Sie sind auf Seite 1von 69

Ersatzteile / Bausätze

Spare parts / Assembly kits


Pièces de rechange / Jeu de montage
Parti de ricambio / Kit

®
SYSTEMATICA 1062

1062 T
ab Fabr.-Nr. 36431
as of serial no. 36431

1062 C
ab Fabr.-Nr. 12444
as of serial no. 12444

1062 S
ab Fabr.-Nr. 8444
as of serial no. 8444
789 5096 ● WHD Shi ● 03/95

1062 G
ab Fabr.-Nr. 2446
as of serial no. 2446

KaVo Werk Dentale Einrichtungen ● Vertriebsgesellschaft mbH


Postfach 6 ● D-88445 Warthausen ● Bahnhofstraße 20 ● D-88447 Warthausen
Tel.: 0 73 51 / 56-0 ● Fax: 0 73 51 / 1 22 14 DIN ISO 9001
A = Versorgungselement
Supply unit ...............................................................................................................2

B = Stuhl
Chair ......................................................................................................................14

C = Helferinelement und Speifontäne


Assistant’s unit and spittoon ..................................................................................28

D = Arztelement 1062 T-, C-, S- und G-Version


1062 dentist’s unit, T, C, S and G versions ............................................................42

Best.-Nr. 789 5096 Order number 789 5096


WHD 03/95-Shi 1. Auflage WHD 03/95-Shi 1st edition

Die technischen Angaben, Abbildungen und Maße in diesem Ersatzteil- The technical specifications, illustrations and dimensions contained in
katalog sind unverbindlich. these instructions are not binding. No claims whatsoever may be derived
Irgendwelche Ansprüche können daraus nicht abgeleitet werden. Wir from them.
behalten uns vor, Verbesserungen vorzunehmen, ohne diesen Ersatzteil- We reserve the right to make technical improvements without amending
katalog zu ändern. these instructions.
Teile ohne Positionsangaben sind keine Ersatzteile! Parts not identified by item numbers are not spare parts!

Référence 789 5096 N° di ord. 789 5096


WHD 03/95-Shi édition 1e WHD 03/95-Shi 1a edizione

Les spécifications techniques, illustrations et cotes contenues dans les pré- I dati tecnici, le illustrazioni e le dimensioni indicate nel presente manuale
sentes instructions ne sont données qu’à titre indicatif. Elles ne peuvent non sono vincolanti. Da esse non può essere dedotto alcun diritto. La Casa
donner lieu à aucune réclamation. costruttrice si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza modificare
Le constructeur se réserve le droit d’apporter des perfectionnements tech- le presenti istruzioni.
niques à ses équipements sans modifier les présentes instructions. Le parti senza num. di posizione non sono parti di ricambio!
Les pièces sans numéro de repère ne sont pas des pièces de rechange!
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

C
D
(Version T)

B A

D
(Version C)

D
(Version S)

D
(Version G)

SYSTEMATICA® 1062 1
A
1

5
2
4

9 9
14
10
10 11
13 9

12

2 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Spindelmotor 790 3181 Spindle motor


2 RTC-Modul 710 0981 RTC module
3 Bandleitung 40-adrig 223 4139 Ribbon cable, 40 wires
4 Zentrale Steuerplatte 710 2391 Central control PCB 1) Rep. AT. Nr. / exch. no. 999 0503
5 Programm-Speicher 710 1261 Program memory
6 Transformator 744 1531 Transformer
7 INTRA-K-Elektronik BDS-400 641 1140 INTRA K electronics BDS-400 Rep. AT. Nr. / exch. no. 999 0195
8 MP Kondensator 221 3588 MP capacitor 14 µF
9 Sicherung F4/F6/F8 223 2731 Fuse F4/F6/F8 1) 6,3 AT / 6.3 A s.b.
Sicherungsgehäuse (zu Pos. 9) 223 1083 Fuse holder (for item 9)
10 Sicherung F5/F7 223 2735 Fuse F5/F7 1) 4 AT / 4 A s.b.
Sicherungsgehäuse (zu Pos. 10) 223 1083 Fuse holder (for item 10)
11 Sicherung F9/F10 223 2733 Fuse F9/F10 1) 5 AT / 5 A s.b.
Sicherungsgehäuse (zu Pos. 11) 223 1083 Fuse holder (for item 11)
12 Hutschelle 222 6052 Clamp
13 Netzplatte 710 1241 Mains supply board Rep.AT.Nr./exch.no 999 0464
14 Renkverschluß 223 1082 Bayonet lock 2 pro Steuerplatte / 2 per control PCB
Sicherung F2/F3 (zu Pos. 14) 236 7003 Fuse F2/F3 (for item 14) 1) 2,5 AT, 2 pro Steuerplatte
2.5 A s.b., 2 per control PCB

SYSTEMATICA® 1062 3
A
1
2

7 3
6
4
5

16 8

15 9
10

14
13

12
11

18

16

17

4 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Manometer 220 0399 Manometer


2 Steuerventil Luft 210 3570 Air control valve s. Seite / page 9
3 Anschlußstück 719 3171 Connector
4 Steckanschluß, montiert 211 1261 Plug-in connection, assembled
O-Ring (zu Pos. 4) 200 6144 O-ring (for item 4) 5,3 x 2,4
5 Abflußstück 714 3572 Drain piece
6 Schlauchschelle 222 6033 Hose clamp 2 pro Schlauch / 2 per hose
7 Schlauch 065 7379 Hose Meterware / Lw 25
by the meter / ins. width 25
8 Eingangsblock-Wasser 210 0660 Water input block Rep. AT. Nr. / exch. no. 999 0191
9 Dichtung 210 4412 Gasket
10 Kupplungsstecker, montiert 210 2081 Coupler plug
11 Sicherungshalter 223 1079 Fuse holder
Sicherung (zu Pos. 11) 223 2731 Fuse (for item 11) 1) 6,3 AT / 6.3 A s.b.
12 Ausschalter 223 2309 On/off switch
13 Mikroschalter 223 2405 Microswitch
14 Druckschalter 226 6009 Pressure switch
15 Kupplung 226 6003 Coupling
16 Luftblock 226 6002 Air block s. Seite / page 7
17 2/2 Wegeventil 210 2191 2/2-way valve
18 Stecknippel 203 4209 Plug-in fitting
O-Ring (zu Pos. 18) 200 6133 O-ring (for item 17) 9 x 1,5

SYSTEMATICA® 1062 5
A
1

2
3

6
4
18 17 7 8 9
5

16
19 11
12
15 13
14
10

20

21

22

21
23 24 25 27

31
29
26
28 30
33 32

25
39 34 35
26
40 37
34 35 36

42 41
38

6 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Luftblock 226 6002 Air block


