Sie sind auf Seite 1von 116

TE ROG ȘI MULȚUMESC

Bitte – mulțumesc

Nichts zu danken – cu plăcere

Nein – nu

Sprechen Sie bitte langsam - vorbește mai încet

Noch mal – din nou

Langsam – încet

Was bedeutet das – ce înseamnă asta

Sprechen sie englisch – vorbești engleza

Vielen dank – mulțumesc

Ja – da

Wie sagt man – cum se spune

Wie derholen sie das bitte - repetă, te rog

Wort für wort – cuvânt cu cuvânt

Was haben sie gesagt – ce ai spus

Verstehen sie mich – înțelegi

Ich weiß nich – nu știu

Ja etwas – da, un pic

Sărbători și petrecere

Geburtstag – zi de naștere

Utlaub – vacanță

Abschluss – absolvire

Frohes neues jahr – an nou fericit

Herzliche glückwunsch – felicitări

Geschenk – cadou

Geburtstagkarte – felicitări de ziua de naștere

Musik – muzică
Wills du mich heiraten – vrei să te căsătorești cu mine

Jahrestag – aniversare

Beerdigung – înmormântare

Hochzeit – nuntă

Herlichen Glückwunsch zum Geburtstag – LA MULȚI ANI

Viel glück – noroc

Party – petrecere

Feier – celebrare

Möchten sie tanzen – dansezi

Ich möchte nicht tanzen – nu vreau să dansez

PACE PE PĂMÂNT

Liebe – iubire

Frieden – pace

Vertrauen – încredere

Respekt – respect

Freundschaft – prietenie

Es ist ein schöner tag – este o zi frumoasă

Willkommen – bun venit

Man sieht so viele Sterne – sunt atât de multe stele

Es ist vollmond – este lună plină

Ich liebe sonne – îmi place soarele

Entschuldigung – îmi cer scuze

Kann sie eine frage – ai întrebări

Frieden auf erden – pace pe pământ

SENTIMENTE ȘI EMOȚII

Glücklich – fericit

Traurig – trist
Verrückt – nebun

Verärgert – furios

Angst – speriat

Überrascht – uimit

Ruhig – calm

Lebendig – voi

Tot – mort

Allein – singur

zusammen – împreună

gelangweilt – plictisit

leicht – ușor

schwer – dificil

schlecht – rău

gut – bine

tut mir leid – îmi pare rău

keine sorge – nu-ți face griji

ZILELE SĂPTĂMÂNII

Die wochentage – zile ale săptămânii

Montag – luni

Dienstag – marți

Mittwoch – miercuri

Donnerstag – joi

Freitag – vineri

Samstag – sămbătă

Sonnstag – duminică

Tag – zi

Woche – săptămână
Wochenende – Week-end

NUMERE DE L 1000 – 10000

Tausend – 1000

Zweittausend – 2000

Dreitausend – 3000

Viertausend – 4000

Fünftausend – 5000

Sechstausend – 6000

Siebentausend – 7000

Achttausend – 8000

Neuntausend – 9000

Zehntausend – 10000

RECHIZITE ȘCOLARE

Bleistift – creion

Kugelschreiber – pix

Buch – carte

Notihelf – carnet

Ordner – mapă

Kleber – lipici

Lunchpaket – cutie pentru prânz

Anspitzer – ascuțitoare

Schere – foarfece

Papier – hârtie

Schreibblock – carnețel de notițe

Lineal – riglă

Radiergummi – radieră
SALĂ DE CLASĂ

Kreidtafel – tablă

Schreibtisch – birou

Zeugnis – carnet de note

Note – notă

Klassenstufe – nivel de clasă

Klassenzimmer – sală de clasă

Student – student

Flagge – steag

Licht – lumină

Ich brauche einen stift – am nevoie de un pix

Ich suche eine karte – trebuie să găsesc o hartă

Ist das sein Schreibtisch – acesta este biroul lui

Wo ist die schere – unde este foarfecele

SUBIECTE ȘCOLARE

Mathe – matematică

Wissenschaft - știință

Geschichte – istorie

Lesen – citire

Schreiben – scriere

Fittnessstudio – sport

Musik – muzică

Fremdsprache – limbă străină

Geophraphie – geografie

Kunst – artă

Biologie – biologie

Physik – fizică
CULORI

Farbe – culoare

Schwarz – negru

Blau – albastru

Braun – maro

Grün – verde

Orange – portocaliu

Lila – violet

Rot – roșu

Weiß – alb

Gelb – galben

Grau – gri

Gold – auriu

Silber – argintiu

Welche farbe ist das – ce culoare are

Das ist rot – culoarea este roșie

GEOGRAFIE

Vulkan – vulcan

Schlucht – canion

Wald – pădure

Urwald – junglă

Sumpfgebiet – mlaștină

Berg – munte

Bergkette – lanț de munți

Heigel – deal

Wasserfall – cascadă

Fluss – râu
See – lac

Wüste – deșert

Halbinsel – peninsulă

Insel – insulă

Stand – plajă

Ozean – ocean

Meer – mare

Bucht – golf

Küste – coastă

ASTRONOMIE

Galaxie – galaxie

Stern – stea

Mond – lună

Planet – planetă

Asteroid – asteroid

Komet – cometă

Meteor – meteorit

Weltraum – spațiu

Universum – univers

Teleskop – telescop

SISTEMUL SOLAR

Sonnensystem – sistem solar

Sonne – soare

Merkur – mercur

Venus – venus

Erde – pământ

Mars – marte
Jupiter – jupiter

Saturn – saturn

Uranus – uranus

Neptun – neptun

Pluto – pluto

ANOTIMPURI ȘI VREME

Jahreszeien – anotimpuri

Winter – iarnă

Sommer – vară

Frühling – primăvara

Herbst – toamnă

Himmel – cer

Wolke – nor

Regenbogen – curcubeu

Kalt – frig

Heiß – cald

Es ist heiß – este cald

Es ist kalt – este frig

Es ist sonnig – este soare

Es ist bewölkt – este noros

Es ist schül – este umed

Es regnet – plouă

Es schneit – ninge

Es ist windig – este vânt

Wie ist das wetter – cum este vremea

Gutes wetter – vreme bună

Schlechtes wetter – vreme rea


Wie viel grad ist es – care este temperatura

Es ist vierundzwanzig – sunt 24 de grade

SPORT

Fußball – fotbal

Baseball – baseball

Amerikanischer fußball - fotbal american

Basketball – baschet

Eishockey – hochei

Volleyball – volei

Kricket – crichet

Tennis – tenis

Golf – golf

Bowling – bowling

Rugby – rugbi

AGREMENT

Surfen – surf

Tauchen – scufundare

Bogenschießen – tir cu arcul

Fechtsport – scrimă

Snowboarden – snowboarding

Boxen – box

Gewichtheben – ridicare de greutăți

Schwimmen – înot

Radsport – ciclism

Segeln – navigație

Eislaufen – patinaj

Laufen – alergare
INSTRUMENTE

Gitarre – chitară

Trompete – trompetă

Flöte – flaut

Harmonika – muzicuță

Tamburin – tamburină

Harfe – harpă

Trommel – tobă

Tuba – tobă

Klavier – pian

Orgel – orgă

Instrument – instrument

LA PISCINĂ

Wasser – apă

Pool – piscină

Badenwärter – salvamar

Kickboard – kickboard

Gibtes einen badenwärter – există un salvamar

Zu welchen zeiten – între ce ore

Ist das wasser kalt – e rece apa

Badeanzug – costum de baie

Badehose – slip de baie

Sonnenbrille – ochelari de soare

Handtücher – prosoape

Sonnenblocker – ecran solar total

LA PLAJĂ

Am strand – la plajă
Welle – val

Sand – nisip

Sonnenuntergang – apus de soare

Flut – flux

Ebbe – reflux

Kühlbox – răcitor

Schaufel – lopată

Surfboard – placă de surf

Ball – minge

Wasserball – minge de plajă

Strandtasche – geantă de plajă

Strandschrim – umbrelă de plajă

Srandstuhl - șezlong

ACTIVITĂȚI PE PLAJĂ

Sonnen – a se bronza

Schnorcheln – snorkeling

Ist es sicher für kinder – ești sigur pentru copii

Ist es sicher zu schimmen – este sigur să înot aici

Wann ist flut – la ce oră e fluxul

Gibt es gefährliche strömungen – există un curent puternic

Wie komme ich zur insel – cum ajung pe insulă

Schnorchel – tub pentru respirat sub apă

Ist es ein sandstrand – plaja este cu nisip

Können wir hier schimmen – putem să înotăm aici

Gibt es gefährlichen sog – există un curent periculos

Wann ist ebbe - la ce oră e refluxul

Ich gehe spazieren – mă duc să mă plimb


Können wir hier gefahrlos tauchen – putem să facem scufundări aici în siguranță

Kann us ein boot bringen – există o barcă care ne poate duce acolo

ANIMALE DE FERMĂ

Tiere – animale

Hase – iepure

Huhn – găină

Hahn – cocoș

Pferd – cal

Huhn – pui

Schwein – porc

Kuh – vacă

Schafe – oaie

Ziege – capră

Lama – lamă

Esel – măgar

Kamel – cămilă

Katze – pisică

Hund – câine

Maus - șoarece

Frosch – broască

Maus - șobolan

Scheune – hambar

Bauernhof – fermă

ANIMALE SĂLBATICE

Schildkröte – broască țestoasă

Affe – maimuță

Eidechse - șopârlă
Krokodil – crocodil

Fledermaus – liliac

Lowe – leu

Tiger – tigru

Elefant – elefant

Schlange - șarpe

Hirsch – cerb

Eichhörnchen – veveriță

Känkuru – cangur

Flusspferd – hipopotam

Giraffe – girafă

Fox – vulpe

Wolf – lup

Alligator – aligator

Bär – urs

INSECTE

Biene – albină

Mücke - țânțar

Spinne – păianjen

Heuschrecke – lăcustă

Wespe – viespe

Libelle – libelulă

Wurm – vierme

Schmetterling – fluture

Marienkäfer – gărgăriță

Ameise – furnică

Raupe – omidă
Kakerlake – gândac de bucătărie

Kafer – gândac

TIPURI DE PĂSĂRI

Vogel – pasăre

Ente – rață

Pfau – păun

Krähe – cioară

Taube – porumbel

Truthahn – curcan

Gans – gâscă

Eule - bufniță

Strauß – struț

Papagei – papagal

Storch – barză

Adler – vultur

Falke - șoim

Flamingo – flamingo

Möwe – pescăruș de mare

Pinguin – pinguin

Schwan – lebădă

Sprecht – cicănitoare

Pelikan – pelican

LA GRĂDINA ZOOLOGICĂ

Sind das ziegen – acelea sunt capre

Ist die schlange gifttig – acest șarpe este veninos

Welche art von spinne – ce fel de păianjen

Das ist mückenschutymittel – acesta este repelent de țânțari


Haben sie einen hund – ai un câine

Ich habe vogel – am o pasăre

Kann der papagei sprechen – papagalul poate vorbi

Sind hier immer so viele fligen – aici mereu sunt atât de multe muște

Küchenschaben sind dreckig – gândacii de bucătărie sunt murdari

Das ist insektenschutz – acesta este un repelent împotriva insectelor

Ich habe eine allergie gegen katzen – sunt alergic la pisici

MEMBRII FAMILIEI

Mutter – mama

Vater – tata

Bruder – frate

Schwester – soră

Sohn – fiu

Tochter – fiică

Eltern –părinți

Kinder – copii

Kind – copil

Stiefmutter – mamă vitregă

Stiefvater – tată vitreg

Stiefschwester – soră vitregă

Stiefbruder – frate vitreg

Schwiegersohn – ginere

Schwiegertochter – noră

Ehefrau – soție

Ehemann – soț

MEMBRII FAMLIEI EXTINSE

Großeltern – bunici
Opa - bunic

Oma – bunică

Enkel – nepot

Enkelin – nepoată

Enkelkinder – nepoți

Enkelkind – nepot

Tante – mătușă

Onkel – unchi

Cousine – verișoară

Cousin – văr

Neffe – nepot

Nichte – nepoată

Schwiegervater – socru

Schwiegermutter – soacră

Scwager – cumnat

Verwandter – rudă

CONJUNCȚII

Wenn – dacă

Obwolh – deși

Zum beispiel – de exemplu

Mindestens – cel puțin

Allerdings – totuși

Das kommt darauf an – depinde

Wie das – ca aceasta

Seit - întrucât

Vielleicht – poate

Übrigens – apropo
Schließlich – în cele din urmă

Daher – prin urmare

Sofort – imediat

ANTONIME

Groß – mare

Klein – mic

Jung – tânăr

Alt – bătrân

Dünn – slab

Dick – gras

Hübsch – drăguț

Hässlich – urât

Dick – gros

Dünn – subțire

Alle – totuși

Keine – nimeni

Rau – aspru

Glatt – neted

PRONUME PERSONALE

Ich – eu

Du – tu

Sie – dumneavoastră

Er – el

Sie – ea

Wir – noi

Ihr – voi

Sie – ei
PRONUME POSESIVE

Mein – al meu

Dein – al tău

Sein - al lui

Ihr – al ei

Unser – al nostru

Ihre – al lor

Diese – acest

Jene – acel

Diese – acești

June – acei

ÎNTREBĂRI

Wie – cum

Was – ce

Wann – când

Wo – unde

Welche – care

Wer – cine

Warum – de ce

Wie lange – cât timp

Wie viel – cât de mult

PRONUME NEDEFINITE ȘI CUVINTE DE LEGĂTURĂ

Und - și

Aber – dar

Weil – deoarece

Oder – sau

Überall – peste tot


Jeder – toată lumea

Alle – toată lumea

Alles – tot

Wenige – puțini

Einige – niște

Viele – mulți

PREPOZIȚII COMUNE

Für – pentru

Von – din

In – în

Drinnen – înăuntru

Nah – aproape

Von – de

Aus – afară

Draußen – afară

Zu – la

Unter – sub

Mit – cu

Ohne – fără

SENTIMENTE ȘI EMOȚII

Glucklich – fericit

Traurig – trist

Verrückt – nebun

Verärgert – furios

Angst – speriat

Freude – bucurie

Uberrascht – uimit
Ruhig – calm

Lebendig – viu

Tot – mort

Allein – singur

Zussamen – împreună

Gelangweilt – plictisit

Leicht – ușor

Scwer – dificil

Sclecht – rău

Gut – bine

Mir leid – îmi pare rău

Keine sorge – nu-ți face griji

ÎN PISCINĂ

Wasser – apă

Badewärter – salvamar

Gibt es einen badewärter – există un salvamar

Ist das wasser kalt – e rece apa

Badehose – slip de baie

Handtücher – prosoape

Pool – piscină

Kickboard – kickboard

Zu welchen zeiten – între ce ore

Badeanzug – costum de baie

Sonnenbrille – ochelari de soare

Sonnenblocker – ecran solar total

ÎNTÂLNIREA CU CINEVA

Hello – salut
Guten tag – bună ziua

Gute nacht – noapte bună

Mein name ist – numele meu este

Wo wohnst du – unde locuiești

Wie geht es ihnen – ce mai faci

Und ihnen - și tu

Freut mich, sie zu sehen – mă bucur să te văd

Bis später – ne vedem mai târziu

Auf wiedersehen – la revedere

Guten morgen – bună dimmineța

Guten abend – bună seara

Wie heißen sein – cum te cheamă

Entschuldigung, ich habe sie nicht gehort – scuze, nu te-am auzit

Wo kommmen sie her – de unde ești

Gut danke – bine, mulțumesc

Freut mich, sie kennen zu lernen – mă bucur să te cunosc

Ich wünsche ihnen einen schönen tag – o zi plăcută

Bis morgen – ne vedem mâine

ANIMALE ȘI PEȘTI OCEANICI

Muschel – scoică

Wal – balenă

Delfin – delfin

Scestern – stea de mare

Hai - rechin

Qualle – meduză

Gold fisch – peștișor auriu

Oktopus – caracatiță
Seepferdchen – căluț de mare

Krabbe – crab

Seerobbe – focă

Fisch – pește

Piranha – piranha

Garnelen – crevet

Walross – morsă

ARTICOLE DE TOALETĂ

Shampoo - șampon

Seife – săpun

Pinsel – perie

