Beruflich Dokumente
Kultur Dokumente
Preparation Ansatz
The FLOW CELL CLEANER is ready to use. Der FLOW CELL CLEANER ist gebrauchsfertig.
Weitere Anweisungen siehe Benutzerhandbuch des Analysegerätes!
For further instructions see the analyzer user manual!
Reinigung der Durchflussküvette
Cleaning of the Flow Cell
FLOW CELL CLEANER ist zur Reinigung der Durchflussküvetten. Auf die
FLOW CELL CLEANER is used to clean the flow cell. Press the RINSE key to
RINSE Taste drücken um den Reiniger anzusaugen und nochmal die RINSE
aspirate the cleaner then press the RINSE key again to stop the rotation of
Taste drücken um die Bewegung der Peristaltik-Pumpe zu stoppen. Den
peristaltic pump. Leave the cleaner in the flow cell for 5 minutes, and then
Reiniger 5 Min in der Durchflussküvette stehen lassen und dann
wash continuously with distilled water for 1 minute. Cleaner can be used
durchgehend 1 Min mit destilliertem Wasser waschen. Falls die
to wash again if the flow cell is still not clean.
Durchflussküvette nicht sauber ist, kann sie nochmal mit Reiniger
The flow cell must be cleaned in the following cases: gewaschen werden.
- The value of the water blank is too high Die Durchflussküvette muss gereinigt werden wenn:
- Test items have been changed (use water only) - Der Wert des Wasser-Leerwert ist zu hoch
- Before power off, e.g. end of shift - Test Parameter haben sich geändert (nur Wasser benutzen)
- Vor Geräte Abschaltung, z.B. Arbeitsende
Storage and Stability
The FLOW CELL CLEANER has to be stored at 2...25°C and is stable for 24 Lagerung und Haltbarkeit
months from the date of production. Der FLOW CELL CLEANER sollte bei 2...25°Cgelagert werden und ist 24
Monate ab Produktionsdatum haltbar.
Note
Hinweis
The waste produced when using the solution must be considered as a
Der bei der Verwendung der Lösung entstehende Abfall ist als potentiell
potential biological hazard and should be handled with care.
biologisch gefährlich einzustufen und sollte mit Sorgfalt gehandhabt
Safety Notes werden.
P234 Keep only in original container. Sicherheitshinweise
P260 Do not breathe dust/fume/gas/mist/vapours/spray. P234 Nur im Originalbehälter aufbewahren.
P262 Do not get in eyes, on skin, or on clothing. P260 Staub/Rauch/Gas/Nebel/Dampf/Aerosol nicht einatmen.
P262 Nicht in die Augen, auf die Haut oder auf die Kleidung gelangen
P281 Use personal protective equipment as required. lassen.
P303+P361+P353 IF ON SKIN (or hair): Take off immediately all P281 Vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung verwenden.
contaminated clothing. Rinse skin with
P303+P361+P353 BEI KONTAKT MIT DER HAUT (oder dem Haar): Alle
water/shower. beschmutzten, getränkten Kleidungsstücke sofort ausziehen. Haut mit
P305+P351+P338 IF IN EYES: Rinse cautiously with water for several Wasser abwaschen/duschen.
minutes. Remove contact lenses, if present and easy to do. Continue P305+P351+P338 BEI KONTAKT MIT DEN AUGEN: Einige Minuten lang
rinsing. behutsam mit Wasser spülen. Vorhandene Kontaktlinsen nach
Möglichkeit entfernen.. Weiter spülen.
P337+P313 If eye irritation persists: Get medical advice/attention.
P337+P313 Bei anhaltender Augenreizung: Ärztlichen Rat
P401 Store in accordance with local/regional/national/international einholen/ärztliche Hilfe hinzuziehen.
regulations. P401 Gemäß örtlicher/regionaler/nationaler/internationaler Vorschrift
P501 Dispose of contents/container in accordance with lagern.
local/regional/national/international regulations. P501 Entsorgung des Inhalts / des Behälters gemäß den örtlichen /
regionalen / nationalen / internationalen Vorschriften.