2 O-Ring 236 0106 O-ring 3x1
3 O-Ring 236 0105 O-ring 5 x 1,5
4 Kolben, mont. mit Nutring 236 0130 Piston ass. with lip seal
5 Stößel kompl. mit Nutring 236 0116 Plunger ass. with lip seal
6 Druckfeder 236 0121 Pressure spring
7 Membrane, montiert 236 0115 Diaphragm, assembled für Red. von Ls1 o. Bohrung
for red. of Ls1 w/o hole
8 Membrane, montiert 236 0117 Diaphragm, assembled für Red. von Ls3 m. Bohrung
for red. of Ls3 w hole
9 Mikro-Magnetventil 236 0139 Micro solenoid valve mit Plunger und O-Ring
with plunger and O-ring
10 O-Ring 236 0131 O-ring 39 x 1,5
11 Ventilstößel 236 0112 Valve plunger mit O-Ring und Dichtung
with O-ring and seal
12 Druckfeder 236 0114 Pressure spring
13 O-Ring 236 0105 O-ring 5 x 1,5
14 Filtertopf, montiert 236 0133 Filter bowl, assembled mit Nutring / with lip seal
15 O-Ring 236 0134 O-ring 43 x 4
16 Filter 236 0129 Filter 1)
17 Scheibe 236 0109 Disk
18 O-Ring 236 0105 O-ring 5 x 1,5
19 Kupplungsstecker, montiert 226 6003 Coupler plug, assembled
20 Wasserentkeimung SY 62 719 0090 Water disinfection SY 62
21 Wasserentkeimung 719 3381 Water disinfection system Rep. AT. Nr. / exch. no. 999 0205
22 Oxygenal 6 489 34 51 Oxygenal 6 1 Liter / 1 liter
23 O-Ring 200 6144 O-ring 5,3 x 2,4
24 Durchflußgeber 221 4817 Flow sensor 1)
25 Rückschlagventil 210 2030 Check valve 0,25 bar
O-Ring (zu Pos. 25) 200 6144 O-ring (for item 25) 5,3 x 2,4
26 Rückschlagventil 210 2020 Check valve
O-Ring (zu Pos. 26) 200 6143 O-ring (for item 26) 6 x 1,5
27 Anschlußstück 719 3351 Connector
28 Sieb 210 4682 Strainer 1)
29 O-Ring 200 6144 O-ring 5,3 x 2,4
30 Schwimmer 719 3321 Float
31 Weithalsflasche 484 6425 Wide-mouth bottle
32 Federteller 719 2042 Spring cup
33 Kegelfeder 201 8208 Conical wire spring
34 Kugel 210 2132 Ball
35 O-Ring 200 6052 O-ring 2,6 x 1,7
36 Druckfeder 201 8163 Pressure spring
37 Reedschalter, komplett 719 3111 Reed switch assembly mit Leitung / with line
38 Leitung 719 3101 Line
39 Pumpe, komplett Pump assembly s. Seite / page 9
40 Entkeimungssteuerung 705 6031 Disinfection control
41 Ansaugstutzen 719 1532 Intake stub
O-Ring (zu Pos. 41) 200 6018 O-ring (for item 41)
O-Ring (zu Pos. 41) 200 6046 O-ring (for item 41) 2x1
Kugel (zu Pos. 41) 210 2132 Ball (for item 41)
Druckfeder (zu Pos. 41) 201 8179 Pressure spring (for item 41)
42 O-Ring 200 6715 O-ring 75 x 3

SYSTEMATICA® 1062 7
A
1
3 6
5 2
2 4

7 8
3 9

21 20 19 18 1716

15 10
14
13
2

12
11

22
25 26
23

48
47 27
24
46 28^
40 38 29
44 37
39 36
45 35 30
31
44 32
43 33
34
42
41
49

51

52
53 56 58
54
55 57 59

63 64 60 60 61
52 61 65 66
62
52
63
50
8 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note
1 Steuerventil Luft 210 3570 Air control block Rep. AT. Nr./exch. no. 999 0434
2 Micro-Magnetventil 221 6022 Micro solenoid valve
3 O-Ring 200 6016 O-ring 1) 2,2 x 1
4 O-Ring 200 6138 O-ring 5 x 1,5
5 Kugel 210 2132 Ball
6 O-Ring 200 6016 O-ring 1) 2,2 x 1
7 O-Ring 200 6008 O-ring 1) 2,7 x 1,5
8 O-Ring 236 3847 O-ring 12 x 1,5
9 Micro-Magnetventil 221 6021 Micro solenoid valve NC
10 O-Ring 200 6008 O-ring 1) 2,7 x 1,5
11 Filter 210 3412 Filter
12 Proportionalmagnet 221 6023 Proportional solenoid
13 O-Ring 200 6115 O-ring 6x1
14 O-Ring 200 6224 O-ring 14 x 1
15 Scheibe 242 4004 Washer
16 Druckfeder 201 8149 Pressure spring
17 Stößel 210 4352 Plunger 1)
18 O-Ring 200 6003 O-ring 1) 1,5 x 1
19 Stößel, komplett 210 2171 Plunger assembly 1) mit Scheibe und O-Ringen
with washer and O-rings
20 Ventilsitz 210 4362 Valve seat
21 Membrane, komplett 210 1971 Diaphragm assembly
22 Eingangsblock-Wasser 210 0660 Water input block
23 Filter 220 7918 Filter 1)
24 O-Ring 200 6714 O-ring 50 x 2,5
25 O-Ring 200 6005 O-ring 1,8 x 1,2
26 Verbindungsrohr 210 4632 Connecting pipe
27 Verbindungsrohr 210 4242 Connecting pipe
28 O-Ring 200 6027 O-ring 3x1
29 Druckfeder 201 8039 Pressure spring
30 Membrane, montiert 222 5033 Diaphragm, assembled 1)
31 Ventilstößel, komplett 210 1061 Valve plunger assembly 1)
32 Druckfeder 201 8146 Pressure spring
33 O-Ring 200 6127 O-ring 6x1
34 Dichtungsschraube 210 4112 Sealing screw
35 Steckverbinder 203 4526 Plug connector
36 O-Ring 200 6008 O-ring 2,7 x 1,5
37 Ventilstößel 210 4272 Valve plunger
38 O-Ring 200 6078 O-ring 4,5 x 2
39 Druckfeder 201 8148 Pressure spring
40 Scheibe 200 3004 Disk 1) Schaumstoff / foam plastic
41 Membrane 210 4192 Diaphragm
42 Teller 210 4202 Disk
43 Druckfeder 201 8142 Pressure spring
44 O-Ring 200 6079 O-ring 6 x 2,3
45 Ventilkörper 210 4212 Valve body
46 Nutring 224 2478 Lip seal
47 Ventilstößel 210 4232 Valve plunger
48 Druckfeder 201 8143 Pressure spring
49 Pumpe komplett Pump assembly
50 Pumpengehäuse, komplett 719 3141 Pump housing assembly
51 Ansaugstutzen 719 1532 Intake stub
52 O-Ring 200 6018 O-ring
53 O-Ring 200 6046 O-ring 2x1
54 Kugel 210 2132 Ball
55 Druckfeder 201 8168 Pressure spring
56 O-Ring 200 6055 O-ring 4 x 1,5
57 O-Ring 200 6128 O-ring 6x1
58 Stützring 719 1612 Bearing ring
59 Dichtung 224 2485 Seal
60 O-Ring 200 6048 O-ring 1,2 x 1
61 Stößel 719 1552 Plunger
62 Druckfeder 201 8163 Pressure spring
63 Stößelführung 719 1552 Plunger guide
64 Druckfeder 201 8162 Pressure spring
65 Anschlagdämpfer 210 5292 Stop damper 1)
66 Hubmagnet 719 3081 Lifting solenoid

SYSTEMATICA® 1062 9
A
1 2

3 4

5 6

10 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Bohrschablone 710 0162 Drilling template Metall (Stuhl) / metal (chair)


2 Bohrschablone 710 0152 Drilling template Metall (Versorgungselement)
metal (supply unit)
3 Abdeckhaube 710 0642 Cover
4 Abdeckung 710 0312 Cover
5 Abdeckung 710 1941 Cover bei G-Version o. Aufbauträger
for G version w/o mounting support
6 Abdeckung 710 0622 Cover

