Sie sind auf Seite 1von 9

FUNKTIONSVERBGEFÜGE

DEUTSCH – SPANISCH

Funktionsverb + nominaler Bestandteil1

- semantische Einheit; bilden gemeinsam das Prädikat


- FVG entsprechen i. A. einem Vollverb oder einem
Adjektiv + Kopula2
- beide haben gewöhnlich denselben Stamm

Beispiel:
zur Aufführung bringen - aufführen
eine Nachricht geben - benachrichtigen
in Wut kommen - wütend werden

Das FV übt vor allem eine grammatikalische Funktion aus


(wie Auxiliarverben). Die lexikalische Bedeutung wird
vom nominalen Glied des FVG getragen.

1
Substantiv im Akkusativ oder Präspoitionalgruppe
2
sein, werden, bleiben
In anderen Kontexten können FV als Vollverben auftreten.
In dieser Funktion behalten sie ihre lexikalische
Bedeutung und ihren semantischen Gehalt.

Beispiel:
Sie bringt ihm ein Geschenk.
Er gibt ihm ein Buch.
Wir kommen heute nicht.
phraseologische Verbindungen: ins Wort fallen
schwarz sehen
unter den Nagel reiβen

ins Wort fallen = unterbrechen


Obwohl das FV als solches seine ursprüngliche
lexikalische Bedeutung verliert, ist es nicht nur Träger von
morphosyntaktischen Funktionen, sondern es ist auch
Träger von semanischen Funktionen sehr allgemeiner Art:

Das FV kann ausdrücken:


- einen Zustand; Beispiel: sich in Abhängigkeit
befinden
- eine Zustandsveränderung; Beipiel: in Abhängigkeit
geraten
- das Bewirken einer Zustandsveränderung bzw. eines
Zustandes (kausativ); Beispiel: in Abhängigkeit
bringen

Weitere Beispiele:
- Angst haben
- Angst bekommen
- in Angst versetzen
Erweiterungsmöglichkeiten des Substantivs:

Beispiel:
beeinflussen →Einfluss ausüben
Er übt einen nicht zu unterschätzenden Einfluss auf sie
aus.
→ Er beeinflusst sie.
Der Einfluss ist nicht zu unterschätzen.
Resultat: präziser, aber wegen der Gedrängtheit der
Information oft schwer verständlicher Stil. Typisch für das
sog. Beamtendeutsch und für die Sprache der
Wissenschaft.
Wenn der durch ein spanisches Tempus ausgedrückte
Aspekt für die Gesamtaussage von Bedeutung ist, dann
kann dieser in der Übersetzung ins Deutsche oftmals durch
die Verwendung eines FVG ausgedrückt werden.

Beispiel: En estos momentos el aparato está utilizándose.


→ z. Z. ist / befindet sich der Apparat in Gebrauch.
Liste der deutschen FV:
anstellen
aufnehmen
ausüben
sich befinden
bekommen
besitzen
bleiben
bringen
erfahren
erhalten
erheben
erteilen
finden
führen
geben
gehen
gelangen
genieβen
geraten
haben
halten
kommen
leisten
liegen
machen
nehmen
sein
setzen
stehen
stellen
treffen
treten
üben
unternehmen
versetzen
vornehemen
ziehen
zuziehen