurs, trousses d’urgence, trousses de
boots. (7) Room fragrancing namely, sachets; candles; room
premiers soins, paniers à pique-nique, couvertures d’automobile,
sprays. (8) Eyewear namely, Spectacles, contact lenses and
stores pare-soleil, toiles pour glaces, assainisseurs d’air pour
sunglasses. (9) Time pieces namely, wrist watches and pocket
automobiles, corbeilles à papier, boîtes à disques compacts,
watches. SERVICES: (1) Operation of retail stores specializing in
décalcomanies, autocollants pour glaces et autocollants pour
Cosmetics namely, nail polish, lipstick, lip liner, mascara, eye
pare-chocs, bavettes garde-boue, lunettes de soleil et vestes de
shadow, eye pencil, eyeliner, eyebrow pencil, face powder, blush,
course. SERVICES: Publication de magazines; promotion des
lip gloss, lip balm, liquid and powder foundation. Cosmetic and
produits et services de tiers au moyen de la préparation et du
skin care Room fragrancing namely, sachets; candles; room
placement de publicités dans un magazine; publication de
sprays products namely, face washes, exfoliating lotion and soap,
magazines sur l’Internet ou dans une base de données
bronzer, masks, hydrating fresheners, moisture creams, moisture
informatisées; information interactive ayant trait au
masks, and night skin treatment lotions, sunscreen oils and
divertissement, nommément revues, accessible en ligne depuis
lotions, perfumes, eau de toilette, skin soaps, bath gel, bath oils,
des bases de données informatisées ou l’Internet; information
bath salts, bath beads. (2) Operation of retail stores specializing
ayant trait aux loisirs (mode, santé et beauté, aliments et cuisine,
Clothing namely, tank tops, tights, fleece shirts, denim shirts,
décoration intérieure, jardinage et voyages) accessible en ligne
jackets, pants, skirts, watches, bras, underwear, lingerie,blouses,
depuis des bases de données informatisées ou par l’entremise de
shorts, dresses, rompers, jumpsuits, belts, boxer shorts, hats and
l’Internet; information éducative (mode, santé et beauté, aliments
scarves, socks, swimwear, gloves, handkerchiefs, bandanas,
et cuisine, décoration intérieure, jardinage et voyages) accessible
blazers, sweatpants, sweatshirts. Jewellery namely, earrings,
en ligne depuis des bases de données informatisées ou par
necklaces, rings and bracelets. Footwear, namely, slippers, shoes
l’entremise de l’Internet; promotion des produits et services de
and boots.leather and imitations of leather and goods made of
tiers au moyen de la préparation et du placement de publicités
these materials, namely, handbags, shoulder bags, school bags,
dans un magazine électronique accessible par l’entremise d’un
toilet bags, briefcases, belts and shoes; animal skins, hides;
réseau informatique mondial; magazines et publications en ligne

October 18, 2006 277 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

trunks and traveling bags; umbrellas, parasols and walking sticks; vaporisateurs d’atmosphère, nommément solutions de lavage
Eyewear namely, Spectacles, contact lenses and sunglasses, pour le visage, lotion et savon exfoliants, lotions de bronzage,
Time pieces namely, wrist watches and pocket watches. (3) masques, revitalisants hydratants, crèmes hydratantes, masques
Operation of retail stores specializing Stationery, namely, pens, hydratants, et lotions pour le traitement de la peau durant la nuit,
painting brushes, Chinese ink, ink, pencil lead, paper weights, huiles et lotions avec écran solaire, parfums, eau de toilette,
crayons, erasers, palettes, pencil cases, mechanical pencils and savons pour la peau, gel pour le bain, huiles de bain, sels de bain,
ink paste used for seals, pencils, paper, agendas, notebooks, perles pour le bain. (2) Exploitation de magasins spécialisés dans
exercise books, ring binders, metal boxes, rulers. Furniture, la vente de vêtements, nommément débardeurs, collants,
namely, chairs, tables, beds, lamps, wall paper, foulards; candles, chemises molletonnées, chemises en denim, vestes, pantalons,
pots, rugs, grand foulards, cutlery, China (porcelain), vases; jupes, montres, soutiens-gorge, sous-vêtements, lingerie,
napkins. Mirrors, picture frames. Bed and bath linen, namely, bed blouses, shorts, robes, barboteuses, combinaisons-pantalons,
covers, quilt covers, pillows, pillow cases, quilt sets, cushions, ceintures, caleçons boxeur, chapeaux et écharpes, chaussettes,
sheets, blankets, mattress covers, towels, flannels, bath mats, maillots de bain, gants, mouchoirs, bandanas, blazers, pantalons
tablecloths, table covers, valances, curtains and dressing de survêtement, pulls d’entraînement. Bijoux, nommément
screens; textiles and textiles goods, namely, fabrics and window boucles d’oreilles, colliers, bagues et bracelets. Articles
curtains. Proposed Use in CANADA on wares and on services. chaussants, nommément pantoufles, chaussures et bottes. Cuir
MARCHANDISES: (1) Imprimés, nommément magazines, et simili-cuir et articles constitués de ces matières, nommément
catalogues, bulletins, journaux, manchons vidéo, feuilles de style, sacs à main, sacs à bandoulière, sacs d’écolier, sacs de toilette,
cartes postales, cartes d’échantillons de couleur, nécessaires de porte-documents, ceintures et chaussures; peaux d’animaux,
communiqués de presse, affiches, nécessaires de publicité, cuirs bruts; malles et sacs de voyage; parapluies, parasols et
tablettes de fenêtre, cartes de promotion de détail, cartes de cannes; articles de lunetterie, nommément lunettes, lentilles
souhaits, cartes réponse, annuaires, rapports de tendances, livres cornéennes et lunettes de soleil et articles d’horlogerie,
de campagnes publicitaires, étiquettes volantes, étiquettes, nommément montres-bracelets et montres de gousset. (3)
panneaux-réclame, enseignes intérieures, autocollants, Exploitation de magasins spécialisés dans la vente de papeterie,
enseignes et tableaux et cadeaux promotionnels, nommément nommément stylos, pinceaux, brosses, encre de Chine, encre,
brochures, cartes postales, catalogues; agendas; photographies; mines, presse-papiers, crayons à dessiner, gommes à effacer,
sacs de plastique. (2) Cuir et similicuir et articles en cuir et en palettes, étuis à crayons, portemines et pâtes d’impression pour
similicuir, nommément sacs à main, sacs à bandoulière, sacs sceaux, crayons, papier, agendas, carnets, cahiers d’exercices,
d’écolier, sacs de toilette, porte-documents, ceintures et classeurs à anneaux, boîtes en métal, règles. Meubles,
chaussures; peaux d’animaux, cuirs bruts; malles et sacs de nommément chaises, tables, lits, lampes, papier peint, foulard;
voyage; parapluies, parasols et cannes. (3) Articles de papeterie bougies, pots, carpettes, grands foulards, coutellerie, porcelaine,
et fournitures de bureau, nommément stylos, pinceaux pour vases; serviettes de table. Miroirs, cadres. Literie et linge de
peindre, encre chinoise, encre, mines de plomb pour crayons, toilette, nommément couvre-lits, housses de courtepointe,
presse-papiers, crayons à dessiner, gommes à effacer, palettes, oreillers, taies d’oreiller, ensembles de courtepointes, coussins,
étuis à crayons, portemines et pâte d’encre pour sceaux, crayons, draps, couvertures, revêtements de matelas, serviettes, flanelles,
papier, agendas, cahiers, cahiers d’exercices, classeurs à tapis de bain, nappes, dessus de table, cantonnières, rideaux et
anneaux, boîtes en métal, règles. (4) Mobilier, nommément paravents; textiles et produits en tissu, nommément tissus et
chaises, tables, lits, lampes, papier peint; foulards; bougies, rideaux de fenêtre. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
marmites, carpettes, châles, coutellerie, porcelaine de Chine, les marchandises et en liaison avec les services.
vases; serviettes de table. Miroirs, encadrements. (5) Literie et
linge de toilette, nommément couvre-lits, housses de 1,286,628. 2006/01/19. Award Business Centre Group Ltd., 200-
courtepointe, oreillers, taies d’oreiller, ensembles de 1892 West Broadway, Vancouver, BRITISH COLUMBIA V6J 1Y9
courtepointes, coussins, draps, couvertures, revêtements de Representative for Service/Représentant pour Signification:
matelas, serviettes, flanelles, tapis de bain, nappes, dessus de DONALD L. MOIR, (INC BUSINESS LAWYERS), 1201-11871
table, cantonnières, rideaux et paravents; matières textiles et HORSESHOE WAY, RICHMOND, BRITISH COLUMBIA,
produits en matière textile, nommément tissus et rideaux de V7A5H5
fenêtre. (6) Articles chaussants, nommément pantoufles,
chaussures et bottes. (7) Parfumerie pour pièce, nommément Award Business Centres
sachets; bougies; vaporisateurs pour pièce. (8) Articles de
lunetterie, nommément lunettes, lentilles cornéennes et lunettes The right to the exclusive use of the words BUSINESS CENTRES
de soleil. (9) Articles d’horlogerie, nommément montres-bracelets is disclaimed apart from the trade-mark.
et montres de gousset. SERVICES: (1) Exploitation de magasins SERVICES: (1) Provision of rental executive office space. (2)
spécialisés dans la vente au détail de cosmétiques, nommément Provision of office support services, namely, call centre services.
vernis à ongles, rouge à lèvres, crayon à lèvres, fard à cils, ombre (3) Telephone answering services. (4) Virtual office services,
à paupières, crayons à paupières, eye-liner, crayon à sourcils, namely, use of a business address, mail acceptance and
poudre faciale, fard à joues, brillant à lèvres, baume pour les forwarding, telephone answering services, fax services,
lèvres, et fond de teint liquide et en poudre. Cosmétiques et soins temporary office and meeting room facilities. (5) Mailing address
de la peau. Parfums d’ambiance, nommément sachets; bougies; services. Used in CANADA since December 1994 on services.