SYSTEMATICA® 1062 11
A
1
2 3

12 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Install-Zubehör 793 1821 Installation accessoires


2 Sammelbehälter 236 2296 Collector
3 Kabelband 222 6038 Cable tie
4 Eckventil 220 0386 Angle valve
5 Schlauch 226 9151 Hose
6 Kabeldurchführung 224 2415 Cable gland
7 Doppel-Quetschverschraubung 220 0859 Double crimp screw connection

SYSTEMATICA® 1062 13
B
1

3
2 4

10

14 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Abdeckung 790 0693 Cover Farbe angeben/specify color


2 Abdeckung 790 0673 Cover Farbe angeben/specify color
3 Abdeckkappe 202 6084 Cap Ø 10 Farbe angeben/specify c.
4 Abdeckkappe 202 6083 Cap Ø 18 Farbe angeben/specify c.
5 Abdeckung 790 0523 Cover Farbe angeben/specify color
6 Leiste 790 0533 Strip Farbe angeben/specify color
7 Abdeckung 790 0543 Cover Farbe angeben/specify color
8 Aufnahmezapfen 790 9382 Journal
9 Wegaufnehmer, montiert 790 2711 Position pickup, assembled
10 Blechmutter 220 7307 Sheet metal nut

SYSTEMATICA® 1062 15
B

1
2
3

16 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Niederhalter 790 9252 Hold-down device 4 Stück pro Stuhl / 4 per chair
2 Druckfeder 201 8117 Pressure spring 4 Stück pro Stuhl / 4 per chair
3 Schaltergehäuse 790 9362 Switch housing
4 Mikroschalter 223 2169 Microswitch 1) 4 Stück pro Stuhl / 4 per chair
5 Trittplatte, montiert 790 2761 Plate assembly Farbe angeben/specify color
6 Abdeckung 790 1913 Cover
7 Mikroschalter 223 2169 Microswitch
8 Schlauch 065 7379 Hose 1) Meterware / Lw 25
by the meter / ins. width 25
9 Versorgungsschlauch Supply hose
Außenschlauch 065 7379 Outer hose Meterware / Lw 25
by the meter / ins. width 25
Schlauch Nr. 12/20/48/70 065 5785 Hose no. 12/20/48/70 Meterware, Ø 4 x 2,5
by the meter
Schlauch Nr. 52 065 6181 Hose no. 52 Meterware, Ø 6 x 4
by the meter
Schlauch Nr. 43 065 6586 Hose no. 43 Meterware, Ø 8 x 6
by the meter

SYSTEMATICA® 1062 17
B
1

3
6

5 4

7 8 9

10
11 12
13
14

16
15

11

18 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Spindelmutter 790 9652 Spindle nut


2 Sicherheitsschalter 790 3161 Safety switch
Schaltergehäuse (zu Pos. 2) 790 9932 Switch cover (for item 2)
3 Wegaufnehmer, montiert 790 3211 Position pickup, assembled
4 Sicherheitsschalter 790 3151 Safety switch
Schaltergehäuse (zu Pos. 4) 764 4633 Switch cover (for item 4)
5 Kabelschelle 222 6215 Cable clamp
6 Spindelmotor 790 3191 Spindle motor
7 Armlehne, links 790 1933 Armrest, left-hand
8 Armstütze, montiert 790 2891 Arm support, assembled
9 Armlehne, rechts 790 1923 Armrest, right-hand
10 BS Armlehne, rechts 790 4301 Right-hand armrest kit Farbe angeben / specify color
11 Scheibe 200 1245 Washer
12 Scheibe 200 1244 Washer
13 Bolzen 790 8102 Bolt
14 Druckfeder 201 8159 Pressure spring
15 Armstütze, rechts 790 8472 Arm support, right-hand
16 Armlehnenträger 790 8512 Armrest support

SYSTEMATICA® 1062 19
B
1
5

7 5

20 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Kopfpolster 790 3811 Headrest cushion Polsterfarbe ‘hermelin 30’


cushion color ‘ermine 30’
Kopfpolster 790 4011 Headrest cushion Polsterfarbe ‘sand 31’
cushion color ‘sand 31’
Kopfpolster 790 4061 Headrest cushion Polsterfarbe ‘schwarz 33’
cushion color ‘black 33’
Kopfpolster 790 4111 Headrest cushion Polsterfarbe ‘kora-L 36’
cushion color ‘coral l. 36’
Kopfpolster 790 4161 Headrest cushion Polsterfarbe ‘hori-L 37’
cushion color ‘horiz. l. 37’
Kopfpolster 790 4211 Headrest cushion Polsterfarbe ‘mint-L 38’
cushion color ‘mint l. 38’
Kopfpolster 790 4261 Headrest cushion Polsterfarbe ‘na. bl. 39’
cushion color ‘n. bl. 39’
Kopfpolster 790 4511 Headrest cushion Polsterfarbe ‘d. weiss 40’
cushion color ‘d. white 40’
Kopfpolster 790 4431 Headrest cushion Polsterfarbe ‘b. grau 41’
cushion color ‘b. grey 41’
2 Rückenpolster 790 3801 Backrest cushion Polsterfarbe ‘hermelin 30’
cushion color ‘ermine 30’
Rückenpolster 790 4001 Backrest cushion Polsterfarbe ‘sand 31’
cushion color ‘sand 31’
Rückenpolster 790 4051 Backrest cushion Polsterfarbe ‘schwarz 33’
cushion color ‘black 33’
Rückenpolster 790 4101 Backrest cushion Polsterfarbe ‘kora-L 36’
cushion color ‘coral l. 36’
Rückenpolster 790 4151 Backrest cushion Polsterfarbe ‘hori-L 37’
cushion color ‘horiz. l. 37’
Rückenpolster 790 4201 Backrest cushion Polsterfarbe ‘mint-L 38’
cushion color ‘mint l. 38’
Rückenpolster 790 4251 Backrest cushion Polsterfarbe ‘na. bl. 39’
cushion color ‘n. bl. 39’
Rückenpolster 790 4481 Backrest cushion Polsterfarbe ‘d. weiss 40’
cushion color ‘d. white 40’
Rückenpolster 790 4401 Backrest cushion Polsterfarbe ‘b. grau 41’
cushion color ‘b. grey 41’
3 Sitzpolster 950 2706 Seat cushion Polsterfarbe ‘hermelin 30’
cushion color ‘ermine 30’
Sitzpolster 950 2661 Seat cushion Polsterfarbe ‘sand 31’
cushion color ‘sand 31’
Sitzpolster 790 4321 Seat cushion Polsterfarbe ‘schwarz 33’
cushion color ‘black 33’
Sitzpolster 950 2723 Seat cushion Polsterfarbe ‘kora-L 36’
cushion color ‘coral l. 36’
Sitzpolster 950 2724 Seat cushion Polsterfarbe ‘hori-L 37’
cushion color ‘horiz. l. 37’
Sitzpolster 950 2725 Seat cushion Polsterfarbe ‘mint-L 38’
cushion color ‘mint l. 38’
Sitzpolster 950 2766 Seat cushion Polsterfarbe ‘na. bl. 39’
cushion color ‘n. bl. 39’
Sitzpolster 790 4581 Seat cushion Polsterfarbe ‘d. weiss 40’
cushion color ‘d. white 40’
Sitzpolster 790 4541 Seat cushion Polsterfarbe ‘b. grau 41’
cushion color ‘b. grey 41’
4 Fußbankschutz 790 9142 Seat foot protection
5 Abdeckung 790 0853 Cover
6 Abdeckung 790 0913 Cover
7 Abdeckung 790 0843 Cover
8 Griffschale 790 1603 Recessed handle