Zahnpasta – pastă de dinți

Rasierer – aparat de ras

Deodorant – deodorant

Pinzette – pensetă

Conditioner – balsam

Lotion – loțiune

Zahnbürste – periuță de dinți

Zahnseide – ață dentară

Rasiercreme – cremă de ras

Nagelknipser – unghieră

APARATE ȘI USTENSILE DE BUCĂTĂRIE

Kühlschrank – frigider

Backofen – cuptor

Gescirrspüller – mașină de spălat vase

Mixer – blender

Dosenöffner – deschizător de conserve


Pfanne – tigaie

Wasserkocher – fierbător

Mixer – mixer

Mülleimer – coș de gunoi

Herd – plită

Mikrowelle – cuptor cu microunde

Toaster – prăjitor de pâine

Kaffeemaschine – cafetieră

Topf – oală

Bratpfanne – tigaie

Messbecher – căni de măsură

Schneidebrett – tocător

NEGOCIEREA LA PREȚ

Was kostet das – cât costă

Haben sie etwas preiswerteres – aveți ceva mai ieftin

Ich suche eine halskette – caut un colier

Können Sie sie für mich zürucklegen lassen – puteți să –l țineți pentru mine

Beschädigt – defect

Das ist zu teuer – este prea scump

Können sie es bitte als geschenk verspacken – puteți să- l împachetați ca un cadou, vă rog?

Haben sie irgendwelche sonderangebote – aveți vânzări cu reducere

Ich möchte das umtauschen – aș dori să schimb acest lucru

Kann ich es umtauschen – pot să –l returnez

Kaputt – spart

PIAȚA FRUCTELOR DE MARE

Fisch – pește

Barsch – biban
Hummer – homar

Muscheln – midie

Kabeljau – cod

Krabben – crevete

Forelle – păstrăv

Hai – rechin

Tilapia – tilapia

Wels – somn

Meersfrüchte – crustacee

Lachs – somon

Krabbe – crab

Austern – stridie

Venusmuscheln – scoică de râu

Thunfisch – ton

Seezunge – limbă de mare

Karpfen – crap

Aal - țipar

Schwert fisch – pește spată

BĂUTURI

Kaffee – cafea

Softdrink – băutură acidulată

Zitronenlimonade - limonadă

Orangensaft – suc de portocale

Mit eis – cu gheață

Tee- ceai

Wasser – apă

Saft – suc
Ich hätte gerne ein glas wasser – aș dori un pahar cu apă, vă rog

LA RESTAURANT

Wir brauchen einen tisch für vier personen – avem nevoie de o masă de 4 persoane

Kann ich die speisekarte – pot să văd meniul

Ist ein salat dabei – se servește cu salată

Welche tagesgerichte gibt es heute – care sunt specialitățile de azi?

Ich hätte gerne ein ortsstypisches gericht – aș dori să încerc un preparat regional

Konnen sie mir noch etwas wasser bringen – îmi dați niște apă, vă rog?

Können sie mir obst bringen – puteți să-mi aduceți fructe?

Ich möchte einen tisch für zwei personen reservieren – aș dori să rezerv o masă pentru două
persoane

Was würden sie empfehlen – ce îmi recomandați

Was ist inklusive – ce este inclus

Was ist die tagessuppe – care este supa zilei

Was möchten sie essen – ce ai vrea să mănânci

Der heutige nachtisch – destertul zilei

Welche fleischsorten haben sie – ce tip de mâncare aveți

Ich brauchte eine serviette – am nevoie de un servețel

Können sie mir das salz reichen – îmi dai sarea, te rog?

PREPARAREA MÂNCĂRII

Wie wird es zubereitet – cum se prepară

Gegrillt – la grătar

Frattiert – prăjit

Getoastet – rumenit

Geschnitten – tocat

Ich hätte esgerne blutig – îmi place mai puțin făcută

Ist der fisch frisch – peștele este proaspăt

Gebacken – copt
Gebraten – fript

Sautiert – sote

Gedünstet – aburit

Das fleisch ist roh – carnea este crudă

Ich hätte es gerne halb durch – îmi place medie

Es fehlt salz – este nevoie de mai multă sare

RELAȚII DE FAMILIE

Sind Sie verheiratet – ești căsătorit

Hast du kinder – aveți copii

Wer ist ihr vater – cine este tatăl tău

Hast du einen freund – ai iubit

Wie alt sind Sie – câți ani ai?

Wie lange sind Sie schön verhieratet – cât timp ai fost căsătorit

Ist siedeine mutter – ea este mama ta

Hast du eine freundig – ai iubită

Sind sie verwandt – sunteți rude

Wie alt ist ihre schwwester – câți ani are sora ta?

ÎMBRĂCĂMINTE

Kleidung – îmbrăcăminte

Bluse – bluză

Kleid – rochie

Kurze hose – pantaloni scurți

Hose – pantaloni

Rock – fustă

Hemd – cămasă

T-Shirt – tricou

Handtasche – geantă
Overalls – salopetă

Jeans – blugi

Anzug – costum

Leggings – colanți

Gürtel – curea

Krawatte – cravată

ÎMBRĂCĂMINTE DE EXTERIOR

Mantel – palton

Regenmantel – pelerină de ploaie

Pullover – pulover

Handschuhe – mănuși

Hut – pălărie

Schuhe – pantofi

Regenscherm – umbrelă

Jacke – sacou

Kopftuch – eșarfă de cap

Schal – eșarfă

Kappe – căciulă

Sandalen – sandale

LENJERIE INTIMĂ

BH - sutien

Unterhemd – maiou

Strümpfe – ciorapi

Pyjamas – pijamale

Hausschuhe – papuci

Unterwäsche – lenjerie de corp

Socken - șosete
Strumpfhosen – colanți

Robe – halat

ARTICOLE PENTRU COPII

Lätzchen – bavețică

Windel – scutec

Wickeltasche – geantă de scutece

Baby – wischtücher - șervețele umede

Schnuller – suzetă

Babyflasche - biberon

Einsen – salopetă bebeluș

Spielzeug – jucărie

Softftier – animal împăiat

Autositz – scaun auto

Hochstuhl – scaun înalt

Kinderwagen – cărucior

Krippe – pat de copil

Wickeltisch – masă de schimb

Waschekorb – coș de rufe

BIJUTERII

Uhr – ceas

Brosche – broșă

Halskette – colier

Kette – lanț

Ohrringe – cercei

Ring – inel

Armband – brățară

Manswattenadel – ac de cravată
Brille – ochelari

Schüsselanhänger – breloc

PRODUSE DE MACHIAJ ȘI FRUMUSEȚE

Make – up – machiaj

Lippenstift – ruj

Foundation – fond de ten

Abdeckstift – anti cearcăn

Rouge – fard obraz

Mascara – rimel

Lidschatten – fard pleoape

Eyeliner – tuș de ochi

Augenbrauenstift – creion sprâncene

Parfüm – parfum

Lipgloss – luciu de buze

Fechtigkeitcreme – cremă hidratantă

Schiminkpinsel – pensulă machiaj

PĂRȚI ALE UNEI CASE

Schupen – magazie

Garage – garaj

Hof – curte

Briefkasten – cutie poștală

Tür – ușă

Boden – podea

Teppich – covor

Decke – tavan

Fenster – fereastră

Leichtschalter – întrerupător
Elektrische steckdose – priză electrică

Heizung – încălzitor

Klimaanlage – aer condiționat

MOBILĂ

Couch – canapea

Kaffeetisch – măsuță de cafea

Bücherregal – bibliotecă

Tisch – tabel

Stuhl – scaun

Lampe – lampă

Bett – pat

Matratze – saltea

Nachttisch – noptieră

Kommode – dulap

Fernsehen – televizor

Waschmaschine – mașină de spălat

Trockner – uscător

ARTICOLE DE UZ CASNIC

Papierkorb – coș de hârtie

Decke – pătură

Kissen – pernă

Kissenbezug – față de pernă

Bettdecke – cuvertură de pat

Aufhanger – cuier

Gemälde – pictură

Hauspflanze – plantă de casă

Vorhänge – perdele
Teppich – covor

Schlüsssel – chei

ACCESORI PENTRU BAIE

toilette – toaletă

spiegel – oglindă

waschbecken – chiuvetă

badewanne – cadă

dusche – duș

duschvorhang – perdea de duș

wasserhahn – robinet

toilettenpapier – hârtie igenică

handtuch – prosop

waage – cântar

haartrockner – uscător de păr

PUNEREA MESEI

Löffel – lingură

Messer – cuțit

Gabel – furculiță

Glas – pahar

Teller – farfurie

Utertasse – farfurioară

Tasse – ceașcă

Schüssel – castron

Serviette - șervețel

Platzdeckchen – suport de farfurii

Krug – urcior

Tischdecke – față de masă


Salzstreuer – solniță

Pfefferstreuer – piperniță

Zuckerschüssel – borcan de zahăr

Tisch decken – a pune masa

MASA

Frühstück – micul dejun

Mittagessen – prânz

Abendessen – cină

Zwischenmahlzeit – gustare

Essen – a mânca

Trinken – a bea

Getränk – băutură

Mahlzeit – masă

Esen – mâncare

Abend essen mt der familie – a lua cina cu cineva

LOCURI ÎN FAMILIE

In der stadt – în oraș

Hauptstadt - capitală

Innenstadt – în centru

Zentrum – centru

Hafen – port

Parkhaus – parcare

Parkplatz – parcare

Post - oficiu poștal

Museum – muzeu

Bibliothek – bibliotecă

Polizeiwache – secție de poliție


Bahnhof – gară

Waschsalon – spălătorie automată

Park – parc

Busbahnhof – stație de autobuz

Zoo – grădină zoologică

MAGAZINE ȘCOLARE

Lebensmittel geschäft – magazin alimentar

Juwelier – bijutier

Markt – piață

Bäckerei – brutărie

Buchhandlung – librărie

Apotheke – farmacie

Restaurant – restaurant

Kino – cinema

Bar – bar

Bank – bancă

Krankenhaus – spital

Tempel – templu

Einkaufszentrum – centru comercial

Kaufhaus – magazin departamente

U-Bahn –Station – stație de metrou

Metzger – măcelărie

LUCRURI PE STRADĂ

Straße – stradă

Straße – drum

Straße – bulevard

Rinne – jgheab
Kreunzung – intersecție

Verkehrsschild – semn de circulație

Ecke – colț

Straßen lampe – felinar

Ampel – semafor

Fußgänger – pieton

Zetrastreifen – trecere de pietoni

Bürgersteig – trotuar

Parkuhr – aparat care pontează

Verkehr – trafic

CUMPĂRĂTURI DE HAINE

Kann ich das anprobieren – pot să-l încerc

Groß – mare

Klein – mic

Haben sie es in einer großeren große – aveți o mărime mai mare

Das ist zu eng – este prea strâmtă

Mir gefällt dieses hemd – îmi place această cămașă

Können sie mir einige hemden zeigen – puteți să-mi arătați niște cămăși

Wo ist die anprobe – unde este vestiarul

Medium – mediu

Ich trage large – port o mărime mare

Haben sie es in einer kleineren große – aveți o mâncare mai mică

Es passt gut – mi se potrivește bine

Verkaufen sie regenmäntel – vindeți impermeabile

Die farbe steht mir nicht – culoarea nu mi se potrivește

Haben sie es in einer anderen farbe – aveți o altă culoare

Können sie mir die uhr zeigen – puteți să-mi arătați ceasul
MAGAZIN ALIMENTAR

Flasche – sticlă

Glas – borcan

Dose – cutie de conserve

Packung – cutie

Beutel – suc

Tasche – pungă

Süßigkeiten – bomboane

Schokolade – ciocolată

Kaugummi – gumă

Gewürz – condimente

Senf – muștar

Ketchup – ketchup

Mayonnaise – maioneză

Öl – ulei

Essig – oțet

IERBURI ȘI CONDIMENTE

Salz – sare

Paprika – ardei

Kümmel – chimen

Knoblauch – usturoi

Bisilikum – busuioc

Koriander – coriandru

Fenchel – chimen dulce

Majoran – maghiran

Oregano – oregano

Salbei – salvie
Thymian – cimbru

Muskatnuss – nucșoară

Paprika – paprika

Cayenne – ardei roșu

Ingwer – ghimber

CARNE DE MĂCELĂRIE

Rindfleisch – carne de vită

Kalbfleisch – vițel

Schinken - șuncă

Huhn – pui

Pute – curcan

Ente – rață

Speck - șuncă

Schweinefleisch – carne de porc

Filet magnon – file magnon

Würstchen – cârnați

Lammkotelett – cotlet de miel

Schweinekotellet – cotlet de porc

Fleisch – carne

RESTRICȚII DIETETICE

Ich bin auf diat – sunt la dietă

Ich esse kein fleisch – nu mănânc carne

Ich kann kein gluten essen – nu pot mânca gluten

Ich darf keinen zucker essen – nu am voie să mănânc zahăr

Was sind die zutaten – ce ingrediente are

Ich bin vegetarier – sunt vegetarian

Ich habbe eine allergie gegen nüsse – sunt alergic la nuci


VOCABULARUL TIMPULUI

Hinterher – după aceea

Bald – curând

Vor – înainte

Früh – devreme

Später – mai târziu

Nie – niciodată

Jetzt – acum

Einmal – odată

Oft – de mai multe ori

Manchmal – uneori

Immer – întotdeauna

Wie spät ist es – cât e ceasul

Um welche uhrzeit – la ce oră

Wie lange – pentru cât timp

CONSUMABILE MEDICALE

Heizkissen – pernă electrică

Schlaufe – bandaj

Gaze – tifon

Wattestabchen – tampon de bumbac

Maske – mască

Krücken – cârje

Verband – bandaj

Eis beutel – pachet cu gheață

Thermometer – termometru

Katheter – cateter

Spritze – seringă
Medizinische handschuhe – mănuși medicale

Rollstuhl – scaun cu rotile

OFICIUL POȘTAL

Ich brauche einen artz – trebuie să mă vadă un doctor

Können sie bitte einen artz rufen – chemați, vă rog un doctor să mă vadă

Sind sie die krankenschwester – sunteți asistentă

Kann ich sofort eine neue haben – puteți să mă înlocuiți pe loc

Ja, für mein herz – da, pentru inimă

Ist der artz anwesend – doctorul este în cabinet

Wann kommt der artz – când vine doctorul

Sind sie der krankenpfleger – sunteți asisitentă

Ist der artz da – doctorul este aici

Ich habe meine brille verloren – mi-am pierdut ochelarii

Brauche ich ein rezept – am nevoie de rețetă

Nehmen sie irgendwelche medikamente – ai luat vreun medicament

Vielen dank für ihre hilfe – mulțumesc pentru ajutor

SUNT BOLNAV

Ich fühle mich nicht gut – nu mă simt bine

Ich habe mangenschrmerzen – mă doare stomacul

Mir ist schwindelig – mi-e greață

Ich habe durchfall – am diaree

Ich habe migräne – am o migrenă

Ich brauche ein schmerzmittel – am nevoie de medicamente pentru durere

Ich bin schwager – sunt însărcinată

Ist es etwas ernstes – e ceva grav

Ich bin krank – sunt bolnav

Ich habe kopfschmerzen – mă doare capul


Ich habe ein allergie - am o alergie

Ich habe seit gestern fieber – de ieri am febră

Ich habe keinen hohen blutdruck – am tensiune arterială mare

Ich habe einen ausschlag – am o erupție

NEGOCIEREA LA PREȚ

Was kostet das – cât costă

Haben sie etwas preiswerteres – aveți ceva mai ieftin

Ich suche eine hallskette – caut un colier

Können Sie sie für mich zürucklegen lassen – puteți să – l țineți pentru mine

Beschädigt – defect

Das ist zu teuer – este prea scump

Können sie es bitte als geschenk verpaccken - puteți să-l împachetați caa un cadou,vă rog?