18 octobre 2006 278 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

Le droit à l’usage exclusif des mots BUSINESS CENTRES en


dehors de la marque de commerce n’est pas accordé. 1,286,739. 2006/01/19. Fieldturf Tarkett Inc., 8088 Montview,
Mont-Royal, QUEBEC H4P 2L7 Representative for Service/
SERVICES: (1) Location de locaux à bureaux pour personnel de
Représentant pour Signification: SPIEGEL SOHMER, LLP, 5
direction. (2) Fourniture de services de soutien de bureau,
PLACE VILLE MARIE, SUITE 1203, MONTREAL, QUEBEC,
nommément services de centre d’appels. (3) Services de
H3B2G2
répondeur téléphonique. (4) Services de bureau virtuel,
nommément utilisation d’une adresse d’entreprise, réception et
réexpédition de courrier, services de répondeur téléphonique, COBRA HEAD
services de télécopieur, locaux de bureau et de salle de réunion
WARES: Synthetic grass systems for the playing of soccer,
temporaires. (5) Services d’adresse postale. Employée au
American football, lacrosse, field hockey, cricket, golf and other
CANADA depuis décembre 1994 en liaison avec les services.
athletic activities. Used in CANADA since at least as early as
December 2005 on wares.
1,286,629. 2006/01/19. VANCOUVER CITY SAVINGS CREDIT
UNION, 183 Terminal Avenue, Vancouver, BRITISH COLUMBIA MARCHANDISES: Systèmes de gazon synthétique pour la
V6A 4G2 Representative for Service/Représentant pour pratique du soccer, du football américain, de la crosse, du hockey
Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, P.O. BOX 10424, sur gazon, du cricket, du golf et d’autres activités sportives.
PACIFIC CENTRE, SUITE 1300, 777 DUNSMUIR STREET, Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que décembre
VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7Y1K2 2005 en liaison avec les marchandises.

1,286,794. 2006/01/20. Strategus Inc., 2034 Oxford Avenue,


A GIFT CARD THAT MAKES SENSE Oakville, ONTARIO L6H 4K7 Representative for Service/
The right to the exclusive use of the words GIFT CARD is Représentant pour Signification: BORDEN LADNER
disclaimed apart from the trade-mark. GERVAIS LLP, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y4
SERVICES: Credit union services; financial services, namely the
issuance and distribution of prepaid credit, debit, charge and
stored value cards. Proposed Use in CANADA on services. SENIORWISE
Le droit à l’usage exclusif des mots GIFT CARD en dehors de la WARES: Printed guides outlining criteria, guidelines and
marque de commerce n’est pas accordé. assessment materials, certification manuals, training manuals for
SERVICES: Services de caisse populaire; services financiers, participants and trainers, certificates, newsletters, brochures,
nommément émission et distribution de cartes de crédit posters, journals, logs, note pads, pens, mugs, buttons, pins,
prépayées, de cartes de débit et de cartes à valeur stockée. blankets, stationery, namely, binders, envelopes, folders, labels,
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les services. organizers, paper, pencils, post cards; clothing, namely, t-shirts,
hats, sweatshirts, jackets. SERVICES: Establishment and
1,286,644. 2006/01/19. Fafard & Frères Ltée/Fafard & Brothers development of criteria in relation to physical, psychosocial and
Ltd., 771, rue Principale, St-Bonaventure, QUÉBEC J0C 1C0 safety needs of seniors, and the promotion and provision of an
Representative for Service/Représentant pour Signification: approach to the implementation, assessment and certification of
PIERRE MERCILLE, 315, RUE DU SAINT-SACREMENT, 3IEME organizations to this criteria; establishment, development,
ETAGE, MONTREAL, QUÉBEC, H2Y1Y1 promotion and operation of a program for the training, assessment
and certification of individuals; training services in relation to
physical, psychosocial and safety needs of seniors; assessment
CAO DECOR services in relation to physical, psychosocial and safety needs of
seniors; operation of a website to provide information relating to
Le droit à l’usage exclusif du mot CAO et DECOR en dehors de la
physical, psychosocial and safety needs of seniors. Proposed
marque de commerce n’est pas accordé.
Use in CANADA on wares and on services.
MARCHANDISES: Écailles de cacao broyées pour fins de
MARCHANDISES: Guides imprimés indiquant des critères et des
décoration de plates-bandes, paillis et amendement au sol.
lignes de conduite, matériel d’évaluation, manuels d’accréditation,
Employée au CANADA depuis 28 mars 1996 en liaison avec les
manuels de formation pour participants et formateurs, certificats,
marchandises.
bulletins, brochures, affiches, revues, journaux, blocs-notes,
The right to the exclusive use of the word CAO and DECOR is stylos, grosses tasses, macarons, épinglettes, couvertures,
disclaimed apart from the trade-mark. papeterie, nommément reliures, enveloppes, chemises,
WARES: Ground cocoa shells for decorative use in flower beds, étiquettes, classeurs à compartiments, papier, crayons, cartes
as mulch and to amend soil. Used in CANADA since March 28, postales; vêtements, nommément tee-shirts, chapeaux, pulls
1996 on wares. d’entraînement et vestes. SERVICES: Établissement et
élaboration de critères en rapport avec les besoins physiques, les
besoins psychosociaux et les besoins en matière de sécurité des
personnes âgées et promotion et mise à disposition d’une
approche particulière ayant trait à la mise en oeuvre, à l’évaluation

October 18, 2006 279 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

et à l’accréditation d’organismes en ce qui concerne ces critères;


établissement, développement, promotion et exploitation d’un
programme pour la formation, l’évaluation et l’accréditation de
personnes; services de formation concernant les besoins
physiques, les besoins psychosociaux et les besoins en matière
de sécurité des personnes âgées; services d’évaluation
concernant les besoins physiques, les besoins psychosociaux et
les besoins en matière de sécurité des personnes âgées;
exploitation d’un site Web pour la mise à disposition d’information
concernant les besoins physiques, les besoins psychosociaux et
les besoins en matière de sécurité des personnes âgées. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services.

1,286,876. 2006/01/20. JONATHAN PRODUCT LLC, 979


Corporate Boulevard, Linthicum Heights, Maryland 21090,
UNITED STATES OF AMERICA Representative for Service/
Représentant pour Signification: FASKEN MARTINEAU WARES: Paper products namely, bathroom and facial tissue,
DUMOULIN LLP, TORONTO DOMINION BANK TOWER, SUITE paper napkins, paper wipes, incontinence products, feminine
4200, P.O. BOX 20, TORONTO-DOMINION CENTRE, hygiene products. Proposed Use in CANADA on wares.
TORONTO, ONTARIO, M5K1N6 MARCHANDISES: Articles en papier, nommément papier
hygiénique et papier mouchoir, serviettes de table en papier,
FINISH CONTROL débarbouillettes en papier, produits pour incontinence, produits
d’hygiène féminine. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
WARES: Hair care products and hair styling preparations, namely les marchandises.
shampoos, conditioners, glosses, leave-in conditioners, waxes,
pomades, mousses, serums, sprays and gels. Priority Filing 1,286,883. 2006/01/20. PRINCE LIONHEART, INC., 2421 South
Date: January 19, 2006, Country: UNITED STATES OF Westgate Road, Santa Maria, CA 93455, UNITED STATES OF
AMERICA, Application No: 78/795,062 in association with the AMERICA Representative for Service/Représentant pour
same kind of wares. Proposed Use in CANADA on wares. Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, 1
MARCHANDISES: Produits pour le soin des cheveux et produits PLACE VILLE MARIE, 37TH FLOOR/37E ETAGE, MONTREAL,
de mise en plis, nommément shampoings, conditionneurs, QUEBEC, H3B3P4
brillants, conditionneurs sans rinçage, cires, pommades,
mousses, sérums, vaporisateurs et gels. Date de priorité de PRINCE LIONHEART
production: 19 janvier 2006, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
demande no: 78/795,062 en liaison avec le même genre de WARES: (1) Electrical apparatus, namely baby wipe warmers,
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les baby stroller lights, electric range hoods, baby bottle warming
marchandises. containers and baby wipe warmer container. (2) Baby carriages
and stroller devices and accessories therefore, namely, baby
1,286,881. 2006/01/20. Scott Paper Limited, 1900 Minnesota stroller snack storage compartments, stroller protective shields,
Court, Suite 200, Mississauga, ONTARIO L5N 5R5 stroller interconnect bars and automobile windshield sunshades.
Representative for Service/Représentant pour Signification: (3) Furniture, namely, flexible partitions for closets, partitions for
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST nurseries, closet for storage organizers, fireplace guards, non-
CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, metal baby stroller carrying hooks, edge bumper guards for
ONTARIO, M5X1G5 furniture, and non-metal diaper organizers. (4) Dishwasher
baskets, dishwasher nipple drying baskets, bottle and pacifier
drying racks, baby food organizers, baby stroller bottle holders,
baby stroller insulated cup holders, baby stroller drink holders, and
baby wipe holders. Used in UNITED STATES OF AMERICA on
wares. Registered in or for UNITED STATES OF AMERICA on
March 11, 2003 under No. 2694666 on wares. Proposed Use in
CANADA on wares.
MARCHANDISES: (1) Appareils électriques, nommément
réchauffe-débarbouillettes de bébé, lampes pour poussettes de
bébé, hottes de cuisinière électrique, contenants pour réchauffer
le biberon et contenant pour réchauffer les débarbouillettes de
bébé. (2) Landaus et dispositifs et accessoires de poussette
connexes, nommément compartiments d’entreposage de goûter