SYSTEMATICA® 1062 21
B

1
2

6
5

7
8

22 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Hebel 790 1153 Lever


2 HR Schraube 260 9556 HR screw 3 x 14 Duro-Ejot
3 Kopfstütze 790 2931 Headrest Somatic
4 Führung, unten 790 1693 Guide, bottom
5 Gelenkkopf 220 0922 Knuckle head
6 Führung, oben 790 1683 Guide, top
7 Druckfeder 201 8207 Pressure spring
8 Mikroschalter 223 2190 Microswitch
9 Schaltergehäuse 790 9932 Switch cover

SYSTEMATICA® 1062 23
B
2
1

6 7

8
17
18 16
15 9
10
14
11

12 12
13

19

24 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Bügelschutz 734 2942 Bracket protection


2 Anlasserleitung 734 1241 Foot control cable
3 Schubpedal, montiert 734 1011 Push pedal
4 Pedalgummi 734 2892 Rubber pedal cover
5 Elastikpuffer 220 0451 Elastic buffer
6 Haube 734 1231 Cover
7 Anlasserplatine, komplett 734 1201 Foot control board assembly Rep. AT. Nr./exch. no. 999 0218
8 Sicherungsscheibe 258 6008 Circlip
9 Distanzhalter 734 2672 Spacer
10 Exzenter 734 2822 Eccentric
11 Taster, rechts 734 2802 Pushbutton, right Blasluft/blowing air
12 Druckfeder 201 8110 Pressure spring
13 Rillenkugellager 220 0752 Deep-groove ball bearing
14 Taster, links 734 2792 Pushbutton, left Sprayvorwahl
spray preselection
15 Elastikpuffer 220 0448 Elastic buffer
16 Filter 210 3002 Filter
17 Magnetventil 734 1251 Solenoid valve
18 Bügel 734 2842 Bracket
19 Umbausatz Anlasser 734 1361 Foot control conversion kit schwenkbarer Bügel
hinged bracket

SYSTEMATICA® 1062 25
B
1 2

11 10
15 9 8 7 5 6 5 4

26 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Druckknopf 275 8040 Snap fastener


2 Fußbankschutz 790 9142 Seat foot protection
3 Stuhlfußschalter 734 0330 Chair foot control
4 Anlasserleitung 734 0171 Foot control cord
5 Drucktaste 734 0192 Pushbutton
Druckfeder (zu Pos. 5) 201 8101 Pressure spring (for item 5)
6 Mikroschalter 223 2169 Microswitch
7 Mikroschalter 275 8505 Microswitch
8 Mikroschalter 275 8500 Microswitch
9 Gummitaste 951 0715 Rubber pushbutton
10 Pedalschutz 951 0732 Pedal protection
11 Anlasserabdeckung 734 0212 Foot control cover

SYSTEMATICA® 1062 27
C

4 1

8 6

23
22 10
21 11

20 12
13
14
15
16

19 17
18

28 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Verteilerblock, montiert 764 8271 Distributor block assembly


2 Abdeckkappe 213 4372 Cap
Dichtung (zu Pos. 2) 710 1932 Seal (for item 2)
3 Verteilerblock 710 1542 Distributor block
4 Verteilerplatte, montiert 764 7761 Distributor board assembly
5 Dichtung 710 1562 Seal
6 Sammelbehälter 236 2296 Collector
7 Schlauchschelle 222 6033 Hose clamp
8 Sammelbehälter 764 4313 Collector
9 Amalgamabscheider 226 2302 Amalgam separator ET s. Best.-Nr. / Spare parts
see order no. 789 5004
10 Ablauf 764 5103 Drain
11 Schlauch 065 7379 Hose Lw 25/ins. width 25
12 Schlauchschelle 222 6061 Hose clamp
13 Stecknippel 203 4211 Plug-in fitting
14 Boiler, komplett 765 0120 Boiler assembly s. Seite / page 37
15 Verteilerplatte Helferin 710 2741 Assistant’s distributor board
16 Stecknippel 203 4222 Plug-in fitting
O-Ring (zu Pos. 13 + 16) 200 6125 O-ring (for item 13 + 16) 7x2
17 Magnetventil 221 6127 Solenoid valve
Überwurfmutter (zu Pos. 17) 201 4196 Union nut (for item 17)
Klemmkonus (zu Pos. 17) 220 7214 Clamping cone (for item 17)
Unterlegescheibe (zu Pos. 17) 220 7215 Washer (for item 17)
Gummiring (zu Pos. 17) 220 0434 Rubber ring (for item 17)
18 Ablauf 764 5153 Drain
19 Reduzierstück 764 4283 Reducer
20 Schlauchschelle 222 6033 Hose clamp
Anschlußstück (zu Pos. 20) 764 4293 Connector (for item 20)
O-Ring (zu Pos. 20) 200 6414 O-ring (for item 20) 21 x 1,5
21 Trichter 764 4233 Funnel
O-Ring (zu Pos. 21) 200 6224 O-ring (for item 21) 14 x 1
22 Anschlußstück 764 3663 Connector
23 Siphon 764 5093 Siphon

SYSTEMATICA® 1062 29
C
1 2 3 4 5

6, 7

9 10 11 12

13 7

16

15
9 14

30 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Helferinelement, montiert 764 8281 Assistant’s unit assembly


2 Bedienfolie 764 5763 Operating membrane
3 Saugkanüle 236 2127 Suction nozzle 1)
4 Manschette 765 2232 Collar
5 Speichelzieherkanüle 236 2128 Saliva ejector nozzle 1) flexibel / flexible
6 Bajonettring 764 4863 Bayonet ring
7 Verschlußkappe 202 6071 Cap zum Befestigen der Speischale
for spittoon attachment
8 Klappe 764 5553 Hinged cover
9 Speischale 764 3503 Spittoon bowl
10 Spülrohr, montiert 764 8421 Rinse pipe assembly
11 Mundglaseinlauf, montiert 764 8471 Tumbler filling pipe
12 Schalenträgerabdeckung 764 4823 Bowl support cover
13 Sieb 210 5152 Strainer 1)
14 Mundglasteller 764 5753 Tumbler saucer
15 Abflußstück 764 4853 Drain piece
16 Verschlußkappe 202 6086 Cap

SYSTEMATICA® 1062 31
C
13
1
2

12
11 3

10 4
9
1
8
5
7
3
6

14 15 16 17 16 19

18

20

21
24

23

22

32 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Schlauchschelle 222 6033 Hose clamp