Haben sie irgendwelche sonderangebote – aveți vânzări cu reducere

Ich möchte das umtauschen – aș dori să schimb acest lucru

Kann ich es umtauschen – pot să-l returnez

Kaputt – spart

SUNT RĂNIT

Mein fuß tut weh – mă doare piciorul

Ich hatte einen unfall – am avut un accident

Haben sie krücken – ai cârje

Sie haben einen knochen gebrochen - ți-ai rupt un os

Hinlegen – întinde-te

Sehen sie sich diesen blutergussan – uită-te la aceste vânătăi

Ich bin gefallen – am căzut

Sie glaube,ich habe es gebrochen – cred că l-am rupt

Ich muss mich hinlegen – trebuie să mă întind

Wo tut es weh – unde te doare


Der scnitt ist infiziert – tăietura este infectată

SOSIRE ȘI BAGAJE

Willkommen – bun venit

Koffer – valiză

Gepäck – bagaj

Gepäckausgabe – zonă de primire

Gepäckband – bandă transportoare

Gepäckwagen – cărucior pentru bagaje

Gepäckschein – biletul de cerere a bagajelor

Verloren gegangenes gepäck - bagaje pierdute

Fundbüro – obiecte pierdute

Wechselstube – schimb valutar

Bushaltestelle – stație de autobuz

Autovermietung – închirieri de mașini

Wie viele gepäckstücke haben sie – câte bagaje ai

Wo kann ich mein gepäck abholen – unde pot să cer bagajele mele

Können sie mir bitte mit meinem gepäck helfen – ați putea să mă ajutați cu bagajele

REZERVARE LA HOTEL

Hotelzimmer – cameră de hotel

Ich habe keine reservierung – nu am rezervare

Kann ich mir das zimmer ansehen – pot să văd camera

Ich bleibe drei wochen – voi sta timp de trei săptămâni

Ich bin gast – sunt un oaspete

Wo ist der aufzug – unde este liftul

Hat es ein provates bad – are o baie separată

Ich habe ein reservierung – am o rezervare

Haben sie ein zimmer frei – aveți camere libere


Wie vielkostet es pro nacht – cât costă pe noapte

Wie viel kostet es pro woche – cât costă pe săptămână

Wir sind zwei wochen hier – sunt aici de două săptămâni

Wir brauchen drei schlüssel – am nevoie de trei chei

Hat das zimmer ein doppelbett – camer are un pat dublu

Wir hätten gerne ein zimmer mit meerblick – ne-ar dori să aibă o vedere la ocean

ÎNCHIRIEREA UNEI CAMERE SAU AIRBNB

Hat es zwei betten – are 2 paturi

Haben sie ein restaurant – aveți restaurant

Wir brauchen hantücher für de pool – am nevoie de prosoape pentru piscină

Das zimmer hat keine decken – nu sunt pături în cameră

Wir haben kein keißes wasser – nu este apă caldă

Die dusche funktioniert nicht – cabina de duș nu funcționează

Haben sie zimmerservice – aveți deservirea camerelor

Sind die mahlzeiten inklusive – mesele sunt incluse

Wo ist das schwimmlead – unde este piscina

Können sie mir ein anderes –

Kissen bringen – puteți să-mi aduceți altă pernă

Unser zimmer wurde nicht gereinigt – nu s-a făcut curățenie în camera noastră

Ich muss mit dem manager reden – vreau să vorbesc cu managerul

Das zimmer gefällt mir nicht – nu-mi place această cameră

Wir brauchen ein zimmer mit klimmaanlage – am nevoie de o cameră condiționat

PLECARE DIN HOTEL

Ich bin bereit, abzureisen – sunt gata pentru check-aut

Das hotel ist schön – este un hotel frumos

Ich werde sie weiterempfehlen – eu vă recomand

Ich brauche einen hausdiener – am nevoie de un mojordom


Wo finde ich ein taxi – unde pot găsi un taxi

Wie teuer ist der fahrpreis – care este tariful

Ichh muss ein auto mieten – am nevoie să închiriez o mașină

Ich habe meinen aufenthalt genossen – sejurul a fost plăcut

Ihr personal ist ausgezeichnet – angajați dumneavoastră sunt remarcabili

Vielen dannk für alles – vă mulțumesc pentru tot

Können sie mir ein taxi rufen – puteți să-mi chemați un taxi

Ich brauche ein taxi – am nevoie de un taxi

Warten sie bitte auf mich – așteaptă-mă, te rog

Sicherheitspersonal – agent de pază

EXPRESII DE URGENȚĂ

Es ist ein notfall – aceasta este o urgență

Gehen sie nach draßen – pleacă de aici

Helfen sie mir – ajută-mă

Ich brauche die polizei – am nevoie de poliție

Sehen sie hin – uite

Beeilen sie such – grăbește- te

Langsam – lent

Ich habe mich verrirt – m-am pierdut

Ich kann meinene vater nicht finden – nu-l găsesc pe tata

Feuer – foc

Hilfe – ajutor

Polizei – poliție

Passen sie auf – ai grijă

Hören sie zu – ascultă

Stopp – stop

Schnell – rapid
Ich mache mir sorgen – sunt îngrijorat

OCUPAȚII

Verkäufer – vânzător

Ober – chelner

Pilot – pilot

Koch – bucătar

Bauer – fermier

Polizist – polițist

Rechtsanwalt – avocat

Klempner – instalator

Büroangestellte – lucrător la birou

Verkäuferin – persoană de vânzări

Badienung – chelneriță

Flugbegleisterin - însoțitor de zbor

Chefkoch – bucătar șef

Krankenschwester – asistent medical

Feuerwehrmann – pompier

Lehrer – profesor

Friseur – coafor

PROFESII

Artz – doctor

Inginieur – inginer

Elektriker – electrician

Mechaniker – mecanic

Richter – judecător

Busfahrer - șofer de autobuz

Anstreicher – pictor
Architeckt – arhitect

Buchhalter – contabil

Sekretär – secretar

Apotheker – farmacist

Tierartz – medic veterinar

Metzger – măcelar

Kunsteler – artist

PAPETĂRIE

Büroklammer- agrafă de birou

Briefmarke - ștampilă

Dias - diapozitive

Klebeband – bandă

Briefumschlag – plic

Heftzweche – piuneză

Kalendar – calendar

Nachricht – mesaj

Hier ist mein lebenslauf – iată CV-ul meu

Hier ist eine liste meiner referenzen – iată lista cu referințele mele

Drei jahre – trei ani

Ich habe einen hochschulabshluss – sunt absolvent de facultate

Kann ich ihren lebenslauf sehen pot să-ți văd CV-ul

Haben sie referenzen, an die ich mich wenden kann – sunt aici referințe pe care le pot contacta

Wie viel erfahrung haben sie – ce experiență ai

Wie lange arbeiten sie bereits auf diesem gebiet – cât timp ai lucrat în acest domeniu

Ich habe abitur – sunt absolvent de liceu

Ich suche eine teilzeitstelle – sunt în căutarea unui loc de muncă cu jumătate de normă

Ich möchte gerne vollzeit arbeiten – aș vrea să lucrez cu normă întreagă


INTERVIU DE ANGAJARE

Brieten sie krankenversicherung an – oferiți asigurări medicale

Haben sie eine arbeit serlaubnis – ai permis de muncă

Wann können sie anflagen – când poți începe

Ich zahle zehn euro pro stunde – plătesc zece euro pe oră

Ich zahle wochtenlich – te voi plăti săptămânal

Sie haben samstags und sonntags frei – sâmbătă și duminică sunt zile de odihnă

Ja, nachdem sie suchs monate hier arbeiten – da, după șase luni de lucru aici

Ich habe eine arbeitserlaubnis - am permis de muncă

Ich habe keine arbeitserlaubnis – nu am permis de muncă

Ich zahle zehn dollar pro stunde – plătesc zece dolari pe oră

Ich zahle zehn reals pro stunde – plătesc zece reali pe oră

Montlich – lunar

Sie müssen berufskleidung tragen – vei purta o uniformă

TERMENI DE INTERNET

Auswählen – alege

Werkeugleiste – bară de instrumente

Herunterladen – descarcă

Ausführen – execută

Zeihen – trage

Speichern – salvează

Stopp - stop

Ordner – folder

Zurück – înapoi

Hochladen – încarcă

Klicken – fă clic

Ablegen – fixează
Aktualisieren – actualizare

SITE WEB

Schrästrich – bară oblică

Dot com – punct com

Weiter – înainte

Fett – aldin

Dateiübertragung – transfer fișiere

Bandbreite – lățime de bandă

Symbol – pictogramă

Doppelpunkt – două puncte

Zurück – înapoi

Aktualisiert – actualizat

Vorlage - șablon

Öffentliche domane – domeniul public

Banner – banner

TERMENII DE E-MAIL

E-MAIL – ADRESSE – adresă de email

Gästebuch – carte de oaspeți

Betreff – subiect

Allen antworten – se răspunde tuturor

Anhängen – atașează

Postausgang – de trimis

Gelöschte nachrichten – mesaje șterse

Spam – spam

Adressbuch – agendă

At – A rond

Empänger – destinatar
Angehängte dateien – fișierele atașate

Posteingang – mesaje primite

Ausgehende nachrickten – mesajele trimise

Nachrichtenuberschriften – rubricile mesajului

Versclüsselte E-MAIL – corepondență criptată

CUMPĂRĂTURI ONLINE

Anmelden – conectare

Benutzername – nume utilizator

Einkaufswagen – coș de cumpărături

Abonnieren – abonare

Dropdown –menü – meniu vertical

Markieren sie das kästchen – bifează caseta

Häufig gestellte fragen – întrebări frecvente

Schlüsselwort – cuvânt cheie

Kennwort – parolă

Newsgruppe – grup de știri

Digitale unterschrift – semnătură digitală

Eindtellungen – preferințe

Zzeilenumbruch – încadrare cuvinte

CUVINTE FOLOSITOARE

Frage – întrebare

Wahrheit – adevăr

Nichts – nimic

Gleich – același

Lang – lung

Kalt – rece

Hell – lumină
Nass – umed

Leer – gol

Antwort – răspuns

Lüge – minciună

Etwas – ceva

Nterschiedlich – diferit

Drücken – împinge

Kurz – scurt

Heiß – fiebinte

Dunkel – întuneric

Trocken – uscat

Vool – plin
MICUL DEJUN – FRÜHSTÜCK – früș-tuc

Wir möchten früh-stücken – dorim să luăm micul dejun

Um wieviel uhr gibt es früstück – la ce oră se servește micul dejun?

Was darf es sein – ce doriți să luați

Ich möchte – aș vrea

Eine tasse kaffee – o ceașcă de cafea

Ein glas heiße/kalte -un pahar cu lapte cald /rece

Einglas tee mit zitrone – un ceai cu lămâie

Obstsaft – suc de fructe

Geben sie mir, bitte auch – dați-mi vă rog, și

Geröstetes brot – pâine prăjită

Buuter – unt

Käse – brânză

Schinken - șuncă

Salami – salam

Wiener würstchen mit senf – crenvurști cu muștar

Omelett mit schinken – omletă cu șuncă

Zwei weichgekochte eier – două ouă moi

Honig – miere de albine

Konfitüre – dulceață

Pasteten – pateuri

Haben sie schon gefrühstückt – ați luat deja micul dejun?