18 octobre 2006 280 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

pour poussette, écrans protecteurs pour poussette, barres


d’interconnexion de poussette et pare-soleil pour pare-brise
d’automobile. (3) Meubles, nommément cloisons flexibles pour
penderies, cloisons pour chambres d’enfant, penderies pour
modules de rangement, protecteurs de foyer, crochets non
métalliques pour le transport de poussettes, protecteurs d’angle
pour meubles et modules de rangement non métalliques pour
couches. (4) Paniers pour lave-vaisselle, paniers pour le séchage
de tétine dans le lave-vaisselle, séchoirs pour sucettes et
bouteilles, contenants pour séparer la nourriture pour bébés,
porte-bouteilles pour poussettes; porte-gobelet thermique pour
poussettes, et supports pour serviettes humides pour bébés.
Employée: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE en liaison avec les The right to the exclusive use of the words CANADIAN, SPORT
marchandises. Enregistrée dans ou pour ÉTATS-UNIS and JEUNES is disclaimed apart from the trade-mark.
D’AMÉRIQUE le 11 mars 2003 sous le No. 2694666 en liaison SERVICES: Services of a charitable foundation directed to
avec les marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison helping children develop life skills through participation in sports
avec les marchandises. and recreational activities. Used in CANADA since at least as
early as January 2005 on services.
1,286,887. 2006/01/20. Scott Paper Limited, 1900 Minnesota
Le droit à l’usage exclusif des mots CANADIAN, SPORT et
Court, Suite 200, Mississauga, ONTARIO L5N 5R5
JEUNES en dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
Representative for Service/Représentant pour Signification:
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 1600, 1 FIRST SERVICES: Services d’une organisation caritative afin d’aider des
CANADIAN PLACE, 100 KING STREET WEST, TORONTO, enfants à développer une dynamique de la vie au moyen de la
ONTARIO, M5X1G5 participation dans des activités sportives et récréatives.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier
2005 en liaison avec les services.

1,287,110. 2006/01/23. U.S. Music Corporation, 4 East Courtland


Street, Mundelein, Illinois 60060, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: CASSELS BROCK & BLACKWELL LLP, SCOTIA
PLAZA, SUITE 2100, 40 KING STREET WEST, TORONTO,
ONTARIO, M5H3C2

WARES: Paper products namely, bathroom and facial tissue,


paper napkins, paper wipes, incontinence products, feminine
hygiene products. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Articles en papier, nommément papier
hygiénique et papier mouchoir, serviettes de table en papier,
débarbouillettes en papier, produits pour incontinence, produits
d’hygiène féminine. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les marchandises.

1,286,894. 2006/01/20. Canadian Tire Corporation, Limited, 2180


Yonge Street, Toronto, ONTARIO M4P 2V8 Representative for
Service/Représentant pour Signification: CASSELS BROCK
& BLACKWELL LLP, SCOTIA PLAZA, SUITE 2100, 40 KING
STREET WEST, TORONTO, ONTARIO, M5H3C2

This trade mark is two dimensional and consists solely of a fanciful


design for a guitar body. The dotted lines are not meant to
represent features of the mark, but rather intended to show
placement of the mark in relation to the guitar as a whole.

October 18, 2006 281 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

WARES: Stringed musical instruments, namely guitars and bass protection; chaussures imperméables; articles chaussants pour le
guitars. Used in CANADA since at least as early as 1993 on ski; espadrilles; sandales; bottes en caoutchouc; vêtements et
wares. bottes de sport. Employée: JAPON en liaison avec les
La marque de commerce, qui est bidimensionnelle, consiste marchandises. Enregistrée dans ou pour JAPON le 06 janvier
uniquement en un dessin de fantaisie représentant une guitare. 2006 sous le No. 4918677 en liaison avec les marchandises.
Les lignes pointillées ne sont pas des caractéristiques de la Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
marque mais servent plutôt à démontrer l’emplacement de la
marque par rapport à la guitare. 1,287,114. 2006/01/23. DAIWA KIGYO KABUSHIKI KAISHA, 5-
29-702 Oyodokita 1-chome, Kita-ku, Osaka-shi, Osaka-fu,
MARCHANDISES: Instruments de musique à cordes,
JAPAN Representative for Service/Représentant pour
nommément guitares et guitares basses. Employée au CANADA
Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE
depuis au moins aussi tôt que 1993 en liaison avec les
1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO,
marchandises.
K1P5S7

1,287,112. 2006/01/23. DAIWA KIGYO KABUSHIKI KAISHA, 5-


29-702 Oyodokita 1-chome, Kita-ku, Osaka-shi, Osaka-fu,
JAPAN Representative for Service/Représentant pour
Signification: MARKS & CLERK, 280 SLATER STREET, SUITE
1800, P.O. BOX 957, STATION B, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5S7

WARES: Athletic clothing; beachwear; casual clothing; children’s


clothing; exercise clothing; gymnastic clothing; loungewear;
outdoor winter clothing; sports clothing; undergarments; socks; t-
shirts; polo shirts; caps; athletic footwear; beach footwear; casual
footwear; children’s footwear; exercise footwear; outdoor winter
footwear; protective footwear; rain footwear; ski footwear;
sneakers; sandals; rubber boots; clothes for sports, boots for
sports. Used in JAPAN on wares. Registered in or for JAPAN on
WARES: Athletic clothing; beachwear; casual clothing; children’s
January 06, 2006 under No. 4918678 on wares. Proposed Use in
clothing; exercise clothing; gymnastic clothing; loungewear;
CANADA on wares.
outdoor winter clothing; sports clothing; undergarments; socks; t-
shirts; polo shirts; caps; athletic footwear; beach footwear; casual MARCHANDISES: Vêtements d’athlétisme; vêtements de plage;
footwear; children’s footwear; exercise footwear; outdoor winter vêtements de sport; vêtements pour enfants; vêtements
footwear; protective footwear; rain footwear; ski footwear; d’exercice; vêtements de gymnastique; vêtements de détente;
sneakers; sandals; rubber boots; clothes for sports, boots for vêtements d’hiver pour l’extérieur; vêtements de sport; sous-
sports. Used in JAPAN on wares. Registered in or for JAPAN on vêtements; chaussettes; tee-shirts; polos; casquettes; chaussures
January 06, 2006 under No. 4918677 on wares. Proposed Use in d’athlétisme; articles chaussants pour la plage; chaussures de
CANADA on wares. sport; chaussures pour enfants; chaussures d’exercice; articles
chaussants d’extérieur pour l’hiver; articles chaussants de
MARCHANDISES: Vêtements d’athlétisme; vêtements de plage;
protection; chaussures imperméables; articles chaussants pour le
vêtements de sport; vêtements pour enfants; vêtements
ski; espadrilles; sandales; bottes en caoutchouc; vêtements et
d’exercice; vêtements de gymnastique; vêtements de détente;
bottes de sport. Employée: JAPON en liaison avec les
vêtements d’hiver pour l’extérieur; vêtements de sport; sous-
marchandises. Enregistrée dans ou pour JAPON le 06 janvier
vêtements; chaussettes; tee-shirts; polos; casquettes; chaussures
2006 sous le No. 4918678 en liaison avec les marchandises.
d’athlétisme; articles chaussants pour la plage; chaussures de
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
sport; chaussures pour enfants; chaussures d’exercice; articles
chaussants d’extérieur pour l’hiver; articles chaussants de

18 octobre 2006 282 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

1,287,282. 2006/01/24. News America Marketing Properties 1,287,296. 2006/01/24. News America Marketing Properties
L.L.C., a Delaware limited liability company, 303 E. Wacker Drive, L.L.C., a Delaware limited liability company, 303 E. Wacker Drive,
Chicago, Illinois 60601, UNITED STATES OF AMERICA Chicago, Illinois 60601, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification: Representative for Service/Représentant pour Signification:
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL
COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC, COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC,
H3A2Y3 H3A2Y3

SMARTSOURCE SHOWCASE UTILISOURCE COQUILLE


SERVICES: Advertising, promotional and merchandising ÉCONOMACHINE
services, namely, promoting the goods and services of others
WARES: Printed cardboard signs for in-store use on coupon
through the distribution of printed, audio and video promotional
machines containing the advertisements and promotions of
materials and by rendering sales promotion advice; preparing and
others. SERVICES: Promoting the goods and services of others
placing advertisements for others; rental of advertising space.
through the distribution of printed, audio, and video promotional
Used in CANADA since at least as early as November 2001 on
materials and by rendering sales promotion advice; preparing and
services.
placing advertisements for others; rental of advertising space.
SERVICES: Service de publicité, de promotion et de Used in CANADA since at least as early as June 2002 on wares
marchandisage, nommément promotion des biens et services de and on services.
tiers au moyen de la distribution de matériel de promotion
MARCHANDISES: Enseignes en carton imprimées à utiliser en
imprimé, audio et vidéo et de services de conseil en promotion des
magasin sur des appareils à coupons contenant les annonces
ventes; préparation et diffusion de matériel publicitaire pour des
publicitaires et de promotion de tiers. SERVICES: Promotion de
tiers; location d’espace publicitaire. Employée au CANADA
produits et services de tiers par la distribution de matériels
depuis au moins aussi tôt que novembre 2001 en liaison avec les
promotionnels imprimés, audio et vidéo et par des conseils pour
services.
ce qui est de la promotion des ventes; préparation et diffusion de
matériel publicitaire pour des tiers; location d’espace publicitaire.
1,287,292. 2006/01/24. News America Marketing Properties Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juin 2002
L.L.C., a Delaware limited liability company, 303 E. Wacker Drive, en liaison avec les marchandises et en liaison avec les services.
Chicago, Illinois 60601, UNITED STATES OF AMERICA
Representative for Service/Représentant pour Signification:
1,287,303. 2006/01/24. News America Marketing Properties
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL
L.L.C., a Delaware limited liability company, 303 E. Wacker Drive,
COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC,
Chicago, Illinois 60601, UNITED STATES OF AMERICA
H3A2Y3
Representative for Service/Représentant pour Signification:
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL
UTILISOURCE ÉCONOMACHINE COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC,
H3A2Y3
WARES: Automated dispensers of coupons that are affixed to
retail store shelves. SERVICES: Advertising and promotional
services; namely, promoting the goods of others through SMARTSOURCE SHELFVISION
dispensing coupons in retail stores by means of a dispensing
WARES: Dynamic multi-image display units in the nature of in-
device. Used in CANADA since at least as early as January 2000
store signs for kinetic demonstration of images for use in the
on wares and on services.
advertisements and promotions of others. SERVICES:
MARCHANDISES: Distributrices automatisées de bons de Advertising and promotional services, namely, promoting the
réduction qui sont fixées aux rayons des magasins de détail. goods and services of others through the distribution of printed,
SERVICES: Services de publicité et de promotion; nommément audio and video promotional materials and by rendering sales
promotion des marchandises de tiers grâce à des bons de promotion advice; preparing and placing advertisements for
réduction fournis dans les magasins de détail au moyen de others; rental of advertising space. Used in CANADA since at
dispositifs d’émission. Employée au CANADA depuis au moins least as early as March 2001 on wares and on services.
aussi tôt que janvier 2000 en liaison avec les marchandises et en
liaison avec les services.