2 Anzeigenmodul 226 2238 Indicator module
3 Schlauchschelle 222 6024 Hose clamp
4 Mundspülbeckenventil 226 2237 Spitton bowl valve
5 Schlauch 065 5785 Hose 4 x 2,5 Tecal
T-Stück (zu Pos. 5) 211 1491 Tee (for item 5)
6 Schlauch 226 9113 Hose
7 Schlauchanschluß 211 5182 Hose connector
8 Anschlußstück 764 4293 Connector
9 Leitung Schalenabsaugung 763 9521 Lead for bowl suction
10 Schlauch 065 7379 Hose LW 25/ins. width 25
O-Ring (zu Pos. 10) 200 6414 O-ring (for item 10) 21 x 1,5
11 Winkel 220 0462 Angle
12 Verteiler, montiert 211 1611 Distributor assembly
13 Schlauchanschluß 211 5142 Hose connector
14 Helferin-Element, montiert 764 8281 Assistant’s unit assembly
15 Bedienteil Helferin 710 1231 Assistant’s operating element
16 Zwischenarm 764 5523 Connecting arm
17 Lagerdeckel 764 5533 Bearing cap
Scheibe (zu Pos.17) 200 2246 Washer (for item 17)
Lagerschraube (zu Pos.17) 764 4543 Bearing screw (for item 17)
18 Schaltarm 764 5543 Switching arm
19 Leitung 710 1461 Cable
20 Mikroschalter 223 2406 Microswitch
21 BS Zentrifuge 226 2306 Centrifuge kit
22 Auslaufdichtung 236 2311 Drain seal
23 Zentrifuge 236 2293 Centrifuge Rep.AT.Nr./exch.no. 999 0441
24 Gummidichtung 236 2313 Rubber seal 1)

SYSTEMATICA® 1062 33
C
1

3 4

6
11
10

8
7

34 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 BS M.f.handst. Helferin 764 8481 Assist. multif. handp. kit


2 4-F Handstückschlauch 516 8140 4-f. handpiece hose
3 Tülle 765 2342 Sleeve
4 Hydrocolloid-Schlauch 211 0120 Hydrocolloid hose 1)
5 Nutdichtring 224 2491 Slot sealing ring
6 Spüleinrichtung, montiert 765 1011 Rinse device assembly s. Seite / page 41
7 Überwurfmutter 201 4196 Union nut
Klemmkonus (zu Pos. 7) 220 7214 Clamping cone (for item 7)
Unterlegescheibe (zu Pos. 7) 220 7215 Washer (for item 7)
Gummiring (zu Pos. 7) 220 0434 Rubber ring (for item 7)
8 Haftschelle 222 6089 Adhesive clip
9 Magnetventil 221 6127 Solenoid valve
10 Schlauch 065 5593 Hose 3 x 1,5
11 Schlauch 065 6181 Hose 6x4

SYSTEMATICA® 1062 35
C
9
8 1

2
7
10
3

6
4

11

13 12

14 15

16

17

36 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Lichtleitstab, montiert 574 0031 Light conductor assembly 1)


2 Halogenlampe 574 0322 Halogen lamp 1)
3 Griffhülse, montiert 574 0041 Gripping sleeve assembly mit Pos./with item 7
4 Anschluß, komplett 574 0081 Connector assembly
5 Dichtung 553 5262 Seal
6 Abstandshalter 574 0382 Spacer
7 O-Ring 200 6161 O-ring 9 x 1,5
8 Schalthülse, montiert 574 0051 Adjustment sleeve assembly
9 Filter, montiert 574 0121 Filter assembly
10 Poly-Licht Schlauch 516 8150 Poly light hose
11 Boiler komplett 765 0120 Boiler assembly Rep. AT. Nr. / exch. no. 999 0330
12 Regelungsteil 765 0721 Control section Rep. AT. Nr. / exch. no. 999 0331
13 Heizfolie 221 2402 Heating foil
14 Abdeckung, montiert 764 7771 Cover, assembled innen/inside (mit Pos./with item 16)
15 Abdeckung, montiert 764 7781 Cover, assembled außen/outside
16 Schnäpper 764 4843 Catch
17 Abdeckung 764 4383 Cover mitte/center

SYSTEMATICA® 1062 37
C
1
2 3

8 7 6 5 4

10 11

15 13
16 14 12

17
19 20 21 24 25 26 21 27 28
18
23

31 22

33 32 30
21
34
29
35

36 21 26 21

38 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Sekretschlauch 211 1561 Secretion hose


2 Schlauchanschluß, groß 211 7122 Hose connector, large
3 Schlauch 226 9162 Hose 1) 1600 mm
4 Hülse 764 5613 Sleeve
5 Schlauchanschluß 764 5623 Hose connector
6 Schieber 764 5603 Slide 1)
7 Gehäuse 764 5593 Housing
8 Mundstück 764 5583 Mouth piece 1)
9 Speichelzieherschlauch 211 1571 Saliva ejector hose 1)
10 Schlauchanschluß, klein 211 7212 Hose connector, small
11 Schlauch 226 9164 Hose 1) 1600 mm
12 Hülse 764 5663 Sleeve
13 Schlauchanschluß 764 5673 Hose connector
14 Gehäuse 764 5643 Housing
15 Schieber 764 5653 Slide 1)
16 Mundstück 764 5633 Mouth piece
17 Selektiv-Absaugung 763 9321 Selective suction assembly
18 Filter 210 3412 Filter
19 Mikro-Magnetventil 221 6022 Micro solenoid valve
20 O-Ring 200 6008 O-ring 2,7 x 1,5
21 O-Ring 200 6414 O-ring 1) 21 x 1,5
22 O-Ring 236 3847 O-ring 1) 12 x 1,5
23 Kolbendichtung 220 0447 Plunger seal
24 Kolben 763 3243 Plunger
25 O-Ring 200 6318 O-ring 15 x 3,5
26 O-Ring 200 6316 O-ring 1)
27 Sieb 763 3423 Strainer 1)
28 Kappe 763 3213 Cap 1)
29 Selektivkolben 763 9431 Selective piston 1) ohne Magnetventil
without solenoid valve
30 Kolbendichtung 220 0446 Plunger seal
31 Elastikpuffer 220 0454 Elastic buffer
32 Druckfeder 201 8108 Pressure spring
33 Kappe 763 3223 Cap
34 Stecknippel, montiert 210 1811 Plug-in fitting, assembled
35 T-Stück, montiert 211 1491 Tee, assembled
36 O-Ring 200 6036 O-ring 3,1 x 1,6

SYSTEMATICA® 1062 39
C

1 7

2
8
3
4
9

10

11

12
5

13

6
14
15

16

17

12 14 15

40 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Schlauchanschluß 211 5082 Hose connector


2 O-Ring 200 6209 O-ring 12 x 1
3 Positionserfasser 765 1071 Position pickup Rep. AT. Nr./exch. no. 999 0446
4 Schwimmerschacht 765 2222 Float duct
5 Behälter 765 2202 Reservoir
6 Steuerung Spüleinrichtung 765 1061 Rinse device control Rep. AT. Nr./exch. no. 999 0447
7 Ventiloberteil, komplett 231 1415 Upper valve part assembly
8 Plungerführung 210 2352 Plunger guide
9 Druckfeder 201 8059 Pressure spring
10 Magnetkern, komplett 210 1271 Magnet core assembly 1)
11 Membrane, komplett 210 1261 Diaphragm assembly 1)
12 Regulator 220 7430 Regulator
13 Deckel 765 2212 Lid
14 Strahlregler 765 2252 Jet regulator
15 O-Ring 200 6141 O-ring 7 x 3,5
16 Spüleinrichtung, montiert 765 1011 Rinse device assembly
17 BS Strahlregler 765 1041 Jet regulator assembly

SYSTEMATICA® 1062 41
D
1 2 3 4 5

6
7

9 10

11

12

13
14
14
15
15

16

42 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Unterlage, links 710 1822 Bed, left-hand