PRÂNZUL – CINA – MITTAGENESSEN – ABENDESSEN

Ist dieser tisch besetzt – este ocupată masa aceasta

Nein, erist frei – nu, este liberă

Wer bedient hier – cine servește aici

Herr ober – ospătar


Womit kann ich dienen – cu cevă pot servi

Biite – vă rog

Die speisekarte – listă de cumpărături

Was empfehlen sie mir – ce-mi puteți recomanda

Ich nehme ein gedeck – iau un meniu fix

Wir können ihnen empfehlen – vă putem recomanda

Gemüsesuppe – supă de legume

Nudelsuppe – supă cu tăiței

Tomatensuppe – supă de roșii

Gesäuerte suppe – borș

Karpfen gebraten – crap prăjit

Karpfen gegrillt – crap la grătar

Sander/ wels gesotten - șalău/somn rasol

Rindsbraten – friputură de vacă

Kalbbraten – friptură de vițel

Scweinesbraten – friptură de porc

Schweinesleber – ficat de porc

Gebratenes huhn – pui fript

Gulasch – tocană

Krautröllchen – sarmale

Als beilage möchte ich – ca garnitură aș dori

Salzkartoffeln – cartofi natur

Röstkartoffeln – cartofi prăjiți

Kartoffelpüre – piure de cartofi

Reis – orez

Grüne erbsen – mazăre (verde)

Grüne bohnen – fasole


Grüner salad – salată verde

Endiviensalat – salată de andive

Tomaten salat – salată de roșii

Gurkensalat – salată de castraveți

Salzgurken – castraveți murați

Tomatenpaprika in essig – gogoșari în oțet

Rotkraut – varză roșie

Sauerkraut – varză acră

Was haben sie als geträkarte – te rog, lista cu băuturi

Möchten sie bier oder wein – doriți bere sau vin

Ich möchte eine flasche weißwein –rotwein – aș dori o sticlă de vin alb/roșu

Ein stück brot, bitte – o bucată de pâine, vă rog

Guten appetit – poftă bună

Danke, gleichfalls – mulțumesc, asemenea

Was darf ich als nachtisch servieren – ce luați ca desert

Ich möchte – aș vrea

Kuchen – o prăjitură

Torte – tort

Apfelkuchen – plăcintă cu mere

Eis – înghețată

Ich möchte noch – aș mai dori încă

Einen schweren kaffee – o cafea turcească

Herr ober, bitte, zahlen – ospătar, plata

Mahlzeit – să vă fie de bine

Ist die badienung inbegriffen – serviciul este cuprins în preț

Hier ist man sehr gut – aici se mănâncă foarte bine


CUMPĂRĂTURI – EINKAUF (aincauf)

Allgemeines – noțiuni generale

Kaufhaus – magazin

Kiosk – chioșc

Schafenster – vitrină

Abteilung – raion

Angebot – ofertă

Öffnungszeit – orar

Preis – preț

Teuer – scump

Billig – ieftin

Verkäufer – vânzător

Verkäuferin - vânzătoare

Warenausgabe – ambalaj

Kasse – casă

Kassenzettel – bon

Käufer – cumpărător

Wann öffnen/schließen geschäfte – la ce oră se deschid/ se închid magazinele

Wo ist ein geschäft – unde este un magazin de

Was wünschen sie – ce doriți

Haben sie – aveți

Geben sie mir, bitte – dați-mi, vă rog

Was kostet ein kilo – cât costă un kilogram/un litru/ o bucată

Es ist zu teuer – e prea scumpă

Was habe ich zu zahlen – cât am de plată

Stellen sie mir den kassenzettel aus, bitte – faceți-mi bonul, vă rog

Danke, das ist alles – mulțumesc, asta este tot


LA BRUTĂRIE – BÄCKEREI – BECĂ RAI

Haben sie – aveți

Weißbrot – pâine albă

Schwarzbrot – pâine neagră

Velkornbrot – pâine graham

Ist das brot frisch – pâinea este caldă

Geben sie mir bitte – dați-mi,vă rog

Vier brötchen – 4 chifle

Zwei hörnchen – două cornuri

Eine brezel – un covrig

Dieses brot ist altbackenes – aceasta este pâine rece

LA BĂCĂNIE – KOLONIALWAREN – COLONIALVARĂN

Geben sie mir bitte,ein kilo – vă rog, 1 kilogram de

Mehl – făină

Zucker – zahăr

Reis – orez

Salz – sare

Geben sie mir bitte, eine packung – dați-mi vă rog, un pachet de

Makkaroni - macaroane

Spagetti – spaghete

Nudeln – tăiței

Ich möchte ein päckchen – aș dori un pachețel de

Pfeffer – piper

Zimt – scorțișoară

Gewürznelken – cuișoare

Tee- ceai

Bitte, eine flasche – vă rog, o sticlă de ulei


Sonnenblumenöl – de floarea soarelui

Maisöl – de porumb

Olivenöl – de măsline

Ich möchte auch – aș dori și

Zehn eier – zece ouă

Ein glas senf – un borcan de muștar

Eine flasche süßen/herben/rotwein/ weißwein – o sticlă de vin dulce/ sec/ roșu/ alb, vă rog

Ein kilo zitronen/orangen – un kilogram de lămâi/portocale

Ein glas – un borcan de

Aprikonsenkonfitüre – dulceață de caise

Erdbeerenkonfitüre – dulceață de căpșuni

Himbeerkonfitüre – dulceață de zmeură

Kirschenkonfitüre – dulceață de vișine

CARNE ȘI MEZELURI – FLEISCH UND WURSTWAREN

Fleisch – carne

Schweinefleisch – de porc

Rindfleisch – de vită

Hammelfleisch – de berbec

Kalbfleisch – de vițel

Gefügelfleisch – de pasăre

Suppenfleisch – rasol

Kotellett – cotlet

Leber – ficat

Zunge – limbă

Speck – slănină

Gehacktes – tocătură

Wurst – cârnat
Schinken - șuncă

Preßkopf – tobă

Salami – salam

Graupenwurst – caltaboș

Leberwurst – lebăr

Geben sie mir, bitte, ein kilo fleisch – dați-mi, vă rog, un kilogram de carne de

Das fleisch ist zu fett – carnea este prea grasă

Geben sie mir, bitte, ein mageres stück – dați-mi vă rog, o bucată slabă

Schneiden sie,bitte den knochen entzwei – tăiați, vă rog, osul

Ich möchte ein pfund würstchen – aș vrea o jumătate de kilogram de cârnăciori

Haben sie wiener würstchen – aveți crenvurști

Geben sie mir, bitte, eine salami – dați-mi vă rog, un salam de iarnă

Ich möchte die wurst nicht in stück - aș vrea salamul netăiat

Schneiden sie die salami in stück – tăiați, vă rog, salmul felii

PESCĂRIE – FISCHHANDLUNG

Fisch – pește

Fischfilet – file de pește

Karpfen – crap

Hering – scrumbie

Salzhering – sărată

Marinierter hering – marinată

Hecht - știucă

Zander - șalău

Sardinen – sardele

Lachs – somon

Forelle – păstrăv

Stör – nisetru
Hummer – homar

Haben sie frische fische – aveți pește proaspăt?

Bitte, hundert gramm kaviar – vă rog 100 gr de icre

Ich möchte ein kilo – aș vrea un kilogram de

Wels – somn

Funder – calcan

Krebse – raci

Geben sie mir, bitte,, eine büchse ölsardinen – dați-mi, vă rog, o cutie de sardele în ulei

PRODUSE LACTATE – MILCHWAREN

Milch – lapte

Pulvermilch – praf

Kondensmilch – condensat

Käse – brânză

Quark – de vaci

Schafkäse – telemea

Hartkäse – cașcaval

Butter – unt

Joghurt – iaurt

Margarine – margarină

Sahne – smântână

Geben sie mir, bitte, ein liter milch – dați-mi, vă rog, un litru de lapte

Haben sie auch schafkäse – aveți și brânză telemea

Bitte, ein stück butter – vă rog, un pachet de unt

Ist der quark frisch – brânza de vaci este proaspătă

Ich möchte zwei gläser joghurt – aș dori două borcane de iaurt

Geben sie mir eine dose pulvermilch – dați-mi o cutie de lapte praf
FRUCTE ȘI LEGUME – OBST UND GEMÜSEHANDLUNG

Äpfel – mere

Birnen – pere

Pflaumen – prune

Aprikosen – caise

Kirschen – cireșe

Sauerkirschen – vișine

Erdbeeren – căpșuni

Himbeeren – zmeură

Bananen – banane

Zitrone – lămâi

Orangen – portocale

Quitten – gutui

Nüsse – nuci

Weintrauben – struguri

Pfirsichen – piersici

Kartoffeln – cartofi

Kohl – varză

Weißkohl – albă

Rotkohl – roșie

Blumenkohl – conopidă

Bohnen – fasole

Grüne bohnen – verde

Erbsen – mazăre

Eierfrüchte – vinete

Gurke – castravete

Mohrrübe – morcov
Paprika – ardei

Scharfe paprikaschoten – ardei iute

Tomaten – roșii

Knohblauch – usturoi

Zwiebel – ceapă

Spinat – spanac

Rote rübe – sfeclă roșie

Grüner salat – salată verde

Bitte, ein kilo – vă rog, un kilogram de

Grüne bohnen – fasole verde

Erbsen – mazăre

Kartoffeln – cartofi

Haben sie – aveți

Frischen grünen salat – salată verde proaspătă

Spargel – sparanghel

Rosenkohl – varză de Bruxelles

Geben sei mir, bitte – dați-mi vă rog

Einen kürbisse – câțiva dovlecei

Einen kopf weißkohl – a varză albă

Zwei bund radieschen – două legături de ridichi

Ein bund petersilie – o legătură de pătrunjel

Wiegen sie mir, bitte, ab – cântăriți-mi vă rog

Einen blumenkohl – o conopidă

Diese zitronen – aceste lămâi

Bananen – banane

Weintrauben – struguri

Orangen/mandarinen – portocale/mandarine
CONFECȚII – KONFEKTIONEN

Anzug – costum

Einreihig – primul rând

Zweireihig – la două rânduri

Damenkonfektionen – confecții pentru femei

Herrenkofektion – confecții pentru bărbați

Jacke – haină

Kinderkonfektion – confecții pentru copii

Hose – pantaloni

Kleid – rochie

Mantel – pardesiu

Rock – fustă

Wintermantel – palton

Kann ich anprobiren – pot să încerc

Einen anzug – un costum

Eine hose – niște pantaloni

Dieses sakko – acest sacou

Zeigen sie mir, bitte – arătați-mi, vă rog

Eine jacke – o jachetă

Eine bluse – o bluză

Ein kleid – o rochie

Dieses kleid steht mir nicht gut – această rochie nu-mi stă bine. Este prea

Weit – largă

Eng – strâmtă

Lang – lungă

Kurz – scurtă

Haben sie vielleicht das gleiche, eine nummer größer/kleiner – aveți același model o măsură mai
mare/mică
Ich möchte lieber ein kleid aus – prefer o rochie de

Wolle – lână

Reinseide – mătase naturală

Ist dieser stoff nicht knitterfrei – această stofă se șifonează

Kann ich einen wintermantel/mantel anprobieren – pot să încerc un palton/pardesiu?

Haben sie etwas in – aveți ceva pe

Grau – gri

Grün – verde

Blau – albastru

ÎNCĂLȚĂMINTE – SCHUHE

Straßenschuhe – pantofi

Slipper – fără șireturi

Pumps – cu toc înalt

Hausschuhe – papuci

Stiefel – cizmă

Sandaletten – sandale

Schuhe – ghete

Schuhlöffel – încălțător

Schuhbürste – perie de ghete

Schuhcreme – cremă de ghete

Ich möchte ein paar schuhe nummer – aș vrea o pereche de pantofi numărul/ mărimea

Zeigen sie mir die gleichen, aber eine nummer größer /kleiner – arătați-mi același model, un număr
mai mare/mic

Darf ich diese scuhe anprobieren – pot să încerc ghetele acestea

Sie sind zu weit/ zu eng – sunt prea lungi/strâmte

Ich möchte ein paar schuhe – aș vrea o pereche de pantofi

Mit flaschem absatz – cu toc jos

Mit hohem absatz – cu toc înalt


Diese schuhe passen mir – acești pantofi îmi vin bine

Ein paar pelzgefütterte stieffelchen bitte – vă rog, o pereche de cizmulițe îmblănite

ARTICOLE DE GALANTERIE – GALANTERIEWAREN

Handschuh – mănușă

Gürtel – cordon

Hemd – cămașă

Krawatte – cravată

Pullover – pulover

Schal – fular

Wollschal – de lână

Seidenschal – de mătase

Socken - șosete

Strümpfe – ciorapi

Taschentuch – batistă

Unterhemd – tricou

Unterhose – indispensabili

Zeigen sie mir bitte – arătați-mi, vă rog

Ein paar lederhandschuhe – o pereche de mănuși de piele

Einen herrenschirm – o umbrelă bărbătească

Einen herrenschal – un fular bărbătesc

Einen bustenhalter – un sutien

Ein korsett – un corset

Einen schlafanzug – o pijama

Ein paar damenstrümpfe, bitte, größe – o pereche de ciorapi de damă, măsura

Bitte, ein paar herensocken – vă rog, o pereche de șosete bărbătești

Ich möchte ein hemd mit kurzen ärmeln – aș dori o cămașă cu mâneci scurte

Welche größe – ce număr


Ich möchte gern eine modische kravatte – aș vrea o cravată ultimul model

Geben sie mir, bitte, ein dutzend taschentücher – dați-mi, vă rog, o duzină de batiste

Bitte zeigen – vă rog

Eine aktentache – o servietă

Eine brieftasche – un portmoneu

Eine geldbörse - un portofel

Wollen sie mir einen kleinen lederkoffer zeigen – vreți să-mi arătați un geamantan mic de piele?

LA PARFUMERIE – PARFÜMERIE

Parfüm – parfum

Puder – pudră

Puderdose – pudrieră

Seife – săpun

Rasierseife – de bărberit

Seifendose – savonieră

Zahnbürste – periuță de dinți

Zahnpaste – pastă de dinți

Badeschwamm – burete de baie

Wimperntusche – rimel

Augenbrauenstift – creion dermatografic

Bürste – perie

Haarbürste – de cap

Nagelschere - foarfece de unghii

Nagellack – lac de unghii

Kamm – pieptene

Nagelfeile – pilă de unghii

Hautcreme – cremă

Lippenstift – ruj de buze


Rasierapparat – aparat de ras

Rasierklinger – lame de ras

Rasiercreme – cremă de ras

Rasierpinsel – pămătuf

Bitte, eine flasche – vă rog, un flacon de

Kölnischwasser – apă de colonie

Mundwasser – apă de gură

Nagellack – lac de unghii

Nagellackentferner – dizolvant

Haarspray – fixativ

Bitte noch – mai doresc

Eine gesichtcreme – o cremă de față

Eine sehr milde geschsseife – un săpun foarte fin

Eine schachtel französische puder – o cutie de pudră franțuzească

ARTICOLE DE MENAJ – HAUSKALTWAREN

Teller – farfurie

Tieferteller – adâncă

Flascherteller – întinsă

Besteck – tacâm

Löffel - lingură

Gabel – furculiță

Messer – cuțit

Teelöffel – linguriță

Kanne – cană

Glas – pahar

Wasserglas – de apă

Weinglas – de vin
Bierglas – de bere

Geschirr – veselă

Kaffeekanne – cafietieră

Teekanne – ceainic

Schüssel – castron

Obertasse – ceașcă

Untertasse – farfurioară

Terrine – supieră

Topf – oală

Pfanne – tigaie

Kasserolle – cratiță

Kaffeefilter – filtru de cafea

Kaffeemühle – râșniță de cafea

Fleischwolf – mașină de tocat carne

Eimer – găleată

Besen – mătură

Abfalleimer – găleată de gunoi

Gasherd – aragaz

Kühlschrank – frigider

Staubsauger – aspirator

Waschmaschine – mașină de spălat

Was kostet dieses – cât costă acest

Eßgeschirr – serviciu de masă

Kaffeegenschirr – serviciu de cafea

Geben sie mir bitte – dați-mi vă rog

Eine butterdose – o untieră

Sechs sektgläser - șase pahare de șampanie


Ein reibesen – o răzătoare

Einen konservenöffner – un deschizător de conserve

Zeigen sie mir, bitte – arătați-mi, vă rog

Einen elektrischen herd – o mașină electrică

Einen wie geht man mit – cum se manevrează

Diesem staubsauger – acest asipirator

Dieser waschmaschine – această mașină de spălat

Diesem kühlschrank um – acest frigider

Wieviel strom verbraucht – cât curent consumă

Könnte ich ein bügeleisen sehen – aș putea să văd un fier de călcat

Ich möchte eine – aș dori o

Kleiderbürste – perie de haine

Schuhbürste – perie de ghete

ARTICOLE DE SPORT – SPORTARTTIKEL

Zelt – cort

Zeltplane – foaie de cort

Zeltleine – frânghie de cort

Zelttisch – măsuță de cort

Zelthocker – taburet

Trainingsanzug – trening

Trainingsjacke – bluză de trening

Anorak – hanorac

Skistiefel – bocanci de schi

Schlittschuhe – patine

Rollschuhe –patine cu role

Schier – schiuri

Schlitten – sanie
Rucksack – rucsac

Schladecke – pătură

Boot – barcă

Schlauchboot – pneumatică

Luftmatratze – saltea pneumatică

Luftkissen – pernă pneumatică

Badeazug – costum de baie

Badekappe – cască de baie

Tennisschläger – rachetă de tenis

Tenisschuhe – teniși

Turnschuhe – ghete de gimnastică

Turnhemd – maieu de gimnastică

Gymnastikanzug – costum de gimnastică

Ball – minge

Fußball – de fotbal

Handball – handbal

Tennisball – de tenis

Medizinball – medicinală

Zeigen sie mir, bitte – arătați-mi, vă rog

Ein schlafsack – un sac de dormit

Eine hängematte – un hamac

Ein angelgerät – o undiță

Spirituskocher – un fierbător cu spirt

Was kostet – cât costă

Diese skistöcke – aceste bețe de schi

Diese skistiefel – acești bocanci de schi

Ich möchte ein zelt kaufen – aș dori să cumpăr un cort


Zeigen sie mir, bitte, wie man das zelt aufbaut – arătați-mi, vă rog, cum se montează cortul