October 18, 2006 283 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: Présentoirs multi-image dynamiques sous Le droit à l’usage exclusif des mots SPORTS en dehors de la
forme d’enseignes internes pour démonstration cinétique marque de commerce n’est pas accordé.
d’images pour utilisation dans des publicités et des promotions de SERVICES: Services de radio par satellite; services de
tiers. SERVICES: Services de publicité et de promotion, programmation et de divertissement audio, nommément mise à
nommément promotion des biens et services de tiers au moyen de disposition d’émissions audio par satellite, par câble ou au moyen
la distribution de matériel de promotion imprimé, audio et vidéo et de réseaux sans fil. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
de services de conseil en promotion des ventes; préparation et les services.
diffusion de matériel publicitaire pour des tiers; location d’espace
publicitaire. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
1,287,403. 2006/01/25. CANADIAN SATELLITE RADIO INC.,
mars 2001 en liaison avec les marchandises et en liaison avec les
Suite 1105, P.O. Box 3311, 330 Front Street West, Toronto,
services.
ONTARIO M5V 3B7 Representative for Service/Représentant
pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP,
1,287,305. 2006/01/24. ISI SEAFOOD LTD., PLEASANT LAKE, SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO,
YARMOUTH COUNTY, NOVA SCOTIA B0T 1W0 K1P1C3
Representative for Service/Représentant pour Signification:
JENNIFER L. GRAY, (MCINNES COOPER), SUITE 1600, 5151
GEORGE STREET, P.O. BOX 730, HALIFAX, NOVA SCOTIA, THE VERGE
B3J2V1
SERVICES: Satellite radio services; audio programming services
and entertainment services, namely, the provision of audio
programs delivered via satellite, wired or wireless networks.
Proposed Use in CANADA on services.
SERVICES: Services de radio par satellite; services de
programmation et de divertissement audio, nommément mise à
disposition d’émissions audio par satellite, par câble ou au moyen
de réseaux sans fil. Emploi projeté au CANADA en liaison avec
les services.

1,287,407. 2006/01/25. Parke, Davis & Company LLC, 201 Tabor


Road, Morris Plains, New Jersey 07950, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE
2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3

Neuropathic Pain kNOw More


WARES: Seafood, namely frozen seafood products. Used in The right to the exclusive use of NEUROPATHIC PAIN is
CANADA since June 2003 on wares. disclaimed apart from the trade-mark.
MARCHANDISES: Fruits de mer, nommément produits de fruits WARES: Printed matter, educational materials and informational
de mer surgelés. Employée au CANADA depuis juin 2003 en materials, namely, brochures, pamphlets, newsletters, books,
liaison avec les marchandises. booklets, charts, manuals, posters, slide kits, information sheets,
tear-off sheets, envelopes, and press kits. SERVICES: Provision
1,287,400. 2006/01/25. CANADIAN SATELLITE RADIO INC., of information, support and education, disseminated throughout a
Suite 1105, P.O. Box 3311, 330 Front Street West, Toronto, website, phone access, mailings, printed materials, audio
ONTARIO M5V 3B7 Representative for Service/Représentant materials, videotapes, and other media, designed to educate
pour Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, patients and healthcare stakeholders and to encourage patient
SUITE 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, compliance, and continued treatment, with pharmaceutical
K1P1C3 preparations used to treat neuropathic pain and related illnesses
and symptoms; and the provision of feedback to physicians and
SPORTS PLUS other healthcare stakeholders, via an interactive program and/or
media, regarding their patient’s progress when treated with
The right to the exclusive use of the words SPORTS is disclaimed pharmaceutical preparations used to treat neuropathic pain and
apart from the trade-mark. related illnesses and its symptoms. Proposed Use in CANADA on
wares and on services.
SERVICES: Satellite radio services; audio programming services
and entertainment services, namely, the provision of audio Le droit à l’usage exclusif de NEUROPATHIC PAIN en dehors de
programs delivered via satellite, wired or wireless networks. la marque de commerce n’est pas accordé.
Proposed Use in CANADA on services.

18 octobre 2006 284 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

MARCHANDISES: Imprimés, matériel éducatif et matériel MARCHANDISES: Matériaux métalliques servant à titre d’additifs
d’information, nommément brochures, dépliants, bulletins, livres, pour soudage et brasage, nommément sous forme de fils, bandes
livrets, diagrammes, manuels, affiches, nécessaires de et tiges. Date de priorité de production: 17 novembre 2005, pays:
diapositives, feuilles d’information, feuilles détachables, ALLEMAGNE, demande no: 305 68 072.2/06 en liaison avec le
enveloppes et pochettes pour dossiers de presse. SERVICES: même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en
Fourniture d’information, de soutien et d’éducation au moyen d’un liaison avec les marchandises.
site web, d’accès par téléphone, courrier, imprimés, documents
sonores, bandes vidéo et autres médias dans le but d’éduquer les 1,287,670. 2006/01/27. KABUSHIKI KAISHA SEGA D/B/A SEGA
patients et les fournisseurs de soins de santé et d’encourager le CORPORATION, 2-12, Haneda 1-chome, Ohta-ku, Tokyo,
traitement continu des patients et l’application par ceux-ci des JAPAN Representative for Service/Représentant pour
règles d’administration en rapport avec les préparations Signification: GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE
pharmaceutiques utilisées pour soigner la douleur neuropathique 2600, 160 ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
et les maladies et les symptômes apparentés; et retour
d’informations aux médecins et autres fournisseurs de soins de
santé par l’entremise d’un programme et/ou média interactifs en
YAKUZA
rapport avec les progrès des patients traités au moyen des WARES: Home video game software, computer game programs,
préparations pharmaceutiques utilisées pour soigner la douleur game software for hand-held game machines, game programs for
neuropathique et les maladies apparentées, et leurs symptômes. mobile phones. Proposed Use in CANADA on wares.
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et
en liaison avec les services. MARCHANDISES: Logiciels de jeux vidéo domestiques, ludiciels,
ludiciels pour machines de jeu portables et programmes de jeux
pour téléphones mobiles. Emploi projeté au CANADA en liaison
1,287,597. 2006/01/26. NUVAC SCIENCE DE LA VIE INC., 419,
avec les marchandises.
3ième Rang Sud, Saint-Athanase (Iberville), QUEBEC J2X 4M9
Representative for Service/Représentant pour Signification:
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 500, GRANDE- 1,287,701. 2006/01/27. BAYER AKTIENGESELLSCHAFT, D-
ALLÉE EST, 2E ETAGE, QUÉBEC, QUEBEC, G1R2J7 51368 Leverkusen, Bayerwerk, GERMANY Representative for
Service/Représentant pour Signification:
FETHERSTONHAUGH & CO., SUITE 900, 55 METCALFE
BIOBAC STREET, P.O. BOX 2999, STATION D, OTTAWA, ONTARIO,
K1P5Y6
WARES: Bacterial preparations for use in the manufacture of
nutritional additives for animal and livestock feed for the
prevention of odors and internal disturbances. Used in CANADA REMEDOR
since at least as early as July 2003 on wares.
WARES: Soft soaps, bar soaps, liquid soaps, detergent soaps,
MARCHANDISES: Préparations bactériennes pour la fabrication scouring soaps for industrial use, foaming pre-cleaners, caustic
d’additifs nutritifs pour l’alimentation d’animaux et de bétail pour la foam detergents; all purpose disinfectants, disinfectants for
prévention des mauvaises odeurs et des troubles internes. hygienic purposes, detergent for medical purposes and
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que juillet 2003 preparations for destroying vermin. Proposed Use in CANADA on
en liaison avec les marchandises. wares.
MARCHANDISES: Savons mous, pains de savon, savons
1,287,651. 2006/01/27. Böhler Thyssen Schweisstechnik
liquides, détergents, savons à récurer pour usage industriel,
Deutschland GmbH, Unionstr.1, D-59067 Hamm, GERMANY
mousse de prénettoyage, détergents mousse caustiques;
Representative for Service/Représentant pour Signification:
désinfectants tout usage, désinfectants à des fins hygiéniques,
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160
détergents à des fins médicales et composés servant à détruire la
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
vermine. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
marchandises.
UNION
1,287,738. 2006/01/27. Nature’s Path Foods Inc., 9100 Van
WARES: Additive metal materials for welding and soldering,
Horne Way, Richmond, BRITISH COLUMBIA V6X 1W3
namely in form of wires, strips and rods. Priority Filing Date:
Representative for Service/Représentant pour Signification:
November 17, 2005, Country: GERMANY, Application No: 305 68
PAUL SMITH INTELLECTUAL PROPERTY LAW, SUITE 330 -
072.2/06 in association with the same kind of wares. Proposed
1508 WEST BROADWAY, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA,
Use in CANADA on wares.
V6J1W8

AÇAÍ PLUS
The right to the exclusive use of the word AÇAÍ is disclaimed apart
from the trade-mark.

