Sie sind auf Seite 1von 9

Seminar saptamana 25-31 octombrie 2020…………….

Anul 2
Limba straina ……….Limba Germana ….Deutsch als Fremd- und
Fachsprache/Limba germana ca limba straina si de specialitate
Nivel A2……………….Sprachniveau A2

In diesem Seminar reden wir über „Ingenieurwesen“


In acest seminar vom vorbi despre „inginerie“

Vom incepe cu niste propozitii simple referitoare la tema.

Der Ingenieur denkt technisch und arbeitet Inginerul gandeste tehnic si lucreaza in
in der Fabrik. fabrica.
Er ist kreativ und innovativ. El este creativ si inovativ.
Wir können auch sagen: Putem sa spunem de asemenea:
Der Ingenieur zeichnet sich durch Inginerul se evidentiaza prin creativitate si
Kreativität und Innovationsgeist. spirit inovativ.

Innovationsgeist ist wichtig für das Spiritul inovativ este important pentru
Ingenieurwesen. inginerie.

Das Wort Ingenieur kommt aus dem Cuvantul inginer vin din latina.
Lateinischen. Cuvantul latinesc ingenium inseamna:
Das lateinische Wort „ingenium“ bedeutet: inventie, (gandire) perspicacitate.
Erfindung, Scharfsinn.

Ingenieure sind Fachleute. Sie sind Inginerii sunt specialisti. Ei sunt


wissenschaftlich ausgebildet. școliți/pregătiți științific.

Sie arbeiten auf vielen technischen Ei lucrează în multe domenii tehnice.


Gebieten.

Sie haben viele, komplexe Aufgaben. Ei au sarcini multe și complexe.

Ein Aufgabe ist die Schaffung von O sarcină este crearea de soluții eficiente
effektiven Lösungen für technische Fragen. pentru intrebari tehnice.

Der Ingenieur schafft Lösungen von Inginerul crează soluții întrebărilor tehnice.
technischen Fragen. El rezolvă de asemenea întrebări tehnice.
Er löst also technischen Fragen.

Die Technik hat Fragen. Tehnica are întrebări.


Die Technik hat komplexe Systemen. Tehnica are sisteme complexe.
Die Technik impliziert Anwendungen. Tehnica implică aplicații.
Mithilfe von Technik produzieren wir Cu ajutorul tehnicii noi producem produse
moderne Produkte. moderne.

Mithilfe von innovativen Cu ajutorul ideilor innovative inginerul


Ideen versucht der Ingenieur schnell auf încearcă repede să interacționeze la
Veränderungen zu schimbări.
reagieren .
Die Welt der Technik verändert sich. Lumea tehnicii se schimba.
Die Veränderung der Welt der Technik ist Schimbarea lumii tehnicii este inevitabila.
naturgegeben.

Der Ingenieur hat Kreativität und Inginerul are creativitate si spirit de echipă.
Teamgeist. El are și o conștiință pentru o
Er hat auch ein Bewusstsein für eine responsabilitate social, politică și
soziale, politische und ökologische ecologică.
Verantwortung.

Der Ingenieur ist für unsere Umwelt Inginerul este raspunzator pentru mediul
verantwortlich. inconjurator.

Die Welt der Technik verändert sich.


Die Veränderung der Welt.

In limba germana din unele VERBE se


pot forma SUBSTANTIVE:

sich verändern: a se schimba


Veränderung: schimbare

anwenden: a aplica, a pune in aplicatie, a


folosi
Anwendung: aplicatie, folosire

Am 1. Oktober habe ich Ihr Schreiben


erhalten (pe data de 1 octombrie am primit
scrisoarea dvs.)