Haben sie – aveți

Zelthocker – scaune de camping

Kleinere rucksäcke – rucsacuri mai mici

LA FLORĂRIE – BLUMENHANDLUNH

Blume – floare

Blumenmädchen – florăreasă

Blumenstrauß – buchet

Blumentopf – ghiveci

Rose – trandafir

Chrysantheme – crizantemă

Dahlie – dalie

Gladiole – gladiolă

Tulpe – lalea

Margarette – margaretă

Nelke – garoafă

Narzisse – narcisă

Azalee – liliac

Wie heißen diese blumen – cum se numesc florile acestea

Bitte, ein paar – vă rog, câteva

Tulpen – lalele

Chrysantheme – crizanteme

Binden sie mir, bitte einen großen strauß – vă rog să-mi faceți un buchet mare

Ich möchte einen ih strauß – aș dori un buchet de

Ich möchte ein paar – aș vrea câteva

Rote nelken – garoafe roșii

Weiße gladiolen – gladiole albe


Fünf oder sieben stück, bitte? – cinci sau șase bucăți

Bitte, eine topfpflanze – vă rog, o floare la ghiveci

Wollen sie bitte strauß/topf an diese adresse schicken – puteți trimite buchetul/ghiveciul la această
adresă

LA COFETĂRIE – KONDITOREI

Geben sie mir bitte – dați-mi, vă rog

Schokoladetorte / obsttorte – un tort de ciocolată/ cu fructe

Eine tafel milch schokolade – o ciocolată cu lapte

Haselnußschokolade – o ciocolată cu alune

Ein glas orangeande/ limonade – un pahar cu oranjadă/citronadă

Apfelkuchen – o plăcintă cu mere

Ein türkischer kaffe – o cafea turcească

Ein filterkaffe – a cafea filtru

Was für eis haben sie – ce fel de înghețată

Ich möchte gramm – aș dori un gram de

Bonbons – bomboane

Teegebäck – fursecuri

Hörnchen – conulețe

Schlangsahne – frișcă

Ich möchte eine schachtel – aș vrea o cutie de

Pralinen – praline

Keks – biscuiți

POȘTĂ – TELEFON- POSTAMT – TELEFON

Hauptpostamt – poștă centrală

Absender – expeditor

Luftpost – poștă aeriană

Empfänger – destinatar

Brief – scrisoare
Einschreibebrief – recomandată

Briefmarke – timbru

Briefträger – factor poștal

Adresse – adresă

Postamt – oficiu poștal

Postkarte – carte poștală

Postschließfach – căsuță poștală

Poststempel - ștampila poștei

Unterschrift – iscălitură/ semnătură

Telekramm – telegramă

Fernspecher – telefon

Öffwntlicher fernsprecher – public

Telefonbuch – carte de telefon

Telefongeschpräch – convorbire telefonică

Telefonzelle – cabină telefonică

Paket – colet poștal

Pakennahme – primirea coletelor poștale

Paketausgabe – eliberarea coletelor poștale

Porto – taxă poștală

Portofrei – scutit de taxă/franco

Schalter – ghișeu

Postlagernd – post restant

An welchem schalter werden – la ce ghișeu se primesc

Telegramme – telegrame

Einschreibebriefe – scrisori recomandate

Postanweisungen aufgenommen – mandate poștale

Ich möchte ein telegramm aufgeben – vreau să trimit o telegramă


Füllen sie das formular aus – completați blancheta (formularului)

Wann ungefähr kommt das telegramm an – cam când sosește telegrama?

Was kostet ein luftposbrief nach – cât costă o scrisoare par avion cu destinația

Geben sie,mir,bitte ein telegrammformular – dați-mi, vă rog, un formular pentru o telegramă

Frankieren sie, bitte diesen brief – timbrați, vă rog, această srisoare

Wann ist der brief in – când ajunge scrisoare la

Wo ist der schalter für postlagernde sendungen – unde este ghișeul pentru corespodența post-
restant

Ist eine sendung für mich angekommen – a sosit vreo corespondență pentru mine

Wo ist die paketausgabe – unde se eliberează coletele

Ich habe eine benchrichtigung für ein auslandpaket bekommen – am primit unaviz pentru un pachet
extern

Haben sie ein telefonbuch – aveți o carte de telefon

Ich möchte ein ferngespräch an melden – vreau să comand o convorbire inter-urbană

Wie lange muß ich warten, bis die verbindung hergestellt ist – cât timp trebuie să aștept până am
legătura

Wer spricht dort – cine este la telefon

Hier ist S – aici este S

Kann ich mit herrn/ frau/ frälein sprechen – pot vorbi cu domnul/ doamna/ domnișoara

Ich melde mich später – voi reveni

Würden sie bitte, hernn/frau bestellen, er/ sie möchtemich anrufen – vreți să comunicați
domnului/doamnei să mă sune

Meine nummer ist – numărul meu este

Welche telefonnummer hat Herr P. – ce număr de telefon are domnul P

ÎN ORAȘ - STADT

CIRCULAȚIA ÎN ORAȘ - STANDVERKEHR

Straße – stradă

Einbahnștrase – cu sens unic

Fahrbahn – drum
Verkehr – circulație

Verkehrsader – arteră de circulație

Verkehstampel – semafor

Verkehrsschild – indicator de circulație

Verkehrregeln – reguli de circulație

Auto – automobil

Laster – camion

Autobuz – autobuz

Busfahr – călătorie cu autobuzul

Straßenbahn – tramvai

Taxi – taxi

U-Bahn – metrou

Bürgersteig – trotuar

Fußgänger – pieton

Verkehrsinsel – refugiu pentru pietoni

Unfall – accident

Wo ist die straße – unde este strada

Wie komme ich in die innenstadt – cum pot ajunge în centrul orașului

Wo ist de nächste straßebahnhaltestelle - unde este cea mai apropiată stație de tramvai

Wohin fährt diese straßenbahn – încotro merge tramvaiul acesta

Fährt dieser trolley bus zum haupt bahnhof – troleibuzul acesta merge la gara principală

Entschuldigen sie, bitte, wie komme ich zu – scuzați, vă rog, cum ajung la

Geradeaus, dann nach rechts/links – drept înainte, apoi la dreapta, stânga

Ist es weit bis – e departe până la

Wieviel kostet ein straßenbahnfahrschein – cât costă un bilet de tramvai

Eine fahrkarte bis – un bilet până la

Wo muß ich, bitte, zum bahnhof aussteigen – vă rog, unde trebuie să cobor pentru gară
Wie heisst die nächste haltestelle – care este prima stație

Hallo, taxi, sind sie frei – taxi,liber

Fahren sie mich zum bahnhof, bitte – du-mă, te rog, la gară!

Was habe ich zum zahlen – cât am de plată

Ich bin ausländer – sunt străin

Ich muss an diese adresse hin – trebuie să ajung la adresa aceasta

Fragen sie einen verkehrsbeamten – întrebați un agent de circulație

Wo wollen sie hin – unde vreți să mergeți

Ich begleite sie, ich muss auch dorthin – vă însoțesc, și eu merg acolo

VIZITAREA ORAȘULUI – STANDBESUCH

Stadt – oraș

Altstadt – orașul vechi

Stadtmauer – zidurile orașului

Stadtplan – planul orașului

Stadtwappen – blazonul orașului

Hauptsadt – capitală

Gebäude – clădire

Hauptstraße – stradă principală

Innenstadt – centrul orașului

Geschäftsstraße – arteră comercială

Markt – piață

Parc – parc

Denkmal – monument

Dom - catredală

Architektur – arhitectură

Baustil – stil arhitectonic

Kirche – biserică
Museum – muzeu

Scloß – castel

Statue – statuie

Theater – teatru

Tiergarten – grădină zoologică

Vorort – suburbie

Ich möchte die stadt besictigen – aș vrea să vizitez orașul

was gibt es interesantes zu sehen – ce este interesant de văzut?

Bitte zeigen sie uns einige historische gebäude der stadt – vă rog să ne arătați câteva clădiri istorice
ale orașului

Wann wurde die stadt gegründet – când a fost întemeiat orașul

Wieviel einwohner gat diese stadt – câți locuitori are orașul

Wann ist das theater gebaut worden – când a fost construit teatrul?

Wie alt ist diese kirche – unde a fost zidită

Wer ist der architekt – cine este arhitectul

Wo ist das geburtshaus von – unde este casa natală a

Wie heißt dieser platz – cum se numește această piață

Ich möchte – aș vrea să văd

Das scloß charlottenburg – castelul charlotterburg

Den alexanderplatz sehen – piața alexander

Ist es das erste mal, dass sie in unser land kommen – este prima dată când veniți mai întâi

Ich begleite sie, wenn sie wollen – vă însoțesc, dacă vreți

Was möchten sie als erstes sehen – ce ați dori să vedeți mai întâi

Ich werde ihnen die monumente unserer stadt zeigen – vă voi arăta monumentele orașului nostru

Wen stellt dieses denkmal dar – pe cine reprezintă acest monument

Es ist das denkmal des kaisers wilhelm – este monumentul împăratului Wilhelm
ANUL – LUNILE ANULUI – DAS JAHR – DIE JAHRESMONTE

Monat – lună

Jahr – an

Januar – ianurie

Februar – februarie

März – martie

April – aprilie

Mai – mai

Juni – iunie

Juli – iulie

August – august

September – septembrie

Oktober – octombrie

November – noiembrie

Dezember – decembrie

Dieses jahr – anul aceasta

Voriges jahr – anul trecut

Nächster jahr – anul viitor

Vor ein paar jahren – acum câțiva ani

Jeden jahr – în fiecare an

Vor einem monat – acum o lună

Dieser monat – luna aceasta

Voriger monat – luna trecută

Nächster monat – la începutul lui februarie

Ende september – la sfârșitul lui septembrie

ANOTIMPURILE – DIE JAHRRESZEITEN

Frühling – primăvara
Sommer – vară

Herbst – toamna

Winter – iarna

In diesem frühling – în primăvara aceasta

Voriges jahr hatten wir einen regnerischen/ trockenen sommer – anul trecut am avut o vară
ploioasă/ secetoasă

Im kommenden sommer – la vară

In diesem herbst – în toamna aceasta

In diesem winter – în iarna aceasta

VREMEA – DAS WETTER

Klima – clima

Luft – aer

Wolke – nor

Himmel – cer

Wind – clima

Regen – ploaie

Nebel – ceață

Raureif – brumă

Kälte – frig

Sturm – furtună

Scneegestöber – viscol

Schnee – zăpadă

Eis – gheață

Blitz – fulger

Donner – tunet

Hagel – grindină

Warm – cald

Glatteis – polei
Wie ist das wetter heute – cum este vremea astăzi

Es ist – este

Warm – cald

Heiss – foarte cald

Kühl – răcoare

Kalt – frig

Nasskalt – umed și răcoare

Schül – zăpușeală

Heiter – senin

Es ist windig – bate vântul

Die sonne schneint – este soare

Es regnet in strömen – plouă cu găleata

Es ist neblig – e ceață

Das thermometer steht auf drei grad über (unter) null – termometrul arată trei grade plus (sub zero)

Es wird schneien/regnen – o să ningă/plouă

Es wird wölkig – se înnorează

Es klärt sich auf – se înseninează

Es fängt an zu regnen – începe să plouă

Es wird schneien – va ninge

Es gibt frost – se lasă ger

Es ist glatt – e polei

CĂLĂTORIE – DIE REISE

CĂLĂTORIE CU AVIONUL – DIE FLUGREISE

Flugzeug – avion

Düsenflugzeug – avion cu reacție

Pilot – pilot

Stewardess – însoțitoare de bord


Start – decolare

Fliger – aviator

Flughafen – aeroport

Flug – zbor

Fluglinie – linie aeriană

Flugplan – orarull curselor aeriene

Flugzeit – timp de zbor

Fluggpassagier – pasager

Besatzung – echipaj

Landung – aterizare

Zwischenlandung – escală

Ankunft – sosire

Eiingang – intrare

Ausgang – ieșire

Informationen/ auskunft – informații

Ich möchte für Mittwoch buchen – ați putea să-mi rețineți pentru miercuri

Einen platz – un loc

Zwei plätze – două locuri

Wie lange dauert ein flug bis – cât timp face avionul până la

Wieviel kostet ein hin und rückfug – cât costă un bilet dus și întors

Wie komme ich zum flughafen – cum ajung la aeroport

Um wieviel uhr fliegt meine maschine – la ce oră pleacă avionul meu

Wann muss ich am flughafen sein – când trebuie să fiu la aeroport

Wieviel gepäck ist zuläßig – cât bagaj se poate lua

Die passagiere für den flug nummer bestimmungsort bukarest sind gebeten, sich an tor nummer ben
– pasagerii cursei numărul cu destinația bucurești sunt rugați să se prezinte la poarta numărul

Meine damen und harren, der komandant rudolf unnd seine mannschaft wünschen ihnen
willkommen an bord – doamnelor și domnilor, comandantul rudolf și echipajul său vă urează bun
venit la bord
Rauchen sie bitte nicht während – nu fumați în timpul mersului

Des startes – decolării

Der landung – aterizării

Die passagiere sind gebeten, sich anzuschnallen – pasagerii sunt rugați să-și lege centurile și să stingă
țigările