October 18, 2006 285 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

WARES: Breakfast cereals, waffles, cereal-derived food bars, hot


cereals, bread, muffin mixes, cookie mixes. Proposed Use in
CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot AÇAÍ en dehors de la marque de
commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Céréales de petit déjeuner, gaufres, barres
alimentaires dérivées de céréales, céréales chaudes, pain,
mélanges à muffins, mélanges à biscuits. Emploi projeté au SERVICES: Restaurant services, including alcoholic beverages,
CANADA en liaison avec les marchandises. dine-in, take-out and catering. Used in CANADA since at least
August 2005 on services.
1,287,815. 2006/01/30. RECIPNEU-EMPRESA NACIONAL DE
SERVICES: Services de restauration, y compris services de
RECICLAGEM DE PNEUS, LDA, Edif. Recipneu, Parque Ind. de
boissons alcoolisées, de salle à manger, de mets à emporter et de
Sines, Montefeio, 7520-997 SINES, PORTUGAL
traiteur. Employée au CANADA depuis au moins août 2005 en
Representative for Service/Représentant pour Signification:
liaison avec les services.
GOWLING LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160
ELGIN STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
1,287,872. 2006/01/20. ONTARIO HOSPITAL ASSOCIATION,
(an Ontario nonprofit corporation), 200 Front Street West, Suite
2800, Toronto, ONTARIO M5V 3L1 Representative for Service/
Représentant pour Signification: ERIC J. SWETSKY, 25
SYLVAN VALLEYWAY, TORONTO, ONTARIO, M5M4M4

HEALTHACHIEVE
SERVICES: (1) Association services namely an association of
healthcare providers dedicated to the continuing improvement of
health services. (2) Association services namely representing the
Colour is claimed as a feature of the trade-mark. The colors black,
interests of public hospital corporations. (3) Business services
light green and dark green are claimed as features of this mark.
namely conducting conventions in the field of healthcare. (4)
The word FLEXYGRAN is in the color black. The top arced line
Public relations services namely providing advocacy on
under the word FLEXYGRAN is in the color light green. The
healthcare issues. (5) Education services namely certificate and
middle arced line under the word FLEXYGRAN is in the color dark
diploma courses in the field of healthcare. (6) Conferences and
green. The bottom arced line under the word FLEXYGRAN is in
seminars in the field of health care. (7) Business services namely
the color black.
providing consumer shows and trade shows in the field of health
WARES: Rubber granulate to be applied to synthetic lawns. care and/or improved lifestyles, information services in the field of
Priority Filing Date: January 06, 2006, Country: PORTUGAL, healthcare and/or improving one’s lifestyle delivered via brochres
Application No: 396871 in association with the same kind of and information booths, education services in the field of improved
wares. Proposed Use in CANADA on wares. healthcare and/or lifestyles delivered via speakers forums. (8)
La couleur est revendiquée comme caractéristique de la marque Information services in the field of healthcare, the improvement of
de commerce. Le noir, le vert clair et le vert foncé sont health services and improving one’s lifestyle delivered by an
revendiqués comme caractéristiques de cette marque. Le mot Internet Website. Used in CANADA since at least as early as May
FLEXYGRAN est en noir. La ligne supérieure en arc de cercle 2004 on services.
sous le mot FLEXYGRAN est en vert clair. La ligne mitoyenne en SERVICES: (1) Services d’association, nommément association
arc de cercle sous le mot FLEXYGRAN est en vert foncé. La ligne de fournisseurs de soins de santé vouée à l’amélioration continue
inférieure en arc de cercle sous le mot FLEXYGRAN est en noir. des services de santé. (2) Services d’une association,
MARCHANDISES: Granule de caoutchouc à appliquer aux nommément représentation des intérêts des hôpitaux publics. (3)
gazons synthétiques. Date de priorité de production: 06 janvier Services d’affaires, nommément réalisation de congrès dans le
2006, pays: PORTUGAL, demande no: 396871 en liaison avec le domaine des soins de santé. (4) Services de relations publiques,
même genre de marchandises. Emploi projeté au CANADA en nommément fourniture de services de défense d’intérêts dans le
liaison avec les marchandises. domaine des soins de santé. (5) Services éducatifs, nommément
cours sanctionnés par un certificat et cours d’études supérieures
dans le domaine des soins de santé. (6) Conférences et
1,287,827. 2006/01/17. STONEWATER GROUP OF
séminaires dans le domaine des soins de santé. (7) Services
RESTAURANTS INC., 631 Carnarvon Street, New Westminster,
d’affaires, nommément fourniture de foires commerciales et
BRITISH COLUMBIA V3M 1E3 Representative for Service/
salons professionnels dans le domaine des soins de santé et/ou
Représentant pour Signification: ANDREW MORRISON,
du mieux-être, services d’information dans le domaine de soins de
(SHIELDS HARNEY), SUITE490, 1177 WEST HASTINGS
santé et/ou du mieux-être rendus au moyen de brochures et de
STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6E2K3

18 octobre 2006 286 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

kiosques d’information, services éducatifs dans le domaine des SERVICES: Exploitation d’une entreprise spécialisée dans la
soins de santé améliorés et/ou du mieux-être rendus au moyen de fabrication et la vente de maisons préfabriquées, et produits
forums de conférenciers. (8) Services d’information dans les connexes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
domaines des soins de santé, de l’amélioration des services le 01 janvier 1983 en liaison avec les services.
médicaux et de l’amélioration du mode de vie, livrés par un site
Web de l’Internet. Employée au CANADA depuis au moins aussi 1,287,897. 2006/01/23. Viceroy Homes Limited, 414 Croft Street
tôt que mai 2004 en liaison avec les services. East, Port Hope, ONTARIO L1A 4H1 Representative for
Service/Représentant pour Signification: MILLER THOMSON
1,287,873. 2006/01/20. CHILDREN’S HOSPITAL OF EASTERN LLP, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, SUITE 5800,
ONTARIO, (a non for profit Ontario corporation), 401 Smyth P.O. BOX 1011, TORONTO, ONTARIO, M5H3S1
Road, Ottawa, ONTARIO K1H 8L1 Representative for Service/
Représentant pour Signification: ERIC J. SWETSKY, 25
SYLVAN VALLEYWAY, TORONTO, ONTARIO, M5M4M4
VICEROY HOMES
The right to the exclusive use of the word HOMES is disclaimed
GARDONS NOS ENFANTS EN SANTÉ apart from the trade-mark.

ET NON PAS HOSPITALISÉS SERVICES: Operation of a business manufacturing and selling


pre-engineered house packages, and related products. Used in
The right to the exclusive use of ENFANTS, SANTÉ and CANADA since at least as early as January 01, 1961 on services.
HOSPITALISÉS is disclaimed apart from the trade-mark. Le droit à l’usage exclusif du mot HOMES en dehors de la marque
SERVICES: Hospital services. Proposed Use in CANADA on de commerce n’est pas accordé.
services. SERVICES: Exploitation d’une entreprise spécialisée dans la
Le droit à l’usage exclusif de ENFANTS, SANTÉ et fabrication et la vente de maisons préfabriquées, et produits
HOSPITALISÉS en dehors de la marque de commerce n’est pas connexes. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
accordé. le 01 janvier 1961 en liaison avec les services.
SERVICES: Services hospitaliers. Emploi projeté au CANADA en
liaison avec les services. 1,287,900. 2006/01/23. Elizabeth Feger, Arf’ul Good, 18836
Beaverbrook Road, Martintown, ONTARIO K0C 1S0
1,287,896. 2006/01/23. Viceroy Homes Limited, 414 Croft Street
East, Port Hope, ONTARIO L1A 4H1 Representative for Arf’ul Good
Service/Représentant pour Signification: MILLER THOMSON
LLP, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST, SUITE 5800, The right to the exclusive use of the word GOOD is disclaimed
P.O. BOX 1011, TORONTO, ONTARIO, M5H3S1 apart from the trade-mark.
WARES: Dog Foods and Treats. Used in CANADA since July 18,
2003 on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot GOOD en dehors de la marque
de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Aliments et gâteries pour chien. Employée au
CANADA depuis 18 juillet 2003 en liaison avec les marchandises.

1,287,976. 2006/01/30. 6424082 Canada Limited, o/a


WRAPWORKS, 72 Courton Drive, Toronto, ONTARIO M1R 1K8

WRAPWORKS
The right to the exclusive use of the words THE FINEST HOMES SERVICES: Restaurant services dealing in the sale of
is disclaimed apart from the trade-mark. Mediterranean cuisine including pita and tortilla wraps and
sandwiches. Used in CANADA since at least as early as February
SERVICES: Operation of a business manufacturing and selling
27, 2005 on services.
pre-engineered house packages, and related products. Used in
CANADA since at least as early as January 01, 1983 on services. SERVICES: Services de restauration spécialisés dans la vente de
cuisine méditerranéenne, y compris roulés pita et roulés tortilla et
Le droit à l’usage exclusif des mots THE FINEST HOMES en
sandwiches. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
dehors de la marque de commerce n’est pas accordé.
que le 27 février 2005 en liaison avec les services.