…schreiben: a scrie
…das Schreiben: scrisoare (oficiala)

DE RETINUT

In limba germana putem crea din unele


Verbe – substantive astfel:

-din radacina verbului la care se adauga


termintia UNG
-forma de infitiv a unui verb devine
automat substantiv

RADACINA VERB+ UNG=substantiv

LESen (lesen: a citi)


LESUNG (lectura)

ORDNen (ordnen: a ordona, a pune in


ordine)
Die ORDNUNG (ordine)

…schaffen: a crea
…die SCHAFFUNG: creatie, creare

…lesen…..das LESEN: cititul


Vom analiza acum un text. Incercati sa cititi textul respective traducerea acestuia.

Ingenieurwesen – was ist das?


(ingineria – ce este aceasta?) Ingenieurwesen: ingineria

Redewendung: expresie
„Wo man ihm ein Rätsel schenkt, steht der
Ingenieur und denkt“, Verbul „heißen“ are aici sensul de: se
heißt es etwas spöttisch in einer bekannten spune, se desemneaza
Redewendung.

(«acolo unde ii oferim lui (inginerului) o


ghicitoare, el stă si se gandeste.»
se spune oarecum in derâdere intr-o
expresie cunoscută)

«dass» (că): aceasta conjunctie introduce o


Dass sich propozitie secundara iar verbul din aceasta
Ingenieure aber durch Kreativität und propozitie secundara este pastrat.
Innovationsgeist auszeichnen,
liegt schon im Wort selbst: Das lateinische
Wort ingenium bedeutet „Scharfsinn.“

Keine Überraschung , dass wir Ingenieure Die Überraschung: surpriza


oft als „die geistigen Väter technischer
Systeme“ bezeichnen.

(Ca inginerul se evindetiaza prin


creativitate si spirit inovator, (aceasta) se
afla deja in cuvantul ca atare.
Cuvantul latinesc ingenium inseamna
“perspicacitate”.
Nu este o surpriza ca noi ii desemnam pe
ingineri adesea ca niște “tați spirituali ale
sistemelor technice.)

Fachleute: specialiști
…das Gebiet: domeniu
Ingenieure sind ausgebildete
Fachleute, die auf technischem Gebiet
arbeiten.

(inginerii sunt specialisti școliți, care


lucreaza in domeniul tehnic)

Aufgabe: tema, sarcina


Ihre Entwicklung: dezvoltare
Aufgaben sind die Schaffung von
effektiven Lösungen für technische Fragen
und die
Entwicklung von Technologien.

(sarcinile lor sunt obtinerea rezolvarilor


effective pentru intrebarilor tehnice si
dezvoltarea tehnologiilor. …dabei (se traduce aici prin: aici)
Schaffung: creație, generare, stabilire
Dabei handelt es sich Einführung von: indroducerea de …
um Schaffung von komplexen Systemen
und Produkten oder die Einführung von Aici cuvantul VON tine locul unui
neuen technischen Anwendung. constructii genitivale

(aici este vorba despre crearea/stabilierea Einführung von Anwendungen:


de sisteme complexe si produse sau despre introducerea de aplicatii (introducerea
introducerea de noi aplicatii tehnice) aplicatiilor)

Der Ingenieur versucht die Veränderungen


in moderne Produkte umzusetzen.
Mithilfe von innovativen Inginerul incearca să transpună schimbările
Ideen versucht der Ingenieur schnell auf în produse moderne
Veränderungen zu
reagieren und diese in technologische und In limba germana exista verbe/structuri
moderne Produkte umzusetzen. care cer un așa zis infinitiv zu. (vom reveni
in alte seminare asupra acestui subiect)
(cu ajutorul ideilor inovative inginerul Er versucht zu schreiben: el incearca să
incearca repede sa reactioneze la schimbari scrie.
sis a le transpuna in produce tehnologice si
practice)

Wissen: cunoștințe
Fachwissen: cunoștințe de specialitate
Dabei handelt es sich nicht nur technisches
Fachwissen, sondern
auch Kreativität und Teamgeist sowie
soziales, politisches und ökologisches
Verantwortungsbewusstsein.