2 Griff 710 3281 Handle
3 Unterlage, rechts 710 1832 Bed, right-hand
4 Blindabdeckung RBB 710 4202 Blank cover RBB
5 Tischträger 710 4342 Table carrier
6 Bedienfolie 710 2382 Operating membrane 1)
7 Tülleneinsatz 710 4362 Sleeve insert
Distanzstück (zu Pos. 7) 710 4352 Spacer (for item 7)
8 Abdeckung, hinten 710 4382 Cover, rear
9 Anschlag 6/12 U. Pos. 724 6082 Stop, 6/12 o’clock pos.
Anschlag 8/2 U. Pos. 724 6072 Stop, 8/2 o’clock pos.
10 Griff, links 710 3031 Handle, left-hand
11 Griff, rechts 710 3021 Handle, right-hand
12 Ablagekissen 710 4402 Instrument cushion
13 Bremsplatte 710 2242 Stop plate
14 Abdeckung 213 4612 Cover
15 Abdeckung 213 4622 Cover
16 Abdeckung 710 4322 Cover

SYSTEMATICA® 1062 43
D
1 2

3
5

8
7
6

9 10

11
12

44 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Bedienteil Arzt 710 1211 Dentist’s operating element


2 Bremsplatte 710 2242 Stop plate
3 Ventilplatte 710 0661 Valve board s. Seite / page 65
4 Bandleitung 20-adrig 223 4149 Ribbon cable, 20 wires
5 HF-Elektronik, komplett 710 1751 HF electronics assembly
6 Klemmschraube, montiert 724 3381 Clamping screw, assembled
7 Mikroschalter 223 2406 Microswitch 1)
8 Schalterklemmstück 710 1782 Switch clamp
9 Steuerplatte P-ZEG 710 1501 Piezo dental scaler control PCB
10 Schlauch 065 5789 Hose Meterware, 4 x 1,5
by the meter
11 Ölbehälter 210 5082 Oil reservoir
Filter (zu Pos. 11) 220 7926 Filter (for item 11) 1)
12 Verteilerplatte Arzt 710 1201 Dentist’s distributor board

SYSTEMATICA® 1062 45
D

9
8
1
7 2

6
3

4
5

10
11

12

13
14

15
16
9

2 2
17
1
11

46 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Steuerplatte P-ZEG 710 1501 Piezo dental scaler PCB Rep.AT.Nr./exch.no. 999 0470
2 HF-Elektronik 710 1751 HF electronics
3 Filtergehäuse 710 2252 Filter housing
4 Bandleitung 20-adrig 223 4149 Ribbon cable, 20 wires T-, S-Version
5 Bedienteil Arzt 710 1211 Dentist’s operating element Rep.AT.Nr./exch.no. 999 0461
6 Schwenkaufnahme 710 1681 Hinged socket s. Seite / page 57
7 Steuerventil mit Erhitzer 210 0680 Control valve with heater s. Seite / page 57
8 Ventilplatte 710 0651 Valve board S-Version s. Seite / page 65
Rep.AT.Nr./exch.no. 999 0458
9 Verteilerplatte Arzt 710 1201 Dentist’s distributor board Rep.AT.Nr./exch.no. 999 0460
10 Ölbehälter 710 2262 Oil reservoir
Scheibe (zu Pos. 10) 200 3098 Disk (for item 10) 1)
11 Sicherheitsbuchse 223 0508 Safety bush
12 Buchse 223 0510 Bush 2 mm
13 Leitung 710 0231 Cable
14 Bremsplatte 710 2242 Stop plate
Sicherungsring (zu Pos. 14) 245 5038 Circlip (for item 14) 35 x 1,5
15 Haftschelle 222 6089 Adhesive clip
16 Bandleitung 20-adrig 210 4148 Ribbon cable, 20 wires C-, G-Version/versions
17 Sicherung 223 2741 Fuse 1) 3,15 AT/A s. b.

SYSTEMATICA® 1062 47
D
1 2

3
5
4

48 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Tischträger, montiert 710 1881 Table carrier assembly


2 Griff 710 3291 Handle
3 Instrumententräger 710 3041 Instrument carrier
4 Tülleneinsatz 710 3062 Sleeve insert
Distanzstück (zu Pos. 4) 710 4352 Spacer (for item 4)
5 Faltenbalg 724 7062 Bellows
6 Bremse, montiert 214 0060 Brake assembly
7 Kupplungsplatte 710 1251 Junction board
8 Dichtungsscheibe 224 2499 Sealing washer

SYSTEMATICA® 1062 49
D

10
9
1
2
6 5 4
8

3
7

27
11
21 12

22
22
22
20 13 23
24

14

26
25
19 15

18 17 16

50 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Griff 710 3291 Handle


2 Bedienfolie 710 3192 Operating membrane C-Version
3 BS HF-Chirurgie 710 3171 HF surgery kit s. Seite / page 59
4 BS Sonosoft 710 3131 Sonosoft kit s. Seite / page 59
5 BS K-LUX Motor 710 3101 K LUX motor kit s. Seite / page 59
6 INTRA K-LUX 190 676 0600 INTRA K LUX 190
7 Tülleneinsatz 710 4362 Sleeve insert
Distanzstück (zu Pos. 7) 710 4352 Spacer (for item 7)
8 Mehrfunktionshandstück 773 0000 Multifunction handpiece s. Ersatzteilblatt G 7-12
s. spare parts sheet G 7-12
9 Becherständer 719 4280 Cup stand
10 Kappengläser mit Halter 719 4270 Medicament bottles w. holder s. Seite /page 67
11 Tischträger, montiert 710 1881 Table carrier assembly
12 Blindabdeckung RBB 710 4202 Blank cover RBB
13 Abdeckung II 710 1851 Cover II Farbe angeben/specify color
14 Abdeckblech 710 1341 Sheet metal cover Farbe angeben/specify color
Schnäpper (zu Pos. 14) 716 2102 Catch (for item 14)
15 Schlauch 211 6332 Hose
16 Rolle ungebremst 220 1054 Caster, unbraked hart/hard
17 Rollenfuß 710 4452 Caster foot
18 Mikroschalter 223 2405 Microswitch
Schaltergehäuse (zu Pos. 18) 790 9932 Switch cover (for item 18)
19 Druckfeder 201 8954 Pressure spring
20 Abdeckung I 710 1841 Cover I Farbe angeben/specify color
21 Instrumententräger 710 3041 Instrument carrier
22 Schaltergehäuse 790 9932 Switch cover
23 Druckfeder 201 8125 Pressure spring
24 Mikroschalter 223 2169 Microswitch
25 Getriebemotor 221 1219 Gear motor 24 V DC
26 Relaisplatte 716 1401 Relay board auf-ab/up-down
27 Führung 710 3422 Guide

SYSTEMATICA® 1062 51
D

2
3

4 5 4

10 6

9
7 8 7

11

12 13 14

52 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Luftinstrumentenschlauch 516 5310 Air instrument hose


2 Service-Tisch 725 0273 Cervical table
3 Gelenkabdeckung 725 0293 Joint cover
4 Abdeckung 213 4612 Cover
5 Klemmschraube, montiert 724 3381 Clamping screw, assembled
6 Bremslamelle 724 6312 Brake lamella
7 Abdeckung 213 4622 Cover
8 Sicherungsring 245 5038 Circlip 35 x 1,5
9 Tablett, montiert 725 4151 Tray, assembled
10 Bügel 725 0283 Bracket
11 Satz Normtabletts 719 1070 Norm tray set
12 Tablett, klein 228 3016 Tray, small
13 Kassettenboden 228 3020 Cassette base
14 Instrumentenbank 228 3022 Instrument rest