Schnallen sie sich bitte an – vă rugăm legați-vă centurile

Mit welcher geschwindigkeit fliegen wir – cu ce viteză zburăm

Im welcher höhe fliegen wir – la ce înălțime zburăm

Wieviel plätze hat das flugzeug – câte locuri are avionul

Wo ist die erste zwischenlandung – unde este prima escală

Wie vertragen sie den flug – cum suportați zborul

Ich vertrage den flug gut/ schlecht – suport bine, rău zborul

Landen wir verspätung – aveți întârziere

Ich fühle mich nicht wohl – nu mă simt bine

Ich möchte gernetwas trinken – aș dori să beau ceva

Ein glas minerwasser – un pahar cu apă

Eine limonade – o citronadă

CĂLĂTORIE CU TREN – BAHNFAHRT

Zug - tren

Personenzug – de persoane

Schnellzug – accelerat

d- zug - rapid

güterzug – de marfă

bahnsteig – peron

bahnsteikarte – bilet de peron

bahnhof – gară

fahrkarteschalter – casă de bilete

gepäcknnahme – ghișeu de primire a bagajelor


gepäckträger – hamal

gepäckausgabe – ghișeu de eliberarea bagajelor

wagen – vagon

speisewagen – restaurant

schafwagen – dormit

abteil – compartiment

platzkarte – tichet

notbremse – semnal de alarmă

schaffner – controlor

schilder – indicatoare

zugang zu den gleisen – acces la peroane

fahrkarten – bilete

abfahrt – plecări

ankunft – sosiri

eingang – intrare

ausgang – ieșire

wartesaal – sala de așteptare

überqueren den zuglinien streng verboten – trecerea liniilor ferate strict interzisă

benutzen sie die unterführung – folosiți pasajul subteran

die deutsche bundesbahngesell – schaft – societatea căilor ferate germane

gibt es einen durchgehenden zug bis – există un tren direct până la

wie lange hat der zug in aufenthalt – cât timp stă trenul la

hält der zug auf allen stationen – trenul oprește în toate stațiile

auf welchem bahnsteig kommt der zug aus an – la ce linie sosește trenul de la

wo ist die gepäck aufbewahrung – unde este ghișeul de primire a bagajelor

wo ist der fahrplan ausgeschrieben – unde este fișat mersul trenurilor

hat dieser zug auch – trenul acesta are


speisewagen – vagon - restaurant

schlafwagen – vagon de dormit

wo ist – unde este

die auskunftstelle – biroul de informații

der fahrkarten schalter – casa de bilete

der ausgang – ieșirea

wann fährt der nächste zug nach – când pleacă următorul tren la ?

bitte einsteigen – poftiți în vagoane

ich brauche – vă rog

eine fahrkarte erster/zweiter klasse für – un bilet clasa întâi/ a doua pentru

eine bahnsteigkarte – un bilet de peron

ist dieser platz frei – este liber acest loc

welches ist die nächste station – ce stație urmează

haben wir verspätung - avem întârziere

kann ich das fenster öffnen/ schließen – pot să deschi/închid fereastra

es ist luftzug – e curent

das rauchen ist verboten – fumatul este interzis

achtung, achtung bitte – atențiune,atențiune

der d- zug mit endstation frankfurt wird von gleis nummer drei abfahren – rapidul cu destinația
frankfurt va pleca de la peronul numărul trei

der d-zug aus berlin hat zehn minuten verspätung – rapidul dinspre berlin are zece minute întârziere

der zug mit endstation hamburg fährt in drei minuten ab – trenul cu destinația hamburg pleacă peste
trei minute

der d-zug aus drei richtung köln kommt am gleis acht an – trenul expres din direcția köln sosește în
gară la linia opt

die fahrkarten, bitte – biletele, vă rog

bitte, die fahrausweise vorzeigen – vă rog prezentați biletele la control

herr schaffner, wieviele stationen kommen noch bis bonn – domnule controlor, câte stații mai sunt
până la bonn
fährt der zug planmäßig – trenul circulă după orar

wir haben fünf minuten verspätung – avem o întârziere de cinci minute

in ein paar minuten kommen wir in berlin an – peste câteva minute ajungem în berlin

auf welcher seite ist der bahnsteig – pe ce parte este peronul

CĂLĂTORIE CU AUTOMOBILUL – AUTOREISE

Auto – automobil

Auofahrer – automobilist

Autobahn – autostradă

Autokarte – hartă automobilistică

Benzin – benzină

Diesel/kraftstoff – motorină

Benzintank – rezervor

Akkumulator – acumulator

Bremsflüssigkeit – lichid de frână

Bremse – frână

Fußbremse – de picior

Handbremse – de mână

Autoreparaturwerkstatt – atelier de reparații auto

Autoschlooser – mecanic auto

Ersatzteil – piesă de schimb

Fahrer – conducător auto

Fahrerlaubnis – permis de conducere

Blinker – semnalizator

Fernstraße - șosea națională

Hupe – claxon

Kanister – canistră

Kreuzung – intersecție
Motor – motor

Motorplane – pană de motor

Kupplung – ambreiaj

Nummernschild – tăbliță cu numărul mașinii

Scheinwerfer – far

Rückspiegel – oglindă retrovizoare

Reifen – cauciuc

Rad – roată

Vorderrad – din față

Hinterrad – din spate

Reserverad – de rezervă

Schmieröl – ulei

Steuerrad/lenkrad – volan

Tankstelle – stație de benzină

Wagenpapiere – permis de circulație al mașinii

Verdeck – capotă

Zündschlüssel – cheie de contact

Windschutzscheibe – parbriz

Scheibenwischer - ștergător

Wie ist die straße – cum este șoseaua

Die straße ist - șoseaua este

Trocken – uscată

Nass – udă

Wie weit ist es bis – câți kilometri sunt până la

Ich brauche eine autokarte – a nevoie de o hartă automobilistică

Führt diese straße nach – acest drum duce la

Fahren sie - mergeți


Im ersten gang – cu viteza întâi

Im zweiten gang – cu viteza a doua

Rückwärts – în marșarier

Wie wiet ist es bis zur nächten tankstelle – cât mai este până la prima stație de benzină

Wieviel liter benzin verbaucht der wagen auf hundert km – câți litri de benzină consumă mașina la
suta de kilometri

Überprüfen sie die bremsen, bitte - controlați, vă rog, frânele

Waschen und abschmieren, bitte – spălat și gresat, vă rog

Hat panne – am o pană

Das vorderrad – la roata din față

Das hinterrad – la roata din spate

Die zündung it kaputt – aprinderea este defectă

Könnten sie mir rearieren – ați putea să-mi reparați

Ich hatte einen autounfall – am avut un accident de mașină

Können sie mich abschleppen – puteți să mă remorcați

Wie lange brauchen sie für die reparatur – cât timp va dura reparația

CĂLĂTORIA CU VAPORUL – SCHIFFAHRT

Anlegeplatz – debarcader

Dampfer – vapor

Deck – punte

Backbord – babord

Steuerbord – tribord

Bug – proră

Boot – barcă

Motorboot – cu motor

Rettungsboot – de salvare

Fischerboot – pescărească

Hafen – port
Heck/ hinterschiff – pupă

Kabine – cabină

Kai – chei

Kapitän – căpitan

Matrose – marinar

Meer – mare

Passagier – pasager

Rettungsring – colac de salvare

Welle – val

Überfahrt – traversare

Wann fährt das schiff nach ab – când pleacă vaporul spre

Die see ist ruhig/ stürmisch – marea este liniștită/agitată

Um wieviel uhr muss ich am bord sein – la ce oră trebuie să fiu pe vas

Wie lange dauert die fahrt – cât durează călătoria

Welche häfen werden angelaufen – în ce porturi face escală

Wann legt der dampfer in an – când sosește vaporul la

Sind sie seekrank – aveți rău de mare

Ich fühle mich besser – mă simt mai bine

Haben sie eine arznei gegen seekankkheit – aveți vreun medicament contra răului de mare

Man sieht das land – se vede țărmul

Können wir an land gehen – putem coborî pe țărm

Ich möchte in am land gehen – aș vrea să debarc la

LA VAMĂ – ZOLL

Grenze – graniță

Grenzgebeit – zonă de frontieră

Grenzpolizei – grăniceri

Passkontrolle – controlul pașapoartelor


Zollabfertigung – control vamal

Zollamt – vamă/oficiu vamal

Zöllfrei – vameș

Zollerklärung – declarație vamală

Zollfrei – scutit de vamă

Zollgebühr – taxă vamală

Gepäck – bagaj

Gepäckkontrolle – controlul bagajelor

Bargeld – bani numerar

Reisescheck – cec de călătorie

Währung – valută

Wertsachen – obiecte de valoare

Koffer – geamantan

Ist hier die zollkontrolle – aici se face controlul vamal

Haben sie etwas zu verzollen – aveți ceva de declarat

Ich habe nur sachen zum persönlichen gebrauch – am numai obiecte de uz personal

Ich habe nur einige geschenke – am doar câteva cadouri

Öffnen sie bitte ihren koffer – deschideți vă rog geamantanul

Ich habe bargeld und reiseschecks mit – am bani numerar și cecuri de călătorie

Hier ist meine pass – iată pașaportul meu

Das ist mein gepäck – acesta este bagajul meu

Muss ich zoll bezahlen – trebuie să plătesc vreo taxă

Ich habe nichts zu verzollen – nu am nimic de declarat

BANCĂ – BANK

Wechselstube – casă de schimb

Bankkonto – cont în bancă

Betrag – sumă
Geld – bani

Kasse – casă

Kurs – curs

Schalter – ghișeu

Scheck – cec

Spesen – cheltuieli

Währung – valută

Echsel – cambie/poliță

Zahlung – plată

Wo ist die nächste bank – unde se află cea mi apropiată bancă

Um wieviel uhr macht die bank auf – la ce oră se deschide banca

Ich möchte diesen scheck einlösen – aș dori să încasez acest cec

Wieviel wollen sie abheben – cât vreți să încasați

Die ganze summe – toată suma

Hier, bitte, mein pass – poftiți pașaportul meu

Welche adresse haben sie in berlin – ce adresă aveți la berlin

Unterschreiben sie hier, bitte – semnați aici, vă rog

Sie werden das geld an der kasse bekommen – veți încasa la casierie

Gibt es eine wechselstube inder nähe – există un birou de schimb în apropiere

Wie steht das kurs des dollars – care este cursul dolarului

Können sie mir hundert euros wechseln – îmi puteți schimba o sută de euro

Geben sie mir bitte etwas kleingeld – dați-mi, vă rog, ceva mărunțiș

Welcher betrag – ce sumă

IDENTITATEA – DIE IDENTITÄT

DATE PERSONALE – PERSONALIEN

Name – nume

Vorname – prenume
Name des vaters – numele tatălui

Name der mutter – numele mamei

Geborten – născută

Geburtsdatum – data nașterii

Geburtsort – locul nașterii

Land – țara

Nationalität – naționalitatea

Staatsangehörigkeit – cetățenie

Ursprüngliche – de origine

Aktuelle – actuală

Geschlecht – sexul

Männlich – masculin

Weiblich – feminin

Sadresse – adresă

Aktueller wohnsitz – resedința actuală

Erster wohnsitz – domiciliul stabilit

Beruf – ocupația

Familienstand – starea civilă

Ledig – celibatar

Verheiratet – căsătorită

Gescheiden – divorțat

Pass – pașaport

Ausgestellt am – eliberat la data de

In – la

Von – de către

Gültig bis am – valabil până la

Personalausweis – buletin de identitate


Ausstellungsort – data eliberării

Die gründe der reise – motivele călătoriei

Dienstreise – călătorie în interes de seviciu

Geschäftreise – călătorie de afaceri

Stipendium – bursă de studii

Tourismus – turism

Referenzen – referințe

Aufenthalt von dreißig tagen - ședere de 30 de zile

Anreisedatum – data sosirii

Abreisedatum – data plecării

Grenzpunkt bei der einreise in deutschland – locul intrării în germania

Transit mit dem zielort – tranzit cu destinația

Unterschrift – semnătura

FAMILIA – DIE FAMILIE

Gestatten sie dass ich ihnen vorstelle – permiteți-mi să vă prezint pe

Meine gattin – soția mea

Meine gatten – soțul meu

Mein mädchen – fata mea

Meinen junge – băiatul meu

Haben sie kinder – aveți copii

Wir haben – avem

Einen sohn und eine tochter – un fiu și o fiică

Nur einen sohn – doar un fiu

Nur eine tochter – doar o fiică

Wir haben leider keine kinder - din păcate nu avem copii

Haben sie geschwister – aveți frați sau surori

Nein, ich habe keine geschwister – aveți frați sau surori


Ich habe einen bruder – am un frate

Nein, ich habe keine geschwister – nu,nu am nici frații, nici surorii

Leben ihre eltern noch – părinții dumneavoastră mai trăiesc

Meine mutter lebt noch – mama mai trăiește

Mein vater ist gestorben – taăl meu a murit

LOCUINȚA – WOHNUNG

Welche dresse haben sie – ce adresă aveți

Wohnen sie im stadt-zentrum – locuiți în centrul orașului

In welchem wohn-viertel wohnen sie – în ce cartier locuiți

Ich wohne – locuiesc

In einer villa – într-o vilă

In einer einzimmer wohnung – într-o garsonieră

Ineiner dachwohnung – într-o mansardă

Haben sie ein zimmer zu vermieten – aveți o cameră de închiriat

Könnte ich das zimmer sehen – aș putea să văd camera

Wie hoch ist die monatsmiete - cât este chiria pe lună

Können wir kochen – putem să gătim

Unsere küche wird ihnen zur verfüng stehen – bucătăria noastră vă sta la dispoziție

Wohin führt diese tür – unde dă această ușă

Zur terrasse – spre terasă

Zum korridor – spre coridor

LA HOTEL – HOTEL

Eingang – intrare

Pförtner/ portier – portar

Rezeption – recepție

Zimmer – cameră

Einzelzimmer – cu un pat
Doppelzimmer – cu două paturi

Stockwerk – etaj

Erdgeschoß – parter

Lift/fahrstuhl – lift

Treppe – scară

Zimmermädchen – cameristă

Zimmerschlüssel – cheie

Bad – baie

Dusche – duș

Klingel – sonerie

Wasser – apă

Kaltes wasser – rece

Warmes wasser – caldă

Mein name ist ich habe ein zimmer bei ihnen bestelt – numele meu este am o rezervat o cameră la
dumneavoastră

Ich möchte – doresc

Ein einzelzimmer – o cameră cu un pat

Ein doppelzimmer – o cameră cu două paturi

Was kostet das zimmer – cât costă camera

Wie hock ist der preis für eine übernachtung – care este prețul pentru o noapte

Wie lange bleiben sie – cât timp rămâneți

Ich bleibe vielleicht eine woche – rămân probabil o săptămână

Wecken sie mich bitte um uhr – vă rog să mă treziți

Schinken sie das früstück in meinem zimmer bitte – vă rog să-mi trimiteți micul dejun în cameră