October 18, 2006 287 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

1,288,015. 2006/01/31. Proprio Direct inc., 3899, Autoroute des 1,288,183. 2006/02/01. Bains Ultra inc., 956, chemin Olivier,
Laurentides, bureau 200, Laval, QUÉBEC H7L 3H7 Saint-Nicolas, QUÉBEC G7A 2N1 Representative for Service/
Representative for Service/Représentant pour Signification: Représentant pour Signification: NICOLAS SAPP, (OGILVY
PRÉVOST FORTIN D’AOUST, 55, RUE CASTONGUAY, RENAULT), 500, GRANDE-ALLÉE EST, 2E ETAGE, QUEBEC,
BUREAU 400, SAINT-JEROME, QUÉBEC, J7Y2H9 QUÉBEC, G1R2J7

Tant qu’à prendre un agent, prends-en LITTORA


un qui vend MARCHANDISES: Plumbing fixtures, namely handle skirts for
bath. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
Le droit à l’usage exclusif des mots AGENT et VEND en dehors
marchandises.
de la marque de commerce n’est pas accordé.
WARES: Accessoires de plomberie, nommément poignées pour
SERVICES: Services de courtage immoblier; services
la baignoire. Proposed Use in CANADA on wares.
informatisés d’informations concernant le domaine de l’immobilier;
services de courtage et de financement hypothécaire. Employée
au CANADA depuis au moins aussi tôt que le 01 janvier 2006 en 1,288,190. 2006/02/01. Gary Neal, 19 Cochrane Lake Trail,
liaison avec les services. Cochrane, ALBERTA T4C 2A8 Representative for Service/
Représentant pour Signification: WILLIAM R. STEMP,
The right to the exclusive use of the words AGENT and VEND is (STEMP & COMPANY), 300, 1324 - 17 AVENUE S.W.,
disclaimed apart from the trade-mark. CALGARY, ALBERTA, T2T5S8
SERVICES: Real estate brokerage services; computerized real
estate information services; brokerage services and mortgage
financing. Used in CANADA since at least as early as January 01,
VITAL ID
2006 on services. The right to the exclusive use of the word ID is disclaimed apart
from the trade-mark.
1,288,061. 2006/01/31. BASF AKTIENGESELLSCHAFT, Carl- WARES: Wristbands, bracelets and collar tags using various
Bosch-Strasse 38, Ludwigshafen am Rhein, GERMANY types of closure means including hook and loop fastener, buckles
Representative for Service/Représentant pour Signification: and other suitable closure means with the wristbands, bracelets
ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA, and collar tags intended to serve as means of identification for
BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUEBEC, H2Z2B7 human beings and pets. Proposed Use in CANADA on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot ID en dehors de la marque de
CERTADOR commerce n’est pas accordé.
WARES: Pesticides, especially preparations for destroying MARCHANDISES: Étiquettes d’identification sous forme de
vermin, fungicides, herbicides, insecticides. Priority Filing Date: serre-poignets, de bracelets et de colliers à différents types de
January 30, 2006, Country: ARGENTINA, Application No: dispositifs de fermeture, y compris fermeture velcro, boucles et
2.647.913 in association with the same kind of wares. Proposed autres types de dispositifs de fermeture appropriés pour étiquettes
Use in CANADA on wares. d’identification sous forme de serre-poignets, bracelets et colliers
conçus pour l’identification d’êtres humains et d’animaux familiers.
MARCHANDISES: Pesticides, composés spéciaux servant à
Emploi projeté au CANADA en liaison avec les marchandises.
détruire la vermine, fongicides, herbicides, insecticides. Date de
priorité de production: 30 janvier 2006, pays: ARGENTINE,
demande no: 2.647.913 en liaison avec le même genre de 1,288,213. 2006/02/01. MR. UBALDO MALVESTITI, Via La
marchandises. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les Marmora, 44, Civitanova Marche (MC), ITALY Representative
marchandises. for Service/Représentant pour Signification: GOWLING
LAFLEUR HENDERSON LLP, SUITE 2600, 160 ELGIN
STREET, OTTAWA, ONTARIO, K1P1C3
1,288,106. 2006/01/31. Flora Manufacturing & Distributing Ltd.,
7400 Fraser Park Drive, Burnaby, BRITISH COLUMBIA V5J 5B9
B + POSITIVE
From the Glacier to the Glass WARES: Footwear, namely, shoes, boots, slippers and sandals.
Proposed Use in CANADA on wares.
WARES: Spring Water. Proposed Use in CANADA on wares.
MARCHANDISES: Articles chaussants, nommément
MARCHANDISES: Eau de source. Emploi projeté au CANADA
chaussures, bottes, pantoufles et sandales. Emploi projeté au
en liaison avec les marchandises.
CANADA en liaison avec les marchandises.

18 octobre 2006 288 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

MARCHANDISES: Systèmes de présentation et d’affichage,


1,288,270. 2006/02/01. Open Learning Agency, 4355 Mathissi nommément présentoirs de table, présentoirs de kiosque de foire,
Place, Burnaby, BRITISH COLUMBIA V5G 4S8 Representative présentoirs de comptoir, présentoirs à panneaux pliants et support
for Service/Représentant pour Signification: MILLER de bannière. SERVICES: Conception et production d’expositions
THOMSON LLP, ROBSON COURT, 1000 - 840 HOWE et de présentoirs pour des tiers; conception et développement de
STREET, VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V6Z2M1 marques institutionnelles pour des tiers; conception et élaboration
de sites Web; conception, élaboration et production d’imprimés
WILD AT HEART pour des tiers. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
que le 01 février 2004 en liaison avec les marchandises et en
WARES: Pre-recorded DVDs featuring television programming; liaison avec les services.
pre-recorded video tapes featuring television programming.
SERVICES: Entertainment services, namely a television series 1,288,306. 2006/02/01. Luc Lefebvre inc., 144, Jacques-Cartier
relating to adventure travel, wilderness adventure, ecotourism, sud, St-Jean sur Richelieu, QUÉBEC J3B 6S1 Representative
British Columbia’s provincial parks and the environment; for Service/Représentant pour Signification: BROUILLETTE
production and broadcast of a television series; distribution of a & ASSOCIÉS/PARTNERS, 1550, RUE METCALFE, BUREAU
television series; providing access to a website featuring 800, MONTREAL, QUÉBEC, H3A1X6
information and videos related to adventure travel, wilderness
adventure, ecotourism, British Columbia’s provincial parks and the
environment; Internet services, namely the provision of on-line GT 350
videos featuring television programming. Proposed Use in MARCHANDISES: (1) Bandes décoratives pour automobile. (2)
CANADA on wares and on services. Accessoires d’automobile, nommément décalcomanies et
MARCHANDISES: DVD préenregistrés contenant des plaquettes d’identification. SERVICES: Services de peinture de
programmes télévisés; bandes vidéo préenregistrées contenant véhicule, services de vente et d’installation de bandes décoratives
des programmes télévisés. SERVICES: Services de sur véhicule. Employée au CANADA depuis au moins 26 avril
divertissement, nommément une série d’émissions télévisées sur 2005 en liaison avec les marchandises (1) et en liaison avec les
les voyages d’aventure, les aventures en milieu sauvage, services. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
l’écotourisme, les parcs provinciaux et l’environnement de la marchandises (2).
Colombie-Britannique; production et diffusion d’une série WARES: (1) Decorative stripes for automobiles. (2) Automobile
d’émissions télévisées; distribution d’une série d’émissions accessories, namely decals and identification plates. SERVICES:
télévisées; accès à un site web contenant de l’information et des Vehicle painting service, services for the sale and installation
vidéos sur les voyages d’aventure, les aventures en milieu decorative stripes on vehicles. Used in CANADA since at least
sauvage, l’écotourisme, les parcs provinciaux et l’environnement April 26, 2005 on wares (1) and on services. Proposed Use in
de la Colombie-Britannique; services d’internet, nommément CANADA on wares (2).
diffusion de vidéos en ligne ayant trait à la programmation
télévisuelle. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
1,288,328. 2006/02/02. S. C. Johnson & Son, Inc., 1525 Howe
marchandises et en liaison avec les services.
Street, Racine, Wisconsin, 53403-2236, UNITED STATES OF
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
1,288,273. 2006/02/01. Dimension Display Inc., 2nd Floor, 250 Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX
McDermot Avenue, Winnipeg, MANITOBA R3B 0S5 747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO,
Representative for Service/Représentant pour Signification: M5J2T7
RONALD S. ADE, (FILLMORE RILEY), 1700 COMMODITY
EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG,
MANITOBA, R3C3Z3 ÉCLAT DE MELON
WARES: Candles. Proposed Use in CANADA on wares.
BE SEEN. BE UNDERSTOOD. BE MARCHANDISES: Bougies. Emploi projeté au CANADA en
REMEMBERED. liaison avec les marchandises.

WARES: Exhibit and display systems, namely, table top displays,


1,288,332. 2006/02/02. S. C. Johnson & Son, Inc., 1525 Howe
exhibition booth displays, counter displays, folding panel displays,
Street, Racine, Wisconsin 53403-2236, UNITED STATES OF
banner stands. SERVICES: Design and production of exhibits and
AMERICA Representative for Service/Représentant pour
displays for others; design and development of corporate brands;
Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX
design and development of websites; design, development and
747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO,
production of print media for others. Used in CANADA since at
M5J2T7
least as early as February 01, 2004 on wares and on services.

PRINTEMPS HÂTIF
WARES: Candles. Proposed Use in CANADA on wares.