SYSTEMATICA® 1062 53
D
1 2 3

5 4

6 7

11

10

6
12
13

14 15 16

18 17 14

54 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Abdeckung 213 4592 Cover


2 Abdeckung 213 4582 Cover
3 Blindabdeckung 213 4602 Blank cover
4 Abdeckkappe 202 6077 Cap
5 Abdeckung 213 4572 Cover
6 Sonosoft-LUX 571 5421 Sonosoft LUX
7 Schlüssel 411 1991 Changing tool 1)
8 Hochdrucklampe 553 3881 High-pressure lamp 1)
9 Spitze 11. 571 5852 Tip 11 1) 'Universal' shape
10 Spitze 9. 571 5822 Tip 9 1) Form 'Sichel' / ‘sickle’ shape
11 Spitze 10. 571 5832 Tip 10 1) Form 'Perio' / ‘perio’ shape
12 Sonosoft-LUX Schlauch 516 1060 Sonosoft LUX hose
13 Lichtleiter, montiert 571 5451 Optical waveguide assembly
14 O-Ring 200 6122 O-ring 1) 9 x 1
15 Wandler, komplett 571 5441 Adapter assembly
16 Grundkörper, montiert 571 5461 Base body, assembled
17 Regulierring 571 6302 Adjusting ring
18 Griffhülse 571 6292 Gripping sleeve

SYSTEMATICA® 1062 55
D
1
4
2
3

5
7

10 11 12

13
18 20

14 15 16 17 19 21 22 23 16 24

29 28 27 26 25

56 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Schwenkaufnahme 710 1681 Hinged socket


2 Zugfeder 201 7010 Tension spring
3 Mikroschalter 223 2406 Microswitch 1)
4 Schwenkkörper 710 4252 Swing body
5 BS Multiflex-LUX 710 3071 Multiflex LUX kit
6 Schwinge 710 4282 Swing arm
7 Luftinstrumentenschlauch 516 5310 Air instrument hose
8 K-Motorschlauch-LUX 516 5780 K motor hose LUX
9 Intra K-Motor 191 676 0610 Intra K motor 191 s. Ersatzteilblatt G 50-19
s. spare parts sheet G 50-19
10 Bürste, montiert 676 0881 Brush, assembled 1)
11 Hülse 676 1242 Sleeve
12 O-Ring 200 6120 O-ring 1) 8,3 x 0,68
13 Steuerventil mit Erhitzer 210 0680 Control valve
14 Deckenplatte, montiert 210 2121 Top plate assembly
15 Ventilschraube 210 1262 Valve screw
O-Ring (zu Pos. 15) 200 6047 O-ring (for item 15) 4 x 1,5
16 Dichtung 765 2132 Seal
17 Stößel 210 2402 Plunger 1)
O-Ring (zu Pos. 17) 200 6071 O-ring (for item 17) 1) 1,5 x 1
18 Steuerplatte Erhitzer 765 0941 Heater control board
19 Druckfeder 201 8198 Pressure spring
20 Steckbuchse 203 4105 Plug-in fitting
21 Kolben 210 5042 Piston
22 Kolben 210 5062 Piston
23 Stellschraube 210 5072 Setscrew
24 Bodenplatte, montiert 210 2111 Bottom plate assembly
25 O-Ring 200 6027 O-ring 3x1
26 O-Ring 200 6224 O-ring 14 x 1
27 O-Ring 200 6221 O-ring 1) 11 x 2,5
28 Ventilgehäuse, montiert 210 2131 Valve box assembly
29 Druckfeder 201 7035 Pressure spring

SYSTEMATICA® 1062 57
D
1

3 4

2 5
6
7

10

11

12 13 14

3 15

16
19
3

18
20
17

21

58 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 BS HF-Chirurgie 710 3161 HF surgery kit S-Version


2 Halter 710 2342 Holder
3 Schwinge 710 4282 Swing arm
4 Satz Elektroden mit Ständer 226 3812 Electrode set with stand
Nadelelektrode 236 3820 Needle electrode Fig. 1 gerade/straight
Nadelelektrode 236 3821 Needle electrode Fig. 2 45° abgewinkelt/angle
Drahtschlingenelektrode 236 3822 Wire loop electrode Fig. 12 ø 5 mm
Drahtschlingenelektrode 236 3823 Wire loop electrode Fig. 14 rhombusförmig/rhombic
Drahtschlingenelektrode 236 3824 Wire loop electrode Fig. 15 länglich/oblong
45° abgew./angle
Koagulations-Nadelelektrode 236 3825 Coagulation needle electrode Fig. 31 ø 0,6 mm abgew./angled
Kugelelektrode 236 3826 Ball electrode Fig. 34 ø 3 mm
Reduzierstück 236 3827 Reducer für Millernadeln/for Miller needles
5 HF-Steckerkabel 226 3822 HF connector cable
6 HF-Handstückhülse 236 3833 HF handpiece sleeve
7 HF-Spannzange 236 3831 HF chuck
8 HF-Steckerkabel 226 3832 HF connector cable
9 HF-Elektronik, komplett 710 1751 HF electronics assembly
10 BS HF-Chirurgie 710 3171 HF surgery kit G-, C-Version/versions
BS HF-Chirurgie 710 3151 HF surgey kit T-Version
11 BS K-LUX-Motor 710 3091 K LUX motor kit S-Version mit Pos./with item 3
BS K-LUX-Motor 710 3101 K LUX motor kit T-, G-, u. C-Version/versions
12 O-Ring 200 6037 O-ring 3,8 x 1,1
13 INTRA-K-LUX 190 676 0600 INTRA K LUX 190 s. Ersatzteilblatt G 50-18
s. spare parts sheet G 50-18
14 O-Ring 200 6120 O-ring 8,3 x 0,68
15 K-Motorschlauch-LUX 516 5780 K LUX motor hose
16 BS Sonosoft 710 3141 Sonosoft kit S-Version
17 Halter 710 2292 Holder
18 Sonosoft-LUX-Schlauch 516 1060 Sonosoft LUX hose
19 Steuerplatte P.-ZEG 710 1501 Piezo dental scaler handpiece
20 Sonosoft-LUX-Etui 571 5260 Sonosoft LUX case
21 BS Sonosoft 710 3131 Sonosoft kit T-, G-, C-Version/versions

SYSTEMATICA® 1062 59
D
1

2 3
4

5
8 7 6

10 4
3

5
8 7 6

11 12 13 14
15
16

17
18
19
15 16

25 24 23 22 21 20

60 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Mehrfunktionshandstück 773 0000 Multifunction handpiece