In welchem stockwerk liegt mein apartament – la ce etaj se află apartamentul meu

Hat mein zimmer telefon – există telefon în cameră

Geben sie mir, bitte den zimmerschlüssel – dați-mi, vă rog, cheia de la cameră

Hier ist der zimmerschlüssel – poftiți cheia de la cameră


Ist post für mich da – am scrisori

Wo ist – unde este

Die bar – barul

Das restaurant – restaurantul

Geben sie, bitte, mein wäsche zum waschen – dați, vă rog, la spălat aceste rufe

Machen sie mir, bitte die rechtung fertig – fă-mi, te rog, nota de plată

Bitte bestellen sie mir ein taxi zum bahnhof – vă rog să-mi chemați un taxi pentru gară

In welchem hotel wohnen sie – la ce hotel locuiți

LA RESTAURANT – RESTAURANT

EXPRESII GENERALE – ALLEGEMEINE REDEWENDUNGEN

Frühstück – micul dejun

Mitagessen – prânz

Abendessen – cină

Essen/gericht – mâncare

Gedeck – meniu

Besteck – tacâm

Löffel – lingură

Gabel – furculiță

Messer – cuțit

Teller – farfurie

Glas – pahar

Tasse/ kanne – cană

Küche – bucătărie

Kellner – ospătar

Speisekarte – listă de bucate

Getränkekarte – listă de cumpărături

Nachtisch – desert
Portion – porție

Serviette - șervet

Salz – sare

Senf – muștar

Pfeffer – piper

Zahnstocher – scobitoare

MICUL DEJUN – FRÜHSTÜCK

Wir möchte frühstück – dorim să luăm micul dejun

Um wieviel uhr gibt es frühstück – la ce oră se servește micul dejun

Was darf es sein – ce doriți să luați

Ich möchte – aș vrea

Eine tasse kaffee – o cească de cafea

Ein glas (heiße) (kalte) milch – un pahar cu lapte cald/rece

Ein glas tee mit zitrone – un ceai cu lămâie

Obstsaft – suc cu fructe

Geben sie mir, bitte auch – dați-mi vă rog, și

Geröstetes brot – pâine prăjită

Butter – unt

Käse – brânză

Schinken - șuncă

Salami – salam

Wiener würstechen mit senf – crenvurști cu muștar

Omelett mit schinken – omletă cu șuncă

Zwei weichgekochte eier – două ouă moi

Honig – miere de albină

Konfitüre – dulceață

Pasteten – pateuri
Haben sie schon gefrühstückt – ați luat deja micul dejun

PRÂNZUL – CINA – MITTAGESSEN – ABDENDESSEN

Ist dieser tisch besetzt – este ocupată masa aceasta

Nein, er ist frei – nu, este liberă

Wer bedient hier – cine servește aici

Herr ober – ospătar

Womit kann ich dienen – cu ce vă pot servi

CUMPĂRĂTURI – EINKAUF

NOȚIUNI GENERALE - ALLGEMEINES

Kaufhaus – magazin

Kiosk – chioșc

Schaufenster – vitrină

Abteilung – raion

Angebot – ofertă

Öffnungszeit – orar

Preis – preț

Teuer – scump

ÎNVĂȚĂMÂNT – LEHRE

Lehrplan – programă

Lehrer/lehrerin – învățător(oare)

Scuhle – școală

Schüler – elev

Student – student

Stundenwohnheim – cămin studențesc

Uuniversität – universitate

Fakultät - facultate

Universität - universitate
Medizinische fakultät – facultatea de medicină

Wirtschaftswissen schaftliche fakultät – facultateade științe economice

Juristische fakultät – facultatea de drept

Philosophische fakultät – facultatea de filozofie

Habilitation – doctorat

Proffesor – profesor

Unterricht – lecție

Vorlesung – curs universitar

Wissenschaft - știință

Erziehung – educație

Geschichte – istorie

Sprachwissenschaft - lingvistică

Mich interessiert das system der schulbildung in – mă interesează sistemul de învățământ din

Eine schule – o școală

Ein lyzeum – un liceu

Eine fakultät besuchen – o facultate

Wieviel jahre geht die jugend ihres landes zur schule – câți ani urmează la școală copii din țara
dumneavoastră

Wann beginnt bei ihnen das studeinjahr – când începe la dumneavostră anul școlar

Ich interessiere mich für - mă intereseză

Gesellschaftswissensschafen - științe sociale

Kunstgeschichte – istoria artelor

Physik – fizică

Chemie – chimia

Veterinärmedizin – medicină veterinară

Welche fremsprachen lernen sie – ce limbi străine studiați

Worin besteht die aufnahmeprüfung – în ce constă de admitere

Wo studieren sie – unde studiați


Wie lange dauert ihr studium – câți ani de studii faceți

Mein freund ist – prietenul meu este

Assistent – asistent

Oberassistent – lector

Dozent – conferențiar

Professor – profesor universitar

Welche schulausbildung haben sie – ce pregătire școlară aveți

Ich war zuf gymnasium – am făcut liceul

Ich habe das abitur gemacht – am bacalareatul

Was studieren sie – ce studii urmați

Ich studiere – studiez

Recht – dreptul

Medizin – medicina

Architektur – arhitectură

Informatik – informatică

LA LIBRĂRIE – BUCHHANDLUNG

Antiquariat – anticariat

Autor/ verfasser schöngeistige literatur – beletristică

Buch – carte

Kinderbuch – pentru copii

Jungendbuch – pentru tineret

Bilderbuch – cu ilustrații

Märchenbuch – de povești

Fachbuch – de specialitate

Katalog – catalog

Wörterbuch – dicționar

Verleger/herausgeber – editor
Verlag – editură

Auflage – ediție

Enzyklopedie – enciclopedie

Sprachführer – ghid de conversație

Reiseführer – turistic

Einband – legătură de carte

Lexikon – lexicon

Literatur – literatură

Lehrbuch – manual

Schulbuch - școlar

Novelle – nuvelă

Werk – operă

Seite – pagină

Gedicht – poezie

Erzählung – povestire

Roman – roman

Schriftsteller – scriitor

Druck – tipar

Ausgabe – tiraj

Übersetzung – traducere

Band – volum

Bildband – ilustrat

Ich möchte - aș dori

Einen reiseführer deutschlands – un ghid turistic al germaniei

Einen reiseführer berlins – un ghid turistic al orașului berlin

Einen autoatlas – un ghid turistic

Haben sie – aveți


Einen rümanisch deutschen sprachführer – un ghid de conversație român- german

Wo ist die abteilung für fachliteratur – unde este raionul cu literatură de specialitate

Empfehlen sie mir, bitte – recomandați-mi, vă rog

Einen gedichtband – un volum de poezii

Einen roman eines rumänischen schriftstelers in deutscher übersetzung - – un roman al unui scriitor
român în traducere germană

Geben sie mir, bitte, ein kinderbuch – dați-mi, vă rog, o carte petru copii

Zeigen sie mir, bitte, eine kunstmppe mit reproduktionen nach rumänischen malern – arătați-mi, vă
rog, un album cu reproduceri după pictori români

Wünschen sie die broschierte/gebundene ausggabe – doriți ediția broșată/ legată

Dieses buch ist vergriffen – această carte este epuizată

AUTO – Auto

Haben sie ein auto - aveți mașină

Wir haben – avem

Eine limouzine – o lumuzină

Einen geländewagen – o mașină de teren

Wieviel kilometer sind sie gefahren – câți kilometri ați făcut

Ich bin über hundert tausend kilometer gefahren – am făcut peste o sută de mii de kilometri

Das auto verbraucht zehn liter liter pro hundert kilometer – mașina consumă zece litri la o sută de
kilometri

Welche marke ist ihr auto – ce marcă are mașina dumneavoastră

Welche höchstgeschwindigkeit erreicht es – la ce viteză maximă ajunge

Wann haben sie den führerschein gemacht – când v-ați laut permis de conducere

Ich fahre seit fünf jahres – conduc de cinci ani

Ich bin nur ein anfänger – nu sunt decât un începător

Panne – pană de drum

Ein reifen ist geplatz – a explodat un cauciuc

Ich möchte den ersatzreifen einlegen – aș vrea să pun roata de rezervă

Können sie mir ihren wagenheber leihen – îmi puteți împrumuta cricul dumneavoastră
Der motor will nicht angehen – motorul nu vrea să pornească

Wollen sie mir helfen, den wagen anzuschieben – vreți să mă ajutați să împing mașina

Wollen sie mich bis zu einer autowerkstatt aschleppen – vreți să mă remorcați până la un service

Bitte holen sie einen abschleppwagen – vă rog să aduceți o mașină de depanare

Autounfall – accident pe drum

Es gab – a avut loc

Einen unfall – un accident

Eine kollision – o coliziune

Ich habe einen unfall gehabt – am avut un accident

Ich bin schuldig – sunt vinovat

Es ist nicht meine schuld – nu este vina mea

Die straße ist glatt – drumul este alunecos

Der wagen ist ausgerutscht – mașina a derapat

Er /sie hat nicht geblinkt – el/ea nu a semnalizat

Er wollte in der kurve überholen – el a vrut să depășească în curbă

Ich habe eine person angestossen – am lovit o persoană

Rufen sie – chemați

Die polizei – poliția

Einen artzt – un doctor

Einen krankenwagen – salvarea

Sie haben die gesetzmässige geschwindikeit überschritten – ați depășit viteza legală

Geben sie mir, bitte, ihre papiere – dați-mi actele dumneavoastră, vă rog

Hier bitte meine papiere, die versicherung und der führerschein – poftim actele mele, asigurarea și
permisul de conducere

Man muss ein protokoll anfertigen – trebuie întocmit un proces verbal

Autowerkstatt – service

Könnten sie – ați putea

Die zündung überprüfen – verifică aprinderea


Die zündkerzen austauschen – schimba bujiile

Die bremsen einstellen – regla frânele

Diesen reifen wechseln – schimbă cauciucul acesta

Den reifendruck überprüfen – verifică presiunea în pneuri

Der motor – motorul

Hat aussetzer – are rateuri

Läuft sehr heiß – se supraîncălzește

Geht aus – se oprește

Der kühler leckt – radiatorul curge

Das gaspedal ist ein geklemmt – s- a blocat accelerația

Der linke blinker hinten funktioniert nicht – semnalizatorul din stânga spate nu funcționează

Was wird die reparatur kostet – cât va costa reparația

Wann kann ich kommen, um meinen wagen abzuholen – când pot veni să-mi iau mașina

Wir können es nicht heute reparieren – nu o pot repara astăzi

Er wird in zwei tagen fertig sein – va fi gata în două zile

LA PAPETĂRIE – PAPIER – UND SCHREIBWARENHANDLUNG

Papier – hârtie

Briefpapier – de scrisori

Bleistift – creion

Kugelschreiber - pix

Heft – caiet

Füller – stilou

Lineal – riglă

Radiergummi – gumă

Tinte – cerneală

Blaue tinte – albastră

Schwarze tinte – neagră


Rote tinte – roșie

Tusche – tuș

Kalender – calendar

Taschenkalendar – de buzunar

Wandkalendar – de perete

Ansichtskarte – carte poștală ilustrată

Briefumschlag – plic

Notizbuch – cernețel de notițe

Geben sie mir, bitte – dați-mi vă rog

Briefumschläge - plicuri

Einen farbkasten – o cutie de culori

Ein paar bogen packpapier – câteva coli de hârtie de ambalaj

Einen schreibblock – un blocnotes

Einige glückwunschkarten – câteva felicitării

Ich möchte einen vierfarbstift – aș vrea un pix cu patru culori

Haben sie reserveminen – aveți mine de rezervă

Zeigen sie mir, bitt, einige glückwunschkarten – arătați – mi, vă rog, câteva felicitări

Ich brauche – îmi trebuie

Ein notizbuch – o agendă

Einen wandkalene – un calendar de perete

Briefpapier – hârtie de scrisori

LA FRIZER – COAFOR – HERRENFRISEUR – DAMENFRISEUR

Haarschneiden bitte – un tuns,vă rog

Rasieren sie mich, bitte – un ras, vă rog

Haarwäsche und kopfmassage, bitte – unspălat și un masaj, vă rog

Scheitel,bitte, rechts/links – cărarea pe dreapta/pe stânga, vă rog

Lassen sie das haar im nacken etwas länger/kürzer – lăsați părul de pe ceafă puțin mai lung/scurt
Eine haarwäsche und eine leichte dauerwelle, bitte – vă rog,un spălat și un permant ușor

Ich möchte eine abendfrisur – aș dori o coafură de seară

Ich möchte das haar nur schneiden nicht auch einlegen lassen – aș vrea o coafură de seară

Färben sie mir, bitte das haar – aș dori să-mi vopsesc părul

Welche farbe wünshen sie – ce culoare preferați

Ich möchte ein – aș vrea un

Dunkelblond – blond închis

Hellblond – blond deschis

Aschblond – blond sandre

Kastanien – castaniu

Tiefrot – roșu închis

Schwarz – negru

Festigen sie, bitte die frisur mit spray – dați, vă rog cu fixativ

Bitte – vă rog

Ein maniküren – o manichiură

Ein pediküren – o pedichiură

LA CURĂȚĂTORIA CHIMICĂ – CHEMISCHE REINIGUNG

Ich möchte reinigen – aș vrea să dau la curățat

Diesen anzug – acest costum

Dieses sakko – acest sacou

Diese hose – acești pantaloni

Diesen rock – această fustă

Dieses kleid – această rochie

Wie lange wird das dauern – cât va dura

Könnte man es nicht expreß annehmen – nu s-ar putea executa urgent

Wie hoch ist der zuchlag für expreß - cât este taxa de urgență

Können sie mir den anyug bis heute abend bügeln – puteți să-mi călcați acest costum până diseară
Ich brauche ihn dringend – am nevoie urgent de el

SIMPTOME – BOLI – ACCIDENTE – SYMPTOME – KRANKHEITEN –UNFÄLLE

Geschwür – abces

Krankenwagen – ambulanță

Mandelentzündung – amigdalită

Blutarmut – anemie

Sodbrennen – arsuri la stomac

Gicht – artrită

Herzanfall – atac de cord

Blähung – balonare

Krebs – cancer

Kolik – colică

Prellung – contuzie

Zuckerkrankheit – diabet

Durchfall – diabet

Fieber – febră

Knochenbruch – fractură

Grippe – gripă

Bluterguß – hematom

Blutsturz – hemoragie

Leberleiden – hepatită

Bruch – hernie

Mangenverstimmung – indigestie

Sanitäter - infirmier

Entzündung – inflamație

Hitzschlag – insolație

Schlaflosigkeit – insomnie
Haselnutzündung – laringită

Hexenschuß – lumbago

Verrenkung – luxație

Migräne - migrenă

Ohrentzündung - otită

Lähmung – paralizie

Lungentzündung – pneumonie

Erste hilfe – prim – ajutor

Verletzung/ wunde – rană

Heiserkeit – răgușeală

Rheumatismus – reumatism

Scharlach – scarlatină

Ischias – sciatică

Kramps – spasm

Tragbahre – targă

Verbandzeug – trusă sanitară

Tuberkulose – tuberculoză

Husten – tuse

LA MEDIC – BEIM ARTZ

Empfehlen sie mir, bitte, einen – recomandați-mi, vă rog, un

Artz für innere krankheiten – internist

Herzspezialist – cardiolog

Chirurg – chirurg

Frauenartz – ginecolog

Ich fühle mich nicht wohl – nu mă simt bine

Ich habe schmerzen – am dureri de

Ich habe mich erkältet - am răcit


Ich habe halsweh/ leberschmerzen – mă doare în gât/ ficatul

Ich habe – am

Fieber – febră

Kopfschmerzen – dureri de cap

Mangenkrämpe – crampe la stomac

Stechen in rücken – junghiuri în spate

Herzklopfen – palpitații

Einen ausschlag – o erupție

Ich habe übelkeit – mi-e greață

Ich habe einen verdorbenen magen – mi-am deranjat stomacul

Ich leide en schlaflosigkeit – sufăr de insomnii

Ich habemir den fuß – mi-am scrântit piciorul

Messen sie mir, bitte den blutdruck – lăsați-mă, vă rog, tensiunea

Können sie mir ein schmerzlinderndes mittel verschreiben – îmi puteți prescrie un calmant