(aici este vorba nu doar despre cunostinte


de specialitate tehnice, dar si despre
creativitate si spirit de echipa, precum si
/despre o/ constiinta de responsabilitate
sociala, politica si ecologica)

Quelle (sursa)
www.ingenieurwesen-studieren.de/was-ist-
ingenieurwesen/

Analizand acest text – putem concluziona


urmatoarele:

In limba germana avem substantive


compuse (importante in textele tehnice, de
specialitate).

Fachwissen
Teamgeist
Bewusstsein

Exista cazuri in care dintr un VERB se


poate construi un SUBSTANTIV:

“anwenden”: a utiliza, a aplica


“Anwendung”: aplicatie

“lösen”: a rezolva
“Lösung”: rezolvare

“entwicklen”: a dezvolta
“Entwicklung”: dezvoltare

Cand traducem in limba romana, unele


structuri se pot traduce in FUNCTIE DE
CONTEXT

“heißen” inseamna a se chema, a se numi,


se poate traduce insa si prin: a insemna, a
se spune

“dabei” insemana in functie de context:


prin aceasta, in acelasi timp, aici

Structura VERSUCHEN ZU + VERB se


traduce prin „a incerca sa (faca ceva)”

Vom construi acum o serie de propozitii


simplificate referitoare la tema de mai
sus
Din aceste propozitii evindetiem
Der Ingenieur denkt. urmatoarele verbe:
Er zeichnet sich durch Kreativität und
Innovationsgeist. DENKEN
Der Ingenieur hat einen Innovationsgeist. HABEN
KOMMEN
Das Wort Ingenieur kommt aus dem BEDEUTEN
Lateinischen. BILDEN
Das lateinische Wort „ingenium“ bedeutet: AUSBILDEN
Erfindung, Scharfsinn. ARBEITEN
IMPLIZIEREN
Ingenieure sind Fachleute. Sie sind PRODUZIEREN
wissenschaftlich ausgebildet. VERSUCHEN

Sie arbeiten auf technischem Gebiet.

Sie haben Aufgaben.

Ein Aufgabe ist die Schaffung von


effektiven Lösungen für technische Fragen.

Die Technik hat Fragen.


Die Technik hat komplexe Systemen.
Die Technik impliziert Anwendungen.
Mithilfe von Technik produzieren wir
moderne Produkte.

Mithilfe von innovativen


Ideen versucht der Ingenieur schnell auf
Veränderungen zu
reagieren

Der Ingenieur hat Kreativität und


Teamgeist.
Er hat auch ein Bewusstsein für eine
soziale, politische und ökologische
Verantwortung.

TEMA
Traduceti propozitiile si verbele de mai
jos

Der Ingenieur denkt. DENKEN


Er zeichnet sich durch Kreativität und HABEN
Innovationsgeist. KOMMEN
Der Ingenieur hat einen Innovationsgeist. BEDEUTEN
BILDEN
Das Wort Ingenieur kommt aus dem AUSBILDEN
Lateinischen. ARBEITEN
Das lateinische Wort „ingenium“ bedeutet: IMPLIZIEREN
Erfindung, Scharfsinn. PRODUZIEREN
VERSUCHEN
Ingenieure sind Fachleute. Sie sind
wissenschaftlich ausgebildet.

Sie arbeiten auf technischem Gebiet.

Sie haben Aufgaben.

Ein Aufgabe ist die Schaffung von


effektiven Lösungen für technische Fragen.

Die Technik hat Fragen.


Die Technik hat komplexe Systemen.
Die Technik impliziert Anwendungen.
Mithilfe von Technik produzieren wir
moderne Produkte.

Mithilfe von innovativen


Ideen versucht der Ingenieur schnell auf
Veränderungen zu
reagieren

Der Ingenieur hat Kreativität und


Teamgeist.
Er hat auch ein Bewusstsein für eine
soziale, politische und ökologische
Verantwortung.