2 Griffhülse, montiert 773 0001 Gripping sleeve assembled
3 O-Ring 200 6051 O-ring 2x1
4 Kanüle, montiert 773 0011 Nozzle assembly
5 O-Ring 200 6001 O-ring 1,2 x 1
6 O-Ring 200 6030 O-ring 3x1
7 Ventilkörper, montiert 773 0021 Valve body assembly
8 Gummipuffer 773 0002 Rubber buffer
9 Mehrfunktionshandstück 773 0010 Multifunction handpiece
10 Griffhülse, montiert 773 0031 Gripping sleeve, assembled
11 Gewinderastring 773 0012 Threaded locking ring
12 Taste, montiert 773 0051 Button assembly
13 Gewindering 773 0022 Threaded ring
14 Aufnahme montiert 773 0061 Connector assembly
15 Spannring 535 3732 Clamping ring
16 O-Ring 200 6018 O-ring 5x1
17 O-Ring 200 6131 O-ring 8x1
18 Aufnahme, montiert 773 0041 Connector assembly
19 Taste 773 0062 Button
20 Luftdüse 773 0092 Air nozzle
21 Kanülenhülse 773 0112 Nozzle sleeve
22 Lichtleiter, montiert 773 0071 Optical waveguide assembly
23 O-Ring 200 6037 O-ring 3,8 x 1,1
24 Kanüleneinsatz, montiert 773 0091 Nozzle insert assembly
Dichtung (zu Pos. 24) 773 0152 Seal (for item 24)
Kegeleinsatz (zu Pos. 24) 773 0142 Conical insert (for item 24)
Wasserdüse (zu Pos. 24) 773 0132 Water nozzle (for item 24)
O-Ring (zu Pos. 24) 200 6066 O-ring (for item 24) 2,5 x 1
25 Gewinderastring 773 0102 Threaded locking ring

SYSTEMATICA® 1062 61
D
15

10 11 14
16 18
5 13

8 9 19

7 6 1 20
12 21
5 22
3 4 23 26
17
50 51 24
2 9

52 5
49 53

27 25
48
27

26
1

27
48
47
29

30

43
31 28
28
42
41
30

32
40
33

39 38
37

46 45 44 34 35 25
36

62 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Luftventil montiert 773 0161 Air valve assembly


2 Luftventilblock vorm. 773 0171 Air valve block, preassembled
3 Luft-Steuerstößel 773 0362 Air control plunger
4 O-Ring 200 6061 O-ring 1,5 x 1
5 Druckfeder 201 8081 Pressure spring
6 O-Ring 200 6060 O-ring 4 x 0,6
7 L.-Einlage 773 0372 Insert
8 Luft-Ventilstößel 773 0352 Air valve plunger
9 O-Ring 200 6035 O-ring 0,7 x 1
10 Luftdeckel 773 0382 Air cover
11 O-Ring 200 6153 O-ring 6,5 x 0,6
12 Abdeckung 773 0632 Cover
13 Lufthebel 773 0642 Air lever
14 Gewindestift 773 0672 Grub screw mit Zapfen/with journal
15 Gewindestift 773 0682 Grub screw
16 Wasserhebel 773 0652 Water lever
17 Hochdrucklampe 553 3881 High-pressure lamp
18 Membranfassung 773 0282 Membrane holder
19 Druckstück montiert 773 0151 Thrust pad, assembled
20 Druckfeder 201 8067 Pressure spring
21 O-Ring 200 6122 O-ring 9x1
22 Wasserventileinsatz 773 0302 Water valve insert
23 O-Ring 200 6018 O-ring 5x1
24 Wasser-Ventilstößel 773 0292 Water valve plunger
25 Wasserventilblock montiert 773 0141 Water valve block assembly
26 Wasserventil montiert 773 0131 Water valve assembly
27 Schlauch 065 5226 Hose Meterware/by the meter
28 O-Ring 200 6241 O-ring 11 x 0,8
29 Wasserausgang komplett 773 0191 Water outlet assembly
30 Kaltleiter 773 0552 PTC thermistor
31 Medienanschluß montiert 773 0211 Media connection, assembled
32 Luftanschluß montiert 773 0201 Air connection, assembled
33 Isolierplatte 773 0622 Insulation plate
34 Kontaktblech 1 773 0542 Sheet metal contact 1
35 Kontaktfeder 6 773 0442 Contact spring 6
36 Kontaktfeder 5 773 0462 Contact spring 5
37 Gewindebuchse 773 0722 Threaded bush
38 Rastring 574 0412 Locking ring
39 Gewindestift 201 1439 Grub screw
40 Dichtung 553 5262 Seal
41 Anschlußstück montiert 773 0101 Connector, assembled
42 Luftrohr 773 0712 Air tube ohne O-Ring/without O-ring
43 O-Ring 200 6016 O-ring 2,2 x 1
44 Kontaktblech 2 773 0522 Sheet metal contact 2
45 Kontaktblech 3 773 0502 Sheet metal contact 3
46 Kontaktblech 4 773 0482 Sheet metal contact 4
47 Mikroschalter 773 0562 Microswitch
48 Schlauch 065 5284 Hose Meterware/by the meter
49 Kugel 257 4013 Ball 2 mm
Druckfeder (zu Pos. 49) 201 8063 Pressure spring (for item 49)
50 Luftnippel montiert 773 0121 Air nipple, assembled
51 Spraynippel montiert 773 0111 Spray nipple, assembled
52 Stift 773 0702 Pin
53 Lampenhalter 773 0692 Lamp holder

SYSTEMATICA® 1062 63
D
1
2

6 3

5
8 9 10 11 1213 14 2

1213
5
1213

1213
4
1213
5 2

18 9 17 16 15

19

64 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Ventilplatte 62 710 0661 Valve board T-Version


Ventilplatte 62 710 0651 Valve board S-, G-, C-Version
2 Anschlußplatte, komplett 221 6130 Connecting plate assembly mit Magnetventil
with solenoid valve
3 Dichtung 710 1552 Seal 1)
4 Verteilerblock 710 0611 Distributor block für Mehrfunktionshandstück
for multifuntion handpiece
5 Verteilerblock 710 1542 Distributor block für Instrumente
for instruments
6 Ventilplatte 710 0631 Valve board
7 Steuerventil mit Erhitzer 210 0680 Control valve with heater s. Seite / page 57
8 O-Ring 200 6034 O-ring 4 x 1,5
9 Dichtung 710 1562 Seal 1)
10 Verteilerplatte 710 1502 Distributor board
11 Kugel 257 4030 Ball
12 Druckfeder 201 8050 Pressure spring 1)
13 Druckfeder 201 8051 Pressure spring 1)
14 Dichtung 710 1572 Seal
15 O-Ring 200 6036 O-ring 3,1 x 1,6
16 Ventilteller 715 4382 Valve disk 1)
17 Ventilteller 715 4372 Valve disk 1)
18 Dichtung 710 1582 Seal 1)
19 BS Aufbauträger 724 3401 Mounting support kit Abdeckungen s. Seite 55
covers s. page 55

SYSTEMATICA® 1062 65
D
1

2
3

4
9

5
8

10

11 12

11
66 SYSTEMATICA® 1062
ERSATZTEILE PIECES DE RECHANGE
SPARE PARTS PARTI DE RICAMBIO

Pos. Bezeichnung Bestell.-Nr. Bemerkungen


Item Order No. Designation Note

1 Kappengläser mit Halter 719 4270 Medicament bottles with holder


2 1 Satz Kappengläser 228 3011 1 set of medicament bottles
3 Kappengläserhalter 719 1332 Bottle holder
4 Gehäuseunterteil 740 6102 Bottom part of housing
5 Halogenlampe 221 5015 Halogen lamp 1) 12 V 5 W
6 Platine 740 3801 Board
7 Gehäuseoberteil 740 6112 Top part of housing
8 Blattfeder 201 7542 Leaf spring 1)
9 Fenster 705 5912 Window 1)
10 BS Röntgenbildbetr. Adapter 740 4181 X-ray viewer adapter kit C-Version
BS Röntgenbildbetr. Adapter 740 4171 X-ray viewer adapter kit T-Version
11 Abdeckung 213 4632 Cover
12 Sockel 740 6152 Base

SYSTEMATICA® 1062 67