Geben sie mir, bitte, ein rezept für - dați-mi, vă rog, o reteță pentru

Muss ich ins krakenhaus eingelifert werden – trebuie să mă internez în spital

LA DENTIST – BEIM ZAHNARZT

Wann hat der zahnartz sprachstunde – când are dentistul orele de consultații

Ein backenzahn tut mir weh – mă doare o măsea

Mein zahnfleisch blutet – îmi sângerează gingia

Ich möchte ihn nicht zeihen lassen – n-aș vrea să-mi pierd măseaua

Der zahn ist kält/ wärme druckempfindlich – măseaua este sensibilă la rece/cald/ la presiune

Versuchen sie,bitte, den zahn zu plombieren – încercați, vă rog, să-mi plombați măseaua

Muss der backenzahn gezogen werden oder können sie ihn noch einmal plombieren – îmi scoateți
măseaua sau o mai puteți plomba

Die plombe ist herausgefallen – mi-a căzut plomba

Ich vertage die betäubbungsmittel – nu suport bine anestezicile

FARMACIE – APOTHEKE
Rezept – rețetă

Arznei/medikament – medicament

Pille – pilulă

Tablette – comprimat

Tropfen – picături

Ampulle – fiolă

Puder – pudră

Pulver – praf

Salbe – alifie

Heftflaster – plasture

Watte – vată

Tampon – tampon

Mull – tifon

Welche apotheke ist heute nachtdienst – ce farmacie este deschisă în noaptea aceasta

Ist diese arznei rezeptpflicht – medicamentul acesta se vinde numai cu rețetă

Wie lange dauert es, bis die arznei angefertigt haben – cât timp durează prepararea medicamentului

Geben sie mir, bitte – dați-mi vă rog

Ein abführmittel – un purgativ

Ein schlafmittel – un somnifer

Geben sie mir bitte etwas gegen – vă rog ceva contra

Kopfschmerzen – durerii de cap

Durchfall – diareii

Schnupfen – guturaiului

Verstopfung – constipației

Ich möchte – aș vrea picături pentru

Nasentropfen – nas

Augentropfen – ochi
Geben sie mir auch – dați-mi vă rog, și

Ein päckchen watte – un pachet de vată

Pflaster – un leucoplast

Wasserstoffsueroxyd – apă oxigenată

Hustensirup – un sirop contra tusei

Ich möchte - aș vrea un

Kamillentee – ceai de mușețel

Lindenblütentee – ceai de tei

Pfeffermintee – ceai de izmă

Lebertee – ceai hepatic

Dreimal täglich zehn tropfen/ eine tablette – de trei ori pe zi câte zece picături/ un comprimat

SPECTACOLE – VERANSTALTUNGEN

Gastspiel – reprezentație

Künstler – artist

Vorstellung – spectacol

Nachmittagsvorstellung – de după- amiază

Abendvorstellung – de seară

Kindervorstelung – pentru copii

Theater – teatru

Regisseur – regizor

Rolle – rol

Oper – operă

Operette – operetă

Konzert – concert

Kino – cinema

LA TEATRU , LA OPERĂ – THEATER- OPER

Bühne – scenă
Dekoration – decor

Kulisse – culise

Loge – lojă

Balkon – balcon

Parkett – stal

Theaterstück – piesă de teatru

Drama – dramă

Trauerspiel – tragedie

Lustspiel – comedie

Ich möchte gern in ein theater (in die oper) gehen – aș vrea să merg la un teatru

Bekomme ich karten an der kasse – se găsesc bilete la casă

Bitte zwei plätze – vă rog, două locuri

In einer loge – în lojă

In parkett – în stal

Auf dem balkon – la balcon

Wieviel akte hat das stück – câte acte are piesa

Wie heißt der regisseur – cum se numește regizorul

Um wieviel uhr beginnt die vorstelung – la ce oră începe reprezentația

Wo ist – unde este

Die garderobe – garderoba

Der erfrischungsraum – bufetul

Wer spielt – cine joacă

Die hauptrolle – rolul principal

Die nebenrolle – în rolurile secundare

Kann ich ein opernglas ausleihen – pot să închiriez un binoclu

Hat ihnen dieses stück gefallen – va plăcut piesa


LA CONCERT – KONZERT

Kapelle/ orchester – orcheastră

Dirigent – dirijor

Komponist – compozitor

Melodie – melodie

Musik – muzică

Kammermusik – de cameră

Kirchenmusik – religioasă

Symphonische musik – simfonică

Volkmusik – populară

Sonate – sonată

Oratorium – oratoriu

Lied – cântec

Klavier – pian

Geige – vioară

Flöte – flaut

Oboe – oboi

Lieben sie die musik – vă place muzica

Gehen sie oft ins konzert – vă duceți des la concerte

Ich höre gern – îmi place să ascult

Symphonische musik – muzică simfonică

Kammermusik – muzică de cameră

Jazzmusik – muzică de jaz

Mich würde ein liedervortragsabend interessieren – m- ar interesa un recital de lieduri

Ich möchte ein simfoniekonzert besuchen – aș vrea să merg la un concert de muzică simfonică

Wo findet das konzert statt – unde are loc concertul

Was steht im programm – ce cuprinde programul


Wer dirigiert – cine dirijează

Wer ist – cine este

Der pianist – pianistul

Der geiger – violonistul

Wer begleitet – cine acompaniază

Ich bin mehr für unterhaltungsmusik – eu prefer muzica ușoară

LA CINEMATOGRAF – KINO

Film – film

Dokumentarfilm – documentar

Kurzfilm – de scurt metraj

Zeichenfilm – de desene animate

Drehbuch – scenariu

Filmstar – star de cinema

Leinwand – ecran

Filmstudoi – studioul cinematografic

Ich gehe gern ins kino – îmi place să merg la cinema

Ich sehe trickfilme sehr gut – îmi plac foarte mult filmele de desene animate

Ich möchte sehen – aș vrea să văd

Einen kriminalfilm – un film polițist

Einen abendteuerfilm – un film de aventuri

Was für ein film läuft im kino – ce film rulează la cinematograful

In welchem kino rollt der film – la ce cinematograf rulează filmul

Hat der spieffilm schon begonnen – a început filmul

Von wem ist das drehbuch – de cine este scenariul

Wie heißt der regisseur – cum se numește regizorul

Er sind die hauptdarsteller des films – cine sunt interpreții principali din acest film

Wann sind die nächsten filmfestspiele – când este următorul festival al filmului
ATLETISM – LEICHTATHLETIK

Gefällt ihnen leichtathletik – vă place atletismul

Sehr. Ich gehe immer zu den wettkämfen – foarte mult. Mă duc întotdeauna la competiții

Wer ist bei ihnen landesmeister in – cine este camionul țării dumneavoastră la

400 meter – hürden – 400 m garduri

3000 meter – hindernislauf – 3000 m obstacole

Hochsprung (männer/frauen) – săritura în înălțime (bărbați/femei)

Weitersprung – săritura în lungime

Speerwerfen – aruncarea suliței

Kugelstroßen – aruncarea greutății

Fünfkampf – pentalton

Zehnkampf – decatlon

FOTBAL – FUßBALL

Wie wäre es mit einem fußballmatch – mergem la un meci de fotbal

Welche mannschaft spielt in blauen/gelben dreß – ce echipă joacă în tricouri albastre/ galbene

Wer ist – cine este

Scheidsrichter – arbitru

Torwart – portarul

Trainer – antrenorul

Mannschaftkapitän – căpitanul echipei

Rechte/ linke verteidiger – fundașul drept / stâng

Läufer - stopărul

Mittelläufer – mijlocașul

Innenstürmer – interul

Mittelstürmer – centrul înaintaș es war ein wunderbarer durchbruch – a fost o pătrundere frumoasă

Es war – a fost

Elfmeter – lovitură de la 11 m
Freistoß – lovitură liberă

Strafstoß – lovitură de pedeapsă

NUMERALELE ORDINALE – ORDNUNGSZAHLEN

Der erste, die erste – primul, prima

Der zweite, die zweite – al doilea, a doua

Der dritte, die dritte – al treilea, a treia

Der vierte – al patrulea

Der fünfte – al cincilea

Der sechste – al șaselea

Der siebente – al șaptelea

Der achte – al optulea

Der neunte – al nouălea

Der zehnte – al zecelea

Der elfte – al unsprezecelea

Der zwölfte – al doisprezecelea

Der dreizehnte – al treisprezecelea

Der vierzehnte – al paisprezecelea

Der fünfte – al cincisprezecelea

Der zwanzigste – al douăzecilea

Der einundzwanzigste – al douăzeci și unulea

Der dreißigste - al treizecilea

Der vierzigste – al patruzecilea

Der fünfzigste – al cincizecilea

Der sechzigste – al șaizecilea

Der siebzigste – al șaptezecilea

Der achtzigste – al optzecilea

Der neunzigste – al nouăzecilea


Der hundertste – al o sutălea

Der tausendste – al miilea

Der millioniste – al milionulea

FRACȚII – BRÜCHE

Eine hälfte – o jumătate

Ein drittel – o treime

Ein viertel – un sfert

Drei viertel – trei sferturi

Ein fünftel – o cincime

Ein sechstel – a șesime

Ein siebentel – a șeptime

Ein achtel – o optime

Ein neuntel – o noime

Ein hunderstel – o sutime

Eintausendstel – o miime

Wieviele male – de câte ori

Einmal – o dată

Zweimal – de două ori

Zehnmal – de zece ori

Hundertmal – de o sută de ori

Einmal pro / im monat – o dată pe lună

Zweimal pro / im tag – de două ori pe zi

Für das erste mal – pentru prima oară

Erstens – mai întâi

Zweitens – în al doilea rând

Drittens – în al treilea rând

MĂSURI ȘI GREUTĂȚI – MASSE UND GEWICHTE


UNITĂȚI DE MĂSURĂ PENTRU LUNGIME – LÄNGERMAßE

Millimeter – milimetru

Zentimeter – centimetru

Dezimeter – decimetru

Meter – metru

Kilometer – kilometru

UNITĂȚI DE MĂSURĂ PENTRU SUPRAFEȚE – FLÄCHENMAßE

Quadratmillimeter – milimetru pătrat

Quandrazentimeter – centimetru pătrat

Quadratmeter – kilometru pătrat

Hektar – hectar

UNITĂȚI DE MĂSURĂ PENTRU VOLUME – RAUMMAßE

Kubiczentimeter – centimetru cub

Kubicmeter – metru cub

UNITĂȚI DE MĂSURĂ PENTRU CAPACITĂȚI – HOHLMAßE

Liter – litru

Hektoliter – hectolitru

UNITĂȚI DE MĂSURĂ PENTRU GREUTĂȚI – GEWICHTE

Milligramm – miligram

Gramm – gram

Kilogramm – kilogram

Doppelzentner – chintal

Tonne – tonă

1 pfund – ½ kilogram

10 deka - 100 grame

FIRME – INDICAȚII – AVERTISMENTE – INTERDICȚII – AUSFCHRIFT – HINWEISE – WARNUNGEN –


VERBOTE

Hausartikel – articole casnice


Sportartikel – articole de sport

Elektrische artikel – articole electrice

Achtung – atenție

Achtung, garage – atenție, garaj

Selbstbedienungsladen – autoservire

Reisebüro – birou de voiaj

Frisierladen – coafor

Konditorei – cofetărie

Schneiderei – croitorie

Chemische reinigung – curățătorie chimică

Überhol verboten – depășire interzisă

Geöffnet – deschis

Apotheke – farmacie

Blumenhandlung – florărie

Friseur – frizerie

Rauchen verboten – fumatul oprit

Raucher – fumători

Gepäckannahme – ghișeu de primire a bagajelor

Ausgang – ieșire

Auskunft – informații

Verboten – interzis

Eingang – intrare

Eintritt verboten – intrarea oprită

Inventar – inventar

Geschlossen – închis

Frei – liber

Buchhandlung – librărie
Ruhe – liniște

Kaufhaus – magazin alimentar

Fleischerei – măcelărie

Nichtraucher - nefumători

Nicht berühren – nu atingeți!

Betreten des rasens ist verboten – nu călcați pe iarbă

Das abreißen der blumen ist verboten – nu rupeți florile

Nicht hinauslehnen – nu vă aplecați în afară!

Besetzt – ocupat

Halten verboten – oprirea interzisă

Parkpaltz – parcare interzisă

Nicht lärnen – păstrați liniștea

Brotladen – pâine

Gefahr – pericol

Lebensgefahr – pericol de moarte

Abfahrt – plecare

Kontrollposten – post de control

Sanitäter – post de prim ajutor

Postamt – poștă

Frisch gestrichen – proaspăt vopsit

Gaststätte – restaurant

Wartesaal – sală de așteptare

Baden verboten – scăldatul oprit

Einbahnstraße – sens unic

Bushaltestelle – stație de autobuz

Tankstelle - stație de benzină

Straßenbahnhaltestelle – stație de tramvai


Parken verboten – staționare interzisă

Durchfahrt verboten – trecere oprită

Fernsprecher – telefon public

Toilette - w.c

Zoll – vamă

Zeitungen – zeitschriften – ziare – reviste

FORMULE DE PREZENTARE – BEKANNTSCHAFT

Gestatten sie, dass ich mich vorstelle - permiteți-mi să mă prezint

Mein name ist – numele meu este

Das ist mein freund – acesta este prietenul meu

Kennt ihr euch nicht – nu vă cunoașteți

Erlauben sie mir, die vorstellungen zu machen – permiteți-mi să fac prezentările

Das ist ein kollege von mir – acesta este un coleg al meu

Wer ist der herr dort – cine este domnul acela

Mit wem habe ich das vergnüngen zu sprechen – cu cine am plăcerea să vorbesc

Ich komme von herr – vin din partea domnului

Freut mich ihre bekanntschaft zu machen – încântat de cunoștință

Meine empfehlungen, gnädige frau – omagiile mele, stimată doamnă