October 18, 2006 289 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

MARCHANDISES: Bougies. Emploi projeté au CANADA en Le droit à l’usage exclusif du mot GOÛT en dehors de la marque
liaison avec les marchandises. de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Moutarde, vinaigre, huile d’olive, mayonnaise,
1,288,530. 2006/02/03. Unilever N.V., Weena 455, 3013 AL épices et sauces à salade. SERVICES: Publicité et promotion de
Rotterdam, NETHERLANDS Representative for Service/ moutarde, de vinaigre, d’huile d’olive, de mayonnaise, d’épices et
Représentant pour Signification: UNILEVER CANADA INC., de sauces à salade au moyen de la distribution de coupons-
OFFICE OF THE GENERAL COUNSEL, 160 BLOOR STREET rabais, d’articles à collectionner, de bulletins, d’imprimés et de
EAST, SUITE 1500, TORONTO, ONTARIO, M4W3R2 matériel de points de vente et de la diffusion de commerciaux et
de concours promotionnels; et au moyen de parrainage de
FEEL THE FLAVOUR manifestations culturelles et sportives; services d’éducation du
grand public en ce qui concerne la consommation des produits
The right to the exclusive use of the word FLAVOUR is disclaimed susmentionnés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
apart from the trade-mark. marchandises et en liaison avec les services.
WARES: Mustard, vinegar, olive oil, mayonnaise, spices and
salad sauces. SERVICES: Advertising and promoting mustard, 1,288,540. 2006/02/03. CITIZENS BANK OF CANADA, Suite
vinegar, olive oil, mayonnaise, spices and salad sauces through 401, 815 West Hastings Street, Vancouver, BRITISH COLUMBIA
the distribution of discount coupons, collectible merchandise, V6C 1B4 Representative for Service/Représentant pour
newsletters, printed materials, point-of-sale materials, broadcast Signification: MCCARTHY TETRAULT LLP, P.O. BOX 10424,
commercials, promotional contests; and through sponsoring PACIFIC CENTRE, SUITE 1300, 777 DUNSMUIR STREET,
cultural and sporting events; and educational services provided to VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V7Y1K2
general consumers on the consumption of the afore-said goods.
Proposed Use in CANADA on wares and on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot FLAVOUR en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Moutarde, vinaigre, huile d’olive, mayonnaise,
épices et sauces à salade. SERVICES: Publicité et promotion de
moutarde, de vinaigre, d’huile d’olive, de mayonnaise, d’épices et
The right to the exclusive use of BANK and CANADA is disclaimed
de sauces à salade au moyen de la distribution de coupons-
apart from the trade-mark.
rabais, d’articles à collectionner, de bulletins, d’imprimés et de
matériel de points de vente et de la diffusion de commerciaux et SERVICES: Banking and credit union services; financial services,
de concours promotionnels; et au moyen de parrainage de namely acting as a trustee, investing the funds of others, financial
manifestations culturelles et sportives; services d’éducation du planning, lending services, deposit taking, bill payment services,
grand public en ce qui concerne la consommation des produits providing banking and credit union services via automatic teller
susmentionnés. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les machines, telephones and computer software, selling traveller’s
marchandises et en liaison avec les services. cheques, issuance and redemption of money orders, transfer of
funds abroad by mail, cable or other means, stock brokerage
1,288,531. 2006/02/03. Unilever N.V., Weena 455, 3013 AL services, and the selling and distribution of mutual fund products;
Rotterdam, NETHERLANDS Representative for Service/ acting as a financial agent; providing investment counselling
Représentant pour Signification: UNILEVER CANADA INC., services and portfolio management services; issuing payment,
OFFICE OF THE GENERAL COUNSEL, 160 BLOOR STREET credit and charge cards and operating a payment, credit and
EAST, SUITE 1500, TORONTO, ONTARIO, M4W3R2 charge card plan; foreign exchange services; insurance services;
acting as a custodian of property; acting as a receiver, liquidator
or sequestrator; real estate development, construction, marketing,
FAIS VIVRE LE GOÛT sales and management services; charitable fundraising and
The right to the exclusive use of the word GOÛT is disclaimed granting services; on-line banking and credit union services over
apart from the trade-mark. a global computer network; tax and estate planning services; and
estate administration services. Used in CANADA since at least
WARES: Mustard, vinegar, olive oil, mayonnaise, spices and April 19, 2005 on services.
salad sauces. SERVICES: Advertising and promoting mustard,
vinegar, olive oil, mayonnaise, spices and salad sauces through Le droit à l’usage exclusif de BANK et CANADA en dehors de la
the distribution of discount coupons, collectible merchandise, marque de commerce n’est pas accordé.
newsletters, printed materials, point-of-sale materials, broadcast SERVICES: Services bancaires et services de mutuelle de crédit;
commercials, promotional contests; and through sponsoring services financiers, nommément placement de fonds de tiers,
cultural and sporting events; and educational services provided to investissement de fonds de tiers, planification financière, services
general consumers on the consumption of the afore-said goods. de prêt, acceptation des dépôts, services de règlement des
Proposed Use in CANADA on wares and on services. factures, prestation des services bancaires et de mutuelle de
crédit par l’intermédiaire de guichets bancaires automatiques, par
téléphone et au moyen de logiciels, vente de chèques de voyage,

18 octobre 2006 290 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

émission et rachat de mandats bancaires, transfert de fonds à WARES: Periodical publication advertising real estate properties
l’étranger par courrier, câble ou autres moyens, services de for sale by owner. SERVICES: Providing an on-line database in
courtage d’actions, et vente et distribution de produits de fonds the field of real estate properties for sale by owner, renting outdoor
mutuels; services d’agent financier; prestation de services de advertising signs for use in connection with real estate properties
conseil en placements et services de gestion de portefeuille; for sale by owner and advertising of real estate properties for sale
émission de cartes de paiement et de crédit et exploitation d’un by owner in a periodical publication. Used in CANADA since at
régime de cartes de paiement et de crédit; services d’opérations least as early as May 2003 on wares and on services.
de change; services d’assurance; services de dépositaire de MARCHANDISES: Publication périodique spécialisée dans la
biens; services de syndic, de liquidateur ou de séquestre; services publicité de propriétés immobilières pour la vente par propriétaire.
de promotion, de construction, de commercialisation, de vente et SERVICES: Mise à disposition d’une base de données dans le
de gestion de biens réels; services de collecte et d’attribution de domaine des propriétés immobilières à vendre par le propriétaire,
fonds pour oeuvres de charité; prestation des services bancaires affiches publicitaires d’extérieur pour utilisation en rapport avec la
et de mutuelle de crédit en ligne par l’entremise d’un réseau vente de propriétés immobilières par le propriétaire et publicité de
informatique mondial; services de planification fiscale et propriétés immobilières pour vente par le propriétaire dans des
successorale; et services d’administration de successions. périodiques. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
Employée au CANADA depuis au moins 19 avril 2005 en liaison que mai 2003 en liaison avec les marchandises et en liaison avec
avec les services. les services.

1,288,542. 2006/02/03. Ruliano S.p.A., Strade Riano 98, 43013 1,288,581. 2006/02/03. Weyerhaeuser Company, (a Washington
Riano di, Langhirano, ITALY Representative for Service/ corporation), 33663 Weyerhaeuser Way South, Federal Way,
Représentant pour Signification: FETHERSTONHAUGH & Washington 98003, UNITED STATES OF AMERICA
CO., SUITE 900, 55 METCALFE STREET, P.O. BOX 2999, Representative for Service/Représentant pour Signification:
STATION D, OTTAWA, ONTARIO, K1P5Y6 SMART & BIGGAR, BOX 11560 VANCOUVER CENTRE, 650
W. GEORGIA ST., SUITE 2200, VANCOUVER, BRITISH
RULIANO COLUMBIA, V6B4N8

WARES: Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved,


dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, compotes; WILLCOPY
eggs, milk and milk products; edible oils and fats. Proposed Use WARES: Office paper for use with various electronic imaging
in CANADA on wares. equipment, namely laser and inkjet printers, copiers and fax
MARCHANDISES: Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de machines. Used in CANADA since at least as early as January 01,
viande; fruits et légumes préservés, séchés et cuits; gelées, 2003 on wares.
confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et MARCHANDISES: Papeterie commerciale pour utilisation avec
graisses alimentaires. Emploi projeté au CANADA en liaison avec différents types d’équipement d’imagerie électronique,
les marchandises. nommément imprimantes à laser et à jet d’encre, photocopieurs et
télécopieurs. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt
1,288,559. 2006/02/03. Private Real Estate Corporation, 430 que le 01 janvier 2003 en liaison avec les marchandises.
McNeilly Road, Stoney Creek, ONTARIO L8E 5E3
Representative for Service/Représentant pour Signification: 1,288,602. 2006/02/03. Those Characters From Cleveland, Inc.,
OSLER, HOSKIN & HARCOURT LLP, SUITE 6600, P.O. BOX One American Road, Cleveland, OHIO 44144, UNITED STATES
50, 1 FIRST CANADIAN PLACE, TORONTO, ONTARIO, OF AMERICA Representative for Service/Représentant pour
M5X1B8 Signification: LANG MICHENER LLP, BCE PLACE, P.O. BOX
747, SUITE 2500, 181 BAY STREET, TORONTO, ONTARIO,
M5J2T7

CHERRY VANILLA
WARES: Plush toys; toy figures. Used in CANADA since at least
as early as January 2005 on wares. Priority Filing Date: August
03, 2005, Country: UNITED STATES OF AMERICA, Application
No: 78684900 in association with the same kind of wares.
MARCHANDISES: Jouets en peluche; personnages jouets.
Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que janvier
2005 en liaison avec les marchandises. Date de priorité de
production: 03 août 2005, pays: ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE,
demande no: 78684900 en liaison avec le même genre de
marchandises.

October 18, 2006 291 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

Le droit à l’usage exclusif du mot SUDOKU en dehors de la


1,288,616. 2006/02/06. Pollard Banknote Limited Partnership, marque de commerce n’est pas accordé.
1499 Buffalo Place, Winnipeg, MANITOBA R3T 1L7
MARCHANDISES: Billets de loterie, billets de jeu, billets de jeux
Representative for Service/Représentant pour Signification:
promotionnels et billets pour jeux récréatifs. Emploi projeté au
RONALD S. ADE, (FILLMORE RILEY), 1700 COMMODITY
CANADA en liaison avec les marchandises.
EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG,
MANITOBA, R3C3Z3
1,288,718. 2006/02/06. Henkel Kommanditgesellschaft auf
Aktien (Henkel KGaA), a partnership limited by shares organized
MINI SUDOKU and existing under the laws of the Federal Republic of Germany,
The right to the exclusive use of the word SUDOKU is disclaimed Henkelstrasse 67, D-40191, Duesseldorf, GERMANY
apart from the trade-mark. Representative for Service/Représentant pour Signification:
OGILVY RENAULT LLP/S.E.N.C.R.L.,S.R.L., 1981 MCGILL
WARES: Lottery tickets, gaming tickets, promotional game COLLEGE AVENUE, SUITE 1600, MONTREAL, QUEBEC,
tickets, and tickets for games of fun. Proposed Use in CANADA H3A2Y3
on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot SUDOKU en dehors de la PERKED UP
marque de commerce n’est pas accordé.
MARCHANDISES: Billets de loterie, billets de jeu, billets de jeux WARES: Non-medicated hair care preparations. Proposed Use
promotionnels et billets pour jeux récréatifs. Emploi projeté au in CANADA on wares.
CANADA en liaison avec les marchandises. MARCHANDISES: Préparations non médicamentées de soins
capillaires. Emploi projeté au CANADA en liaison avec les
1,288,617. 2006/02/06. Pollard Banknote Limited Partnership, marchandises.
1499 Buffalo Place, Winnipeg, MANITOBA R3T 1L7
Representative for Service/Représentant pour Signification: 1,288,754. 2006/01/25. Strategus Inc., 2034 Oxford Avenue,
RONALD S. ADE, (FILLMORE RILEY), 1700 COMMODITY Oakville, ONTARIO L6H 4K7 Representative for Service/
EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, Représentant pour Signification: BORDEN LADNER
MANITOBA, R3C3Z3 GERVAIS LLP, SCOTIA PLAZA, 40 KING STREET WEST,
TORONTO, ONTARIO, M5H3Y4
BONUS SUDOKU
The right to the exclusive use of the word SUDOKU is disclaimed
apart from the trade-mark.
WARES: Lottery tickets, gaming tickets, promotional game
tickets, and tickets for games of fun. Proposed Use in CANADA
on wares.
Le droit à l’usage exclusif du mot SUDOKU en dehors de la
The right to the exclusive use of the word SENIOR is disclaimed
marque de commerce n’est pas accordé.
apart from the trade-mark.
MARCHANDISES: Billets de loterie, billets de jeu, billets de jeux
WARES: Printed guides outlining criteria, guidelines and
promotionnels et billets pour jeux récréatifs. Emploi projeté au
assessment materials, certification manuals, training manuals for
CANADA en liaison avec les marchandises.
participants and trainers, certificates, newsletters, brochures,
posters, journals, logs, note pads, pens, mugs, buttons, pins,
1,288,624. 2006/02/06. Pollard Banknote Limited Partnership, blankets, stationery, namely, binders, envelopes, folders, labels,
1499 Buffalo Place, Winnipeg, MANITOBA R3T 1L7 organizers, paper, pencils, post cards; clothing, namely, t-shirts,
Representative for Service/Représentant pour Signification: hats, sweatshirts, jackets. SERVICES: Establishment and
RONALD S. ADE, (FILLMORE RILEY), 1700 COMMODITY development of criteria in relation to physical, psychosocial and
EXCHANGE TOWER, 360 MAIN STREET, WINNIPEG, safety needs of seniors, and the promotion and provision of an
MANITOBA, R3C3Z3 approach to the implementation, assessment and certification of
organizations to this criteria; establishment, development,
SUDOKU JUNIOR promotion and operation of a program for the training, assessment
and certification of individuals; training services in relation to
The right to the exclusive use of the word SUDOKU is disclaimed physical, psychosocial and safety needs of seniors; assessment
apart from the trade-mark. services in relation to physical, psychosocial and safety needs of
WARES: Lottery tickets, gaming tickets, promotional game seniors; operation of a website to provide information relating to
tickets, and tickets for games of fun. Proposed Use in CANADA physical, psychosocial and safety needs of seniors. Proposed
on wares. Use in CANADA on wares and on services.

18 octobre 2006 292 October 18, 2006


TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE Vol. 53, No. 2712

Le droit à l’usage exclusif du mot SENIOR en dehors de la marque MARCHANDISES: Souliers de skateboard, souliers de soccer,
de commerce n’est pas accordé. chaussures tout-aller (casual), sandales tout-aller, chaussures de
MARCHANDISES: Guides imprimés indiquant des critères et des squash, chaussures de badminton, volleyball, tennis, balle au
lignes de conduite, matériel d’évaluation, manuels d’accréditation, mur, racquetball; bottes de marche, souliers de marche, hicking,
manuels de formation pour participants et formateurs, certificats, trecking; chaussures de cross-training, souliers de golf, bottes
bulletins, brochures, affiches, revues, journaux, blocs-notes, d’hiver, chaussures de jogging, d’aérobique; chaussures de
stylos, grosses tasses, macarons, épinglettes, couvertures, basketball et des sandales de plage; semelles de remplacement
papeterie, nommément reliures, enveloppes, chemises, pour l’intérieur des souliers. Employée au CANADA depuis au
étiquettes, classeurs à compartiments, papier, crayons, cartes moins aussi tôt que septembre 2005 en liaison avec les
postales; vêtements, nommément tee-shirts, chapeaux, pulls marchandises.
d’entraînement et vestes. SERVICES: Établissement et WARES: Shoes de planche à roulettes, soccer shoes, footwear
élaboration de critères en rapport avec les besoins physiques, les (casual), casual sandals, squash footwear, footwear for
besoins psychosociaux et les besoins en matière de sécurité des badminton, volleyball, tennis, handball, racquetball; walking boots,
personnes âgées et promotion et mise à disposition d’une shoes for walking, randonnées pédestres; footwear
approche particulière ayant trait à la mise en oeuvre, à l’évaluation d’entraînement en parcours, golf shoes, winter boots, joggers,
et à l’accréditation d’organismes en ce qui concerne ces critères; aerobics shoes; basketball shoes and beach sandals;
établissement, développement, promotion et exploitation d’un replacement shoe inserts. Used in CANADA since at least as
programme pour la formation, l’évaluation et l’accréditation de early as September 2005 on wares.
personnes; services de formation concernant les besoins
physiques, les besoins psychosociaux et les besoins en matière 1,288,972. 2006/02/07. HONGYUN TOBACCO (GROUP) CO.,
de sécurité des personnes âgées; services d’évaluation LTD., SHANGZHUANG, NORTH SUBURB, KUNMING,
concernant les besoins physiques, les besoins psychosociaux et YUNNAN, CHINA Representative for Service/Représentant
les besoins en matière de sécurité des personnes âgées; pour Signification: FU KAM YUK, 5194 KILLARNEY STREET,
exploitation d’un site Web pour la mise à disposition d’information VANCOUVER, BRITISH COLUMBIA, V5R3V9
concernant les besoins physiques, les besoins psychosociaux et
les besoins en matière de sécurité des personnes âgées. Emploi
projeté au CANADA en liaison avec les marchandises et en liaison
avec les services.

1,288,881. 2006/02/06. SUGI CANADA LTÉE, 2375, boul.


Édouard-Michelin, Terrebonne, QUÉBEC J6Y 4P2
Representative for Service/Représentant pour Signification:
ROBIC, CENTRE CDP CAPITAL, 1001, SQUARE-VICTORIA,
BLOC E - 8E ETAGE, MONTRÉAL, QUÉBEC, H2Z2B7
The applicant states that the Latin transliteration and the English
translation of the foreign characters contained in the subject mark
are YUN; YAN and CLOUD; MIST.
WARES: Cigarettes; cigarette filters; cigarette papers; cigars;
cigarillos; tobacco; smoking pipes; matches; cigarette lighters;
ashtrays. Used in CANADA since May 31, 2005 on wares.
Selon le requérant, la translittération latine et la traduction
anglaise des caractères étrangers est YUN; YAN et CLOUD;
MIST.
MARCHANDISES: Cigarettes; filtres à cigarettes; papier à
cigarettes; cigares; cigarillos; tabac; pipes; allumettes; briquets;
cendriers. Employée au CANADA depuis 31 mai 2005 en liaison
avec les marchandises.

1,289,033. 2006/02/07. Expert Travel Financial Security


(E.T.F.S.) Inc., 73 Queen Street, Lennoxville, QUEBEC J1M 1J3
Representative for Service/Représentant pour Signification:
IPC-INTELLECTUAL PROPERTY CENTRE CPI-CENTRE DE
PROPRIETE INTELLECTUELLE, 1080, BEAVER HALL HILL,
SUITE 1717, MONTREAL, QUEBEC, H2Z1S8

YOUR PASSPORT TO SECURITY

October 18, 2006 293 18 octobre 2006


Vol. 53, No. 2712 TRADE-MARKS JOURNAL DES MARQUES DE COMMERCE

The right to the exclusive use of the word SECURITY is disclaimed


apart from the trade-mark.
SERVICES: Services of development, sales, claims, assistance
and administration of insurance products, namely: individual
health insurance, travel emergency medical, trip cancellation, trip
interruption, accidental death and dismemberment and baggage
loss insurance policies. Used in CANADA since at least as early
as September 01, 1999 on services.
Le droit à l’usage exclusif du mot SECURITY en dehors de la
marque de commerce n’est pas accordé.
SERVICES: Services de développement, de vente, de règlement
de sinistres, d’assistance et d’administration dans le domaine des
produits d’assurance, nommément assurance-santé individuelle,
assurance soins médicaux d’urgence, assurance annulation de
voyage, assurance interruption de voyage, assurance décès
accidentel et mutilation accidentelle et assurance perte de
bagages. Employée au CANADA depuis au moins aussi tôt que
le 01 septembre 1999 en liaison avec les services.

1,289,034. 2006/02/07. Expert Travel Financial Security WARES: Non-alcoholic beverages, namely, carbonated
(E.T.F.S.) Inc., 73 Queen Street, Lennoxville, QUEBEC J1M 1J3 beverages and non-carbonated beverages, namely, soft-drinks,
Representative for Ser